AQUA TURBO /05

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "AQUA TURBO 047201-05/05"

Transcript

1 AQUA TURBO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO MODO DE EMPLEO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE KULLANMA TALIMATI /05

2 max A B C D lin coton laine soie linnen katoen wol zijde lin coton laine soie linnen katoen wol zijde min. min. E F G H lin coton laine soie linnen katoen wol zijde min. I J K L M N O P Q

3 »esky CZ POPIS 1- Kontrolka automatickèho vypnutì Auto-Stop (podle typu) 2- TlaËÌtko kropenì 3- TlaËÌtko parnìho r zu 4- Ovl d nì napa ov nì 5- Odv púovacì tyëinka 6- KropenÌ 7- ÆehlicÌ plocha 8- Ovl d nì termostatu 9- Kontrolka termostatu 10- Zabudovan systèm proti usazovanì v pnìku 11- Otvor pro plnïnì n dræky 12- Extra velk opïrka æehliëky s protiskluznou pravou 13- P ÌvodnÌ πú ra 14- PohodlnÈ dræadlo UpozornÏnÌ! P ed zah tìm æehliëky odstraúte p ÌpadnÈ n lepky na æehlicì ploπe (podle typu). UpozornÏnÌ! P ed prvnìm pouæitìm æehliëky s napa ov nìm v m doporuëujeme nechat chvìli æehliëku zapnutou ve vodorovnè poloze v prostoru mimo pr dlo. Za tïchto podmìnek nïkolikr t stisknïte tlaëìtko parnìho r zu. P i prvnìch pouæitìch se m æe objevit d m a z pach, kterè vπak nejsou πkodlivè. NeovlivnÌ nikterak pouæitì a rychle zmizì. Jakou vodu pouæìvat? ÆehliËka je vyrobena tak, aby fungovala s vodou z kohoutku. Je vπak nezbytnè pravidelnï Ëistit napa ovacì n dræku, aby se zabr nilo usazov nì v pnìku. Jestliæe je vaπe voda p Ìliπ bohat na v pnìk (coæ si m æete zjistit na vaπem adï nebo u vod renskèho podniku), je moænè smìchat vodu z kohoutku s prod vanou destilovanou vodou v n sledujìcìm pomïru: - 50% vody z kohoutku - 50% destilovanè vody. Jakou vodu nepouæìvat? P i napa ov nì doch zì dìky zv πenè teplotï ke koncentraci prvk obsaæen ch ve vodï. Druhy vody uvedenè zde nìæe obsahujì organickè zbytky nebo miner lnì prvky, kterè mohou zp sobit prsk nì, hnïdè v toky nebo p edëasnè st rnutì vaπeho p Ìstroje: Ëist prod van destilovan voda, voda ze suπiëky, parfemovan voda, zmïkëen voda, voda z chladniëky, voda z baterie, voda z klimatizaënìch za ÌzenÌ, destilovan voda, deπªov voda. V d sledku toho v s æ d me, abyste takovè druhy vody nepouæìvali. 1- ÆEHLENÕ S NAPAÿOV NÕM NaplÚte n dræku - P ed naplnïnìm vypojte æehliëku ze sìtï. - Ovl d nì napa ov nì nastavte na DRY (A). - Jednou rukou uchopte æehliëku a nakloúte ji πpiëkou æehlicì plochy smïrem dol. - Pro otev enì uz vïru n dræky, otoëte tento v protismïru hodinov ch ruëiëek (aæ se πipka na uz vïru dostane na roveú symbolu "z mek otev en" (B)). Zvedne se automaticky. - NaplÚte n dræku aæ po znaëku MAX" (D). - Uzav ete uz vïr n dræky (C). Chcete-li uz vïr zav Ìt, nastavte πipku na uz vïru proti symbolu "otev enèho visacìho z mku" a potom jìm ot Ëejte ve smïru ot ËenÌ hodinov ch ruëiëek aæ do polohy, kdy πipka stojì proti symbolu "zav enèho visacìho z mku". - NynÌ æehliëku m æete p ipojit k sìti. Nastavte teplotu - Nastavte ovl d nì termostatu (E) podle tabulky zde d le. - Kontrolka se rozsvìtì. Kontrolka zhasne, jakmile je æehlicì plocha dostateënï tepl (F). Nastavte napa ov nì - Aby se pr dlo nepokapalo: VypnÏte napa ov nì p i æehlenì hedv bì a syntetik. Nastavte ho na minim lnì hodnotu p i æehlenì vlny.

4 Jakou teplotu a jakè napa ov nì pouæìt? = OBLAST NAPAÿOV NÕ CZ MATERI L POWER JEANS LEN BAVLNA VLNA HEDV BÕ SYNTETIKA PolyesterovÈ, acet tovè, akrylovè, polyamidovè l tky POZICE NASTAVENÕ TERMOSTATU MAX / POWER JEANS POZICE NASTAVENÕ NAPAÿOV NÕ NA E RADA: L tky a teplota æehlenì: ÆehliËka se rychle zah eje: zaënïte æehlenì u materi l vyæadujìcìch niæπì teploty a postupujte aæ k tïm, kterè se æehlì na nejvyππì teploty; Jestliæe sniæujete teplotu, p ed dalπìm æehlenìm vyëkejte, aæ se kontrolka znovu rozsvìtì; Jestliæe æehlìte materi l z r zn ch vl ken: nastavte teplotu æehlenì na tu sloæku, kter je nejjemnïjπì. Pozice Power Jeans P i nastavenì termostatu na tuto pozici (G) je proud p ry soust edïn do πpice æehlicì desky (H) pro lepπì zvlhëenì siln ch tkanin jako je dæìnovina. VlhËete pr dlo (kropenìm) - P i æehlenì s napa ov nìm nebo na sucho stisknïte nïkolikr t za sebou tlaëìtko kropenì Spray pro navlhëenì pr dla (I), odstranìte tak neæ doucì sklady. - P ed pouæitìm tohoto tlaëìtka se ujistïte, zda je v n dræce voda. ParnÌ r z - StisknÏte obëas tlaëìtko parnìho r zu (J). - Dodræujte interval nïkolika sekund mezi jednotliv mi stisky. SvislÈ napa ov nì - Ide lnì k odstranïnì p ehyb na kost mech, vest ch, suknìch, z vïsech... - PovÏste odïv na ramìnko a jednou rukou napnïte l tku. Vzhledem k tomu, æe p ra je velmi hork, nevyrovn vejte nikdy odïv p Ìmo na tïle, ale vædy na ramìnku. - Nastavte termostat na MAX, (K). - StisknÏte tlaëìtko parnìho razu ( ) impulsy (L) a prov dïjte pohyb shora dol. ZobrazenÌ (M) - Abyste se vyvarovali p ip lenì jemn ch l tek, dræte æehliëku nïkolik centimetr od l tky. Zabudovan systèm proti usazov nì v pnìku - ÆehliËka je vybavena zabudovan m systèmem proti usazov nì v pnìku (N). - Tento systèm umoæúuje: kvalitnïjπì æehlenì: st lè produkov nì p ry po celou dobu æehlenì trval v kon vaπeho p Ìstroje. BezpeËnostnÌ funkce AutomatickÈ vypnutì (podle typu) - Jestliæe æehliëka z stane po vìce neæ 8 minut nehybnï postaven na zadnì Ë sti nebo vìce neæ 30 sekund poloæen na æehlicì ploπe, elektronick systèm p eruπì dod vku elektrickèho proudu a kontrolka automatickèho vypnutì Auto-stop zaëne blikat (O). - StaËÌ lehce æehliëkou zat st, dokud kontrolka nep estane blikat, a tìm se æehliëka opït uvede do provozu. POZN MKA: SvÌtÌ-li svïteln kontrolka funkce Auto-stop, je norm lnì, æe kontrolka termostatu je zhasnuta. Funkce proti odkap v nì - Nap jenì vodou se automaticky zastavì, pokud teplota æehliëky nenì dostateën pro vytv enì p ry, aby nedoπlo k odkap v nì ze æehlicì plochy. P i prvnìm pouæitì musìte poëkat 2 minuty, neæ se vytvo Ì p ra. 2- ÆEHLENÕ NA SUCHO - Nastavte teplotu podle materi lu, kter budete æehlit. - Nastavte ovladaë napa ov nì na DRY (viz obr zek A). - Jakmile kontrolka zhasne, m æete zaëìt æehlit.

5 3- DRÆBA ÆEHLI»KY CZ UPOZORNÃNÕ! P ed ËiπtÏnÌm je t eba æehliëku vypojit ze sìtï a nechat ji vychladnout. VY»ISTÃTE TY»INKU USAZOV NÕ V PNÕKU (jednou za mïsìc): - Vypojte æehliëku ze sìtï a vypr zdnïte n dræku na vodu. - Za ÌzenÌ proti usazov nì v pnìku vynd te tak, æe jej vyt hnete smïrem nahoru pomocì chytek na stran ch za ÌzenÌ (P). NIKDY SE NEDOT KEJTE KONCE TY»INKU. - Pono te tyëinku na dobu 4 hodin do sklenice bìlèho alkoholovè octa nebo p ÌrodnÌ citrûnovè πª vy (Q). - Opl chnïte tyëinku pod tekoucì vodou. - Vraªte tyëinku proti usazov nì v pnìku na mìsto. ÆEHLI»KA NEFUNGUJE, JESTLIÆE ZAÿÕZENÕ PROTI USAZOV NÕ V PNÕKU NENÕ NA SV M MÕSTÃ. PROVEœTE AUTOMATICK»I TÃNÕ: Prov dïnìm automatickèho ËiπtÏnÌ jednou za mïsìc prodlouæìte æivotnost vaπì æehliëky. - ÆehliËku s n drækou plnou vody postavte na zadnì Ë st a zah ejte (termostat na maximum). - Jakmile kontrolka zhasne, vypojte æehliëku ze sìtï a umìstïte ji nad v levku. - VyjmÏte tyëinku proti usazovanì v pnìku. - Lehce a vodorovnï æehliëkou nad v levkou zat este, aæ Ë st vody (s neëistotami) æehlicì plochou vyteëe. - Po ukonëenì vraªte tyëinku zpït. - Zapojte æehliëku postavenou na zadnì Ë sti na 2 minuty do sìtï, aby se æehlicì plocha vysuπila. - Vypojte æehliëku ze sìtï a jeπtï vlaænou ji ot ete jemn m had Ìkem. Naπe rada: AutomatickÈ ËiπtÏnÌ umoæúuje zpomalit usazov nì vodnìho kamene na æehliëce»i TÃNÕ ÆEHLICÕ PLOCHY: - JeπtÏ vlaænou æehlicì plochu vyëistïte vlhkou nekovovou houbiëkou. 4- ULOÆENÕ ÆEHLI»KY - Vypojte æehliëku ze sìtï a vyëkejte, aæ æehlicì plocha vychladne. - Vypr zdnïte n dræku s vodou a ovladaë napa ov nì nastavte na DRY. Trochu vody v n dræce vzdy z st ne. - Ú ru omotejte kolem paty æehliëky. - ÆehliËku ukl dejte postavenou na zadnì Ë sti. BEZPE»NOSTNÕ POKYNY P ed prvnìm pouæitìm Vaπeho p Ìstroje si d kladnï p eëtïte tento n vod k pouæitì. V p ÌpadÏ nespr vnèho pouæìv nì p Ìstroje zanik ze strany Tefal jak koliv z ruka. Pozor! P ed prvnìm pouæitìm æehliëky zkontrolujte, zda daj na typovèm πtìtku p Ìstroje ( V) odpovìd napïtì ve VaπÌ z suvce. ChybnÈ zapojenì m æe b t p ÌËinou neopravitelnèho poπkozenì æehliëky, na kterè se nevztahuje z ruka. ÆehliËka musì b t zapojena pouze do z suvky s uzemnïnìm. V p ÌpadÏ, æe jste nuceni pouæìt prodluæovacì πú ru, zkontrolujte, zda se jedn o dvoupûlov kabel se zemnìcìm vodiëem (10 A). Je-li p ÌvodnÌ πú ra poπkozen, musì b t z bezpeënostnìch d vod vymïnïna za p Ìvod pro æehliëky stejnèho typu v nïkterè z autorizovan ch servisnìch opraven. ÆehliËku nikdy nepono ujte do vody! P i naplúov nì a vyprazdúov nì n dræky musì b t æehliëka odpojena z elektrickè sìtï. Dojde-li k p du æehliëky, nechte p Ìstroj zkontrolovat odbornìkem, neæ ji opït uvedete do provozu : i okem neviditelnè poπkozenì m æe ohrozit Vaπi bezpeënost. ÆehliËka se nesmì pouæìvat v p ÌpadÏ p du, jsou-li na nì patrnè zn mky poπkozenì nebo jestliæe teëe. ÆehlicÌ deska æehliëky m æe dosahovat velmi vysok ch teplot. Dodræujte proto n sledujìcì pokyny : - nedot kejte se æehlicì desky, je-li æehliëka hork, - æehliëku ukl dejte pouze ve vychladlèm stavu, - æehliëku p ipojenou v elektrichè sìti nikdy nenech vejte bez dozoru, - æehliëku nikdy nenech vejte v dosahu dïtì. ÆehliËka musì b t umìstïna na stabilnìm povrchu. ÆehliËku vædy odkl dejte na rovnou a stabilnì plochu. ÆehliËku nikdy sami neopravujte. Opravu æehliëky m æe prov dït pouze autorizovan servis.

6 PODÕLEJME SE NA OCHRANà ÆIVOTNÕHO PROSTÿEDÕ! CZ V π p Ìsroj obsahuje ËetnÈ zhodnotitelnè nebo recyklovatelnè materi ly. SvÏ te jej sbernèmu mìstu nebo, neexistuje-li, smluvnìmu servisnìmu st edisku, kde s nìm bude naloæeno odvìdajìcìm zp sobem. 5- PROBL MY SE ÆEHLI»KOU ProblÈmy MoænÈ p ÌËiny ÿeπenì Voda vytèk otvory v æehlicì ploπe. Zvolen teplota neumoæúuje vytv enì p ry. PouæÌv te napa ov nì a æehliëka jeπtï nedos hla dostateënè teploty. PouæÌv te p Ìliπ Ëasto tlaëìtko parìho r zu. Tvo Ì se p Ìliπ mnoho p ry. Uloæili jste æehliëku naleæato, aniæ jste vypr zdnili n dræku s vodou a nastavili polohu DRY. Nastavte termostat na barevnou zûnu (od do MAX). VyËkejte, aæ kontrolka zhasne. Mezi jednotliv m pouæitìm vyëkejte nïkolik sekund. Sniæte mnoæstvì p ry. ProËtÏte si kapitolu "UloæenÌ æehliëky". Z æehlicì plochy vytèk hnïd tekutina a πpinì pr dlo. ÆehlicÌ plocha je πpinav nebo zahnïdl a m æe πpinit pr dlo. ÆehliËka vytv Ì malè mnoæstvì nebo æ dnou p ru. ÆehlicÌ plocha je poπkr ban nebo poπkozen. Voda vytèk z klopkou n dræky. ÆehliËka vypouπtì p ru ke konci plnïnì n dræky. Sprej (kropenì) nerozst ikuje vodu. K odstranïnì vodnìho kamene pouæìv te chemickè p Ìpravky. PouæÌv te pouze Ëistou destilovanou vodu. Vl kna z pr dla se dostala do otvor v æehlicì ploπe a p lì se tam. PouæÌv te p Ìliπ vysokou teplotu. Vaπe pr dlo nenì dostateënï vym ch no nebo pouæìv te πkrob. N dræka na vodu je pr zdn. TyËinka proti usazov nì v pnìku je zanesena. ÆehliËka je zanesena vodnìm kamenem. ÆehliËka byla p Ìliπ dlouho pouæìv na nasucho. Poloæili jste æehliëku naleæato na kovovou podloæku. patnï jste zav eli vìëko n dræky. NastavenÌ napa ov nì nenì v pozici DRY. N dræka je pr zdn. Nep id vejte do vody v n dræce æ dn p Ìpravek k odstraúovanì vodnìho kamene. ProveÔte automatickè ËiπtÏnÌ a pouæìvejte vodu z kohoutku. ProveÔte automatickè ËiπtÏnÌ. VyËistÏte æehlicì plochu nekovovou houbiëkou. ObËas vysajte otvory v æehlicì ploπe. VyËistÏte æehlicì plochu, jak uvedeno zde v πe. P i nastavov nì termostatu se iôte tabulkou s teplotami. VyËistÏte æehlicì plochu, jak uvedeno zde v πe. krob nast Ìkejte na rub strany, kterou budete æehlit. NaplÚte ji. VyËistÏte tyëinku proti usazov nì v pnìku. VyËistÏte tyëinku proti usazov nì v pnìku a proveôte automatickè ËiπtÏnÌ. ProveÔte automatickè ËiπtÏnÌ. ÆehliËku pokl dejte vædy svisle na jejì zadnì Ë st. Zkontrolujte, zda vìëko n dræky je dob e zav enè a nach zì se v pozici zav enèho z mku. Zkontrolujte, zda nastavenì napa ov nì je v pozici DRY. NaplÚte n dræku. P i jak chkoliv jin ch problèmech se obraªte na autorizovan servis, kter vaπi æehliëku zkontroluje.

7 Slovensky SK POPIS 1- Kontrolka automatickèho vypnutia (podâa typu) 2- TlaËidlo kropenia 3- TlaËidlo parnèho r zu 4- Ovl danie naparovania 5- Odv púovacia tyëinka 6- Kropenie 7- Æehliaca plocha 8- Ovl danie termostatu 9- Kontrolka termostatu 10- Zabudovan systèm proti usadzovaniu v pnika 11- Plniaci otvor z sobnìka na vodu 12- Obzvl πª πirok zadn Ëasª s protiπmykovou podloækou 13- PrÌvodn πn ra 14- Pohodln rukov ª Upozornenie! Pred zahriatìm æehliëky odstr Úte prìpadnè n lepky zo æehliacej plochy (podâa typu). Upozornenie! Pred prv m pouæitìm æehliëky s naparovanìm V m doporuëujeme nechaª chvìâu æehliëku zapnut vo vodorovnej polohe mimo v πho pr dla. V tejto polohe niekoµ kokr t stlaëte tlaëidlo parnèho r zu. Pri prv ch pouæitiach sa mùæe objaviª dym a z pach, ktorè vπak nie s zn mkou vady. Neovplyvnia kvalitu æehlenia a r chlo zmizn. Ak vodu pouæìvaª? ÆehliËka je vyroben tak, aby fungovala s vodou z vodovodu. Je vπak nutnè pravidelne Ëistiª naparovaciu n dræku, aby sa zabr nilo usadzovaniu v pnika. Ak je vaπa voda prìliπ bohat na v pnik (Ëo zistìte na miestnom rade, alebo u vod renskèho podniku), je moænè zmieπaª vodu z vodovodu s pred vanou destilovanou vodou v nasleduj com pomere: - 50% vody z vodovodu, - 50% destilovanej vody. Ak vodu nepouæìvaª? Pri naparovanì prich dza vplyvom tepla ku koncentr cii prvkov obsiahnut ch vo vode. Niæπie uvedenè vody obsahuj organickè zbytky alebo miner lne prvky, ktorè mùæu spùsobiª prskanie, tmavè v toky alebo predëasnè starnutie æehliëky: samotn pred van destilovan voda, voda zo suπiëky pr dla, parfèmovan voda, zm këen voda, voda z chladniëky, voda z batèrie, voda z klimatiz cie, destilovan voda a daæôov voda. Preto v s æiadame, aby ste tak vodu nepouæìvali. 1- ÆEHLENIE S NAPAROVANÕM NaplÚte n dræku s vodou - Pred naplnenìm odpojte æehliëku zo siete. - Ovl danie naparovania nastavte na DRY (A). - Vezmite æehliëku do jednej ruky a nakloúte ju πpiëkou æehliacej plochy smerom dolu. - Na otvorenie z tky n dræky na vodu, otoëte z tkou v smere proti hodinov m ruëiëk m (aæ k m sa nestretne πìpka na z tke so symbolom "z mka otvoren " (B)). Z tka sa automaticky zdvihne. - NaplÚte z sobnìk vodou aæ po znaëku "MAX" (D). - Znovu zatvorte z tku n dræky na vodu (C). Na zatvorenie z tky vyrovnajte πìpku so symbolom "z mka otvoren " a potom ju ot Ëajte v smere hodinov ch ruëiëiek, aæ k m sa πìpka nestretne so symbolom "z mka uzavret ". - Teraz mùæete æehliëku zapojiª do siete. Nastavte teplotu - Nastavte ovl danie termostatu (E) podâa nasleduj cej tabuâky. - Kontrolka sa rozsvieti. Pri dosiahnutì dostatoënej teploty (F) æehliacej plochy kontrolka zhasne. Nastavte naparovanie - Aby nepriπlo ku kropeniu pr dla: Vypnite naparovanie pri æehlenì hodv bu alebo syntetìk. Nastavte minim lnu hodnotu pri æehlenì vlny.

8 Ak teplotu a akè naparovanie pouæiª? = Z NA NAPAROVANIA SK L TKY POWER JEANS LAN BAVLNA VLNA HODV B SYNTETIKA z polyesteru, acet tu, akrylu, nylûnu NASTAVENIE TERMOSTATU MAX / POWER JEANS NASTAVENIE NAPAROVANIA RADA: L tky a teplota æehlenia: ÆehliËka sa r chlo zohrieva: zaënite pri materi loch vyæaduj cich si niæπie teploty a postupujte aæ k t m, ktorè sa æehlia na vyππej teplote. Ak zniæujete termostatom teplotu, pred ÔalπÌm æehlenìm poëkajte, aæ sa kontrolka znovu rozsvieti. Ak æehlìte materi l so zmieπan mi vl knami: nastavte teplotu æehlenia na teplotu vhodn pre najjemnejπiu zloæku. PozÌcia Power Jeans Pri nastavenì termostatu na t to pozìciu (G) je pr d pary s streden do πpice æehliacej dosky (H) pre lepπie zvlhëenie siln ch tkanìn ako je dæìnovina. NavlhËenie pr dla (kropenie) - Pri æehlenì s naparovanìm alebo na sucho, stlaëte niekoâkokr t po sebe tlaëidlo na navlhëenie pr dla (I), odstr nite tak neæiaduce z hyby. - Pred stlaëenìm tohto tlaëidla sa presvedëite, Ëi je v n dræke dostatok vody. Parn r z - StlaËte z Ëasu na Ëas tlaëidlo parnèho r zu (J). - Sdodræujte dobu niekoâk ch sek nd medzi jednotliv mi stlaëeniami. ZvislÈ naparovanie - Ide lne na odstr nenie z hybov z oblekov, s k, suknì, visiacich z clon, atô. - Zaveste odev na ramienko a jednou rukou napnite l tku. KeÔæe para je veâmi hor ca, nikdy nevyrovn vajte odev na tele, ale vædy na ramienku. - Nastavte termostat na MAX, (K). - StlaËte niekoâkokr t tlaëidlo parnïho r zu ( ) (L) a urobte pohyb zhora nadol. Zobrazenie (M). - Aby ste sa vyvarovali sp leniu jemn ch l tok, dræte æehliëku niekoâko centimetrov od l tky. Zabudovan systèm proti usadzovaniu v pnika - ÆehliËka je vybaven zabudovan m systèmom proti usadzovaniu v pnika (N). - SystÈm umoæúuje zabezpeëiª: lepπiu kvalitu æehlenia: st le rovnakè mnoæstvo pary poëas celej doby æehlenia trval v kon æehliëky. BezpeËnostn funkcia AutomatickÈ vypnutie (podâa typu) - Ak je æehliëka v stabilnej polohe na zadnej Ëasti viac ako 8 min t, alebo je poloæen na æehliacej ploche viac ako 30 sek nd, elektronick systèm preruπì elektrickè nap janie a kontrolka auto-stop zaëne blikaª (O). - ÆehliËku uvediete op ª do prev dzky jemn m trasenìm, aæ k m prestane kontrolka blikaª. Pozn mka: Ak svieti kontrolka funkcie auto-stop, je norm lne, æe kontrolka termostatu zostane zhasnut. Funkcia zabraúuj ca odkvapk vaniu - Pokia je teplota æehliëky nedostatoën pre tvorbu pary, automaticky sa zastavì prìvod vody, tak aby sa prediπlo "kvapkaniu" cez æehliacu plochu. Pri prvom pouæitì poëkajte 2 min ty, aby ste mali paru. 2- ÆEHLENIE NA SUCHO - Nastavte teplotu podâa æehlenèho textilu. - Nastavte ovl daë naparovania na DRY (viô obr zok A). - Akon hle zhasne kontrolka, mùæete zaëaª æehliª.

9 3- DRÆBA ÆEHLI»KY SK UPOZORNENIE! Pred ËistenÌm je potrebnè odpojiª æehliëku zo siete a nechaª ju plne vychladn ª. VY»ISTITE ODV P OVACIU TY»INKU (jedenkr t za mesiac): - Odpojte æehliëku zo z suvky a vypr zdnite n dræku na vodu. - Vyberte odv púovaciu tyëinku nasleduj cim spùsobom: vytiahnite ju smerom nahor pomocou chytiek na stran ch zariadenia (P). NIKDY SA NEDOT KAJTE KONCA TY»INKY. - Ponorte tyëinku na dobu 4 hodìn do poh ra bieleho vìnneho octu alebo prìrodnej citrûnovej πªavy (Q). - Opl chnite tyëinku pod teë cou vodou. - Dajte tyëinku proti usadzovaniu v pnika na svoje miesto. ÆEHLI»KA NEFUNGUJE, AK V NEJ NIE JE VLOÆENA TY»INKA PROTI USADZOVANIU V PNIKA. ZAPNITE AUTOMATICK»ISTENIE: PouæÌvanÌm automatickèho Ëistenia jeden kr t za mesiac predâæite æivotnosª vaπej æehliëky. - Postavte zohriat æehliëku na jej zadn Ëasª (termostat na maxime). - Ak zhasne kontrolka, odpojte æehliëku zo siete a dajte ju nad v levku. - Vytiahnite odv púovaciu tyëinku. - Jemne æehliëkou traste vo vodorovnej polohe, aæ pokiaâ cez æehliacu plochu nevyteëie vπetka voda s neëistotami. - Po ukonëenì vsuúte odv púovaciu tyëinku sp ª. - Zapnite æehliëku na 2 min ty a nechajte vysuπiª æehliacu plochu. - Vypojte æehliëku zo siete a utrite vlaæn æehliacu plochu jemnou handriëkou. Rada: AutomatickÈ Ëistenie umoæúuje spomalenie usadzovania vodnèho kameúa vo vaπej æehliëke»istenie ÆEHLIACEJ PLOCHY: - Eπte vlaæn æehliacu plochu vyëistite vlhkou nekovovou hubkou. 4- ULOÆENIE ÆEHLI»KY - Odpojte æehliëku zo siete a poëkajte k m æehliaca plocha vychladne. - Vypr zdnite n dræku s vodou a ovl daë naparovania dajte na DRY. Vædy zostane trocha vody. - NatoËte prìvodn πn ru okolo p ty æehliëky. - Postavte æehliëku na jej zadn Ëasª. BEZPE»NOSTN POKYNY P ed prv m pouæitìm svojho priìstroja si tento n vod na obsluhu starostlivo preëìtajte. Pri zaobch dzanì, ktorè nie je v s lade s urëenìm, z ruka firmy Tefal zanik. Upozornenie! SieªovÈ nap tie vo Vaπej dom cnosti musì zodpovedaª sieªovèmu nap tiu uvedenèmu na typovom πtìtku pripevnenom na æehliëke ( V). ChybnÈ zapojenie mùæe zaprìëiniª neopraviteµnè poπkodenie æehliëky. Z roveú t m str cate n rok na bezplatn opravu v r mci z ruënej lehoty. ÆehliËka musì byª zapojen len do z suvky s uzemnenìm. V prìpade, æe ste n ten pouæiª predlæovaciu πn ru, skontrolujte, Ëi sa jedn o dvojpûlov k bel so zemn m vodiëom (10A). Ak je prìvodn πn ra poπkoden, musì byª z bezpeënostn ch dùvodov vymenen za πn ru rovnakèho typu v niektorej z autorizovan ch servisn ch opravovnì. ÆehliËku nikdy nepon rajte do vody! Pri naplúovanì a vypr zdúovanì n dræky musì byª æehliëka odpojen z elekrickej siete. Ak dùjde k p du æehliëky, nechajte prìstroj skontrolovaª odbornìkom, neæ ho op ª uvediete do prev dzky : aj okom neviditeµnè poπkodenie mùæe ohroziª Vaπu bezpeënosª. Ak æehliëka spadne na podlahu, nesmie sa pouæìvaª, ak je viditeâne poπkoden alebo ak z nej unik voda. Æehliaca platúa æehliëky mùæe dosahovaª veµmi vysokè teploty. Dodræujte preto nasleduj ce pokyny : - nedot kajte sa æehliacej dosky, - æehliëku nechajte pred jej uloæenìm vychladn ª, - æehliëku pripojen na elektick sieª nikdy nenech vajte bez dozoru, - æehliëku nikdy nenech vajte na dosah detì. ÆehliËka musì byª postaven na pevnom povrchu. ÆehliËku vædy odkladajte na rovn a stabiln plochu. Nikdy sami æehliëku neopravujte, oprava sa musì zveriª odbornìkom v autorizovan ch opravn ch stredisk ch

10 PODIE AJME SA NA OCHRANE ÆIVOTN HO PROSTREDIA! SK V π prìstroj obsahuje cetnè zhodnotiteµnè alebo recyklovateµnè materi ly. Zverte ho zbernèmu miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnèmu servisnèmu stredisku, kde s nìm bude naloæenè zodpovedaj cim spùsobom. 5- PROBL MY SO ÆEHLI»KOU ProblÈm MoænÈ prìëiny Rieπenie Otvormi v æehliacej ploche vytek voda. Zvolen teplota nie je vhodn pre naparovanie. PouæÌvate naparovanie a æehliëka eπte nedosiahla dostatoën teplotu. PouæÌvate prìliπ Ëasto tlaëidlo parnèho r zu. TvorÌ sa prìliπ veâa pary. Uloæili ste æehliëku vodorovne, bez toho æe by ste vopred vypr zdnili n dræku s vodou a nastavili polohu DRY. Nastavte termostat na farebn zûnu (od do MAX). PoËkajte k m kontrolka termostatu zhasne. Medzi jednotliv mi pouæitiami poëkajte niekoâko sek nd. ZnÌæte mnoæstvo pary. PreËÌtajte si kapitolu "Uloæenie æehliëky". Zo æehliacej plochy vytek hned kvapalina a farbì bielizeú. Æehliaca plocha je zaπpinen alebo tmav a mùæe zaπpiniª bielizeú. ÆehliËka vytv ra malè mnoæstvo alebo æiadnu paru. Æehliaca plocha je poπkriaban alebo poπkoden. Voda vytek cez prep æku z sobnìka na vodu. Po ukonëenì naplnenia z sobnìka sa odparuje voda. RozpraπovaË nerozpraπuje (nekropì). PouæÌvate chemickè prostriedky na odstraúovanie vodnèho kameúa. PouæÌvate Ëist destilovan vodu. Vl kna z pr dla sa nahromadili v otvoroch æehliacej plochy a tam sa prepaâuj. PouæÌvate prìliπ vysok teplotu. BielizeÚ nie je dostatoëne vypl chnut, alebo pouæìvate πkrob. N dræka na vodu je pr zdna. Odv púovacia tyëinka je zanesen. ÆehliËka je zanesen vodn m kameúom. ÆehliËka bola prìliπ dlho pouæìvan nasucho. Poloæili ste æehliëku vo vodorovnej polohe na kovov podloæku. Zle ste uzatvorili z tku n dræky. Ukazovate ovl dania naparovania nie je v polohe DRY. N dræka na vodu je pr zdna. Neprid vajte do vody v n dræke æiadny prostriedok na odstraúovanie vodnèho kameúa. Pouæite automatickè Ëistenie a pouæìvajte vodu z vodovodu. Pouæite automatickè Ëistenie. VyËistite æehliacu plochu nekovovou hubkou. Z Ëasu naëas povys vajte otvory na æehliacej ploche. VyËistite æehliacu plochu tak ako je vyππie uvedenè. Pre nastavovanie teploty si pozrite tabuâku teplùt. VyËistite æehliacu plochu tak ako je vyππie uvedenè. krob nan πajte na rubov stranu æehlenia. NaplÚte n dræku. VyËistite odv púovaciu tyëinku. VyËistite odv púovaciu tyëinku a pouæite automatickè Ëistenie. Pouæite automatickè Ëistenie. ÆehliËku ukladajte vædy zvisle na jej zadn Ëasª. Skontrolujte, Ëi je z tka n dræky dobre uzavret a Ëi je v polohe uzavretej z mky. Skontrolujte Ëi je ovl danie naparovania v polohe DRY. NaplÚte n dræku. Pri ak chkoâvek in ch problèmoch sa obr ªte na autorizovan servis, ktor vaπu æehliëku skontroluje a opravì.

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ NÁVOD K POUŽITÍ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 88014 I. Instrukcja obsługi

FAVORIT 88014 I. Instrukcja obsługi FAVORIT 88014 I Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Zmywarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních

Διαβάστε περισσότερα

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL SK Tepelné čerpadlo na prípravu teplej vody Obsluha a inštalácia

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo Trouba Φούρνος Pečica EOC69900 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3. Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC4900 series User manual 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 1 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 2 2 4239_000_8858_1_Luxury

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 GR Ελληνικά, 13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Διαβάστε περισσότερα

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0 Příloha č. 1 etiketa Nutrilon Nenatal 0 Čelní strana Logo Nutrilon + štít ve štítu text: Speciální výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností / Špeciálna výživa pre nedonosené deti a

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2600 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2800 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium

Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium Dobson číst si Dobsona 9. až 12. lekci od 13. lekce už nečíst (minulý čas probírán na stažených slovesech velmi matoucí) Bartoň pořídit si

Διαβάστε περισσότερα

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Obsah

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Obsah 822_949_87 ECG6200_Elux.book Seite 20 Montag,. August 2007 7:25 9 c Vážená zákaznice, vážený zákazníku, laskavì si peèlivì pøeètìte tento návod k obsluze. Dodržujte pøedevším bezpeènostní pokyny! Návod

Διαβάστε περισσότερα

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE Pψed uvedenνm vύrobku do provozu si dωkladnμ proθtμte tento nαvod a bezpeθnostnν pokyny, kterι jsou v tomto nαvodu obsa eny. Nαvod musν bύt v dy pψilo

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

Zkouška technologie Safe Sense

Zkouška technologie Safe Sense Hlava skartovacího stroje Otvor pro papír Nádoba ze síťoviny Spínač vyřazení Safe Sense Řídicí spínač Přehřáto (červená) Automatický start ( ) Vypnuto Pohotovostní stav (zelená) Zpětný chod (R) Nášlap

Διαβάστε περισσότερα

ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA)

ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA) ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ Φύση του σύμπαντος Η γη είναι μία μονάδα μέσα στο ηλιακό μας σύστημα, το οποίο αποτελείται από τον ήλιο, τους πλανήτες μαζί με τους δορυφόρους τους, τους κομήτες, τα αστεροειδή και τους μετεωρίτες.

Διαβάστε περισσότερα

www.absolualarme.com met la disposition du public, via www.docalarme.com, de la documentation technique dont les rιfιrences, marques et logos, sont

www.absolualarme.com met la disposition du public, via www.docalarme.com, de la documentation technique dont les rιfιrences, marques et logos, sont w. ww lua so ab me lar m.co t me la sit po dis ion du c, bli pu via lar ca do w. ww me.co m, de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, rι fιr ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op riι tι

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU S -01 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3 3 1 10

Διαβάστε περισσότερα

200% Atrieda 4/2011. www.elite.danfoss.sk. nárast počtu bodov za tento výrobok MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

200% Atrieda 4/2011. www.elite.danfoss.sk. nárast počtu bodov za tento výrobok MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Atrieda 4/2011 ROČNÍK 9 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Súťažte o skvelé ceny! Zdvojnásobte tento mesiac svoju šancu setmi Danfoss RAE! Zapojte sa do veľkej súťaže inštalatérov Danfoss a vyhrajte atraktívne

Διαβάστε περισσότερα

www.eluxshop.hu S83430CTX2

www.eluxshop.hu S83430CTX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou EL Οδηγίες Χρήσης 15 Ψυγειοκαταψύκτης HU Használati útmutató 30 Hűtő - fagyasztó PT Manual de instruções 44 Combinado S83430CTX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

User manual. Always there to help you 2. GC3800 series

User manual. Always there to help you 2. GC3800 series Always there to help you 2 GC3800 series User manual Specifications are subject to change without notice 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 000 90953 3 4 1 f e c b a a b c d g h i

Διαβάστε περισσότερα

Το άτομο του Υδρογόνου

Το άτομο του Υδρογόνου Το άτομο του Υδρογόνου Δυναμικό Coulomb Εξίσωση Schrödinger h e (, r, ) (, r, ) E (, r, ) m ψ θφ r ψ θφ = ψ θφ Συνθήκες ψ(, r θφ, ) = πεπερασμένη ψ( r ) = 0 ψ(, r θφ, ) =ψ(, r θφ+, ) π Επιτρεπτές ενέργειες

Διαβάστε περισσότερα

TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY

TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY V čísle prinášame : Odborný článok ZEMNÉ VÝMENNÍKY TEPLA Odborný článok ZÁSOBNÍK TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY Odborný článok Ekonomika racionalizačných energetických opatrení v bytovom dome s následným využitím

Διαβάστε περισσότερα

User manual. Always there to help you. GC3800 series. Question? Contact Philips. f g

User manual. Always there to help you. GC3800 series. Question? Contact Philips. f g Always there to help you Question? Contact Philips GC3800 series d c 1 a b c b e a f g User manual Specifications are subject to change without notice 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων FAVORIT 52860 Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití,

Διαβάστε περισσότερα

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO

PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Fakulta špeciálneho inžinierstva Doc. Ing. Jozef KOVAČIK, CSc. Ing. Martin BENIAČ, PhD. PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO Druhé doplnené a upravené vydanie Určené

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. SL PL HR EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA CS EL Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím 7 Varná deska Denní používání 8 Varná deska

Διαβάστε περισσότερα

Mitsos Papanikolau. Životopis 65

Mitsos Papanikolau. Životopis 65 ŘECKÁ POEZIE 20. LET 20. STOLETÍ Mitsos Papanikolau Životopis 65 1900 1943, vlastním jménem Dimitris, * na ostrově Ydra, kde prožil první roky svého života rodina se často stěhovala, v dětství žil např.

Διαβάστε περισσότερα

Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη

Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη Άσκηση 8 Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη Δ. Φ. Αναγνωστόπουλος Τμήμα Μηχανικών Επιστήμης Υλικών Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων Ιωάννινα 2013 Άσκηση 8 ii Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSC 61253

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSC 61253 Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB GB English, 1 SK Slovensky, 13 IT Italiano, 25 Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle

Διαβάστε περισσότερα

PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S

PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S IT GB FR DE ES NL PT EL CZ SK PL SL RU MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OPERATOR'S INSTRUCTION BOOK MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ. Návod na použitie. Návod k použití. SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF. Περιεχόμενα

Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ. Návod na použitie. Návod k použití. SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF. Περιεχόμενα SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF Ελληνικά Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ Περιεχόμενα Οδηγίες για τη χρήση, 1 Τεχνική Υποστήριξη, 2 Περιγραφή της συσκευής, 4 Περιγραφή της συσκευής, 6 Αντιστρεψιμότητα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ GR CZ Ελληνικά,1 Θesky,13 FA Περιεχόμενα Εγκατάσταση, 2 Που εγκαθίσταται το στεγνωτήριο Αερισμός Ηλεκτρική σύνδεση Προκαταρκτικές πληροφορίες GR AR Προειδοποιήσεις, 4 Γενική

Διαβάστε περισσότερα

ŠNEKÁČI mýty o přidávání CO2 založenie akvária Poecilia reticulata REPORTÁŽE

ŠNEKÁČI mýty o přidávání CO2 založenie akvária Poecilia reticulata REPORTÁŽE bulletin občianskeho združenia 2 /6.11.2006/ ŠNEKÁČI mýty o přidávání CO2 založenie akvária Poecilia reticulata REPORTÁŽE akvá ri um pr pree kre vet y, raky a krab y akva foto gr afi e Ji Jiřříí Plí š

Διαβάστε περισσότερα

Deset cvičení pro lepší použití aoristu

Deset cvičení pro lepší použití aoristu Deset cvičení pro lepší použití aoristu Co je to aorist? Aorist je minulý čas, který vyjadřuje děj, který nastal a už také skončil. V češtině velmi často odpovídá dokonavému vidu. έγραψα napsal jsem (oproti

Διαβάστε περισσότερα

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. 4000/5 eco Art. 1754 5000/5 eco Art. 1755 5000/5 eco inox Art.

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. 4000/5 eco Art. 1754 5000/5 eco Art. 1755 5000/5 eco inox Art. D Betriebsanleitung Hauswasserwerk GB Operating Instructions Pressure Tank Unit F Mode d emploi Groupe de surpression NL Gebruiksaanwijzing Hydrofoorpomp S Bruksanvisning Hydroforpump DK Brugsanvisning

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-řecky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-řecky Všechno nejlepší : Manželství Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Congratulations and warm wishes to both of

Διαβάστε περισσότερα

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM Should be fitted by a professional. Nous vous recommandons de faire installer ce kit par un professionnel. Προτείνουμε αυτό το κιτ να εγκατασταθεί

Διαβάστε περισσότερα

τροχιακά Η στιβάδα καθορίζεται από τον κύριο κβαντικό αριθµό (n) Η υποστιβάδα καθορίζεται από τους δύο πρώτους κβαντικούς αριθµούς (n, l)

τροχιακά Η στιβάδα καθορίζεται από τον κύριο κβαντικό αριθµό (n) Η υποστιβάδα καθορίζεται από τους δύο πρώτους κβαντικούς αριθµούς (n, l) ΑΤΟΜΙΚΑ ΤΡΟΧΙΑΚΑ Σχέση κβαντικών αριθµών µε στιβάδες υποστιβάδες - τροχιακά Η στιβάδα καθορίζεται από τον κύριο κβαντικό αριθµό (n) Η υποστιβάδα καθορίζεται από τους δύο πρώτους κβαντικούς αριθµούς (n,

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi Sporák Κουζίνα Kuchenka EKC601503 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

Always there to help you

Always there to help you Always there to help you Question? Contact Philips GC4500 series d c 1 a b c b e a f g h User manual i Specifications are subject to change without notice 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL A MP+ 1.90-1.110 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra ro

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi Sporák Κουζίνα Kuchenka EKC601503 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

User manual. Always there to help you. GC4500 series

User manual. Always there to help you. GC4500 series Always there to help you 2 GC4500 series User manual Specifications are subject to change without notice 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 000 91003 3 4 1 f e c b a a b c d g h i

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Tecnoplasma 52 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Tecnoplasma 52 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET

Διαβάστε περισσότερα

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. C pa a a a Πλυντήριο ρούχων Automatická pračka Vaskemaskine

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. C pa a a a Πλυντήριο ρούχων Automatická pračka Vaskemaskine RU EL CS D P O O C O O C ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSNVISNING C pa a a a Πλυντήριο ρούχων utomatická pračka Vaskemaskine RU. 3. :,. EL Σελίδα Μεριμνώντας για τη συνεχή βελτίωση

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití TE 506201RW

Návod k použití TE 506201RW TE 506201RW Návod k použití TE 506201RW Q4ACM1547 1 A 1 2 3 4 18 17 16 15 14 13 12 11 10 5 6 9 8 7 2 B 19 22 20 21 C D 6e 6d 8a 8b 6a 8d 6b 6c 8c 3 E 5c 5a 5b 5d 5e 4 de cz Obsah Součást dodávky...6 Přehled...6

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsné plynové kotle s vysokou účinností a rychlou akumulací Nástenné plynové kotle s vysokou výkonnosťou

Διαβάστε περισσότερα

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 51251

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 51251 Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB GB English, 1 CZ Česky, 13 SK Slovensky, 25 Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle

Διαβάστε περισσότερα

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού 16 664 09-06 D GB F I E NL P N FIN DK S TR CZ SK Laser LAR-200 Bedienungsanleitung Operating instructions PL SLO Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi HR Upute za rukovanje Istruzioni per

Διαβάστε περισσότερα

Zadání úloh. Úloha 4.1 Sirky. Úloha 4.2 Zvuk. (4b) (4b) Studentský matematicko-fyzikální časopis ročník IX číslo 4. Termín odeslání 24. 3.

Zadání úloh. Úloha 4.1 Sirky. Úloha 4.2 Zvuk. (4b) (4b) Studentský matematicko-fyzikální časopis ročník IX číslo 4. Termín odeslání 24. 3. Studentský matematicko-fyzikální časopis ročník IX číslo 4 Termín odeslání 24. 3. 2003 Milí kamarádi, jetunovéčíslonašehočasopisuasnímiprvníinformaceojarnímsoustředění.budesekonat3. 11.května2003vCelnémuTěchonínavokreseÚstí

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης Chladnička s mrazničkou Koel/vriescombinatie Fridge-Freezer Ψυγειοκαταψύκτης ENB44691X 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více

Διαβάστε περισσότερα

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a odstřeďování prádla vhodného pro praní v pračce v množství, které je v domácnosti

Διαβάστε περισσότερα

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

01 Lucie Tereza (Ddur, 77 bpm)... 2. 02 Vanessa Williams - Higher Ground (Adur, 70 bpm)... 2. 03 Beatles - Oh! Darling (Adur, 66 bpm)...

01 Lucie Tereza (Ddur, 77 bpm)... 2. 02 Vanessa Williams - Higher Ground (Adur, 70 bpm)... 2. 03 Beatles - Oh! Darling (Adur, 66 bpm)... Obsah 01 Lucie Tereza (Ddur, 77 bpm)... 2 02 Vanessa Williams - Higher Ground (Adur, 70 bpm)... 2 03 Beatles - Oh! Darling (Adur, 66 bpm)... 2 05 The Doobie Brothers-Long Train Running (Gmol, 120 bpm)...

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Calderas alimentadas con gas de aplicación mural y alto rendimiento Centrale murale pe gaz cu randament ridicat Υψηλής απόδοσης λέβητες αερίου επίτοιχης εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. Automatická pračka Vaskemaskine

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. Automatická pračka Vaskemaskine RU EL CS DA P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING Automatická pračka Vaskemaskine RU. 3. :,. EL Σελίδα 3 Μεριμνώντας για τη συνεχή βελτίωση των προϊόντων μας,

Διαβάστε περισσότερα

Škola pre mimoriadne nadané deti a Gymnázium

Škola pre mimoriadne nadané deti a Gymnázium Škola: Predmet: Skupina: Trieda: Dátum: Škola pre mimoriadne nadané deti a Gymnázium Fyzika Fyzikálne veličiny a ich jednotky Obsah a metódy fyziky, Veličiny a jednotky sústavy SI, Násobky a diely fyzikálnych

Διαβάστε περισσότερα

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Quickie Life Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Informace pro zrakově postižené naleznete na naší internetové stránce. 2 Předmluva Vážený zákazníku, velmi nás těší,

Διαβάστε περισσότερα

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 GR Οδηγός χρήσης... 2-7 SLO Uporabniški priročnik... 8-13 CR Korisnički priručnik... 14-19 TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 ENG User Guide... 26-31 GR CM707 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Trouba Φούρνος Пећница

Trouba Φούρνος Пећница CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 21 SR Упутство за употребу 41 Trouba Φούρνος Пећница ZOB35712BK ZOB35712WK ZOB35712XK ZOB535712X Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče

Διαβάστε περισσότερα

Mobilní stolová pila. str. 1-22. Mobilná stolová pilka. str. 24-45. st 10l. Návod k použití Návod na použitie 06-2009

Mobilní stolová pila. str. 1-22. Mobilná stolová pilka. str. 24-45. st 10l. Návod k použití Návod na použitie 06-2009 CZ SK Mobilní stolová pila str. 1-22 Mobilná stolová pilka str. 24-45 st 10l Návod k použití Návod na použitie 06-2009 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Výrobce: Woodster Günzburger Straße 69 D-89335

Διαβάστε περισσότερα

Na prvý pohľad možno tieto prístroje rozlíšiť podľa farby veka poistkového prístroja.

Na prvý pohľad možno tieto prístroje rozlíšiť podľa farby veka poistkového prístroja. WWW.OEZ.CZ WWW.OEZ.SK SPRAVODAJ ČÍSLO 2/2012 Modernizácia v poistkovom programe Varius Ako ste určite zaznamenali už v predchádzajúcich vydaniach Spravodaja OEZ, optimalizujeme produktové portfólio v skupine

Διαβάστε περισσότερα

Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje immunoglobulinum humanum anti-d 1500 IU (300 mikrogramů).

Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje immunoglobulinum humanum anti-d 1500 IU (300 mikrogramů). SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Igamad 1500 IU, injekční roztok v předplněné injekční stříkačce 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje immunoglobulinum

Διαβάστε περισσότερα

Pohon křídlových bran - POP. Instrukce a upozornění pro montéry

Pohon křídlových bran - POP. Instrukce a upozornění pro montéry OLYMPS DOOR s.r.o. Pohon křídlových bran - POP Pohony křídlových bran Instrukce a upozornění pro montéry 1 2 3 4 5 6 OLYMPS DOOR s. r.o. Pohon křídlových bran - POP CZ Obsah: 1 Popis výrobku 2 strana 2

Διαβάστε περισσότερα

ΛΥΣΕΙΣ. 1. Χαρακτηρίστε τα παρακάτω στοιχεία ως διαµαγνητικά ή. Η ηλεκτρονική δοµή του 38 Sr είναι: 1s 2 2s 2 2p 6 3s 2 3p 6 3d 10 4s 2 4p 6 5s 2

ΛΥΣΕΙΣ. 1. Χαρακτηρίστε τα παρακάτω στοιχεία ως διαµαγνητικά ή. Η ηλεκτρονική δοµή του 38 Sr είναι: 1s 2 2s 2 2p 6 3s 2 3p 6 3d 10 4s 2 4p 6 5s 2 ΛΥΣΕΙΣ 1. Χαρακτηρίστε τα παρακάτω στοιχεία ως διαµαγνητικά ή παραµαγνητικά: 38 Sr, 13 Al, 32 Ge. Η ηλεκτρονική δοµή του 38 Sr είναι: 1s 2 2s 2 2p 6 3s 2 3p 6 3d 10 4s 2 4p 6 5s 2 Η ηλεκτρονική δοµή του

Διαβάστε περισσότερα

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Firma BAXI S.p.A.

Διαβάστε περισσότερα

GARDENA FIN I E. ErgoCut 48 Art. 8875 ErgoCut 58 Art. 8876 GR RUS SLO AL EST

GARDENA FIN I E. ErgoCut 48 Art. 8875 ErgoCut 58 Art. 8876 GR RUS SLO AL EST D GARDENA GB F I E P PL H CZ SK RUS SLO HR SRB BIH UA RO TR BG AL EST LT LV N FIN DK S NL ErgoCut 48 Art. 8875 ErgoCut 58 Art. 8876 D Betriebsanleitung Elektro-Heckenschere GB Operating Instructions Electric

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 26T552EU

Návod k použití SN 26T552EU Návod k použití SN 26T552EU Q4ACZM0893 1 cs cs 24 4 cs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 5 cs 12 Deutsch L:01 English L:02 Français L:03 Nederlands L:04 Italiano

Διαβάστε περισσότερα

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 1 English 6 Čeština 14 Ελληνικα 22 Magyar 31 Română 39 AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 6 English Introduction

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. Methanol

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. Methanol ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΣΕΛΙΔΑ : 1/ 11 Αριθμός αναθεώρησης Ημερομηνία έκδοσης : ΕΝΟΤΗΤΑ 1: Στοιχεία ουσίας/παρασκευάσματος και εταιρείας/επιχείρησης 1.1. Αναγνωριστικός κωδικός προϊόντος Εμπορική Ονομασία

Διαβάστε περισσότερα

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΔΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (Δ.Π.Μ.Σ.) «ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ»

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΔΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (Δ.Π.Μ.Σ.) «ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ» ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΔΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (Δ.Π.Μ.Σ.) «ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ» ΜΑΘΗΜΑ ΚΟΡΜΟΥ «ΥΔΑΤΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ» ΥΔΑΤΙΚΑ ΟΙΚΟΣΥΣΤΗΜΑΤΑ Σημειώσεις

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

BEDIENUNGSANWEISUNG IKD 946.1 E. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG IKD 946.1 E. mit Montageanweisungen Manual KDS ISLA KPB.qxd 27/02/2003 12:22 PÆgina 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de

Διαβάστε περισσότερα

9. LITERATURA 70. LET

9. LITERATURA 70. LET 9. Literatura 70. let 9. LITERATURA 70. LET 9.1. Protirežimní literatura Řečtí spisovatelé reagovali na politiku junty různým způsobem. Někteří publikují v zahraničí, jiní zůstávají stranou politického

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΥΝΑΤΟΤΗΤΑΣ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΓΕΩΘΕΡΜΙΚΟΥ ΠΕ ΙΟΥ ΘΕΡΜΩΝ ΝΙΓΡΙΤΑΣ (Ν. ΣΕΡΡΩΝ)

ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΥΝΑΤΟΤΗΤΑΣ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΓΕΩΘΕΡΜΙΚΟΥ ΠΕ ΙΟΥ ΘΕΡΜΩΝ ΝΙΓΡΙΤΑΣ (Ν. ΣΕΡΡΩΝ) ελτίο της Ελληνικής Γεωλογικής Εταιρίας τοµ. XXXVI, 2004 Πρακτικά 10 ου ιεθνούς Συνεδρίου, Θεσ/νίκη Απρίλιος 2004 Bulletin of the Geological Society of Greece vol. XXXVI, 2004 Proceedings of the 10 th

Διαβάστε περισσότερα

S72300DSX1 CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HUHasználati útmutató 27 PL Instrukcja obsługi 41 SK Návod na používanie 54

S72300DSX1 CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HUHasználati útmutató 27 PL Instrukcja obsługi 41 SK Návod na používanie 54 S72300DSX1 CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HUHasználati útmutató 27 PL Instrukcja obsługi 41 SK Návod na používanie 54 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................

Διαβάστε περισσότερα

Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK-612401M

Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK-612401M Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK-612401M obsahuje: Horní úložný prostor (pod odklápěcím víkem): Sadu 1/2" nástrčných hlavic: 8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23, 24,25,27,28,29,30,32mm

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití TES 50321RW

Návod k použití TES 50321RW TES 50321RW Návod k použití TES 50321RW Q4ACZM1738 1 2 ..5..5..6..6 j..6 h..6..6..6..6..6..7..7..7..7..9 10 Vypnutí10 Filtr10 Spustit Calc n Clean10 Teplota10 Jazyk10 Tvrdost vody10 10 11 11 12 12 13

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά Τρώγοντας έξω : Στην είσοδο Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι

Διαβάστε περισσότερα

AD629 Diagnostic Audiometer

AD629 Diagnostic Audiometer Instructions for Use Part 2 AD629 Diagnostic Audiometer EL IT PT DA CS Οδηγίες χρήσης Istruzioni per l'uso Instruções de Utilização Brugsanvisning Návod k použití Item No. 8011706 03/2015 Οδηγίες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem; HU SL EL PL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

Υ ΑΤΙΚΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΤΟΜΕΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ Κ. Π. ΧΑΛΒΑ ΑΚΗΣ ΜΥΤΙΛΗΝΗ 2004. Καθηγητής Περ.

Υ ΑΤΙΚΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΤΟΜΕΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ Κ. Π. ΧΑΛΒΑ ΑΚΗΣ ΜΥΤΙΛΗΝΗ 2004. Καθηγητής Περ. ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΤΟΜΕΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ Υ ΑΤΙΚΗ ΧΗΜΕΙΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΜΥΤΙΛΗΝΗ 2004 Κ. Π. ΧΑΛΒΑ ΑΚΗΣ Καθηγητής Περ. Μηχανικής ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ...1 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ...3

Διαβάστε περισσότερα