NAVODILA ZA NAMESTITEV, PRIKLJUČITEV IN VZDRŽEVANJE

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "NAVODILA ZA NAMESTITEV, PRIKLJUČITEV IN VZDRŽEVANJE"

Transcript

1 NAVODILA ZA NAMESTITEV, PRIKLJUČITEV IN VZDRŽEVANJE

2 SLOVENSKO Spoštovani vgraditelj, Zahvaljujemo se Vam, ker ste predlagali in vgradili proizvod družbe Thermital. Počaščeni smo, da lahko z Vami delimo načelo trajnosti, učinka, varnosti in kakovosti. Prepričani smo, da Vaši pristojnosti in znanju ne moremo dodati ničesar, vendar neprestan razvoj proizvodov včasih lahko povzroči dvome ali nesporazume. Vnaprej se opravičujemo, če boste v nadaljevanju Navodil našli stvari, ki so Vam že znane. VSEBINA: Želimo Vam uspešno delo. Splošna opozorila,.... stran... 1 Temeljna pravila za varnost... 1 Opis krmilnika... 2 Opis delovanja... 4 Opombe k delovanju... 6 Oznake... 8 Tehnični podatki... 8 Električne sheme... 9 Prevzem proizvoda Mere in masa Namestitev Dostop do notranjih sestavnih delov Električni priključki Elektronski del Opis delovanja elektronskega dela V nekaterih delih pričujočih navodil smo uporabili simbole: Označujejo posege, ki zahtevajo posebno pozornost in ustrezno usposobljenost, in posege, ki v nobenem primeru niso dovoljeni. POZOR PREPOVEDANO TBOX E2 Naprave ustrezajo evropskim direktivam: EMC (89/336/CEE) Nizka napetost (73/23/CEE)

3 SPLOŠNA OPOZORILA Po odstranitvi embalaže se prepričajte, ali so dobavljeni vsi naročeni sestavni deli. Če pošiljka ni popolna, ali je kaj poškodovano, pokličite dobavitelja. Namestitev in priključitev naprave mora opraviti ustrezno usposobljeno in pooblaščeno osebje, ki mora upoštevati veljavne predpise in zakonodajo. Naprava je bila načrtovana in izdelana za delovanje s kotli za ogrevanje s toplo vodo do temperature 100 C, in sme biti uporabljena le v ta namen, skladno z njenimi zmogljivostmi. Izključena je vsaka pogodbena in zunajpogodbena odgovornost proizvajalca THERMITAL za škodo in poškodbe, ki bi jih zaradi napačne namestitve, priključitve, nastavitev in/ali vzdrževanja utrpeli osebe, živali in imetje. Pričujoči priročnik z navodili je sestavni del naprave, varno mora biti shranjen, in mora napravo VEDNO spremljati, tudi če bi slednjo namestili na drugo napeljavo, ali jo prodali ali odstopili drugemu uporabniku. Če bi priročnik z navodili izgubili, zahtevajte nov izvod pri Pooblaščenem tehničnem servisu. TEMELJNA PRAVILA ZA VARNOST Opominjamo, da uporaba naprav, ki med delovanjem uporabljajo električno energijo, zahteva upoštevanje nekaterih temeljnih pravil za varnost: Prepovedano je vsako čiščenje naprave, če slednji pred tem z glavnim stikalom niste izključili električnega napajanja. Prepovedano je predelovati varnostne in nastavitvene sklope in naprave brez pooblastila in navodil proizvajalca. Prepovedano je vleči, trgati in zvijati električne kable, ki izhajajo iz naprave, četudi je slednja odklopljena od vira električnega napajanja. Embalažni material je potrebno uničiti in/ali odložiti tako, kakor to velevajo veljavni predpisi za ravnanje z odpadki. 1

4 OPIS KRMILNIKA Krmilniki TBOX E2 so nastali z združitvijo elektronskega digitalnega krmilnika z imenom BASIC s termostatsko osnovo za nadziranje gornjega odklona temperature v kotlu s samodejno ponastavitvijo, in z varnostnim termostatom z ročno ponastavitvijo. Termostatska osnova omogoča tudi ročno upravljanje osnovnih funkcij delovanja, tako za ogrevanje, kot tudi za segrevanje sanitarne vode v primeru okvare elektronskega krmilnika. Krmilnik je namenjen krmiljenju kotlov za ogrevanje in segrevanje sanitarne vode v grelnikih sanitarne vode z akumulacijo, opremljenih s tlačnim enostopenjskim ali dvostopenjskim gorilnikom. Mikroprocesorska enota s spominom flash elektronskega krmilnika BASIC omogoča prilagajanje funkcij krmilnika TBOX E2 različnim tipom kotlov z različnimi gornjimi in spodnjimi odkloni temperature, kakor tudi različnim zahtevam napeljav za ogrevanje in segrevanje sanitarne vode; prilagoditev omogoča nastavitev vrste nastavljivih parametrov, do katerih ima dostop SAMO ustrezno usposobljeno pooblaščeno osebje preko zunanjega VMESNIKA krmilnika (LED zaslon, signalne LED svetilke, funkcijske tipke). Krmilni in kontrolni termostatski sklopi in naprave, ki ustrezajo tehničnim in varnostnim normativom, so vgrajeni v ohišje iz ABS, zaščiteni z dvižnim prozornim pokrovom. Krmilniki TBOX E2 pri proizvajalcu pred dobavo prestanejo vrsto preizkusov delovanja in varovalnih električnih sklopov, ki so predvideni z veljavnimi predpisi. Nameščajo se na pokrov kotla, ali ob stranico kotla, za slednje je potrebna nosilna polica (dodatna oprema). 2

5 VMESNIK IG TR - Glavno stikalo krmilnika - Termostat za nastavitev temperature (znotraj ohišja, nastavljiv le z uporabo orodja) TS1 - Varnostni termostat (ročna ponastavitev) E/I - Preklopnik Poletje/Zima PLS - Tipka Test MAN/AUT - Preklopnik za način delovanja Ročno (MAN) in samodejno (AUT) VMESNIK - sklop, sestavljen iz 3 zaslonov LED, 6 signalnih LED svetilk, 5 funkcijskih tipk Tipalo Tipalo Tipalo Tipalo TS1 TR SC SB OPOMBA: Kapilare TS1, TR, SC in SB je potrebno pred namestitvijo krmilnika izvleči iz ohišja slednjega, in jih vstaviti skozi uvodnice v ohišju kotla. 3

6 OPIS DELOVANJA Krmilniki TBOX E2 vsebujejo po dva elektromehanska homologirana termostata, termometer, glavno stikalo, preklopnik poletje/zima, preklopnik ročno/samodejno, tipko Test, elektronski vmesnik BASIC in varovalko. Opis elektronskega vmesnika BASIC je na strani 15. Glavno stikalo krmilnika (IG) Krmilniku priključenim aparaturam in napravam vključuje električno napajanje. Ko je stikalo vključeno, je osvetljen vsaj zaslon elektronskega vmesnika BASIC. Pred glavnim stikalom je priključena zakasnilna varovalka 6,3 A, ki je nameščena v ohišju krmilnika (Glej električno shemo na straneh 9 in 10). Preklopnik Poletje/Zima (E/I) Izbere način delovanja črpalke za napeljavo CI SAMO v ročnem načinu (MAN): Poletje (črpalka CI izključena) Zima (črpalka CI vključena) Termostat temperature vode v kotlu (TR) Omogoča izbrati temperaturo vode v kotlu v območju med 0 C in 90 C. V načinu samodejnega delovanja (AUT) mora biti izbrana vrednost obvezno okrog 85 C (tovarniško izbrana vrednost). V načinu ročno (MAN) in SAMO za dolgotrajno delovanje v tem načinu (zaradi vzdrževanja / popravila notranjega elektronskega krmilnika) je priporočena temperatura vode v kotlu okrog 70 C (nastavitev sme opraviti le ustrezno usposobljeno in pooblaščeno osebje skozi odprtino v komandni plošči krmilnika). Termostat ima skalo, ki je z uporabo orodja nastavljiva v območju med 30 in 90 C, vrednosti so vtisnjene v plastični nosilec ohišja termostata. Po opravljenem posegu ali popravilu notranjega elektronskega krmilnika na termostatu krmilnika ponovno nastavite vrednost 85 C. 4

7 Varnostni termostat (TS1) Izključi delovanje gorilnika, če temperatura vode v kotlu preseže vrednost 100 C. Za ponovno vključitev delovanja odstranite zaščitni pokrovček in pritisnite tipko, pomagajte si s primernim orodjem. Posredovanje temperaturne zaščite (zastoj) kotla (TS1), ki ga označuje rdeča signalna svetilka, izključi morebitna sporočila o zastoju delovanja gorilnika na krmilniku gorilnika. Tipka TEST (PLS) Omogoča temperature nad gornjim odklonom temperature, ki je določen z nastavitvijo termostata TR, tako da vzdržuje delovanje gorilnika tudi nad to mejo. Omogoča: Kontrolo kakovosti zgorevanja Preverjanje posredovanja TS1 Preverjanje posredovanja zunanjih varnostnih naprav (TS2 ali drugih). Kadar je vključena tipka TEST, se izključi delovanje črpalk krogov za ogrevanje CI in sanitarnega kroga TB, ki tedaj delujejo. Tipka TEST sme biti vključena izključno le toliko časa, kolikor je potrebno za izvedbo zgoraj navedenih preverjanj. Preklopnik ročno/samodejno (MAN/AUT) Določa način delovanja: Ročno (MAN): samo kontrola temperature vode v kotlu s TR, tako za krog ogrevanja, kot za sanitarni krog (izključeno je toplotno krmiljenje). Črpalka napeljave (CI) je prepuščena pogoju preklopnika Poletje/ Zima (E/I). Med delovanjem v ročnem načinu (MAN) skuša grelnik sanitarne vode doseči enako temperaturo, kot kotel za ogrevanje, ki jo določa termostat TR, gorilnik deluje z močjo prve stopnje. Samodejno (AUT) krmiljenje vseh funkcij iz vgrajenega elektronskega vmesnika BASIC (glej pripadajoče poglavje). 5

8 OPOMBE K DELOVANJU Krmilniki TBOX E2 krmili naslednje funkcije, ko je preklopnik MAN/AUT v legi samodejno (AUT): Način delovanja Poletje / Zima / Pripravljenost (stand-by) kotla Izbere način delovanja: Poletje (samo segrevanje sanitarne vode) Zima (segrevanje sanitarne vode in ogrevanje) Pripravljenost (stand-by) (deluje SAMO zaščita proti zmrzovanju, tako za kotel, kot za grelnik sanitarne vode. Funkcija popolne ugasnitve, ali vzdrževanje temperature v kotlu Ko je funkcija popolne ugasnitve aktivna, se delovanje gorilnika vključi le ob zahtevi po toploti iz ogrevalnega ali sanitarnega kroga. Ko pa funkcija ni aktivna, gorilnik v kotlu vzdržuje temperaturo, ki jo določi uporabnik. Funkcija počasno segrevanje Funkcija preprečuje nastajanje hladnih območij v kotlu po vključitvi delovanja po daljšem času brez delovanja (ko je npr. vključena funkcija popolne ugasnitve). Zagotavlja postopno naraščanje temperature v kotlu tako, da med segrevanjem vključuje črpalko napeljave za ogrevanje. Funkcija za segrevanje sanitarne vode s prednostjo, ali sočasno z ogrevanjem, s funkcijo za preprečevanje legionarske bolezni Krmiljenje segrevanja sanitarne vode predvideva dvig temperature vode v grelniku sanitarne vode do vrednosti 85 C vsakih 168 ur za preprečitev razvoja bakterije legionarske bolezni, in določitev, ali naj se sanitarna voda segreva prednostno (z izključitvijo črpalke ogrevalnega kroga), ali sočasno z ogrevanjem, če je to v tem trenutku zahtevano. Funkcija servis RDEČO SIGNALNO SVETILKO vključi utripajoče in tako uporabnika opozori, da je čas za redno vzdrževanje kotla. Ključi se po določenem številu delovanja gorilnika, ki jih določi vgraditelj. Nekaj ur pred vključitvijo opozorilne svetilke Servis se na zaslonu krmilnika pred vsakim vžigom gorilnika izpiše geslo Ser. 6

9 Funkcija za krmiljenje dvostopenjskega gorilnika s štetjem ur delovanja 1. in 2. stopnje moči, in števila vključitev delovanja 1. stopnje moči (z dvostopenjskim gorilnikom) Funkcija izboljšuje izkoristke v prehodnih obdobjih, in zmanjšuj število vžigov. Deluje na osnovi omejevanja števila vključitev 2. stopnje delovanja gorilnika na osnovi diferenciala temperature, ali na osnovi zakasnitve. Zajema vrsto pomembnih funkcij, kot so: Štetje ur delovanja gorilnika 1. stopnje Štetje ur delovanja gorilnika 2. stopnje Štetje števila vključitev delovanja gorilnika 1. stopnje Zaščita proti zmrzovanju Funkcija je vključena v vsakem stanju, ko ni zahteve po toploti (tudi v načinu Poletje in Pripravljenost) niti iz ogrevalnega kroga, niti iz sanitarnega kroga. Preverja temperaturo v tipalih obeh krogov in posreduje, če se katera od slednjih spusti do vrednosti +5 C. Funkcija Pospešeno ohlajanje Kotel samodejno ščiti pred pregrevanjem zaradi toplotne inercije, odvečno toploto odvaja v dvižni vod za ogrevanje, ali v grelnik sanitarne vode, glede na zadnjo zahtevo po toploti, v izogib nadležnemu posredovanju varnostnega termostata z ročno ponastavitvijo delovanja. Funkcija Proti blokiranju V rednih časovnih presledkih za nekaj sekund vključi delovanje črpalke, v izogib blokiranju rotorja črpalke, kadar iz napeljave za ogrevanje dolgo ni zahteve po toploti. 7

10 OZNAKE Krmilniki TBOX E2 so označeni tako: Številka kode na embalaži Tablica tehničnih podatkov KRMILNIK Serija Model Koda Električno napajanje Imenski tok IP Nalepka za sledljivost DATUM DD/MM/LL SERIJA ŠT. XX/SS/OP KODA MODEL TBOX E2 SERIJSKA ŠT. Xxxxxxxxxxx KODA KUPCA ELEKTRIČNI PREIZKUSI O.K. PREIZKUSI DELOVANJA O.K. TEHNIČNI PODATKI OPIS E/M TBOX R1 Električno napajanje V~Hz 230(±10%) ~ 50 Imenski tok, največ A 6,3 Glavno stikalo (dvopolno) V - A (4) Preklopnik Poletje/Zima (enopolne) V - A (4) Preklopnik ročno/samodejno (dvopolen) V - A (4) Tipka TEST (dvopolna) V - A (4) Varovalka (na notranjih sponkah) V - A 250-6,3 AT Vložena električna moč največ (krmilnik BASIC) W 5 V - A (AC1) Rele krmilnika BASIC Spoj V - kw 250-0,37 (AC15) (za gorilnik in črpalko) Navitje V - ma Varnostni termostat (ročna ponastavitev) (TS1) C 100 (+0/-6) Termostat za določitev temperature Območje nastavitve C 0-87 (±3) vode (TR) (deluje kot termos- tat gornjega odklona v samodejnem načinu, Gornji odklon (AUT) C 85 in kot delovni termostat v ročnem nači- nu) Priporoč. za delo (MAN) C 70 Tipalo NTC temperature vode v kotlu 10KΩ pri 25 C C -25 / Tipalo NTC temp. sanitarne vode 10KΩ pri 25 C C -25 / Električna zaščita stopnje IP 44 Dolžina kapilar tipal termostati m 3 tipala m 5 8

11 ELEKTRIČNE SHEME SHEMA LOGIKE DELOVANJA ELEKTRONSKI KRMILNIK BASIC V1.0 KRMILNIK GORILNIKA IGS - Večpolno stikalo na dovodu napajanja z magnetotermično zaščito IG - Dvopolno glavno stikalo krmilnika TR - Termostat za določitev temperature vode v kotlu TS1 - Varnostni termostat (ročna ponastavitev) TS2 - Varnostni termostat (ročna ponastavitev) TF - varnostni termostat dimov z ročno ponastavitvijo F - Varovalka 6,3 AT CI - Črpalka napeljave za ogrevanje CB - Črpalka grelnika sanitarne vode PLS - Dvopolna tipka za preverjanje varnostnih termostatov SER1 - Serijski vod RS-485 za 3Dnet ali PC SER2 - Serijski vod za REC ali TA (AUT) SC - Tipalo temperature dvižnega voda kotla (NTC) SB - Tipalo temperature grelnika sanitarne vode (NTC) B1-B2 - Navitja releja 230 V T - Ozemljitvena gred M2A - 6 polni konektor polni konektor 3611 M2B - 6 polni konektor polni konektor 3611 M1-2 polni konektor polni konektor 3611 M3-4 polni konektor polni konektor 3611 M4-4 polni konektor polni konektor 3611 DV1 - Smerno stikalo MAN/AUT CN1-4 polni konektor Z/N Stelvio-Stoko CN2-8 polni konektor Z/N Stelvio-Stoko CN5-2 potni konektor 2,5 MSF E/I - Stikalo črpalke za napeljavo CB1/CB2 - Spoji relejev 250V-10A, uporovni 9

12 SHEMA VEZAVE TOVARNIŠKO IZDELANE VEZAVE ELEKTRONSKI KRMILNIK BASIC V1.0 Priključitev zunanjih porabnikov 230V~ NAPAJANJE 230 V~ Vtičnica-Vtič (glej shemo gorilnika) VEZAVE V PRISTOJNOSTI VGRADITELJA Če kotlu grelnik sanitarne vode ni priključen, odstranite tipalo grelnika sanitarne vode SB. Sobni termostat TA se lahko priključi alternativno, namesto sobnega modula RAC_0X. Obvezno je: 1. Namestiti večpolno magnetotermično stikalo za prekinjanje voda električnega napajanja, ki ustreza direktivam EN (razmik med spoji vsaj 3 mm) 2. Upoštevati polarnost električnega napajanja L (faza) - N (ničla) 3. Uporabiti kable z vodniki in izolacijo, ki ustrezajo veljavnim predpisom (presek vodnikov > 1,5 mm 2 ) 4. Izdelati učinkovito ozemljitev, s priključitvijo sklopa bakrenih sponk, ki so predvidene tudi za ozemljitev kotla Prepovedano je za ozemljitev krmilnika uporabljati cevi plina in vode. Proizvajalec ni odgovoren za škodo in/ali poškodbe zaradi pomanjkljive ozemljitve, ali zaradi neupoštevanja navedb v električnih shemah. 10

13 PREVZEM PROIZVODA Krmilniki TBOX E2 so dobavljeni v kartonskem zavoju, ki vsebuje: Priročnik z navodili 4 vijake za pritrditev k plašču kotla 1 vzmet za pritrditev tipala v brezno MERE IN MASA OPIS EM TBOX R1 A mm 451 B mm 207 C mm 165 D mm 360 E mm 80 F mm 200 G mm 60 H mm 69 I mm 81,5 Masa neto kg 3 Masa bruto kg 4 11

14 NAMESTITEV IN PRIKLJUČITEV Krmilnik TBOX E2 se namesti na pokrov, ali ob bočno stranico kotla. Namestitev na pokrov kotla Odprite perforirane zareze na plašču kotla, kjer je predvidena ovalna odprtina za prehod kablov Membrano ovalnih uvodnic v ohišju krmilnika prebodite in izvlecite kapilari tipala termostatov in termometra, vstavite jih v ovalni odprtini v pokrovu kotla Krmilnik s priloženimi vijaki pritdite na gornji pokrov kotla. Namestitev ob bočno stranico Za namestitev potrebujete KOMPLET NOSILNE POLICE, ki ga namestite med krmilnik in pločevino plašča kotla. Za namestitev upoštevajte kompletu priložena navodila. v brezna tipal na kotlu Kapilare termostatov in termometra odvijte previdno. Tipala in sonde (glej opremo) vstavite v brezna v kotlu in grelniku sanitarne vode (če je predviden), in jih pritrdite s priloženimi vzmetmi. Kapilare pritrdite s priloženimi vezicami. Polmer zavojev kapilare ne sme biti manjši od 20 mm, kapilare ne smejo biti krivljene tako, da bi se bakrena kapilara poškodovala. Kapilara Vzmet za pritrditev tipala r = najmanj 20 mm Brezno Tipalo 12

15 DOSTOP DO NOTRANJIH DELOV V notranjost krmilnika sme posegati le osebje Pooblaščenega tehničnega servisa, ali strokovno ustrezno usposobljeno osebje. Če je potrebno posegati v notranjost krmilnika, to storite tako: Z glavnim stikalom napeljave izključite električno napajanje Odvijte in odstranite 4 pritrdilne vijake (1) in odstranite gornji pokrov krmilnika (2), ko ste že odstranili prednjo prozorno stranico (3). Slednjo odstranite tako, da jo ob tečajih nekoliko razširite, in jo povlečete navzgor. 13

16 ELEKTRIČNI PRIKLJUČKI Električne priključke mora izdelati ustrezno usposobljeno osebje, ki mora upoštevati veljavne predpise. Za dostop do notranjih sestavnih delov krmilnika upoštevajte navodila v prejšnjem poglavju DOSTOP DO NOTRANJIH DELOV. Povezovalne kable vstavite skozi pločevino v pokrovu kotla in/ali nosilno polico v primeru namestitve ob bok kotla. Lahko se uporabijo tudi odprtine, ki so namenjene uvodnicam za kabel PG, ali priključki za spiralne ovojnice; za uporabo slednjih odstranite perforirane dele ohišja krmilnika. Izdelajte priključitev električnega napajanja 230 V, uporabite fiksne sponke (1) tipa MAMUT, kakor je navedeno v ELEKTRIČNIH SHEMAH na straneh 9 in 10. Izdelajte priključitev posameznih naprav 230 V, uporabite polarizirane izvlečne sponke s korakom 5 RAST 5 bele in sive barve, ki so nameščene na ob gornjem robu elektronskega vezja BASIC (3), kakor je navedeno v ELEKTRIČNIH SHEMAH na straneh 9 in 10. Izdelajte priključitev posameznih naprav + 12 V =/ 5 V =: tipalo grelnika sanitarne vode (SB), sobni termostat (TA) ali sobni modul (RAC), uporabite polarizirane izvlečne sponke s korakom 5 RAST 5 rumene barve, ki so nameščene ob stranskem robu elektronskega vezja BASIC, kakor je navedeno v ELEKTRIČNIH SHEMAH na straneh 9 in 10. Za zaščito kablov proti odtrganju privijte vijake (5) v sponkah za kable (6), pritrdite tudi zunanje uvodnice (7). Pritrdite tudi kable ob ohišju kotla. Sponke v napravi (8), so predvidene za priključitev ozemljitve naprav, ki delujejo pri napetosti 230 V, in za ozemljitev kotla. 14

17 ELEKTRONSKI KRMILNIK Tloris močnostnega vezja elektronskega krmilnika BASIC. Ni v rabi F1 - Ozemljitev za filter LC Serijski I/O RS-485 Tipalo kotla Mostički ICSP Konektor za 12 polni ploščat kabel, povezava vezje zaslona / led / tipke Mostički ICSP so izključno namenjeni notranji uporabi, in ne smejo biti v nobenem primeru odstranjeni. Tabela temperaturam pripadajočih vrednosti upornosti za Tipalo kotla SC in Tipalo grelnika sanitarne vode SB Zaznane temperature ( C) Vrednost upornosti tipala (Ω) C Ω

18 DELOVANJE ELEKTRONSKEGA KRMILNIKA 1. Signalna svetilka termometra kotla / izbrane temperature vode v kotlu (rumena) 2. Tipka za izbiranje / programiranje parametrov kotla 3. Signalna svetilka termometra grelnika sanitarne vode / izbrane temperature sanitarne vode (rumena) 4. Tipka za izbiranje / programiranje parametrov grelnika sanitarne vode 5. Signalna svetilka servis / napaka delovanja (rdeča) 6. Signalna svetilka stanja Pripravljenost (zelena) 7. Signalna svetilka za način delovanja Poletje (zelena) 8. Signalna svetilka za način delovanja Zima (zelena) 9. Tipka za izbiranje načina delovanja 10. Tipka za zmanjšanje vrednosti 11. Tipka za povečanje vrednosti 12. Trimesten zaslon 13. Pika za prikaz indeksa parametra 14. Piki za prikaz ur/vžigov Opis funkcij spreminjanja in prikazovanja podatkov v nadaljevanju veljajo za kotel brez daljinskega krmilnika. Uporaba kotla, ki je opremljen z daljinskim krmilnikom REC je opisana v poglavju Delovanje krmilnika s priključenim daljinskim krmilnikom REC v ogrevanem prostoru. 16

19 PRIKAZOVANJE TEMPERATUR Prikaz temperature vode v grelniku sanitarne vode Za prikaz vrednosti temperature v grelniku sanitarne vode pritisnite tipko. Neprekinjeno bo svetila signalna svetilka v sami tipki. Vrednost temperature je prikazana v Celzijevih stopinjah, zaslon zna prikazovati vrednosti med 110 C in 10 C. Signalne svetilke način delovanja označujejo trenutno izbrani način delovanja in stanje gorilnika. Če tipalo temperature za sanitarno vodo ni priključeno (če npr. grelnika sanitarne vode ni), se ob pritisku tipke na zaslonu izpiše - - -, ki pove, da grelnika pač ni, ali tipalo ni priključeno. Po dveh sekundah zaslon samodejno spet kaže vrednost temperature vode v kotlu. Prikaz temperature vode v kotlu Za prikaz vrednosti temperature vode v kotlu pritisnite tipko. Neprekinjeno bo svetila signalna svetilka v sami tipki. Vrednost temperature je prikazana v Celzijevih stopinjah, zaslon zna prikazovati vrednosti med 110 C in 10 C. Signalne svetilke način delovanja označujejo trenutno izbrani način delovanja in stanje gorilnika. Če vsaj 2 minuti ni pritisnjena nobena tipka, bo sistem samodejno preklopil v varčno stanje, utripal bo le srednji segment zaslona. Pritisk katerekoli tipke pa vključi prikaz vrednosti temperature vode v kotlu. 17

20 SPREMINJANJE NAČINA DELOVANJA Način delovanja je mogoče spremeniti le tedaj, ko zaslon prikazuje vrednost temperature vode v kotlu, ali tiste v grelniku sanitarne vode. Tipko za izbiranje načina delovanja zaporedoma pritisnite tolikokrat, da bo izbran želeni način delovanja. Privzeto je izbran način delovanja Zima (Ogrevanje in segrevanje sanitarne vode). V načinu Pripravljenost (sveti signalna svetilka ) je delovanje kotla vedno izključeno, razen v primeru nevarnosti zmrzovanja, ali za zaščito proti legionarski bolezni (če sta funkciji seveda aktivni). V načinu Poletje (sveti signalna svetilka ) kotel segreva le sanitarno vodo, ni pa predvideno ogrevanje. Pripadajoča signalna svetilka sveti neprekinjeno, kadar gorilnik deluje, utripajoče pa, kadar gorilnik ne deluje. V načinu Zima (sveti signalna svetilka ) kotel segreva tako sanitarno vodo, kot vodo za ogrevanje prostorov. Pripadajoča signalna svetilka sveti neprekinjeno, kadar gorilnik deluje, utripajoče pa, kadar gorilnik ne deluje. 18

21 PRIKAZ IN SPREMINJANJE IZBRANIH TEMPERATUR ZA OGREVALNI IN SANITARNI KROG Prikaz in spreminjanje izbrane temperature za ogrevalni krog Za prikaz vrednosti temperature vode v kotlu pritisnite tipko. Če v prikazu trenutne vrednosti temperature vode v kotlu pritisnete tipko ali, začne signalna svetilka utripati, zaslon kaže trenutno izbrano vrednost za temperaturo vode v kotlu. Privzeta vrednost je 75 C. Šele naslednji pritisk tipke ali izbrano vrednost spremeni. Novo izbrano vrednost potrdite s tipko, zaslon bo znova prikazoval dejansko temperaturo vode v kotlu. Signalna svetilka na tipki bo prenehala utripati. Prikaz in spreminjanje izbrane temperature za sanitarni krog Za prikaz vrednosti temperature sanitarne vode pritisnite tipko. Če v prikazu trenutne vrednosti temperature sanitarne vode pritisnete tipko ali, začne signalna svetilka utripati, zaslon kaže trenutno izbrano vrednost za temperaturo sanitarne vode. Privzeta vrednost je 50 C. Šele naslednji pritisk tipke ali izbrano vrednost spremeni. Novo izbrano vrednost potrdite s tipko, zaslon bo znova prikazoval dejansko temperaturo sanitarne vode. Signalna svetilka na tipki bo prenehala utripati. 19

22 SIGNALI IN ALARMI KRMILNIKA V krmilniku se v vseh načinih delovanja neprestano izvaja program samodejne diagnoze. Kotel zna opozoriti na napako delovanja tako, da se vključi signalna svetilka, na zaslonu pa se izpiše trimestna koda alarma, ki lahko pomeni: AL1 Pojavi se na trimestnem zaslonu krmilnika in daljinskem krmilniku REC (če je ta priključen), ko pride do zastoja delovanja gorilnika. Signalna svetilka sveti neprekinjeno. AL2 Pojavi se na trimestnem zaslonu krmilnika in daljinskem krmilniku REC (če je ta priključen), ko pride do posredovanja varnostnega termostata. Signalna svetilka sveti neprekinjeno. AL3 Pojavi se na trimestnem zaslonu krmilnika in daljinskem krmilniku REC (če je ta priključen), v primeru, ko je tlak v napeljavi pod vrednostjo, ki je določena s parametrom P4 kotla (glej programiranje parametrov). Signalna svetilka sveti neprekinjeno. V tej izvedbi krmilnika BASIC funkcija ni aktivna. AL6 Pojavi se na trimestnem zaslonu krmilnika in daljinskem krmilniku REC (če je ta priključen), v primeru kratkega stika tipala temperature v kotlu. Odsotnost tipala temperature v grelniku sanitarne vode se smatra, kot da grelnika sanitarne vode sploh ni, zato v tem primeru ni nobenega alarma. Signalna svetilka sveti neprekinjeno. AL7 Pojavi se na trimestnem zaslonu krmilnika in daljinskem krmilniku REC (če je ta priključen), v primeru okvare ali kratkega stika tipala temperature v kotlu. Signalna svetilka sveti neprekinjeno. AL8 Pojavi se na trimestnem zaslonu krmilnika in daljinskem krmilniku REC (če je ta priključen), v primeru posredovanja termostata dimnih plinov. Signalna svetilka sveti neprekinjeno. 20

23 AL9 Pojavi se na trimestnem zaslonu krmilnika in daljinskem krmilniku REC (če je ta priključen), v primeru splošne napake delovanja krmilnika zaradi izgube ali okvare podatkov. Alarm torej opozarja, da je kotel zaradi nepredvidene napake ponastavil privzete, tovarniško izbrane nastavitve. Signalna svetilka sveti neprekinjeno. SERVISNE FUNKCIJE Opozorilo o skorajšnji zahtevi za servisni poseg Po poteku 90% časa, ki je s parametrom P7 kotla določen za delovanje do servisnega posega (glej programiranje parametrov), se ob vsaki vključitvi delovanja gorilnika na zaslonu za 3 sekunde pojavi napis SEr (če le zaslon ni v stanju varčnega delovanja). Če je priključen daljinski krmilnik REC, se na slednjem za 3 sekunde izpiše sporočilo A. Kotel pa sicer normalno deluje. Dosežen čas za servisni poseg Ko je doseženo število ur delovanja gorilnika, določeno z vrednostjo parametra P7 (glej programiranje parametrov), začne znak na zaslonu utripati, kar pomeni, da je gorilnik deloval tako dolgo, da ga je potrebno pregledati. Ob vsaki vključitvi delovanja gorilnika na zaslonu za 3 sekunde pojavi napis SEr (če le zaslon ni v stanju varčnega delovanja). Če je priključen daljinski krmilnik REC, se na slednjem vsake 3 sekunde izpiše sporočilo AL4. Prikaz časa v urah, ki je še preostal do zahteve za servisni pregled Sočasno pritisnite tipki in, na zaslonu je trištevilčno (največ 999) izpisano število ur delovanja gorilnika, ki še preostanejo do zahteve za servisni pregled gorilnika. POMEMBNO: V vseh primerih, ko se na zaslonu izpiše katero od alarmnih opozoril, mora kotel pregledati ustrezno usposobljeno pooblaščeno osebje. 21

24 DELOVANJE KRMILNIKA S PRIKLJUČENIM DALJINSKIM KRMILNIKOM REC V OGREVANEM PROSTORU S priključitvijo daljinskega krmilnika REC v ogrevanem prostoru se funkcionalnost krmilnika samega dodatno razširi. Predvsem je ogrevanje in segrevanje sanitarne vode mogoče samodejno upravljati s programiranjem v REC vgrajene programske ure. Priključitev daljinskega krmilnika REC pa bo onemogočila nekatere funkcije krmilnika BASIC, saj se temperature in načini delovanja prednostno izbirajo s priključenim daljinskim krmilnikom REC. Spreminjanje izbrane temperature za ogrevalni sanitarni krog, ko je priključen daljinski krmilnik REC Če je priključen daljinski krmilnik REC, je uporaba nekaterih tipk na krmilniku BASIC onemogočena. Predvsem določanje temperature vode za ogrevalni in sanitarni krog, in izbiranje načina delovanja so popolnoma prepuščeni daljinskemu krmilniku REC. (Glej navodila daljinskega krmilnika REC). Če bi v takem primeru katero od teh vrednosti skušali spreminjati na krmilniku BASIC, se izpiše opozorilo rec, ki pove, da je spreminjanje onemogočeno. 3 sekunde po izpisu sporočila rec pa se vseeno izpiše trenutno izbrana vrednost, določena z daljinskim krmilnikom REC, a je z vmesnikom krmilnika BASIC ni mogoče spreminjati. Meje prikazanih izbranih vrednosti temperatur za kotel in grelnik sanitarne vode, ko je priključen daljinski krmilnik REC Prikaz izbranih vrednosti temperature kotla in temperature grelnika sanitarne vode (in njih izbiranje) je vedno omejen z vrednostmi, ki so v krmilniku BASIC določene za najvišjo in najnižjo temperaturo kotla in grelnika sanitarne vode. Lahko se bo torej zgodilo, da bi z daljinskim krmilnikom REC hoteli izbrati višjo ali nižjo vrednost temperature, izven mejnih vrednosti, ki so s parametri določene v krmilniku BASIC. Na zaslonu daljinskega krmilnika REC bo prikazana gornja ali spodnja mejna vrednost, določena v krmilniku BASIC, četudi bi na daljinskem krmilniku REC izbrali vrednost, ki je višja ali nižja od območja mejnih vrednosti, določenih v krmilniku BASIC. Ob vstopu v izbiranje temperatur se v takem primeru na zaslonu krmilnika za nekaj sekund izpišeta sporočili rec in out. 22

25 Spreminjanje načina delovanja, ko je priključen daljinski krmilnik REC Podobno na krmilniku BASIC v primeru, ko je priključen daljinski krmilnik REC, ni mogoče spreminjati načina delovanja. Na zaslonu se bo za tri sekunde izpisalo sporočilo rec, način delovanja se ne bo spremenil. Način delovanja je v tem primeru mogoče spremeniti le z daljinskim krmilnikom REC (glej navodila daljinskega krmilnika REC). Alarmna sporočila, ko je priključen daljinski krmilnik REC Alarmna sporočila se sočasno izpišejo tako na zaslonu krmilnika BASIC (glej Signali in alarmi), kot tudi na zaslonu daljinskega krmilnika REC. Sporočila na obeh zaslonih se izpisujejo z enakimi kodami. VSTOPANJE V PROGRAM ZA SPREMINJANJE PARAMETROV KOTLA / GRELNIKA SANITARNE VODE Vstopanje v program za spreminjanje parametrov je dovoljen izključno pooblaščenemu in ustrezno usposobljenemu osebju. Za vstop v program za spreminjanje parametrov je potrebno slediti natančno določenemu postopku: Sočasno vsaj 2 sekundi držite pritisnjeni tipki ali : na zaslonu se bo izpisala zahteva za vnos gesla Tipko zaporedoma pritisnite tolikokrat, da bo na zaslonu prikazano pravilno geslo: 5 Če gesla ne vnesete, ali vnesete nepravilno geslo, drugačno od tistega, ki ga krmilnik zahteva, se postopek vstopanja v program samodejno prekine. Po vnosu pravilnega gesla slednjega za vstop v programiranje parametrov potrdite s tipko za izbiranje načina delovanja. 23

26 Odtod je mogoče pregledovati parametre kotla (P1, P2, itd ), ki jih zaporedoma izbirate s tipko, prikazanemu parametru pripadajočo vrednost pa spremenite s tipkama ali. Za prikaz parametrov, ki pripadajo grelniku sanitarne vode pritiskajte tipko, ki zaporedoma prikazuje parametre za grelnik sanitarne vode, njih vrednost pa spremenite s tipkama ali. Preprosto je preskočiti iz nabora parametrov kotla v nabor parametrov grelnika sanitarne vode. Pritisnite pripadajočo tipko ali, (vedno se najprej prikaže parameter 0 iz nabora). Signalna LED svetilka na tipki ali pove, kateri nabor parametrov je trenutno prikazan. Parametri kotla P0: Najnižja temperatura vode v kotlu za vključitev črpalke kroga za ogrevanja. Območje nastavitve med 20 in 55 C, privzeta vrednost 48 C. Najnižja temperatura vode v kotlu, ki jo bo uporabnik lahko izbral, bo vedno 10 C višja od te vrednosti ±1 C P1: Najvišja temperatura vode v kotlu, ki jo lahko izbere uporabnik. Izbrati je mogoče v območju od P0+10 C do 85 C ali 95 C, privzeta vrednost je 75 C (glej parameter 8 kotla). P0+10 (najmanj 30) 85/95 75 ±1 C P2: Določa razliko med zahtevano in dejansko temperaturo vode v kotlu, pri kateri se vključi delovanje gorilnika, ali prva stopnja dvostopenjskega gorilnika. Vrednost parametra je nastavljiva med 3 in 9, privzeta vrednost je ±1 C 24

27 3 9 6 ±1 C P3: Določa razliko med temperaturo za vključitev delovanja prve stopnje (Izbrana temperatura, zmanjšana za vrednost P2), in dejansko temperaturo vode v kotlu, pri kateri naj začne odštevanje časa, po katerem naj se vključi delovanje druge stopnje gorilnika. Tako se bo zgodilo, da se bo delovanje prve stopnje vključilo pri izbrani temperaturi, zmanjšani za obe vrednosti P2 in P3, delovanje druge stopnje pa pri nižji temperaturi od te, ko bo potekel čas, določen s parametrom P5. Vrednost parametra je nastavljiva med 3 in 9, privzeta vrednost je ± 0,1bar P4: Določa najnižjo vrednost tlaka v napeljavi. Če je predvideno nadziranje, se na zaslonu izpiše alarm, če se vrednost tlaka spusti pod izbrano vrednost. Vrednost tlaka je nastavljiva med 0,1 in 3 bar, privzeta vrednost je 1 bar. V tej izvedbi krmilnika BASIC funkcija ni aktivna ± 1 min P5: Določa čas zakasnitve za vključitev delovanja druge stopnje morebitnega dvostopenjskega gorilnika. Glej parameter kotla P3. Vrednost parametra je nastavljiva med 1 in 6 minutami, privzeta vrednost je 3 minute. X X 100 > 900 ur < 999 ur > ur < ur > ur < ur > ur < ur > ur < ur P6: Parameter, ki omogoča le branje, ne pa tudi spreminjanja vrednosti, šteje skupno število ur delovanja gorilnika. Največja vrednost je ur, in se bere s pomočjo decimalnih pik na zaslonu. Desni številki zaslona prikazujeta tisoče in stote ur, kombinacija srednje in desne decimalne pike pa določa vrednost, ki jo je dodati, in sicer: Samo desna decimalna pika: Samo srednja decimalna pika: Srednja in desna decimalna pika:

28 P7: Določa število ur delovanja gorilnika, po katerem bo kotel z vidnim signalom opozoril o potrebi po servisnem pregledu. Število ur je prikazano v stotih ur na desnih dveh številkah zaslona, vrednost je nastavljiva od 0 (funkcija izključena) do 30 (30 x 100 = 3000 ur) x 100 h P8: Določa najvišjo vrednost temperature vode v kotlu (Parameter P1). Vrednost 0 temperaturo navzgor omeji do 85 C, vrednost 1 pa do 95 C. Vrednosti tega parametra v nobenem primeru ne spreminjajte! ±1 P9: Določa, ali naj kotel vzdržuje izbrano temperaturo, ali ne. Če parametru določimo vrednost 1, smo izbrali popolno ugasnitev. Delovanje bo izključeno ves čas, ko ni zahteve po toploti za ogrevanje ali segrevanje sanitarne vode (razen za zaščito proti zmrzovanju). Če pa je vrednost parametra 0, je popolna ugasnitev izključena, kotel vzdržuje temperaturo vode, ki jo je uporabnik izbral na krmilniku BASIC, ali na daljinskem krmilniku REC ±1 PA: Vrednost parametra 1 vsakih 24 ur za kratek čas vključi delovanje črpalk za zaščito proti zastoju rotorjev zaradi usedlin in naloženega vodnega kamna med dolgotrajnim mirovanjem ±1 26

29 0 1 0 ± 1 PB: Parameter je namenjen namestitvi tovarniško privzetih vrednosti vseh parametrov. Za ponastavitev je parametru potrebno določiti vrednost 1 in izstopiti iz programiranja parametrov kotla. Na zaslonu bo 3 sekunde napis def, ki potrdi, da so bile privzete vrednosti ponastavljene. Ponastavitev tovarniško privzetih vrednosti parametrov kotla (PB = 1) briše števec ur delovanja gorilnika s prvo in drugo stopnjo moči, kakor tudi števec števila vžigov. PC: Parameter kaže število ur delovanja druge stopnje morebitnega dvostopenjskega gorilnika. Ključ za branje izpisa je enak, kot za parameter P ( h) 0 x 100 h PD: Parameter kaže število vžigov (vključitev delovanja) gorilnika ali prve stopnje dvostopenjskega gorilnika. Ključ za branje izpisa je enak, kot za parameter P ( h) 0 x 100 h Parametri grelnika sanitarne vode 75 85/95 82 ± 1 C P0: Zahtevana temperatura vode v kotlu ob zahtevi po toploti iz sanitarnega kroga. Izbrati je mogoče vrednosti od 75 do 85 C, ali 95 C: najvišja vrednost tega parametra je omejena s parametrom P8 kotla ± 1 C P1: Parameter določa razliko med vrednostjo temperature v kotlu in vrednostjo temperature v grelniku sanitarne vode, pri kateri se med segrevanjem sanitarne vode vključi črpalka sanitarnega kroga. Vrednosti so nastavljive med 2 in 10, privzeta vrednost je 4. 27

30 P2: Parameter določa razliko med zahtevano temperaturo in dejansko temperaturo vode v kotlu, ko naj se takoj vključi druga stopnja delovanja dvostopenjskega gorilnika, brez zakasnitve, ki je določena s parametrom P5 kotla. Parameter preprečuje preveliko znižanje temperature med odvzemanjem sanitarne vode. Vrednost je nastavljiva od 5 do 20 C, privzeta vrednost je ±1 C P3: Parameter določa, za koliko se mora povišati zahtevana temperatura vode v kotlu (med odvzemanjem sanitarne vode) glede na zahtevano temperaturo sanitarne vode. Vrednost je nastavljiva med 10 in 30 C, privzeta vrednost je 20 (glej parameter P7 grelnika sanitarne vode) ±1 C P4: Določa, v katero napeljavo bo odvedena odvečna toplota v primeru prekomernega segrevanja kotla zaradi toplotne vztrajnosti. Vrednost parametra 1 omogoča diferencirano ohlajanje, t.j. glede na zadnjo zahtevo po toploti, ali glede na tip napeljave. Vrednost parametra 0 pa prisilno ohlajanje vedno usmeri v sanitarni krog, če je ta seveda priključen ±1 P5: Vključi ali izključi prednost segrevanja sanitarne vode pred ogrevanjem. V primeru sočasne zahteve po toploti iz kroga za ogrevanje in iz sanitarnega kroga bo vrednost parametra 1 dala prednost segrevanju sanitarne vode, vrednost 0 pa sočasno oskrbuje oba kroga, tako ogrevanje kot segrevanje sanitarne vode ±1 P6: Določa vključitev ali izključitev funkcije za zaščito proti bakteriji legionarske bolezni: vrednost parametra 1 (privzeto) poskrbi, da se temperatura vode v grelniku sanitarne vode vsakih 168 ur dvigne na 65 C. Vrednost 0 pa zaščitno funkcijo izključi ±1 28

31 0 1 1 ± 1 P7: Določa temperaturo vode v kotlu za segrevanje sanitarne vode. Vrednost parametra 0: zahtevana temperatura vode v kotlu med segrevanje sanitarne vode je enaka izbrani temperaturi sanitarne vode, povečani za vrdnost parametra P3 za grelnik sanitarne vode. Vrednost parametra 1: zahtevana temperatura vode v kotlu med segrevanjem sanitarne vode je enaka vrednosti parametra P0 za grelnik sanitarne vode ± 1 P8: Določa vključitev (vrednost parametra: 0) funkcije ECO (varčno delovanje) ki ne dovoli vključitve delovanja druge stopnje gorilnika v načinu delovanja Poletje brez zahteve po segrevanju sanitarne vode, ali med vzdrževanjem temperature (glej parameter P9 kotla), če ni zahteve po toploti za ogrevanj. Vrednost parametra 1 funkcijo ECO izključi, delovanje druge stopnje gorilnika je vedno na voljo ± 1 C P9: Določa razliko med zahtevano temperaturo sanitarne vode in dejansko temperaturo vode v grelniku sanitarne vode, pri kateri naj se segrevanje sanitarne vode vključi. Vrednost parametra je nastavljiva med 2 in 7 C, privzeta vrednost je 4. PA: Ni v rabi. PB: Ni v rabi. PC: Ni v rabi. PD: Ni v rabi. 27

32 KODA D Izd. 1-03/04 Prevod, oblikovanje: D.J. d.o.o. d.j-ng@siol.net (05) THERMITAL V SLOVENIJI: Publikacija je last družbe AL WAGI d.o.o. Vse pravice pridržane. Prepovedano je kopiranje in drugačno razmnoževanje brez predhodne pisne odobritve AL WAGI d.o.o. Thermital S.p.A. Via J. Gasparini, Volpago del Montello (TV) Italia Tel. 0423/872111, Fax: 0423/ info@thermital.it - infothermital@thermital.it

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2 Matematika 2 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 2. april 2014 Funkcijske vrste Spomnimo se, kaj je to številska vrsta. Dano imamo neko zaporedje realnih števil a 1, a 2, a

Διαβάστε περισσότερα

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST 1. * 2. *Galvanski člen z napetostjo 1,5 V požene naboj 40 As. Koliko električnega dela opravi? 3. ** Na uporniku je padec napetosti 25 V. Upornik prejme 750 J dela v 5 minutah.

Διαβάστε περισσότερα

NAVODILA ZA VGRADITELJA NAVODILA ZA VGRADITELJA POWER PLUS

NAVODILA ZA VGRADITELJA NAVODILA ZA VGRADITELJA POWER PLUS NAVODILA ZA VGRADITELJA NAVODILA ZA VGRADITELJA POWER PLUS NAVODILA ZA VGRADITELJA Skladnost Kotli POWER PLUS so skladni določilom: Direktivi o plinu 90/396/CEE Direktivi o izkoristkih 92/42/CEE ( ) Direktivi

Διαβάστε περισσότερα

TOPLOTNA ČRPALKA ZRAK-VODA - BUDERUS LOGATHERM WPL 7/10/12/14/18/25/31

TOPLOTNA ČRPALKA ZRAK-VODA - BUDERUS LOGATHERM WPL 7/10/12/14/18/25/31 TOPLOTN ČRPLK ZRK-VOD - BUDERUS LOGTHERM WPL 7/0//4/8/5/ Tip Moč (kw) nar. št. EUR (brez DDV) WPL 7 7 8 7 700 95 5.6,00 WPL 0 0 7 78 600 89 8.9,00 WPL 7 78 600 90 9.78,00 WPL 4 4 7 78 600 9 0.88,00 WPL

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 5. december 2013 Primer Odvajajmo funkcijo f(x) = x x. Diferencial funkcije Spomnimo se, da je funkcija f odvedljiva v točki

Διαβάστε περισσότερα

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013 WP 14 R T d 9 10 11 53 d 2015 811/2013 WP 14 R T 2015 811/2013 WP 14 R T Naslednji podatki o izdelku izpolnjujejo zahteve uredb U 811/2013, 812/2013, 813/2013 in 814/2013 o dopolnitvi smernice 2010/30/U.

Διαβάστε περισσότερα

Exclusive 24 C.A.I. 28 C.A.I.

Exclusive 24 C.A.I. 28 C.A.I. Installer and user manual Exclusive 24 C.A.I. 28 C.A.I. SL HR NAVODILA ZA VGRADITEV, PRIKLJUČITEV IN UPORABO PRIRUČNIK ZA MONTAŽU I KORIŠTENJE SK EL NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŹITIE ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΓΙΑ ΤΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci Linearna diferencialna enačba reda Diferencialna enačba v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci d f + p= se imenuje linearna diferencialna enačba V primeru ko je f 0 se zgornja

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 22. oktober 2013 Kdaj je zaporedje {a n } konvergentno, smo definirali s pomočjo limite zaporedja. Večkrat pa je dobro vedeti,

Διαβάστε περισσότερα

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 GR Οδηγός χρήσης... 2-7 SLO Uporabniški priročnik... 8-13 CR Korisnički priručnik... 14-19 TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 ENG User Guide... 26-31 GR CM707 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 14. november 2013 Kvadratni koren polinoma Funkcijo oblike f(x) = p(x), kjer je p polinom, imenujemo kvadratni koren polinoma

Διαβάστε περισσότερα

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK 1 / 24 KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK Štefko Miklavič Univerza na Primorskem MARS, Avgust 2008 Phoenix 2 / 24 Phoenix 3 / 24 Phoenix 4 / 24 Črtna koda 5 / 24 Črtna koda - kontrolni bit 6 / 24

Διαβάστε περισσότερα

Osnove elektrotehnike uvod

Osnove elektrotehnike uvod Osnove elektrotehnike uvod Uvod V nadaljevanju navedena vprašanja so prevod testnih vprašanj, ki sem jih našel na omenjeni spletni strani. Vprašanja zajemajo temeljna znanja opredeljenega strokovnega področja.

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 21. november 2013 Hiperbolične funkcije Hiperbolični sinus sinhx = ex e x 2 20 10 3 2 1 1 2 3 10 20 hiperbolični kosinus coshx

Διαβάστε περισσότερα

Tretja vaja iz matematike 1

Tretja vaja iz matematike 1 Tretja vaja iz matematike Andrej Perne Ljubljana, 00/07 kompleksna števila Polarni zapis kompleksnega števila z = x + iy): z = rcos ϕ + i sin ϕ) = re iϕ Opomba: Velja Eulerjeva formula: e iϕ = cos ϕ +

Διαβάστε περισσότερα

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke Izjave in Booleove spremenljivke vsako izjavo obravnavamo kot spremenljivko če je izjava resnična (pravilna), ima ta spremenljivka vrednost 1, če je neresnična (nepravilna), pa vrednost 0 pravimo, da gre

Διαβάστε περισσότερα

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου...

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΘΥΜΑΤΩΝ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΣΛΟΒΕΝΙΑ 1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... 3 1 1. Έντυπα αιτήσεων

Διαβάστε περισσότερα

EXCLUSIVE C.A.I. R.A.I. MIX C.S.I. MIX R.S.I.

EXCLUSIVE C.A.I. R.A.I. MIX C.S.I. MIX R.S.I. EXCLUSIVE C.A.I. R.A.I. MIX C.S.I. MIX R.S.I. SL NAVODILA ZA VGRADITEV, PRIKLJUČITEV IN UPORABO HR PRIRUČNIK ZA MONTAŽU I KORIŠTENJE SRB PRIRUČNIK ZA MONTAŽU I KORIŠĆENJE SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŹITIE

Διαβάστε περισσότερα

Transformator. Delovanje transformatorja I. Delovanje transformatorja II

Transformator. Delovanje transformatorja I. Delovanje transformatorja II Transformator Transformator je naprava, ki v osnovi pretvarja napetost iz enega nivoja v drugega. Poznamo vrsto različnih izvedb transformatorjev, glede na njihovo specifičnost uporabe:. Energetski transformator.

Διαβάστε περισσότερα

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor,

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor, Maribor, 05. 02. 200. (a) Naj bo f : [0, 2] R odvedljiva funkcija z lastnostjo f() = f(2). Dokaži, da obstaja tak c (0, ), da je f (c) = 2f (2c). (b) Naj bo f(x) = 3x 3 4x 2 + 2x +. Poišči tak c (0, ),

Διαβάστε περισσότερα

ANALOGNI (NK) IN DIGITALNI (DK) DIFERENČNI TEMPERATURNI REGULATORJI

ANALOGNI (NK) IN DIGITALNI (DK) DIFERENČNI TEMPERATURNI REGULATORJI avodila za uporabo avodila za nastavitev avodila za montažo DIFEREČI TEMPERATURI REGULATORJI K in DK -K0, DK0T diferenčni temperaturni regulator za ogrevanje sanitarne vode s pomočjo kotla centralnega

Διαβάστε περισσότερα

1. Definicijsko območje, zaloga vrednosti. 2. Naraščanje in padanje, ekstremi. 3. Ukrivljenost. 4. Trend na robu definicijskega območja

1. Definicijsko območje, zaloga vrednosti. 2. Naraščanje in padanje, ekstremi. 3. Ukrivljenost. 4. Trend na robu definicijskega območja ZNAČILNOSTI FUNKCIJ ZNAČILNOSTI FUNKCIJE, KI SO RAZVIDNE IZ GRAFA. Deinicijsko območje, zaloga vrednosti. Naraščanje in padanje, ekstremi 3. Ukrivljenost 4. Trend na robu deinicijskega območja 5. Periodičnost

Διαβάστε περισσότερα

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center Državni izpitni center *M40* Osnovna in višja raven MATEMATIKA SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Sobota, 4. junij 0 SPLOŠNA MATURA RIC 0 M-40-- IZPITNA POLA OSNOVNA IN VIŠJA RAVEN 0. Skupaj:

Διαβάστε περισσότερα

Kotne in krožne funkcije

Kotne in krožne funkcije Kotne in krožne funkcije Kotne funkcije v pravokotnem trikotniku Avtor: Rok Kralj, 4.a Gimnazija Vič, 009/10 β a c γ b α sin = a c cos= b c tan = a b cot = b a Sinus kota je razmerje kotu nasprotne katete

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 10. december 2013 Izrek (Rolleov izrek) Naj bo f : [a,b] R odvedljiva funkcija in naj bo f(a) = f(b). Potem obstaja vsaj ena

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 12. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 12. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 12. november 2013 Graf funkcije f : D R, D R, je množica Γ(f) = {(x,f(x)) : x D} R R, torej podmnožica ravnine R 2. Grafi funkcij,

Διαβάστε περισσότερα

Električni ogrevalni kotel. Tronic Heat 3000/ kw kw. Navodila za uporabo (2017/01) SL

Električni ogrevalni kotel. Tronic Heat 3000/ kw kw. Navodila za uporabo (2017/01) SL Električni ogrevalni kotel Tronic Heat 3000/3500 Navodila za uporabo SL 0010010175-001 4-12 kw 15-24 kw 2 Vsebina Vsebina 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila.................

Διαβάστε περισσότερα

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70 KAIFLEX ST Tehnični podatki Material Izjemno fleksibilna zaprtocelična izolacija, fleksibilna elastomerna pena (FEF) Opis Uporaba Temperaturno območje Toplotna prevodnost W/(m K ) pri različnih srednjih

Διαβάστε περισσότερα

LED BAR MVBAR810 ( )

LED BAR MVBAR810 ( ) LED BAR MVBAR810 (15-1707) NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za naš AFX LIGHT LED BAR za vašo lastno varnost prosimo, pred namestitvijo naprave pozorno preberite ta navodila za uporabo. VARNOSTNI

Διαβάστε περισσότερα

eco HOME Inteligentna termostatska glava

eco HOME Inteligentna termostatska glava eco HOME Inteligentna termostatska glava Navodila za vgradnjo Navodila za vgradnjo 1. Namestitev 1.1 Prepoznavanje različice termostatske glave eco...4 1.2 Vsebina paketa...4 1.3 Pregled adapterjev za

Διαβάστε περισσότερα

Navodila za montažo in uporabo

Navodila za montažo in uporabo ModulA RED, ModulA-D RED, ModulA BLUE Navodila za montažo in uporabo VIP Tehnika d.o.o. Zgornji Duplek 30e 2241 Spodnji Duplek Tel: (02) 684-00-60 Fax: (02) 681-01-62 Email: vip.tehnika@siol.net www.vip-tehnika.si

Διαβάστε περισσότερα

300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE

300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE atlas AquaMAX 300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Pred namestitvijo in uporabo aparata najprej pozorno

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolne karte uporabljamo za sprotno spremljanje kakovosti izdelka, ki ga izdelujemo v proizvodnem procesu.

Kontrolne karte uporabljamo za sprotno spremljanje kakovosti izdelka, ki ga izdelujemo v proizvodnem procesu. Kontrolne karte KONTROLNE KARTE Kontrolne karte uporablamo za sprotno spremlane kakovosti izdelka, ki ga izdeluemo v proizvodnem procesu. Izvaamo stalno vzorčene izdelkov, npr. vsako uro, vsake 4 ure.

Διαβάστε περισσότερα

Integralni račun. Nedoločeni integral in integracijske metrode. 1. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: (a) dx. (b) x 3 +3+x 2 dx, (c) (d)

Integralni račun. Nedoločeni integral in integracijske metrode. 1. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: (a) dx. (b) x 3 +3+x 2 dx, (c) (d) Integralni račun Nedoločeni integral in integracijske metrode. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: d 3 +3+ 2 d, (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) + 3 4d, 3 +e +3d, 2 +4+4 d, 3 2 2 + 4 d, d, 6 2 +4 d, 2

Διαβάστε περισσότερα

Zračne zavese ELiS T

Zračne zavese ELiS T Zračne zavese ELiS T Vsebina Splošno...3 Konstrukcija...4 Dimenzije...5 Tehnični podatki...5 Diagram hitrosti zračnega toka...6 Montaža...7 Regulacijski sistemi primerjava...8 Regulacijski sistemi TS control...8

Διαβάστε περισσότερα

Montažni in uporabniški priročnik Inteligentna termostatska glava eco

Montažni in uporabniški priročnik Inteligentna termostatska glava eco Montažni in uporabniški priročnik Priročnik za montažo Priročnik za montažo 1. Montaža 1.1 Ugotovite različico svojega termostata eco...4 1.2 Vsebina paketa...4 1.3 Pregled adapterjev za ventile...5 1.4

Διαβάστε περισσότερα

p 1 ENTROPIJSKI ZAKON

p 1 ENTROPIJSKI ZAKON ENROPIJSKI ZAKON REERZIBILNA srememba: moža je obrjea srememba reko eakih vmesih staj kot rvota srememba. Po obeh sremembah e sme biti obeih trajih srememb v bližji i dalji okolici. IREERZIBILNA srememba:

Διαβάστε περισσότερα

REGULATOR ZA KRMILJENJE GORILNIKA NA PELETE IN PEČI NA DRVA

REGULATOR ZA KRMILJENJE GORILNIKA NA PELETE IN PEČI NA DRVA REGULATOR ZA KRMILJENJE GORILNIKA NA PELETE IN PEČI NA DRVA DIRIGENT OGREVANJA Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, GSM: +386 41 630 089

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 1. Gregor Dolinar. 2. januar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. Gregor Dolinar Matematika 1

Matematika 1. Gregor Dolinar. 2. januar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. Gregor Dolinar Matematika 1 Mtemtik 1 Gregor Dolinr Fkultet z elektrotehniko Univerz v Ljubljni 2. jnur 2014 Gregor Dolinr Mtemtik 1 Izrek (Izrek o povprečni vrednosti) Nj bo m ntnčn spodnj mej in M ntnčn zgornj mej integrbilne funkcije

Διαβάστε περισσότερα

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/01) SI

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/01) SI 6720817523-00.1V Bojler Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Navodila za namestitev in uporabo 6 720 817 911 (2016/01) SI 2 Kazalo Kazalo 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila......... 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Električne naprave. Zakaj Vaillant? Elektrika je lahko koristna alternativa

Električne naprave. Zakaj Vaillant? Elektrika je lahko koristna alternativa Električne naprave Zakaj Vaillant? Elektrika je lahko koristna alternativa eloblock VES VER VED Zakaj električne naprave? Preprosteje ne gre. Strokovnost in profesionalnost, pridobljeni na podlagi 136

Διαβάστε περισσότερα

1. Trikotniki hitrosti

1. Trikotniki hitrosti . Trikotniki hitrosti. Z radialno črpalko želimo črpati vodo pri pogojih okolice z nazivnim pretokom 0 m 3 /h. Notranji premer rotorja je 4 cm, zunanji premer 8 cm, širina rotorja pa je,5 cm. Frekvenca

Διαβάστε περισσότερα

Digitalna štoparica isport Professional JG021

Digitalna štoparica isport Professional JG021 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 30 928 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalna štoparica isport Professional JG021 Kataloška št.: 12 30 928 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina

Διαβάστε περισσότερα

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/11) SI

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/11) SI 6720817523-00.1V Bojler Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Navodila za namestitev in uporabo 6 720 817 911 (2016/11) SI 2 Kazalo Kazalo 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila......... 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Numerično reševanje. diferencialnih enačb II

Numerično reševanje. diferencialnih enačb II Numerčno reševanje dferencaln enačb I Dferencalne enačbe al ssteme dferencaln enačb rešujemo numerčno z več razlogov:. Ne znamo j rešt analtčno.. Posamezn del dferencalne enačbe podan tabelarčno. 3. Podatke

Διαβάστε περισσότερα

Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare

Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare Univerza v Ljubljani Fakulteta za strojništvo Laboratorij za termoenergetiko Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare po modelu IAPWS IF-97 izračunano z XSteam Excel v2.6 Magnus Holmgren, xsteam.sourceforge.net

Διαβάστε περισσότερα

Tokovne klešče EXTECH EX710 AC. Št. izdelka:

Tokovne klešče EXTECH EX710 AC. Št. izdelka: SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 12 16 70 www.conrad.si Tokovne klešče EXTECH EX710 AC Št. izdelka: 12 16 70 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ

ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ GR ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ H OLJLAJNYOMÁSÚ SZEGECSELŐ M4/M12 SZEGECSEKHEZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS - ALKATRÉSZEK SLO OLJNO-PNEVMATSKI KOVIČAR ZA ZAKOVICE

Διαβάστε περισσότερα

Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev

Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev KOM L: - Komnikacijska elektronika Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev. Določite izraz za kolektorski tok in napetost napajalnega vezja z enim virom in napetostnim delilnikom na vhod.

Διαβάστε περισσότερα

Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3

Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3 Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3 številka dokumenta 2820524234_SL / 26-08-14.(15:35) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna navodila za zaščito pred tveganji

Διαβάστε περισσότερα

Zračne zavese ELiS A

Zračne zavese ELiS A Zračne zavese ELiS A Vsebina Splošno...3 Konstrukcija...4 Dimenzije...5 Tehnični podatki...5 Diagram hitrosti zračnega toka...6 Montaža...6 Regulacijski sistemi primerjava...7 Regulacijski sistemi TS control...7

Διαβάστε περισσότερα

matrike A = [a ij ] m,n αa 11 αa 12 αa 1n αa 21 αa 22 αa 2n αa m1 αa m2 αa mn se števanje po komponentah (matriki morata biti enakih dimenzij):

matrike A = [a ij ] m,n αa 11 αa 12 αa 1n αa 21 αa 22 αa 2n αa m1 αa m2 αa mn se števanje po komponentah (matriki morata biti enakih dimenzij): 4 vaja iz Matematike 2 (VSŠ) avtorica: Melita Hajdinjak datum: Ljubljana, 2009 matrike Matrika dimenzije m n je pravokotna tabela m n števil, ki ima m vrstic in n stolpcev: a 11 a 12 a 1n a 21 a 22 a 2n

Διαβάστε περισσότερα

STANDARD1 EN EN EN

STANDARD1 EN EN EN PRILOGA RADIJSKE 9,000-20,05 khz naprave kratkega dosega: induktivne aplikacije 315 600 khz naprave kratkega dosega: aktivni medicinski vsadki ultra nizkih moči 4516 khz naprave kratkega dosega: železniške

Διαβάστε περισσότερα

Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E

Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 126 77 43 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E Kataloška št.: 126 77 43 KAZALO PRIKLOP NAPRAVE...3 PRIPOMOČEK ZA KONFIGURACIJO...3

Διαβάστε περισσότερα

ČHE AVČE. Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO

ČHE AVČE. Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO ČHE AVČE Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO MONTAŽA IN DOBAVA AGREGATA ČRPALKA / TURBINA MOTOR / GENERATOR S POMOŽNO OPREMO Anton Hribar d.i.s OSNOVNI TEHNIČNI PODATKI ČRPALNE HIDROELEKTRARNE

Διαβάστε περισσότερα

Plastni hranilnik STORACELL

Plastni hranilnik STORACELL Plastni hranilnik STORACELL Kazalo Varnostni napotki 2 Razlaga simbolov 2 1 Podatki o aparatu 3 1.1 Opis aparata 3 1.1.1 Uporaba 3 1.1.2 Obseg dobave 3 1.1.3 Zaščita proti koroziji 3 1.2 Opis delovanja

Διαβάστε περισσότερα

SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK

SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK SKUPNE PORAZDELITVE SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK Kovaec vržemo trikrat. Z ozačimo število grbov ri rvem metu ( ali ), z Y a skuo število grbov (,, ali 3). Kako sta sremelivki i Y odvisi

Διαβάστε περισσότερα

Kotni funkciji sinus in kosinus

Kotni funkciji sinus in kosinus Kotni funkciji sinus in kosinus Oznake: sinus kota x označujemo z oznako sin x, kosinus kota x označujemo z oznako cos x, DEFINICIJA V PRAVOKOTNEM TRIKOTNIKU: Kotna funkcija sinus je definirana kot razmerje

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedna in vzporedna feroresonanca

Zaporedna in vzporedna feroresonanca Visokonapetostna tehnika Zaporedna in vzporedna feroresonanca delovanje regulacijskega stikala T3 174 kv Vaja 9 1 Osnovni pogoji za nastanek feroresonance L C U U L () U C () U L = U L () U C = ωc V vezju

Διαβάστε περισσότερα

Splošno o interpolaciji

Splošno o interpolaciji Splošno o interpolaciji J.Kozak Numerične metode II (FM) 2011-2012 1 / 18 O funkciji f poznamo ali hočemo uporabiti le posamezne podatke, na primer vrednosti r i = f (x i ) v danih točkah x i Izberemo

Διαβάστε περισσότερα

Električni grelniki vode. Toplotne črpalke in hranilniki vode. Tehnične informacije

Električni grelniki vode. Toplotne črpalke in hranilniki vode. Tehnične informacije GRELNIKI VODE Vsebina 6 Električni grelniki vode 11 14 15 18 24 26 Malolitražni grelniki vode Srednjelitražni grelniki vode TGR modeli GB modeli Kombinirani SIMPLICITY 32 Toplotne črpalke in hranilniki

Διαβάστε περισσότερα

Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη

Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη WMB 91465 ST Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη číslo dokumentu 2820523164_SL / 07-09-12.(12:50) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna

Διαβάστε περισσότερα

Plinski pretoèni grelnik EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZE 24/28-4 MFA ZE 24-4 MFK (02.04) OSW

Plinski pretoèni grelnik EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZE 24/28-4 MFA ZE 24-4 MFK (02.04) OSW Plinski pretoèni grelnik EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZE 24/28-4 MFA ZE 24-4 MFK OSW Vsebina Vsebina Navodila za varno uporabo 3 Razlaga simbolov 4 1 Pregled upravljanja 5 2 Zagon 6 2.1 Pred zagonom

Διαβάστε περισσότερα

Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP

Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 16 216 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP Kataloška št.: 12 16 216 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...

Διαβάστε περισσότερα

Vaje: Električni tokovi

Vaje: Električni tokovi Barbara Rovšek, Bojan Golli, Ana Gostinčar Blagotinšek Vaje: Električni tokovi 1 Merjenje toka in napetosti Naloga: Izmerite tok, ki teče skozi žarnico, ter napetost na žarnici Za izvedbo vaje potrebujete

Διαβάστε περισσότερα

Zgodba vaše hiše

Zgodba vaše hiše 1022 1040 Zgodba vaše hiše B-panel strani 8-11 Osnovni enobarvni 3020 3021 3023 paneli 3040 3041 Zasteklitve C-panel strani 12-22 S-panel strani 28-35 1012 1010 1013 2090 2091 1022 1023 1021 1020 1040

Διαβάστε περισσότερα

SUPRAECO A SAS. Navodila za uporabo. Split toplotna črpalka zrak/voda

SUPRAECO A SAS. Navodila za uporabo. Split toplotna črpalka zrak/voda Navodila za uporabo SUPRAECO A SAS Split toplotna črpalka zrak/voda 6 720 648 132-00.2I SAS ODU75-ASB SAS ODU100-ASB SAS ODU120-ASB sestavljena iz ASB 75 ali 120 z ODU 75-120 SAS ODU75-ASE SAS ODU100-ASE

Διαβάστε περισσότερα

Pogone AME 655, 658 in 659 je mogoče regulirati z elektronskimi regulatorji z zveznim ali 3-točkovnim regulacijskim signalom.

Pogone AME 655, 658 in 659 je mogoče regulirati z elektronskimi regulatorji z zveznim ali 3-točkovnim regulacijskim signalom. Tehnični list Elektromotorni pogon za zvezni ali tritočkovni regulacijski signal AME 655 brez varnostne funkcije AME 655 GA brez varnostne funkcije (zamenjava za AMV(E) 4xx/6xx) AME 658 SU, AME 658 SD

Διαβάστε περισσότερα

Podobnost matrik. Matematika II (FKKT Kemijsko inženirstvo) Diagonalizacija matrik

Podobnost matrik. Matematika II (FKKT Kemijsko inženirstvo) Diagonalizacija matrik Podobnost matrik Matematika II (FKKT Kemijsko inženirstvo) Matjaž Željko FKKT Kemijsko inženirstvo 14 teden (Zadnja sprememba: 23 maj 213) Matrika A R n n je podobna matriki B R n n, če obstaja obrnljiva

Διαβάστε περισσότερα

COMPACT CMP12+ in CMP12+/R

COMPACT CMP12+ in CMP12+/R Navodila za nastavitev Navodila za montažo COMPACT CMP12+ in CMP12+/R -regulator mešalnega ogrevalnega kroga -regulator direktnega ogrevalnega kroga -regulator kotla -regulator ogrevanja sanitarne vode

Διαβάστε περισσότερα

L-400 TEHNIČNI KATALOG. Talni konvektorji

L-400 TEHNIČNI KATALOG. Talni konvektorji 30 50 30-00 TEHIČI KATAOG 300 Talni konvektorji TAI KOVEKTORJI Talni konvektorji z naravno konvekcijo TK Talni konvektorji s prisilno konvekcijo TKV, H=105 mm, 10 mm Talni konvektorji s prisilno konvekcijo

Διαβάστε περισσότερα

SI Električni kotliček

SI Električni kotliček SWK 1750SS SI Električni kotliček - 1 - SI Električni kotliček Pomembna varnostna navodila NATANČNO PREBERITE IN SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO. Osebe s telesnimi ali duševnimi težavami, otroci stari 8 let

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRONIKA PAHOR D.O.O.

ELEKTRONIKA PAHOR D.O.O. ELEKTRONIKA PAHOR D.O.O. DVOVHODNI ANALOGNI MODUL Tip SM1-03 Navodila za uporabo Elektronika Pahor 2012 www.termomer.com 1 Kazalo vsebine 1.Namen...3 2.Vsebina kompleta...4 3.Montaža...4 3.1.Možnosti pritrditve...4

Διαβάστε περισσότερα

Krogelni ventil MODUL

Krogelni ventil MODUL Krogelni ventil MODUL Izdaja 0115 KV 2102 (PN) KV 2102 (PN) KV 2122(PN1) KV 2122(PN1) KV 2142RA KV 2142MA (PN) KV 2142TR KV 2142TM (PN) KV 2162 (PN) KV 2162 (PN) Stran 1 Dimenzije DN PN [bar] PN1 [bar]

Διαβάστε περισσότερα

Poglavje 7. Poglavje 7. Poglavje 7. Regulacijski sistemi. Regulacijski sistemi. Slika 7. 1: Normirana blokovna shema regulacije EM

Poglavje 7. Poglavje 7. Poglavje 7. Regulacijski sistemi. Regulacijski sistemi. Slika 7. 1: Normirana blokovna shema regulacije EM Slika 7. 1: Normirana blokovna shema regulacije EM Fakulteta za elektrotehniko 1 Slika 7. 2: Principielna shema regulacije AM v KSP Fakulteta za elektrotehniko 2 Slika 7. 3: Merjenje komponent fluksa s

Διαβάστε περισσότερα

Eurolite DMX reflektor z vodnim efektom LED

Eurolite DMX reflektor z vodnim efektom LED SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 59 13 74 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Eurolite DMX reflektor z vodnim efektom LED H 2 O RGB 10W Kataloška št.: 59 13 74 KAZALO 1. UVOD...3 2. VARNOSTNI

Διαβάστε περισσότερα

geotherm Navodila za namestitev in vzdrževanje Navodila za namestitev in vzdrževanje Za inštalaterja VWS/VWW 36/4 230 V

geotherm Navodila za namestitev in vzdrževanje Navodila za namestitev in vzdrževanje Za inštalaterja VWS/VWW 36/4 230 V avodila za namestitev in vzdrževanje Za inštalaterja avodila za namestitev in vzdrževanje geother VWS/VWW 6/4 0 V SI Izdajatelj/proizvajalec Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0

Διαβάστε περισσότερα

CENIK. Velja od

CENIK.  Velja od CENIK Velja od 26.08.2016 ČLANI VETO SKUPINE & PRODAJNA MESTA: www.veto.si LJUBLJANA www.veto.si KRANJ www.eltron.si RADOMLJE www.vodoterm.si NOVA GORICA, POSTOJNA, KOPER www.megaterm.si CELJE www.slada.si

Διαβάστε περισσότερα

8. Diskretni LTI sistemi

8. Diskretni LTI sistemi 8. Diskreti LI sistemi. Naloga Določite odziv diskretega LI sistema s podaim odzivom a eoti impulz, a podai vhodi sigal. h[] x[] - - 5 6 7 - - 5 6 7 LI sistem se a vsak eoti impulz δ[] a vhodu odzove z

Διαβάστε περισσότερα

Navodila za uporabo in montažo Toplotna črpalka za sanitarno vodo

Navodila za uporabo in montažo Toplotna črpalka za sanitarno vodo Navodila za uporabo in montažo Toplotna črpalka za sanitarno vodo TČ2VZRT/E 321 ECO NT TČ2VZRT/E 231 ECO NT Navodila se naj predajo uporabniku SLO Navodila za uporabo in montažo - Verzija 1.6 - Stanje

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 15. oktober Gregor Dolinar Matematika 1

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 15. oktober Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 15. oktober 2013 Oglejmo si, kako množimo dve kompleksni števili, dani v polarni obliki. Naj bo z 1 = r 1 (cosϕ 1 +isinϕ 1 )

Διαβάστε περισσότερα

ADS sistemi digitalnega snemanja ADS-DVR-4100D4

ADS sistemi digitalnega snemanja ADS-DVR-4100D4 ADS-DVR-4100D4 Glavne značilnosti: kompresija, idealna za samostojni sistem digitalnega snemanja štirje video vhodi, snemanje 100 slik/sek v D1 ločljivosti pentaplex funkcija (hkratno delovanje petih procesov):

Διαβάστε περισσότερα

MERITVE LABORATORIJSKE VAJE. Študij. leto: 2011/2012 UNIVERZA V MARIBORU. Skupina: 9

MERITVE LABORATORIJSKE VAJE. Študij. leto: 2011/2012 UNIVERZA V MARIBORU. Skupina: 9 .cwww.grgor nik ol i c NVERZA V MARBOR FAKTETA ZA EEKTROTEHNKO, RAČNANŠTVO N NFORMATKO 2000 Maribor, Smtanova ul. 17 Študij. lto: 2011/2012 Skupina: 9 MERTVE ABORATORJSKE VAJE Vaja št.: 4.1 Določanj induktivnosti

Διαβάστε περισσότερα

V. Bojler. Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/ Navodila za uporabo in montažo (2016/04) SI

V. Bojler. Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/ Navodila za uporabo in montažo (2016/04) SI 6720812247-00.1V Bojler Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/150 5... Navodila za uporabo in montažo 6 720 817 872 (2016/04) SI 2 Indeks Indeks 1 Varnostna navodila in znaki za nevarnost........ 3 1.1 Pomen

Διαβάστε περισσότερα

Enačba, v kateri poleg neznane funkcije neodvisnih spremenljivk ter konstant nastopajo tudi njeni odvodi, se imenuje diferencialna enačba.

Enačba, v kateri poleg neznane funkcije neodvisnih spremenljivk ter konstant nastopajo tudi njeni odvodi, se imenuje diferencialna enačba. 1. Osnovni pojmi Enačba, v kateri poleg neznane funkcije neodvisnih spremenljivk ter konstant nastopajo tudi njeni odvodi, se imenuje diferencialna enačba. Primer 1.1: Diferencialne enačbe so izrazi: y

Διαβάστε περισσότερα

seriji Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO

seriji Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO SL www.caleffi.com Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ seriji 6 6 NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO Delovanje Proizvodi Tehnične karakteristike Sestavni deli Montaža

Διαβάστε περισσότερα

Osnove matematične analize 2016/17

Osnove matematične analize 2016/17 Osnove matematične analize 216/17 Neža Mramor Kosta Fakulteta za računalništvo in informatiko Univerza v Ljubljani Kaj je funkcija? Funkcija je predpis, ki vsakemu elementu x iz definicijskega območja

Διαβάστε περισσότερα

NEPARAMETRIČNI TESTI. pregledovanje tabel hi-kvadrat test. as. dr. Nino RODE

NEPARAMETRIČNI TESTI. pregledovanje tabel hi-kvadrat test. as. dr. Nino RODE NEPARAMETRIČNI TESTI pregledovanje tabel hi-kvadrat test as. dr. Nino RODE Parametrični in neparametrični testi S pomočjo z-testa in t-testa preizkušamo domneve o parametrih na vzorcih izračunamo statistike,

Διαβάστε περισσότερα

USB STEREO MIXER. Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO

USB STEREO MIXER. Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO USB STEREO MIXER Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje.vprašajte svoje lokalne

Διαβάστε περισσότερα

Ljubljanska cesta Kamnik SLOVENIJA Tel (0) Fax ( Mob

Ljubljanska cesta Kamnik SLOVENIJA Tel (0) Fax ( Mob Ljubljanska cesta 45 1241 Kamnik SLOVENIJA Tel. +386 (0)1 5190 853 Fax. +386 (9059 636 Mob. +386 41 622 066 E-mail: info@goto.si www.goto.si Navodilo za hitri začetek uporabe Frekvenčni pretvornik ig5a

Διαβάστε περισσότερα

PRILOGA VI POTRDILO O SKLADNOSTI. (Vzorci vsebine) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA

PRILOGA VI POTRDILO O SKLADNOSTI. (Vzorci vsebine) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA PRILOGA VI POTRDILA O SKLADNOSTI (Vzorci vsebine) A POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA Stran 1 POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA (1) (številka potrdila o skladnosti:)

Διαβάστε περισσότερα

NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN MONTAŽO

NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN MONTAŽO STADLER TVT NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN MONTAŽO KOTLA NA POLENA TR 1 2 KAZALO 1 Napotki k navodilom... 5 1.1 Uvod... 5 1.2 Kako so sestavljena navodila za uporabo... 6 1.3 Slovar... 6 2 Napotki za varnost...

Διαβάστε περισσότερα

Robot Stäubli RX90. Robot Stäubli RX90

Robot Stäubli RX90. Robot Stäubli RX90 Robot Stäubli RX90 Robot Stäubli RX90 je antropomorfne konfiguracije s šestimi prostostnimi stopnjami. Uporabljen kot: industrijski robot s pozicijskim vodenjem, v laboratoriju je uporabljen kot haptični

Διαβάστε περισσότερα

Pogon ventila za zvezni signal AME 435

Pogon ventila za zvezni signal AME 435 Tehnični opis Pogon ventila za zvezni signal AME 435 Opis funkcija nastavitve pretoka ventila, karakteristiko je mogoče nastaviti iz linearne v logaritemsko in obratno varčevanje z energijo, zmanjšanje

Διαβάστε περισσότερα

Avtoradio AEG AR4027

Avtoradio AEG AR4027 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 37 38 55 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Avtoradio AEG AR4027 Kataloška št.: 37 38 55 Kazalo Uvod... 2 Varnostni napotki... 2 Simboli v teh navodilih za

Διαβάστε περισσότερα

Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli

Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli CENIK 2017 Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli Cenik velja od 1.3.2017 do preklica ali do objave novega. Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih in ostalih podatkov brez predhodne

Διαβάστε περισσότερα

16,5 20. Preklopna točka [mm]

16,5 20. Preklopna točka [mm] NIVOJSKI SENZORJI za cono 0 Serija KEA EEx ia II T6...T Kategorija 1 Mediji do 1 Dolža tipala do 1 m WHGcertifikat G1 8 L 90±2 25 G1 53 Nastavitev občutljivosti 16,5 36 Preklopna točka [mm] 8 8 8 8 8 Koda

Διαβάστε περισσότερα

MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU

MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU I FAKULTETA ZA MATEMATIKO IN FIZIKO Jadranska cesta 19 1000 Ljubljan Ljubljana, 25. marec 2011 MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU KOMUNICIRANJE V MATEMATIKI Darja Celcer II KAZALO: 1 VSTAVLJANJE MATEMATIČNIH

Διαβάστε περισσότερα

2015 / 16 ESTIA SERIJA 4 / HI POWER. Toplotna črpalka zrak - voda

2015 / 16 ESTIA SERIJA 4 / HI POWER. Toplotna črpalka zrak - voda 2015 / 16 ESTIA SERIJA 4 / HI POWER Toplotna črpalka zrak - voda ESTIA HI POWER Naš prispevek za okolje. Ko danes govorimo o obnovljivih virih energije, nas nobena pot ne pelje več mimo toplotne čpalke.

Διαβάστε περισσότερα

Gimnazija Krˇsko. vektorji - naloge

Gimnazija Krˇsko. vektorji - naloge Vektorji Naloge 1. V koordinatnem sistemu so podane točke A(3, 4), B(0, 2), C( 3, 2). a) Izračunaj dolžino krajevnega vektorja točke A. (2) b) Izračunaj kot med vektorjema r A in r C. (4) c) Izrazi vektor

Διαβάστε περισσότερα