Saunová kamna Home fin

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Saunová kamna Home fin"

Transcript

1 Saunová kamna Home fin HOME-F45 / : Home fin 4,5 kw HOME-F60 / : Home fin 6,0 kw HOME-F75 / : Home fin 7,5 kw HOME-F90 / : Home fin 9,0 kw NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ česky CS SK Verze 11/17 Ident. č. HOME-F-MA

2 Obsah 1. O tomto návodu 4 2. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost Použití v souladu s určením Bezpečnostní informace pro montéra Bezpečnostní informace pro uživatele 7 3. Popis výrobku Rozsah dodávky Funkce výrobku 9 4. Montáž a připojení Místo instalace a poloha čidla Bezpečnostní vzdálenosti Montáž ke stěně kabiny Schéma zapojení pro 400V 3N~ Schéma zapojení pro 230V 3~ Schéma zapojení pro 230V 1N~ Schémata zapojení Elektrické připojení Uvedení do provozu Plnění koše na kameny První nahřívání Obsluha Obsluha saunových kamen Polévání 21

3 7. Údržba Delší přestávky v provozu Čistění saunových kamen Výměna saunových kamenů Likvidace Řešení problémů montérem Technické údaje 25 CS

4 Návod k montáži a použití s. 4/26 1. O tomto návodu Tento návod k montáži a použití si důkladně pročtěte a uložte ho v blízkosti sauny. Tak si můžete vždy dodatečně přečíst informace o bezpečnosti a obsluze. Symboly ve výstražných pokynech V tomto návodu k montáži a použití je text o činnostech, z nichž vyplývá určité riziko, uvozen výstražným pokynem. Tyto výstražné pokyny bezpodmínečně dodržujte. Zabráníte tak věcným škodám a poraněním, která mohou být v nejhorším případě dokonce smrtelná. Ve výstražných pokynech jsou použita signální slova, která mají následující význam: NEBEZPEČÍ! Pokud tento výstražný pokyn nebude dodržen, bude to mít za následek smrt nebo vážné zranění. VÝSTRAHA! Pokud tento výstražný pokyn nebude dodržen, může to mít za následek smrt nebo vážné zranění. UPOZORNĚNÍ! Pokud tento výstražný pokyn nebude dodržen, může to mít za následek lehká zranění. POZOR! Tento signální symbol upozorňuje na věcné škody. Jiné symboly Tento návod k montáži a použití naleznete také v sekci ke stažení na našem webu na adrese Tento symbol označuje tipy a užitečné pokyny. Nezakrývat! Pročtěte si návod k obsluze

5 Návod k montáži a použití s. 5/26 2. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost Saunová kamna Home fin byla vyrobena podle uznávaných bezpečnostně-technických pravidel. Přesto mohou při jejich používání vznikat rizika. Dodržujte proto následující bezpečnostní pokyny a zvláštní výstražné pokyny uvedené v jednotlivých kapitolách Použití v souladu s určením Saunová kamna Home fin smíte používat pouze k vyhřívání saunových kabin v kombinaci s řídicí jednotkou sauny bez funkce dálkového zapínání a doby předvolby. Jakékoli jiné použití nad tento rámec se považuje za použití v rozporu s určením. Použití v rozporu s určením může vést k poškození výrobku, vážným zraněním nebo smrti Bezpečnostní informace pro montéra Montáž a připojení saunových kamen se smí provádět pouze ve stavu odpojení od napětí. Montáž smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo jiná, srovnatelným způsobem kvalifikovaná osoba. V místě instalace musí být instalován odpojovač s odpojením všech pólů s úplným vypnutím v souladu s přepěťovou kategorií III. K připojení saunových kamen používejte výlučně silikonová vedení odolná vůči teplotě do 150 C. CS

6 Návod k montáži a použití s. 6/26 V kabině instalujte pouze jedna saunová kamna. Saunová kamna Home fin nesmíte v saunové kabině používat společně s jinými saunovými kamny. Stropy a stěny saunové kabiny smí být vyrobeny z neopracovaných nebo tepelně opracovaných druhů dřeva s nízkým obsahem pryskyřice, např. severský smrk, jedlovec, borovice nebo jedle nebo z vrstvených dřevěných materiálů. Při použití vrstvených dřevěných materiálů je nutné dbát na to, aby jejich lepidla neobsahovala formaldehyd. Pokud budou v saunové kabině použity jiné materiály než dřevo, musejí být odolné vůči teplu a korozi a nesmí mít žádné negativní účinky na zdraví osob v sauně. Výška saunové kabiny musí činit minimálně 1,9 m. Dodržujte požadavky na objem saunové kabiny a její větrání uvedené v kapitole 10. Technické údaje. Při instalaci saunové kabiny dodržujte minimální bezpečnostní vzdálenosti (viz kapitola 4.2. Bezpečnostní vzdálenosti). Dodržujte také místní předpisy v místě instalace. V případě problémů, které nejsou dostatečně podrobně řešeny v návodu k montáži, se v zájmu vlastní bezpečnosti obraťte na svého dodavatele.

7 Návod k montáži a použití s. 7/ Bezpečnostní informace pro uživatele Zařízení nesmí používat děti do 8 let věku. Zařízení smí používat děti ve věku nad 8 let, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalosti za následujících podmínek: pokud jsou pod dozorem. pokud jim bylo správné používání předvedeno a rozumějí rizikům, která mohou vzniknout. Děti si se zařízením nesmí hrát. Děti mladší 14 let smí zařízení čistit, pouze pokud jsou pod dozorem. Saunování není ze zdravotních důvodů vhodné pro osoby pod vlivem alkoholu, léků nebo drog. Saunová kamna nikdy neuvádějte do provozu bez saunových kamenů, mohlo by to způsobit požár. Před zapnutím řídicí jednotky sauny se ujistěte, že na saunových kamnech neleží žádné hořlavé předměty. CS

8 Návod k montáži a použití s. 8/26 PŘED prvním saunováním saunová kamna na půl hodiny rozehřejte. Během této doby se NEZDRŽUJTE v saunové kabině. Následně saunovou kabinu dobře vyvětrejte (viz 5.2. První nahřívání na straně 20). Saunových kamen se během provozu nedotýkejte. Povrch saunových kamen a saunové kameny se zahřívají na vysoké teploty. V případě problémů, které nejsou dostatečně podrobně řešeny v návodu k použití, se v zájmu vlastní bezpečnosti obraťte na svého dodavatele.

9 Návod k montáži a použití s. 9/26 3. Popis výrobku 3.1. Rozsah dodávky Saunová kamna Návod k montáži a použití 3.2. Funkce výrobku Saunová kamna Home fin jsou finská saunová kamna a umožňují vytváření klimatu typického ve finské sauně při teplotě 80 až 100 C a vlhkosti vzduchu asi 10 %. CS

10 Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 10/26 4. Montáž a připojení Při instalaci a připojení saunových kamen zohledněte následující body: VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Montáž a připojení saunových kamen provádějte pouze ve stavu bez napětí. Elektrické připojení smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo srovnatelným způsobem kvalifikovaná osoba. V místě instalace musí být instalován odpojovač s odpojením všech pólů s úplným vypnutím v souladu s přepěťovou kategorií III. Saunová kamna Home fin jsou nástěnná kamna. Před použitím musíte zkontrolovat pevné upevnění kamen k montážní liště Místo instalace a poloha čidla Kamna namontujte doprostřed před vstupní otvor vzduchu ve stěně kabiny. Přitom dodržujte bezpečnostní vzdálenosti od stěny kabiny uvedené na Obr. 1. Teplotní čidlo s pojistkou proti přehřátí namontujte na stěnu kabiny nad středem saunových kamen. Dodržujte vzdálenost od stropu kabiny 15 cm.

11 Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 11/ Bezpečnostní vzdálenosti Dodržujte minimální bezpečnostní vzdálenosti uvedené na Obr. 1. Obr. 1 Bezpečnostní vzdálenosti Home fin 4,5 kw, 6,0 kw, 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) Rozměry v mm 1000 min min min CS

12 Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 12/ Montáž ke stěně kabiny Pracujte podle obr. 1, obr. 2, obr. 3 a obr. 4 (strana 11, 12, 13). 1. Upevněte montážní lištu 1 vodorovně ke stěně dodanými vruty 2. Dodržujte přitom minimální vzdálenosti kamen podle obr Zavěste kamna 3 shora dolů na montážní lištu. Kamna musejí správně dosedat. 3. Zajistěte kamna 3 dodaným upevňovacím šroubem 4 k montážní liště 1. VÝSTRAHA! Riziko požáru K upevnění kamen a jejich zajištění proti nechtěnému pohybu upevněte kamna dodaným pojistným šroubem 4. Obr. 2 Montážní lišta Home fin Rozměry v mm

13 Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 13/26 Obr. 3 Umístění montážní lišty Home fin Rozměry v mm Obr. 4 Pojistka Home fin (montážní lišta) CS

14 Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 14/ Schéma zapojení pro 400V 3N~ Obr. 5 Schéma zapojení 400V 3 N~ Home fin 4,5 kw, 6,0 kw, 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) 1 L1 L2 L3 N U V W N r r w w 4 L1 L2 L3 N PE 400V 3N~ 3x 16A U V W NW NV NU ϑ 2 ϑ 3 1 Řídicí jednotka sauny 2 Čidlo teploty s pojistkou proti přehřátí 3 Saunová kamna 4 Napájecí zdroj

15 Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 15/ Schéma zapojení pro 230V 3~ Obr. 6 Schéma zapojení 230V 3~ Home fin 4,5 kw und 6,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60) 1 L1 L2 L3 N U V W N r r w w 4 L1 L2 L3 PE 230V 3~ U V W NW NV NU * ϑ 2 ϑ 3 1 Řídicí jednotka sauny 2 Čidlo teploty s pojistkou proti přehřátí 3 Saunová kamna 4 Napájecí zdroj * Odstraňte měděný můstek CS

16 Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 16/ Schéma zapojení pro 230V 1N~ Obr. 7 Schéma zapojení 230V 1N~ Home fin 4,5 kw, 6,0 kw, 7,5 kw und 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) 4 L 1 L1 L2 L3 N U V W N r r w w ϑ ϑ N PE 230V 1N~ U V W NW NV NU * Řídicí jednotka sauny 2 Čidlo teploty s pojistkou proti přehřátí 3 Saunová kamna 4 Napájecí zdroj * Odstraňte měděný můstek

17 Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 17/ Schémata zapojení HC4-FIN-45 4,5 kw HC4-FIN-60 6,0 kw 1,5kW 1,5kW 1,5kW 2,0kW 2,0kW 2,0kW U V W NW NV k řídicí jednotce NU U V W NW NV k řídicí jednotce NU HC4-FIN-75 7,5 kw HC4-FIN-90 9,0 kw 2,5kW 2,5kW 2,5kW 3,0kW 3,0kW 3,0kW U V W NW NV NU U V W NW NV k řídicí jednotce k řídicí jednotce NU CS

18 Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 18/ Elektrické připojení 1. Povolte šroubovákem šrouby Sejměte krycí plech Připojení systému Home fin 4,5 kw, 6,0 kw, 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) 1. Připojovací kabel provlečte průchodkou Připojte vodiče přívodního kabelu v závislosti na druhu připojení ke svorkám sanových kamen a k příslušným svorkám řídicí jednotky sauny. Přitom dodržte návod k montáži řídicí jednotky sauny. 3. Krycí plech 1 upevněte opět k saunovým kamnům. 2 3

19 Návod k použití pro uživatele s. 19/26 5. Uvedení do provozu 5.1. Plnění koše na kameny VÝSTRAHA! Riziko požáru přehřátím Pokud se saunová kamna používají bez saunových kamenů, stěny kabiny se silně zahřívají. To může být příčinou požáru. Saunová kamna NIKDY neuvádějte do provozu bez saunových kamenů. Mřížku na kameny 1 můžete namontovat do dvou různých výšek. 1 Pozice 2: menší množství kamenů, kratší doba zahřívání, úspora energie Pozice 3 (z výroby): větší množství kamenů, při zalévání můžete použít větší množství vody - tím vznikne více páry, delší doba zahřívání 2 3 Množství kamenů vhodné pro vaše kamna je uvedeno v kapitole 10. Technické údaje (viz strana 25). 1. Saunové kameny před použitím důkladně očistěte kartáčem a omyjte vodou. Nepoužívejte žádné čisticí přísady. 2. Kameny před vložením do saunových kamen zkontrolujte, zda neobsahují cizí tělesa, a odstraňte zbytky obalů. 3. Vložte saunovací kameny do koše na kameny - i mezi topné tyče. Saunové kameny naskládejte volně, aby meziprostorem mohl proudit vzduch. 4. Pamatujte, že se topné tyče NESMĚJÍ vzájemně dotýkat. 5. Dbejte, aby saunové kameny nepřesahovaly přes okraj koše na kameny. CS

20 Návod k použití pro uživatele s. 20/ První nahřívání OPATRNĚ! Při prvním rozehřívání vzniká kouř a je cítit zápach Na nových topných tyčích jsou provozní látky z výrobního procesu. Ty se při prvním rozehřívání saunových kamen rozkládají. Přitom vzniká kouř a nepříjemný zápach. Vdechování těchto výparů nebo kouře škodí vašemu zdraví. Při prvním zprovoznění a při výměně topných tyčí saunových kamen proveďte následující kroky. Zabráníte tak ohrožení zdraví výpary a kouřem, které vznikají při prvním rozehřívání. 1. Na řídicí jednotce sauny nastavte co nejvyšší teplotu. 2. Saunová kamna nahřívejte půl hodiny. Během této doby se NEZDRŽUJTE v saunové kabině. 3. Po prvním rozehřátí dobře vyvětrejte saunovou kabinu. 4. Pokud při dalším rozehřátí nedochází ke vzniku kouře a pachu, můžete se začít saunovat. Pokud se znovu uvolňuje kouř nebo zápach, okamžitě opusťte saunovou kabinu a opakujte rozehřátí kamen se zapnutým ventilátorem.

21 Návod k použití pro uživatele s. 21/26 6. Obsluha VÝSTRAHA! Riziko požáru Hořlavé předměty položené na saunových kamnech se mohou vznítit a způsobit požár. Na saunová kamna NIKDY nepokládejte hořlavé předměty. Před uvedením saunových kamen do provozu se ujistěte, že na saunových kamnech neleží žádné hořlavé předměty Obsluha saunových kamen Obsluha saunových kamen probíhá přes řídicí jednotku sauny. Informace k obsluze řídicí jednotky sauny naleznete v návodu k obsluze používaného zařízení. Pamatujte, že saunová kamna Concept R mini jsou vhodná pouze pro řídicí jednotky sauny bez funkce dálkového zapínání a předvolby času Polévání Na konci saunování lze provést polévání. Saunové kameny polijte pomocí saunové naběračky vodou. Tím se voda odpaří a zvýší se vlhkost vzduchu v saunové kabině. Při polévání dodržujte následující body: K polévání používejte pouze vodu z kohoutku. Mořská voda, voda s vysokým obsahem vápníku a chlorovaná voda mohou saunová kamna poškodit. Používejte pouze vonné látky a éterické oleje, které jsou výslovně vhodné k použití jako polévací prostředek v saunách. Dodržujte údaje výrobce uvedené na obalu polévacího prostředku. Saunové kameny nepolévejte vodou příliš rychle. Pouze tak se voda k polévání zcela odpaří. CS

22 Návod k použití pro uživatele s. 22/26 7. Údržba 7.1. Delší přestávky v provozu Ve vlhkém prostředí nebo po dlouhých přestávkách v provozu se v topných tyčích hromadí vlhkost. Jedná se o fyzikální proces a není to žádná chyba výrobce. Vlhkost v topných tyčích může vést ke spuštění proudového chrániče. V tomto případě povolejte k odstranění poruchy kvalifikovaného elektrikáře (viz kapitola 9. Řešení problémů montérem). Saunová kamna nahřívejte jednou za 5 až 6 týdnů asi na 15 minut. Tak zabráníte, aby se při delších přestávkách v provozu hromadila voda v topných tyčích Čistění saunových kamen Dbejte, aby odvětrávací otvory byly zbaveny tkaniny a prachu. Tak zabráníte omezení cirkulace vzduchu v saunových kamnech a přehřátí zařízení Výměna saunových kamenů Saunové kameny jsou namáhány polévacími prostředky a velkými rozdíly teplot, které se vyskytují při používání. Saunové kameny mohou být narušovány a mohou praskat. Saunové kameny v pravidelných intervalech kontrolujte a alespoň jednou za rok je vyměňte. VÝSTRAHA! Riziko požáru přehřátím Pokud se saunová kamna používají bez saunových kamenů, stěny kabiny se silně zahřívají. To může být příčinou požáru. Saunová kamna NIKDY neuvádějte do provozu bez saunových kamenů.

23 Návod k použití pro uživatele s. 23/26 1. Staré saunové kameny odstraňte. 2. Z koše na kameny odstraňte zbytky vodního kamene, prachu a jiných nečistot. 3. Saunové kameny před použitím důkladně očistěte kartáčem a omyjte vodou. Nepoužívejte žádné čisticí přísady. 4. Kameny před vložením do saunových kamen zkontrolujte, zda neobsahují cizí tělesa, a odstraňte zbytky obalů. 5. Vložte saunové kameny do koše na kameny. Saunové kameny naskládejte volně, aby meziprostorem mohl proudit vzduch. 6. Dbejte, aby saunové kameny nepřesahovaly přes okraj koše na kameny. 8. Likvidace Obalové materiály zlikvidujte podle směrnic platných pro likvidaci. Stará zařízení obsahují recyklovatelné materiály, ale i škodlivé látky. Stará zařízení proto v žádném případě neodkládejte do odpadu, ale zlikvidujte je podle místních platných předpisů. CS

24 Návod k použití pro uživatele s. 24/26 9. Řešení problémů montérem Vyhřívání topných tyčí Ve vlhkém prostředí nebo po dlouhých přestávkách v provozu se v topných tyčích může hromadit vlhkost. Jedná se o fyzikální proces a není to žádná chyba výrobce. Vlhkost v topných tyčích může v určitých případech vést ke spuštění proudového chrániče. V tomto případě je nutné vyhřívat saunová kamna pod dozorem kvalifikovaného elektrikáře. Přitom musí být deaktivována funkce proudového chrániče. Postup vyhřátí zabere asi 10 minut. Poté je nutné bezpečnostní funkci proudového chrániče obnovit. Pokud bude problém trvat i nadále, obraťte se na svého dodavatele. Obr. 8 Rozměry výrobku Home fin 4,5 kw, 6,0 kw 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) Rozměry v mm

25 Návod k montáži a použití s. 25/ Technické údaje Rozměry jsou uvedeny v části Obr. 8. Číslo položky Výkon [kw] Objem kabiny [m 3 ] Minimální velikost odvětrávacího otvoru [mm] Hmotnost bez kamenů [kg] HOME-F45 4, x HOME-F60 6, x HOME-F75 7, x HOME-F90 9, x Číslo položky Množství kamenů [kg] Jištění [A] Napájení HOME-F45 ca. 20 / 30 3 x V AC 3N~ 50/60 Hz 230 V AC 1N~ 50/60 Hz 230 V AC 3~ 50/60 Hz HOME-F60 ca. 20 / 30 3 x V AC 3N~ 50/60 Hz 230 V AC 1N~ 50/60 Hz 230 V AC 3~ 50/60 Hz HOME-F75 ca. 20 / 30 3 x V AC 3N~ 50/60 Hz 230 V AC 1N~ 50/60 Hz HOME-F90 ca. 20 / 30 3 x V AC 3N~ 50/60 Hz 230 V AC 1N~ 50/60 Hz Číslo položky Topné tyče HOME-F45 3 x HP-HOME-150 ( ) HOME-F60 3 x HP-HOME-200 ( ) HOME-F75 3 x HP-HOME-250 ( ) HOME-F90 3 x HP-HOME-300 ( ) CS

26 POZNÁMKY / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES

27 Saunová pec Home fin HOME-F45 / : Home fin 4,5 kw HOME-F60 / : Home fin 6,0 kw HOME-F75 / : Home fin 7,5 kw HOME-F90 / : Home fin 9,0 kw NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Slovensky SK Verzia 11/17 Ident. č. HOME-F-MA

28 Obsah 1. K tomuto návodu 4 2. Dôležité pokyny pre Vašu bezpečnosť Použitie v súlade s určením Bezpečnostné pokyny pre montážneho pracovníka Bezpečnostné pokyny pre používateľa 7 3. Opis produktu Rozsah dodávky Funkcie produktu 9 4. Montáž a pripojenie Miesto montáže a poloha snímača Bezpečné vzdialenosti Montáž na stenu kabíny Schéma zapojenia pre 400 V 3N~ Schéma zapojenia pre 230 V 3~ Schéma zapojenia pre 230V 1N~ Elektroinštalačné schémy Elektrické pripojenie Uvedenie do prevádzky Plnenie zásobníka na kamene Prvotné zohriatie Obsluha Obsluha saunovej pece Nalievanie 21

29 7. Údržba Dlhšie prestávky medzi používaním Čistenie saunovej pece Výmena saunových kameňov Likvidácia Riešenie problému montážnym pracovníkov Technické údaje 25 SK

30 Návod na montáž a použitie S. 4/26 1. K tomuto návodu Tento návod na montáž a použitie si dobre prečítajte a uschovajte ho v blízkosti sauny. Takto si môžete kedykoľvek prečítať informácie pre vašu bezpečnosť a k obsluhe. Tento návod na montáž a použitie nájdete aj v sekcii Na prevzatie našej webovej stránky na Symboly vo výstražných upozorneniach V tomto návode na montáž a použitie je pred činnosťami, ktoré predstavujú hrozbu nebezpečenstva, uvedené výstražné upozornenie. Bezpodmienečne sa riaďte týmito výstražnými upozorneniami. Takto zabránite materiálnym škodám a poraneniam, ktoré môžu byť v najhoršom prípade dokonca smrteľné. Vo výstražných upozorneniach sa používajú signálne slová, ktoré majú nasledujúci význam: NEBEZPEČENSTVO! Ak sa nebudete riadiť týmto výstražným upozornením, následkom budú smrť alebo ťažké poranenia. VAROVANIE! Ak sa nebudete riadiť týmto výstražným upozornením, následkom môžu byť smrť alebo ťažké poranenia. OPATRNE! Ak sa nebudete riadiť týmto výstražným upozornením, následkom môžu byť ľahké poranenia. POZOR! Toto signálne slovo varuje pred materiálnymi škodami. Iné symboly Tento symbol označuje tipy a užitočné pokyny. Nezakrývajte! Prečítajte si návod na obsluhu

31 Návod na montáž a použitie S. 5/26 2. Dôležité pokyny pre Vašu bezpečnosť Saunová pec Home fin je skonštruovaná podľa uznávaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu môžu pri používaní vzniknúť nebezpečenstvá. Preto sa riaďte nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi a špeciálnymi výstražnými upozorneniami v jednotlivých kapitolách Použitie v súlade s určením Saunová pec Home fin sa smie používať len na zohrievanie saunových kabín v kombinácii s ovládaním sauny bez funkcie diaľkového spustenia. Akékoľvek iné použitie sa považuje za nesprávne použitie. Pri použití v rozpore s použitím na určený účel môže dôjsť k poškodeniu produktu, k ťažkým poraneniam alebo k usmrteniu Bezpečnostné pokyny pre montážneho pracovníka Montážne práce a pripojenie pece do sauny sa smú vykonávať len v beznapäťovom stave. Montáž smie vykonávať len kvalifikovaný elektrikár alebo osoba s porovnateľnou kvalifikáciou. Na mieste montáže je potrebné naprojektovať rozdeľovacie zariadenie všetkých pólov s úplným vypnutím podľa kategórie prepätia III. Na pripojenie pece do sauny používajte výlučne silikónové vedenia s odolnosťou voči teplote do 150 C. SK

32 Návod na montáž a použitie S. 6/26 Do kabíny namontujte len jednu saunovú pec. Saunová pec Home fin sa nesmie používať spolu s inými saunovými pecami v jednej saunovej kabíne. Strop a steny saunovej kabíny musia byť vyhotovené z bezživicového, neopracovaného alebo tepelne upraveného dreva, ako napr. nórsky smrek, kanadská tuja, borovica alebo jedľa, alebo z materiálov z vrstveného dreva. Pri použití materiálov z vrstveného dreva je potrebné dbať na to, aby sa z lepidiel neodparoval formaldehyd. Ak sa v saunovej kabíne použijú iné materiály ako drevo, musia byť odolné voči teplote a korózii a nesmú mať žiadne negatívne účinky na zdravie návštevníkov sauny. Výška saunovej kabíny musí byť minimálne 1,9 m. Riaďte sa údajmi k priestorovému objemu a k vetraniu saunovej kabíny v kapitole 10. Technické údaje. Pri montáži saunovej pece dodržujte minimálne bezpečné vzdialenosti (pozrite kapitolu 4.2. Bezpečné vzdialenosti). Riaďte sa tiež miestnymi predpismi na mieste montáže. V prípade problémov, ktoré nie sú v montážnych pokynoch dostatočne podrobne opísané, sa pre vašu vlastnú bezpečnosť obráťte na svojho dodávateľa.

33 Návod na montáž a použitie S. 7/ Bezpečnostné pokyny pre používateľa Zariadenie nesmú používať deti mladšie ako 8 rokov. Zariadenie smú používať deti staršie ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami a osoby s nedostatkom skúseností a znalostí za nasledujúcich podmienok: sú pod dohľadom. ak im bolo ukázané správne používanie a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré môžu vzniknúť. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Deti mladšie ako 14 rokov smú čistiť zariadenie len vtedy, ak sú pod dohľadom. Ak ste pod vplyvom alkoholu, liekov alebo drog, zo zdravotných dôvodov upustite od saunového kúpeľa. Saunovú pec nikdy neuvádzajte do prevádzky bez saunových kameňov, pretože to môže spôsobiť požiar. Pred zapnutím ovládania sauny sa ubezpečte, že na saunovej peci nie sú umiestnené žiadne horľavé predmety. SK

34 Návod na montáž a použitie S. 8/26 PRED prvým saunovým kúpeľom nechajte saunovú pec polhodinu zohrievať. Počas tejto doby sa NEZDRŽIAVAJTE v saunovej kabíne. Saunovú kabínu následne dobre vyvetrajte (pozrite 5.2. Prvotné zohriatie na strane 20). Nikdy sa nedotýkajte saunovej pece počas prevádzky. Povrch saunovej pece a saunové kamene sú veľmi horúce. V prípade problémov, ktoré nie sú v návode na použitie dostatočne podrobne opísané, sa pre vašu vlastnú bezpečnosť obráťte na svojho dodávateľa.

35 Návod na montáž a použitie S. 9/26 3. Opis produktu 3.1. Rozsah dodávky Saunová pec Návod na montáž a použitie 3.2. Funkcie produktu Saunová pec Home fin je fínska saunová pec a umožňuje vytvorenie saunovej klímy typickej pre fínsku saunu s teplotou 80 až 100 C pri vlhkosti vzduchu cca 10 %. SK

36 Návod na montáž len pre odborníkov S. 10/26 4. Montáž a pripojenie Pri montáži a pripojení saunovej pece zohľadnite nasledujúce body: VAROVANIE! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Montáž a pripojenie saunovej pece vykonávajte len v beznapäťovom stave. Elektrické pripojenie smie vykonávať len kvalifikovaný elektrikár alebo osoba s porovnateľnou kvalifikáciou. Na mieste montáže je potrebné naprojektovať rozdeľovacie zariadenie všetkých pólov s úplným vypnutím podľa kategórie prepätia III. Saunová pec Home fin je nástenná pec. Pred uvedením do prevádzky je potrebné skontrolovať, či pec pevne drží na montážnej lište Miesto montáže a poloha snímača Namontujte pec do prostriedku pred otvor privádzaného vzduchu na stene kabíny. Dodržte pritom bezpečné vzdialenosti k stene kabíny uvedené v Obr. 1. Snímač teploty s poistkou proti nadmernej teplote namontujte na stenu kabíny do stredu nad saunovú pec. Dodržte vzdialenosť 15 cm k stropu kabíny.

37 Návod na montáž len pre odborníkov S. 11/ Bezpečné vzdialenosti Dodržte minimálne bezpečné vzdialenosti uvedené v Obr. 1. Obr. 1 Bezpečné vzdialenosti Home fin 4,5 kw, 6,0 kw, 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) Rozmery v mm 1000 min min min SK

38 Návod na montáž len pre odborníkov S. 12/ Montáž na stenu kabíny Riaďte sa obr. 1, obr. 2, obr. 3 a obr. 4 (strana 11, 12, 13). 1. Upevnite montážnu lištu 1 vodorovne na stenu pomocou priložených skrutiek do dreva 2. Dodržte pritom minimálne vzdialenosti pece na obr Zaveste pec 3 zhora smerom nadol na montážnu lištu. Dávajte pritom pozor, aby pec bola zalícovaná. 3. Zaistite pec 3 pomocou priloženej poistnej skrutky 4 na montážnej lište 1. VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru Na upevnenie pece a jej zaistenie pred skĺznutím ju upevnite pomocou priloženej poistnej skrutky 4. Obr. 2 Montážna lišta Home fin Rozmery v mm

39 Návod na montáž len pre odborníkov S. 13/26 Obr. 3 Poloha montážnej lišty Home fin Rozmery v mm Obr. 4 Poistka Home fin (montážna lišta) SK

40 Návod na montáž len pre odborníkov S. 14/ Schéma zapojenia pre 400 V 3N~ Obr. 5 Schéma zapojenia 400 V 3N~ fin 4,5 kw, 6,0 kw, 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) 1 L1 L2 L3 N U V W N r r w w 4 L1 L2 L3 N PE 400V 3N~ 3x 16A U V W NW NV NU ϑ 2 ϑ 3 1 Ovládanie sauny 2 Snímač teploty s poistkou proti nadmernej teplote 3 Saunová pec 4 Napájanie

41 Návod na montáž len pre odborníkov S. 15/ Schéma zapojenia pre 230 V 3~ Obr. 6 Schéma zapojenia 230 V 3~ Home fin 4,5 kw a 6,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60) 1 L1 L2 L3 N U V W N r r w w 4 L1 L2 L3 PE 230V 3~ U V W NW NV NU * ϑ 2 ϑ 3 1 Ovládanie sauny 2 Snímač teploty s poistkou proti nadmernej teplote 3 Saunová pec 4 Napájanie * Odstráňte medený mostík SK

42 Návod na montáž len pre odborníkov S. 16/ Schéma zapojenia pre 230V 1N~ Obr. 7 Schéma zapojenia 230 V 1N~ fin 4,5 kw, 6,0 kw, 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) 4 L 1 L1 L2 L3 N U V W N r r w w ϑ ϑ N PE 230V 1N~ U V W NW NV NU * Ovládanie sauny 2 Snímač teploty s poistkou proti nadmernej teplote 3 Saunová pec 4 Napájanie * Odstráňte medený mostík

43 Návod na montáž len pre odborníkov S. 17/ Elektroinštalačné schémy HOME-F45 4,5 kw HOME-F60 6,0 kw 1,5kW 1,5kW 1,5kW 2,0kW 2,0kW 2,0kW U V W NW NV Na ovládanie NU U V W NW NV Na ovládanie NU HOME-F75 7,5 kw HOME-F90 9,0 kw 2,5kW 2,5kW 2,5kW 3,0kW 3,0kW 3,0kW U V W NW NV Na ovládanie NU U V W NW NV Na ovládanie NU SK

44 Návod na montáž len pre odborníkov S. 18/ Elektrické pripojenie 1. Povoľte skrutky 1 pomocou skrutkovača. 2. Odoberte krycí plech Zapojenie Home fin 4,5 kw, 6,0 kw, 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) 1. Preveďte pripájací kabel cez priechodku V závislosti od typu zapojenia pripojte žily pripájacieho kábla na svorky saunovej pece a na príslušné svorky ovládania sauny. Riaďte sa pritom návodom na montáž ovládania sauny. 3. Znovu upevnite krycí plech 1 na saunovú pec. 2 3

45 Návod na použitie pre používateľa S. 19/26 5. Uvedenie do prevádzky 5.1. Plnenie zásobníka na kamene VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru v dôsledku prehriatia Ak sa saunová pec používa bez saunových kameňov, steny kabíny sa silno zohrejú. To môže spôsobiť požiar. Saunovú pec NIKDY neuvádzajte do prevádzky bez saunových kameňov. Mriežku na kamene 1 môžete namontovať v dvoch rôznych výškach. 1 Poloha 2: menšie množstvo kameňov, kratšia doba zohriatia, úspora energie Poloha 3 (poloha zo závodu): väčšie množstvo kameňov, možnosť väčšieho množstva vody pri nalievaní vďaka tomu viac pary, dlhšia doba zohriatia 2 3 Množstvo kameňov, ktoré je vhodné pre vašu pec, nájdete v kapitole 10. Technické údaje (pozrite stranu 25). 1. Saunové kamene pred použitím dôkladne očistite kefou a vodou. Nepoužívajte žiadne čistiace prísady. 2. Pred naplnením saunovej pece skontrolujte kamene na prítomnosť cudzích predmetov a odstráňte zvyšky obalu. 3. Vložte saunové kamene do zásobníka na kamene, aj medzi vykurovacie tyče. Naukladajte saunové kamene voľne, aby medzi nimi mohol prúdiť vzduch. 4. Dajte pozor, aby sa vykurovacie tyče vzájomne NEDOTÝKALI. 5. Dajte pozor, aby saunové kamene neprečnievali cez okraj zásobníka na kamene. SK

46 Návod na použitie pre používateľa S. 20/ Prvotné zohriatie OPATRNE! Tvorba dymu a zápachu pri prvom zohriatí Na nových vykurovacích tyčiach sa nachádzajú prevádzkové látky z výrobného procesu. Tieto látky sa uvoľňujú pri prvom zohriatí saunovej pece. Pritom vzniká dym a nepríjemný zápach. Ak tieto výpary alebo dym vdýchnete, je to škodlivé pre vaše zdravie. Nasledujúce kroky vykonajte v prípade, že vašu saunovú pec po prvýkrát uvádzate do prevádzky a ak ste vymenili vykurovacie tyče vašej saunovej pece. Zabránite tak zdravotným problémom spôsobených výparmi a dymom, ktoré vzniknú pri prvom zohriatí. 1. Na ovládaní sauny zvoľte najvyššiu možnú teplotu. 2. Saunovú pec nechajte polhodinu zohrievať. Počas tejto doby sa NEZDRŽIAVAJTE v saunovej kabíne. 3. Po prvom zohriatí saunovú kabínu dobre vyvetrajte. 4. Ak pri ďalšom zohriatí nevznikne žiadny dym ani zápach, môžete začať s prvým saunovým kúpeľom. Ak sa znovu objaví dym alebo zápach, okamžite opusťte saunovú kabínu a znovu zopakujte prvotné zohriatie s následným vetraním.

47 Návod na použitie pre používateľa S. 21/26 6. Obsluha VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru Horľavé predmety uložené na horúcej saunovej peci sa vznietia a spôsobia požiar. NIKDY neodkladajte horľavé predmety na saunovú pec. Pred uvedením sauny do prevádzky sa ubezpečte, že na saunovej peci nie sú umiestnené ŽIADNE horľavé predmety Obsluha saunovej pece Obsluha saunovej pece sa uskutočňuje pomocou ovládania sauny. Informácie o obsluhe ovládania sauny nájdete v návode na obsluhu používaného zariadenia. Dbajte na to, že saunová pec Home fin je vhodná len pre ovládania sauny bez funkcia diaľkového spustenia Nalievanie Na konci saunovania môžete vykonať naliatie. Saunovou naberačkou nalejte vodu na saunové kamene. Týmto sa voda odparí a v saunovej kabíne sa zvýši vlhkosť vzduchu. Pri nalievaní dodržujte nasledujúce body: Na nalievanie používajte len vodu z vodovodu. Morská voda, voda s vysokým obsahom vápnika a chlórová voda môžu poškodiť saunovú pec. Používajte len vonné látky a éterické oleje, ktoré sú vhodné výlučne na použitie ako zálievky v saunách. Riaďte sa údajmi výrobcu na obale zálievky. Nelejte vodu na saunové kamene príliš rýchlo. Len potom sa nalievaná voda úplne odparí. SK

48 Návod na použitie pre používateľa S. 22/26 7. Údržba 7.1. Dlhšie prestávky medzi používaním Vo vlhkých podmienkach alebo pri dlhších prestávkach medzi používaním sa zvyšuje vlhkosť vo vykurovacích tyčiach. Toto je fyzikálny jav a nejde o výrobnú chybu. Vlhkosť vo vykurovacích tyčiach môže spustiť prúdový chránič. V takom prípade upovedomte kvalifikovaného elektrikára za účelom odstránenia chyby (pozrite kapitolu 9. Riešenie problému montážnym pracovníkov). Saunovú pec zohrievajte každých 5 až 6 týždňov na cca 15 minút. Zabránite tak tomu, aby sa pri dlhších prestávkach medzi používaniami vo vykurovacích tyčiach nahromadila voda Čistenie saunovej pece Dávajte pozor, aby vetracie otvory boli čisté bez vlákien a prachu. Zabránite tak obmedzeniu cirkulácie vzduchu v saunovej peci a prehriatiu zariadenia Výmena saunových kameňov Saunové kamene sú namáhané zálievkou a veľkými teplotnými rozdielmi, ktoré vznikajú pri používaní. Saunové kamene sa môžu narušiť, skrehnúť a lámať. Saunové kamene kontrolujte v pravidelných intervaloch a minimálne raz ročne ich vymeňte. VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru v dôsledku prehriatia Ak sa saunová pec používa bez saunových kameňov, steny kabíny sa silno zohrejú. To môže spôsobiť požiar. Saunovú pec NIKDY neuvádzajte do prevádzky bez saunových kameňov.

49 Návod na použitie pre používateľa S. 23/26 1. Staré saunové kamene odstráňte. 2. Zo zásobníka na kamene odstráňte zvyšky vodného kameňa, prachu a iné nečistoty. 3. Saunové kamene pred použitím dôkladne očistite kefou a vodou. Nepoužívajte žiadne čistiace prísady. 4. Pred naplnením saunovej pece skontrolujte kamene na prítomnosť cudzích predmetov a odstráňte zvyšky obalu. 5. Saunové kamene vložte do zásobníka na kamene. Naukladajte saunové kamene voľne, aby medzi nimi mohol prúdiť vzduch. 6. Dajte pozor, aby saunové kamene neprečnievali cez okraj zásobníka na kamene. 8. Likvidácia Obalové materiály zlikvidujte podľa platných smerníc pre zneškodnenie. Staré zariadenia obsahujú recyklovateľné materiály, ale aj škodlivé látky. Z tohto dôvodu v žiadnom prípade nedávajte staré zariadenie do komunálneho odpadu, ale zlikvidujte ho podľa platných miestnych predpisov. SK

50 Návod na použitie pre používateľa S. 24/26 9. Riešenie problému montážnym pracovníkov Vyhriatie vykurovacích tyčí Vo vlhkých podmienkach alebo pri dlhších prestávkach medzi používaním môže dôjsť k nahromadeniu vlhkosti vo vykurovacích tyčiach. Toto je fyzikálny jav a nejde o výrobnú chybu. Vlhkosť vo vykurovacích tyčiach môže za určitých okolností spustiť prúdový chránič. V tomto prípade je potrebné vykúriť saunovú pec pod dohľadom kvalifikovaného elektrikára. Pritom je potrebné vypnúť ochrannú funkciu prúdového chrániča. Vykurovanie trvá približne 10 minút. Potom sa musí znovu zapnúť ochranná funkciu prúdového chrániča. Pokiaľ by problém naďalej pretrvával, obráťte sa na svojho dodávateľa. Obr. 8 Rozmery Home fin 4,5 kw, 6,0 kw 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) Rozmery v mm

51 Návod na montáž a použitie S. 25/ Technické údaje Rozmery nájdete v Obr. 88. Číslo výrobku Výkon [kw] Objem kabíny [m 3 ] Minimálna veľkosť vetracieho otvoru [mm] Hmotnosť bez kameňov [kg] HOME-F45 4, HOME-F60 6, HOME-F75 7, HOME-F90 9, Číslo výrobku Množstvo kameňov [kg] Istenie [A] Napájanie HOME-F45 cca 20/ V AC 3N~ 50/60 Hz 230 V AC 1N~ 50/60 Hz 230 V AC 3~ 50/60 Hz HOME-F60 cca 20/ V AC 3N~ 50/60 Hz 230 V AC 1N~ 50/60 Hz 230 V AC 3~ 50/60 Hz HOME-F75 cca 20/ V AC 3N~ 50/60 Hz 230 V AC 1N~ 50/60 Hz HOME-F90 cca 20/ V AC 3N~ 50/60 Hz 230 V AC 1N~ 50/60 Hz Číslo výrobku Vykurovacie tyče HOME-F45 3 HP-HOME-150 ( ) HOME-F60 3 HP-HOME-200 ( ) HOME-F75 3 HP-HOME-250 ( ) HOME-F90 3 HP-HOME-300 ( ) SK

52 sentiotec GmbH Division of Harvia Group Oberregauer Straße 48, A-4844 Regau T +43 (0) 7672/ F -801 info@sentiotec.com

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL SK Tepelné čerpadlo na prípravu teplej vody Obsluha a inštalácia

Διαβάστε περισσότερα

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ NÁVOD K POUŽITÍ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo Trouba Φούρνος Pečica EOC69900 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2600 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2800 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0 Příloha č. 1 etiketa Nutrilon Nenatal 0 Čelní strana Logo Nutrilon + štít ve štítu text: Speciální výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností / Špeciálna výživa pre nedonosené deti a

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 GR Ελληνικά, 13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE Pψed uvedenνm vύrobku do provozu si dωkladnμ proθtμte tento nαvod a bezpeθnostnν pokyny, kterι jsou v tomto nαvodu obsa eny. Nαvod musν bύt v dy pψilo

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA CS EL Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím 7 Varná deska Denní používání 8 Varná deska

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL A MP+ 1.90-1.110 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra ro

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

EOV 50 Trend EOV 80 Trend EOV 100 Trend EOV 120 Trend EOV 150 Trend EOV 200 Trend

EOV 50 Trend EOV 80 Trend EOV 100 Trend EOV 120 Trend EOV 150 Trend EOV 200 Trend TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ SK Tlakový / beztlakový nástěnný zásobník teplé vody Obsluha a instalace 7 Uzavretý/otvorený nástenný zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 EOV 50 Trend EOV

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων FAVORIT 52860 Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití,

Διαβάστε περισσότερα

Trouba Φούρνος Пећница

Trouba Φούρνος Пећница CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 21 SR Упутство за употребу 41 Trouba Φούρνος Пећница ZOB35712BK ZOB35712WK ZOB35712XK ZOB535712X Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče

Διαβάστε περισσότερα

S72700DSX1 CS EL IT PL SK. Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55

S72700DSX1 CS EL IT PL SK. Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55 S72700DSX1 CS EL IT PL SK Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. PROVOZ...6

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM Should be fitted by a professional. Nous vous recommandons de faire installer ce kit par un professionnel. Προτείνουμε αυτό το κιτ να εγκατασταθεί

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Mobilní stolová pila. str. 1-22. Mobilná stolová pilka. str. 24-45. st 10l. Návod k použití Návod na použitie 06-2009

Mobilní stolová pila. str. 1-22. Mobilná stolová pilka. str. 24-45. st 10l. Návod k použití Návod na použitie 06-2009 CZ SK Mobilní stolová pila str. 1-22 Mobilná stolová pilka str. 24-45 st 10l Návod k použití Návod na použitie 06-2009 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Výrobce: Woodster Günzburger Straße 69 D-89335

Διαβάστε περισσότερα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα TR10K004-G RE / 07.2013 CS EL Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα ČESKY... 4 EΛΛΗΝΙΚΑ.... 9... 14

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Pohon křídlových bran - POP. Instrukce a upozornění pro montéry

Pohon křídlových bran - POP. Instrukce a upozornění pro montéry OLYMPS DOOR s.r.o. Pohon křídlových bran - POP Pohony křídlových bran Instrukce a upozornění pro montéry 1 2 3 4 5 6 OLYMPS DOOR s. r.o. Pohon křídlových bran - POP CZ Obsah: 1 Popis výrobku 2 strana 2

Διαβάστε περισσότερα

Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider

Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider Lednice Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider BCHA275K2S Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován

Διαβάστε περισσότερα

AI / AI /402150

AI / AI /402150 Gaggenau cs Návod k použití a montážní návod el Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης pl Instrukcja obsługi i montażu ru Инструкция по эксплуатации и монтажу tr Kullanma ve montaj kılavuzu AI 400120/400150 AI

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi Sporák Κουζίνα Kuchenka EKC601503 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA KAS XX SDCINV P Pred použitím vášho klimatizačného zariadenia, si prosím, pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Οι οδηγίες λειτουργίας ισχύουν για διάφορα μοντέλα. Κατά συνέπεια, μπορεί να προκύπτουν διαφοροποιήσεις. EL-3

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Οι οδηγίες λειτουργίας ισχύουν για διάφορα μοντέλα. Κατά συνέπεια, μπορεί να προκύπτουν διαφοροποιήσεις. EL-3 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ-1: ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τεχνικές προδιαγραφές...5 Συμμόρφωση με τα πρότυπα και δεδομένα δοκιμών...5 ΚΕΦΑΛΑΙΟ-2: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Ανακύκλωση...6 Πληροφορίες ασφάλειας...6

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi. Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka ZFU23400WA.

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi. Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka ZFU23400WA. CS EL HU PL Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka ZFU23400WA 2 14 27 40 Obsah Bezpečnostní pokyny _ Popis spotřebiče _ Ovládací

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Bezpečnost a reference

Bezpečnost a reference NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost a reference Televizor LED* * Televizor LED LG používá obrazovku LCD s podsvětlením diodami LED. Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte

Διαβάστε περισσότερα

Stručný návod k obsluze Οδηγός γρήγορης έναρξης Gyorsútmutató Ghid de pornire rapidă

Stručný návod k obsluze Οδηγός γρήγορης έναρξης Gyorsútmutató Ghid de pornire rapidă HUAWEI G630 Stručný návod k obsluze Οδηγός γρήγορης έναρξης Gyorsútmutató Ghid de pornire rapidă První pohled na telefon Děkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon HUAWEI Ascend G630. Než začnete, podíváme

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

RTB81421AW. CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL

RTB81421AW. CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL RTB81421AW CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3.

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsné plynové kotle s vysokou účinností a rychlou akumulací Nástenné plynové kotle s vysokou výkonnosťou

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Firma BAXI S.p.A.

Διαβάστε περισσότερα

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa

Διαβάστε περισσότερα

MP

MP A MP+ 1.35 1.50 1.60 1.70 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra

Διαβάστε περισσότερα

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3.  Návod na obsluhu /12 Návod na obsluhu STRUČNÝ NÁVOD Frekvenčný menič VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Bezpečnostné pokyny Výstraha pred zásahom elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Zásah elektrickým prúdom môže

Διαβάστε περισσότερα

POKYNY PRE INŠTALÁCIU A PREVÁDZKU

POKYNY PRE INŠTALÁCIU A PREVÁDZKU SK POKYNY PRE INŠTALÁCIU A PREVÁDZKU NARVI STONET 6 kw 907223 NARVI STONET 9 kw 907225 1. BALENIE ELEKTRICKÉHO SAUNOVÉHO OHRIEVAČA OBSAHUJE: 1. Ohrievač s riadiacim zariadením 2. Pripevňovacia platňa +

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi Sporák Κουζίνα Kuchenka EKC601503 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. SL PL HR EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24

EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...5 4. OVLÁDACÍ PANEL...6

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok k návodu na obsluhu

Dodatok k návodu na obsluhu Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO Príslušenstvo Vydanie 06/2010 16955838 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné

Διαβάστε περισσότερα

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21302391_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie Vydanie 05/2015 21302391/SK SEW-EURORIVE

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3 ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v

Διαβάστε περισσότερα

ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE SKRÁTENÝ NÁVOD NA OBSLUHU H55M7000 H65M7000

ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE SKRÁTENÝ NÁVOD NA OBSLUHU H55M7000 H65M7000 ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE SKRÁTENÝ NÁVOD NA OBSLUHU H55M7000 H65M7000 Česky Slovensky ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu.

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. Česky Důležité upozornění Důležité bezpečnostní pokyny Odseky

Διαβάστε περισσότερα

ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE SKRÁTENÝ NÁVOD NA OBSLUHU H32M2600 H40M2600 H49M2600

ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE SKRÁTENÝ NÁVOD NA OBSLUHU H32M2600 H40M2600 H49M2600 ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE SKRÁTENÝ NÁVOD NA OBSLUHU H32M2600 H40M2600 H49M2600 Česky Slovensky ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE Před použitím TV si prosím důkladně pročtěte tento návod a pečlivě ho uschovejte

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Calderas alimentadas con gas de aplicación mural y alto rendimiento Centrale murale pe gaz cu randament ridicat Υψηλής απόδοσης λέβητες αερίου επίτοιχης εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ GR CZ Ελληνικά,1 Θesky,13 FA Περιεχόμενα Εγκατάσταση, 2 Που εγκαθίσταται το στεγνωτήριο Αερισμός Ηλεκτρική σύνδεση Προκαταρκτικές πληροφορίες GR AR Προειδοποιήσεις, 4 Γενική

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu.

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. Česky Důležité upozornění Důležité bezpečnostní pokyny Odseky

Διαβάστε περισσότερα

CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB

CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Διαβάστε περισσότερα

SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU

SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK INFORMÁCIE DÔLEŽITÉ POKYNY PRED INŠTALÁCIOU BEZPEČNOSTNÉ POKYNY OPIS PRÍSTROJA VÝBER MIESTA MONTÁŽE MONTÁŽ VNÚTORNÉHO PRÍSTROJA NÁVOD K ŠTANDARDNEJ INŠTALÁCII UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Διαβάστε περισσότερα

www.eluxshop.hu S83430CTX2

www.eluxshop.hu S83430CTX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou EL Οδηγίες Χρήσης 15 Ψυγειοκαταψύκτης HU Használati útmutató 30 Hűtő - fagyasztó PT Manual de instruções 44 Combinado S83430CTX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3. Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC4900 series User manual 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 1 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 2 2 4239_000_8858_1_Luxury

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

Návod k obsluze/návod na obsluhu Klimatizace/Klimatizačné zariadenie

Návod k obsluze/návod na obsluhu Klimatizace/Klimatizačné zariadenie POWER TIMER Návod k obsluze/návod na obsluhu Klimatizace/Klimatizačné zariadenie Vnitřní jednotka Vnútorná jednotka CS-UE9JKE CS-UE12JKE Venkovní jednotka Vonkajšia jednotka CU-UE9JKE CU-UE12JKE 2 ~ 17

Διαβάστε περισσότερα

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a odstřeďování prádla vhodného pro praní v pračce v množství, které je v domácnosti

Διαβάστε περισσότερα

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: ESL6350LO...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 16 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 47 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

www.ivarcs.cz Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI

www.ivarcs.cz Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI POTRUBIE A PRESS FITINGY Z NEREZU A UHLÍKOVEJ OCELE Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie [ leden - január

Διαβάστε περισσότερα

BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie

BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie do prevádzkových priestorov ydrocentra Gabčíkovo Gabčíkovo, 24.8.2011 Vypracoval : Ing. Alfréd Ilka BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie C Gabčíkovo Date Title of presentation

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

LUXA

LUXA 309 898 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-360 101 0 460 1. Použitie v súlade s daným účelom LUXA 101-360 je snímač pohybu pre automatické ovládanie osvetlenia vo vonkajších priestoroch Je

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Quickie Life Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Informace pro zrakově postižené naleznete na naší internetové stránce. 2 Předmluva Vážený zákazníku, velmi nás těší,

Διαβάστε περισσότερα

HR Upute za uporabu 2 CS Návod k použití 13. HU Használati útmutató 37 PL Instrukcja obsługi 50. Zamrzivač Mraznička. Fagyasztó Zamraļarka ZFU23400WA

HR Upute za uporabu 2 CS Návod k použití 13. HU Használati útmutató 37 PL Instrukcja obsługi 50. Zamrzivač Mraznička. Fagyasztó Zamraļarka ZFU23400WA HR Upute za uporabu 2 CS Návod k použití 13 EL Ł ł Χ Ń 24 HU Használati útmutató 37 PL Instrukcja obsługi 50 Zamrzivač Mraznička αńα ń Fagyasztó Zamraļarka ZFU23400WA Sadržaj Sigurnosne upute _ 2 Opis

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem; SL HR RO EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα