COMPACT CMP12+ in CMP12+/R

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "COMPACT CMP12+ in CMP12+/R"

Transcript

1 Navodila za nastavitev Navodila za montažo COMPACT CMP12+ in CMP12+/R -regulator mešalnega ogrevalnega kroga -regulator direktnega ogrevalnega kroga -regulator kotla -regulator ogrevanja sanitarne vode iz kotla COMPACT CMP12+ in CMP12+/R

2 Vsebina Uvod 3 NAVODILA ZA NASTAVITEV Nastavitev minimalne temperature kotla na tekoče kurivo 4 Nastavitev strmine ogrevalne krivulje 4 Diagram ogrevalnih krivulj 6 Pogled na regulator z notranje strani 7 Menjava baterije 7 Izbira maksimalne dovoljene temperature dvižnega voda 8 Kodirno stikalo pri regulatorju CMP12+ in CMP12+/R 8 Avtomatski vklop in izklop ogrevanja (poletje/zima) 10 Maksimalna dovoljena temperatura kotla 10 Vpliv temperature povratnega voda mešalne veje RLF 10 Kodiranje dodatnih možnosti 10 Cirkulacija potrošne sanitarne vode 10 Ogrevanje sanitarne vode z električnim grelnikom 10 Avtomatsko optimiranje (BOOST) 11 Sobna temperatura iz vodilnega regulatorja 11 Sistem direktnega ogrevalnega kroga s skupno črpalko 11 Opis delovanja regulatorja 12 Obtočna črpalka UWP za mešalni ogrevalni krog 12 Skupna obtočna črpalka UWP za direktni ogrevalni krog in ogrevanje sanitarne vode 12 Obtočna črpalka za ogrevanje sanitarne vode BLP 12 Mešalni ventil 12 Preklopni ventil za direktni ogrevalni krog in sanitarno vodo v sistemu s skupno črpalko 12 Antiblokirni program 12 Daljinski vklop 13 Avtomatsko zaznavanje temperaturnih tipal 13 Prikaz diagnostike regulatorja 14 Prikaz verzije programa 15 NAVODILA ZA MONTAŽO Varnost 16 Montaža regulatorja CMP12+/R na steno 16 Montaža regulatorja CMP12+ na mešalni ventil 16 Priključevanje električnih povezav 18 Montaža analogne sobne enote FT10 19 Montaža tipala zunanje temperature AF/5, AF/Pt 20 Montaža naležnega temperaturnega tipala VF/6, VF/Pt 21 Tipalo temperature dvižnega in povratnega voda VF/6, VF/Pt 21

3 Montaža potopnega temperaturnega tipala VF2/5, VF2/Pt 22 Montaža potopnega temperaturnega tipala KF/5, KF/Pt, BF/5, BF/Pt 22 Tipalo temperature kotla na tekoče kurivo KF/5, KF/Pt 23 Tipalo temperature grelnika sanitarne vode BF/5, BF/Pt 23 Montaža in priključitev varnostnega termostata VT 24 Sistem z več ogrevalnimi krogi 25 Stikalo za daljinski vklop Telewarm G1-D in Telewarm G44 26 Priključitev Telewarma na regulator Compact CMP12+ ali CMP12+/R 26 Priključitev Telewarma na digitalno sobno enoto DD2 26 Priključitev Telewarma G1-D na regulator Compact ali digitalno sobno enoto DD2 27 Priključitev Telewarma G44 na regulator Compact ali digitalno sobno enoto DD2 28 Opis priključnih sponk regulatorja 29 Označevanje temperaturnih tipal 30 Nastavitve regulatorja 31 Tehnični podatki 32 Odstranjevanje stare električne in elektronske opreme Izjava proizvajalca o skladnosti izdelka 33 Garancijska izjava 34 Beležke 35 SHEME Strojne in električne sheme 36 Uvod Regulatorji COMPACT CMP12+ in CMP12+/R so sodobne mikroprocesorsko vodene naprave. Izdelani so v digitalni in SMT- tehnologiji. Izvedba CMP12+/R se od CMP12+ razlikuje po tem, da nima vgrajenega motornega pogona. Namenjeni so reguliranju sistemov s samostojnim kotlom ali brez njega. Uporabljajo se za radiatorsko ali talno ogrevanje prostorov. S kodirnim stikalom lahko izberemo reguliranje sanitarne vode ali kotla. Ogrevanje prostorov poteka z mešalnim (MK) ali direktnim (DK) ogrevalnim krogom. Za časovno programiranje delovanja ogrevanja prostorov in sanitarne vode je vgrajena dvokanalna digitalna programska ura. Regulatorje COMPACT CMP12+ in CMP12+/R lahko medsebojno ali z regulatorji Teramatik D1, D2 ali HRD povežemo v mrežo in delujejo kot enovit regulacijski sistem. Kadar ni posebej navedeno se opisi nanašajo na obe izvedbi regulatorjev. 3

4 NAVODILA ZA NASTAVITEV Nastavitev minimalne temperature kotla na tekoče kurivo + + nizkotemperaturni kotli Z gumbom za nastavitev želene nočne temperature nastavimo tudi minimalno dovoljeno temperaturo kotla na tekoče kurivo (Tkmin). Nastavljeno vrednost potrdimo z gumbom za nastavitev dnevne temperature. Po dveh piskih oba gumba vrnemo v prvotni položaj. Tkmin drugi kotli Vrednost Tkmin je odvisna od konstrukcije kotla. Pri nizkotemperaturnih kotlih je običajno vrednost nastavitve Tkmin med 35 C in 55 C, za druge kotle pa med 50 C in 70 C. Tkmin Če je temperatura kotla nižja od nastavljene vrednosti Tkmin, bo regulator postopoma zapiral mešalni ventil in onemogočil vklop črpalke za ogrevanje sanitarne vode. Nastavitev minimalne temperature kotla ima pomen le, če je pri nastavitvi regulatorja izbrano krmiljenje kotla (S4=ON). Osnovna nastavitev minimalne temperature kotla je 55 C. Nastavitev strmine ogrevalne krivulje Z gumbom nastavimo strmino ogrevalne krivulje (S). Strmina ogrevalne krivulje pove, kolikšna je pri določeni zunanji temperaturi potrebna temperatura grelnih teles. Vrednost strmine je odvisna predvsem od ogrevalnega sistema in toplotne izolacije objekta. Navodila za nastavitev 4

5 S to nastavitvijo prilagodimo regulator objektu, ki ga reguliramo. Pravilna nastavitev strmine ogrevalne krivulje je pogoj za optimalno delovanje regulatorja. Izkušnje kažejo, da je običajno vrednost za strmino ogrevalne krivulje pri talnem ogrevanju med 0,5 in 0,9, pri radiatorskem ogrevanju pa med 1,0 in 1,4. Primer izračuna strmine ogrevalne krivulje za radiatorsko ogrevanje: 65 C S = 22 { 4 C} 22 C ( 10 C ) C = ,2 Primer: Če pri zunanji temperaturi -10 C dovajamo v radiatorje 65 C in dosežemo sobno temperaturo 22 C, lahko strmino ogrevalne krivulje izračunamo po zgornji enačbi. Pri radiatorskem ogrevanju upoštevamo ca. {-4 C} samodejnega paralelnega premika. Primer izračuna strmine ogrevalne krivulje za talno ogrevanje: S = 40 C 20 { 2 C} 20 C ( 10 C ) C = ,6 Primer: Če pri zunanji temperaturi -10 C dovajamo v talno ogrevanje 40 C in dosežemo sobno temperaturo 20 C, lahko strmino ogrevalne krivulje izračunamo po zgornji enačbi. Pri talnem ogrevanju upoštevamo ca. {-2 C} samodejnega paralelnega premika. Strmina ogrevalne krivulje je izbrana pravilno, če ostaja sobna temperatura nespremenjena tudi pri velikih spremembah zunanje temperature. Dokler so zunanje temperature nad + 5 C, sobno temperaturo uravnavamo z gumbom za nastavitev dnevne oziroma nočne temperature ali z gumboma na sobni enoti. Če postane v objektu pri nižjih zunanjih temperaturah hladneje, je strmina prenizka, zato jo povečamo. Če postane v objektu pri nižjih zunanjih temperaturah topleje, je strmina previsoka, zato jo znižamo. Povečanje in znižanje strmine naj ne bo večje kot 0,1 do 0,2 enote pri enem opazovanju. Presledek med dvema opazovanjema naj bo vsaj 24 ur ali več. 5 Navodila za nastavitev

6 Diagram ogrevalnih krivulj Tv ( C) temperatura dvižnega voda Ta ( C) zunanja temperatura Navodila za nastavitev 6

7 Pogled na regulator z notranje strani 1 - baterija za programsko uro 2 - kodirno stikalo 3 - konektor D (temperaturna tipala) 4 - konektor A (obtočna črpalka UWP) 5 - konektor B (napajalna napetost 230 V ~, 50 Hz) 6 - konektor C (motorni pogon za mešalni ventil) 7 - uvodnice 4,5 - konektor A, konektor B (potencialno prost kontakt za vklop gorilnika ali obtočne črpalke BLP) Prikaz številčenja konektorjev A, B, C in D: Menjava baterije Programska ura potrebuje eno alkalno baterijo (LR6, 1,5V, velikost AA). Zamenjamo jo, ko prične izpis na prikazovalniku programske ure utripati. Stanje baterije lahko preverimo tudi na sobni enoti DD2 v skupini t3 parameter 10, kjer izpis LO pomeni, da je baterija prazna. 1. Odvijemo vijake in snamemo pokrov z regulatorjem (glej poglavje Priključevanje električnih povezav), 2. Staro baterijo snamemo iz ležišča na notranji strani pokrova regulatorja, 3. Novo baterijo moramo vstaviti vsaj v 1/2 minute, sicer lahko izgubimo točen čas in nastavitve programske ure, 4. Pokrov z regulatorjem posadimo na ohišje motornega pogona in privijemo vijake. Če se držimo navodil za menjavo, ostane časovni program nespremenjen in ura nemoteno teče naprej. Če se ura ustavi oziroma resetira, moramo ponovno vnesti točen čas in časovni program. Pred vstavljanjem baterije se prepričajte, ali je alkalna, saj lahko razlitje elektrolita pri navadni bateriji povzroči okvaro regulatorja. Pri vstavljanju nove baterije pazite na polariteto. 7 Navodila za nastavitev

8 Izbira maksimalne dovoljene temperature dvižnega voda Maksimalna dovoljena temperatura dvižnega voda je odvisna od položaja kodirnega stikala S1. Radiatorsko ogrevanje - Tvmax = 90 C. Talno ogrevanje - Tvmax = 60 C. Pri izbiri reguliranja direktnega ogrevalnega kroga (DK) je Tvmax 90 C in se ne izbira s stikalom S1. Kodirno stikalo pri regulatorju CMP12+ in CMP12+/R položaj stikala opis stikal radiatorsko ogrevanje talno ogrevanje priključeno je tipalo RLF priključen je sobni korektor FT10 ali analogna sobna enota AD1 priključena so tipala tipa Pt1000 priključena so tipala tipa KTY10 Navodila za nastavitev 8

9 položaj stikala reguliranje temperature kotla opis stikal reguliranje ogrevanja sanitarne vode podrejeni regulator vodilni regulator podrejeni regulator 2 * ogrevanje kotla s potopljenim grelnikom sanitarne vode po časovnem programu CH2 na 65 C podrejeni regulator 1 *časovni program CH2 se ne uporablja * Regulatorji Compact z verzijo programa ali več imajo vgrajen mehanizem za ogrevanje kotla s potopljenim grelnikom sanitarne vode po časovnem programu CH2 na 65 C. Takšno delovanje aktiviramo s kodirnim stikalom S6 = ON pri shemi Navodila za nastavitev

10 Avtomatski vklop in izklop ogrevanja (poletje/zima) Regulator ima mehanizem za samodejni vklop ogrevanja v začetku kurilne sezone in avtomatski izklop ogrevanja ob njenem koncu. Podatek, ki določa, ali bo ogrevanje delovalo ali ne, je zunanja temperatura. Ogrevanje bo vključeno, ko bo zunanja temperatura nižja od želene sobne temperature. Maksimalna dovoljena temperatura kotla Če temperatura kotla naraste preko 95 C, se vključi ogrevanje prostorov in sanitarne vode, dokler se temperatura v kotlu ne zniža. Pri mešalnem ogrevalnem krogu se dvižni vod regulira do maksimalne dovoljene temperature Tvmax. Vpliv temperature povratnega voda mešalne veje RLF Regulatorju lahko namesto tipala sobne temperature RF priključimo tipalo povratnega voda RLF pri mešalnem ogrevalnem krogu. Namen tega tipala je intenzivnejše ogrevanje ob prehodih iz nočnega v dnevni interval. Dokler je temperatura povratnega voda nizka se izračunana temperatura dvižnega voda ustrezno poveča. Opisano funkcijo aktiviramo s kodirnim stikalom S2=ON. Kodiranje dodatnih možnosti Cirkulacija potrošne sanitarne vode Kodiranje S4 = OFF reguliranje ogrevanja sanitarne vode vhod BF/KF (D.8) odprte sponke ali kratek stik Delovanje izhod BLP (A.4) - ponavljajoče 20 min. OFF nato 5 min. ON Ogrevanje sanitarne vode z električnim grelnikom Kodiranje S5 = ON podrejeni regulator vhod BF/KF (D.8) priključeno je tipalo BF1 Delovanje S6 = ON (podrejen regulator 2) ogrevanje sanitarne vode z električnim grelnikom S6 = OFF (podrejen regulator 1) ogrevanje sanitarne vode iz kotla Navodila za nastavitev 10

11 Avtomatsko optimiranje (BOOST) Kodiranje regulator je vodilni (S5 = OFF) ali (podrejen (S5 = ON) in ni povezan na vodilni regulator) tipalo RF ali RLF Delovanje S2 = ON S2 = OFF ni priključeno funkcija BOOST je izključena funkcija BOOST je vključena Sobna temperatura iz vodilnega regulatorja Kodiranje regulator je podrejen (S5 = ON) in je povezan na vodilni regulator tipalo RF ali RLF ni priključeno Delovanje S2 = ON S2 = OFF brez sobne temperature, funkcija BOOST je izključena sobna temperatura od vodilnega regulatorja, če vodilni regulator ne meri sobne temperature se vključi BOOST funkcija Sistem direktnega ogrevalnega kroga s skupno črpalko Kodiranje S5 = OFF in S6 = ON Delovanje S1 = ON S1 = OFF reguliranje direktnega kroga (DK) s skupno črpalko črpalka deluje neprekinjeno črpalka se izklopi, če je Tsobna > Tželena 11 Navodila za nastavitev

12 Opis delovanja regulatorja Obtočna črpalka UWP za mešalni ogrevalni krog Obtočna črpalka UWP za mešalni ogrevalni krog praviloma deluje, kadar je ogrevanje aktivno. Črpalka se izključi, če več kot ca. deset minut ogrevanje ni več potrebno in je mešalni ventil zaprt. Skupna obtočna črpalka UWP za direktni ogrevalni krog in ogrevanje sanitarne vode Skupna obtočna črpalka za direktni ogrevalni krog in ogrevanje sanitarne vode praviloma deluje v dnevnem časovnem intervalu in kadar je ogrevanje aktivno. V nočnem časovnem intervalu se črpalka vključi samo, če nastopi potreba po ogrevanju. Črpalka se vključi tudi, kadar je ogrevanje sanitarne vode vključeno in voda v grelniku sanitarne vode ni dovolj ogreta. Obtočna črpalka za ogrevanje sanitarne vode BLP Obtočna črpalka BLP se uporablja za ogrevanje sanitarne vode iz kotla centralnega ogrevanja. Črpalka se vključi, kadar je ogrevanje sanitarne vode aktivno in voda v grelniku sanitarne vode ni dovolj ogreta. Ko je sanitarna voda ogreta na želeno temperaturo, se črpalka BLP izklopi po približno dveh minutah. Mešalni ventil Regulator s tritočkovnim uravnavanjem mešalnega ventila uravnava temperaturo dvižnega voda. Temperatura dvižnega voda se izračunava glede na parametre ogrevanja. Preklopni ventil za direktni ogrevalni krog in sanitarno vodo v sistemu s skupno črpalko Tripotni ventil se uporablja za preklop med direktnim ogrevalnim krogom in ogrevanjem sanitarne vode. Ogrevanje sanitarne vode ima prednost pred direktnim ogrevalnim krogom. Antiblokirni program Če posamezna obtočna črpalka ni v obratovanju več kot ca. 100 ur jo regulator preventivno vključi in obratuje 1 minuto. Enako velja za mešalni ali preklopni ventil. S tem preprečimo blokiranje izvršnih elementov. Če je pri izbranem direktnem ogrevalnem krogu kotel segret, se obtočna črpalka ne vključi. Navodila za nastavitev 12

13 Daljinski vklop Daljinski vklop pomeni vklop ogrevanja po dnevni nastavitvi temperature. Funkcijo realiziramo z daljinsko krmiljenim stikalom Telewarm G1-D ali G44. Povežemo ga ali na regulator (sponki D.7 in D.8) ali na sobno enoto DD2 (sponki 3 in 4; glej navodila za digitalno sobno enoto DD2). Avtomatsko zaznavanje temperaturnih tipal Regulator samodejno prepozna različne možnosti priključitve temperaturnih tipal. Če ne priključimo katerega od tipal ali je tipalo v okvari, se avtomatsko izbere pomožno delovanje. Če katere od funkcij regulatorja ne potrebujemo, za ta namen potrebnih tipal preprosto ne priključimo. Regulator prilagodi ali izključi del regulacijskih algoritmov. Tipalo AF ni priključeno oziroma je v okvari Regulator deluje kot P-regulator glede na odstopanje sobne temperature. Kadar nimamo podatkov o sobni temperaturi, regulator regulira dvižni vod na ca. 50 C za radiatorsko oziroma na ca. 25 C za talno ogrevanje. Tipalo VF ni priključeno oziroma je v okvari Regulator upošteva, da je temperatura dvižnega voda 120 C, in preneha ogrevati prostore. Ogrevanje lahko aktiviramo le z ročnim delovanjem (glej poglavje ''Preklopnik za izbiro načina delovanja''). Če je priključeno tipalo povratnega voda mešalnega ventila RLF, regulator za temperaturo dvižnega voda upošteva temperaturo povratnega voda (T VF =1,25. T RLF ). Če je v okvari tudi to tipalo, regulator upošteva, da je temperatura dvižnega voda 120 C, in preneha ogrevati prostore. Tipalo KF ni priključeno oziroma je v okvari Regulator upošteva temperaturo kotla 85 C in vključi gorilnik. Temperaturo kotla lahko ročno nastavimo s termostatom na kotlu. Tipalo RF ni priključeno oziroma je v okvari Če je kodirno stikalo S2 = OFF, se vključi avtomatsko optimiranje (BOOST funkcija). Regulator za 4 C zviša želeno sobno temperaturo ob prehodih iz nočnega v dnevni interval ogrevanja. 13 Navodila za nastavitev

14 Tipalo RLF ni priključeno oziroma je v okvari Ogrevanje prostorov deluje nemoteno, vendar brez vpliva temperature povratnega voda. Tipalo BF1 ni priključeno oziroma je v okvari Kadar tipalo BF1 ne deluje, se ogrevanje sanitarne vode iz kotla centralnega ogrevanja izključi. Črpalka BLP deluje kot cirkulacijska črpalka potrošne sanitarne vode. Prikaz diagnostike regulatorja Preklopnik za izbiro načina delovanja postavimo v položaj 'ročno''. Regulator z utripanjem lučke in z zvočnimi signali sporoča pravilno delovanje in napake. Lučka utripne 11-krat zapored. Vsak utrip lučke predstavlja status določenega elementa. Utrip zelene barve (kratek pisk) pomeni, da posamezni element deluje pravilno. Utrip rdeče barve (dolgi pisk) pomeni napako oziroma sporoči, da tipalo ali naprava ni priključena. št. utripov pripadajoči element 1 Tipalo zunanje temperature AF 2 Tipalo temperature dvižnega voda VF 3 Tipalo temperature kotla KF 4 Tipalo temperature povratnega voda RLF 5 Tipalo sobne temperature RF 6 Tipalo temperature grelnika sanitarne vode BF1 7 Baterija programske ure 8 Komunikacija s sobno enoto DD2 9 Vodilni regulator Zaznava prisotnosti 10 Podrejeni regulator 1 ostalih regulatorjev v mreži. 11 Podrejeni regulator 2 Navodila za nastavitev 14

15 Prikaz verzije programa Preklopnik za izbiro načina delovanja prestavimo v položaj ''izklop ogrevanja''. Iz utripanja signalne lučke lahko določimo verzijo vgrajenega programa naprave. Primer prikaza verzije programa 3.2r0: lučka najprej utripne 3 - krat rdeče, 3. 2 nato 2 - krat zeleno, Če na koncu ponovno utripa lučka rdeče barve, to pomeni številko revizije programa. Kadar je priključena sobna enota DD2, lahko vidimo verzijo programa na sobni enoti in se ne izpisuje na regulatorju. 15 Navodila za nastavitev

16 NAVODILA ZA MONTAŽO Varnost Priključevanje regulacijskih naprav naj opravi strokovnjak ustrezne kvalifikacije ali pooblaščena organizacija. Preden posegamo v ožičenje, se prepričajmo, da je glavno stikalo izključeno. Upoštevati je potrebno predpise za nizkonapetostne instalacije IEC in VDE Montaža regulatorja CMP12+/R na steno Regulator CMP12+/R ne vsebuje motornega pogona in ga montiramo na izbrano mesto na steni v kotlovnici. Najprej odvijemo štiri vijake in ločimo pokrov z regulatorjem od dna. Dno ohišja skozi predvidene odprtine s priloženimi vijaki privijemo na steno. Montaža regulatorja CMP12+ na mešalni ventil Regulator CMP12+ montiramo v kurilnici na mešalni ventil. Originalno ročico mešalnega ventila nadomestimo s priloženo ročico (A) in pripadajočim zobnikom (F) ter ju zavrtimo v srednjo lego. Izvršimo montažo veznih elementov (B) po skici za vgrajeni mešalni ventil. Z roko privijačimo pritrdilno ploščo (C). Pravilno globino preverimo tako, da postavimo regulator z nasajeno ročico na mesto, kjer bo kasneje privijačen. Razmik med ročicama mora biti približno 1 mm. Po potrebi globino korigiramo z reguliranjem veznih elementov. Nato močno privijemo vse vijake. Na pritrdilno ploščo (C) privijemo regulator (D). Z roko razmaknemo ročici in preverimo hod ročice mešalnega ventila v levo in desno skrajno lego (2 x 45 ), nato pa ročici ponovno združimo. Navodila za montažo 16

17 Seznam veznih elementov: - Vijak M4 x 12 (1 kom) - Vijak M5 x 12 (1 kom) - Vijak M6 x 12 (2 kom) - Podloška za M5 (4 kom) - Matica M5 (4 kom) - Matica M8 (4 kom) - Stebelni vijak M6/M8 (2 kom) - Stebelni vijak M8 (2 kom) - Dvojni vijak M8 / S13 / M10 (2 kom) - Adapter za razdaljo (2 kom) - Ročica (1 kom) - Ročica (1 kom) - Adapter - zobnik (3 kom) - Pritrdilna plošča (1 kom) 17 Navodila za montažo

18 Priključevanje električnih povezav Regulator je izdelan za napajalno napetost 230 V ~, 50 Hz. Preden pričnemo priključevanje, moramo sneti pokrov regulatorja (1). To storimo tako, da odvijemo vse štiri vijake v vogalih pokrova. Ko smo vijake odvili, pokrov snamemo in ga zataknemo v zato pripravljene zatiče na strani ohišja (2). Sedaj imamo prost dostop do konektorjev (5, 6), baterije (3) in kodirnega stikala (4). dno CMP12+/R dno CMP12+ Vse omrežne kable najprej peljemo skozi uvodnice (8) na spodnjem delu ohišja. Konektorje (6) snamemo iz ležišča, priključimo vodnike in jih vstavimo nazaj v ležišče. Sledi priključevanje temperaturnih tipal in drugih šibkotočnih povezav. Vodnike speljemo skozi pritrdilno ploščo (7) in jih priključimo v konektor (5). Navodila za montažo 18

19 Montaža analogne sobne enote FT10 Compact CMP12+ ali CMP12+/R Sobno enoto montiramo na notranjo steno dnevnega prostora, ki ni obsijana s soncem in vstran od izvorov toplote in prepiha. Najprej snamemo pokrov, nato podstavek privijemo na izbrano mesto ca. 1,5 metra nad tlemi. Montaža je možna na standardno podometno dozo ali neposredno na zid. Za električno povezavo FT10 potrebujemo dvožilni signalni kabel. Če so v prostoru, kjer je sobna enota, na radiatorjih vgrajeni termostatski ventili, morajo biti odprti! Če priključimo sobno enoto PS10-12, ji moramo zaporedno priključiti upor 75E. 19 Navodila za montažo

20 Montaža tipala zunanje temperature AF/5, AF/Pt Tipalo zunanje temperature montiramo na severno ali severozahodno fasado, približno 2 metra nad tlemi. Južna fasada je neustrezna. Dovoljena tudi ni montaža nad okni ali zračniki. Najprej snamemo zaščitni pokrov in odvijemo dva vijaka pokrova. S priloženim zidnim vijakom tipalo privijemo na predvideno mesto. Kabel pripeljemo v tipalo skozi objemko s spodnje strani in ga priključimo. Nato privijemo pokrov in nataknemo zaščitni pokrov.tipalo zunanje temperature priključimo v sponko D.4. Poleg enojnega je na voljo tudi dvojno in trojno temperaturno tipalo. AF/x AF/x-2 AF/x-3 enojno dvojno trojno Navodila za montažo 20

21 Montaža naležnega temperaturnega tipala VF/6, VF/Pt Cev na ustreznem mestu dobro očistimo. Nanj postavimo tipalo in ga pritrdimo s priloženo objemno vzmetjo. Tipalo temperature dvižnega in povratnega voda VF/6, VF/Pt Tipalo VF montiramo na cev dvižnega voda nad obtočno črpalko oziroma za mešalnim ventilom in ga priključimo v sponko D.6. Namesto tipala sobne temperature lahko vgradimo tipalo temperature povratnega voda RLF in ga priključimo v sponko D Navodila za montažo

22 Montaža potopnega temperaturnega tipala VF2/5, VF2/Pt Potopno temperaturno tipalo montiramo v potopno tulko. Standardne dolžine tulk in tipal so: 40, 90, 120 in 200 mm. Najprej snamemo zaščitni pokrov in odvijemo dva vijaka pokrova. Kabel pripeljemo v tipalo skozi objemko s spodnje strani in ga priključimo.nato privijemo pokrov in nataknemo zaščitni pokrov. Tipalo vstavimo v pripadajočo tulko in ga fiksiramo z vijakom za izvijač. Montaža potopnega temperaturnega tipala KF/5, KF/Pt, BF/5, BF/Pt Pri montaži pazimo, da je tipalo dovolj globoko v tulki in da nalega na stene tulke. Če je potrebno, si pomagamo s polnilom, ki pritisne tipalo ob steno tulke. Proti premikanju tipalo zavarujemo s sponko in vijakom. Navodila za montažo 22

23 Tipalo temperature kotla na tekoče kurivo KF/5, KF/Pt Tipalo montiramo v kotel centralnega ogrevanja in ga priključimo v sponko D.8 oziroma D.6 pri izbiri direktnega ogrevalnega kroga. Tipalo temperature grelnika sanitarne vode BF/5, BF/Pt Tipalo montiramo v grelnik sanitarne vode in ga priključimo v sponko D.8. Običajno se nahaja na polovici pripadajočega izmenjevalnika toplote. Če na grelniku sanitarne vode ni tulke in je ni mogoče vgraditi, tipalo pritrdimo na plašč grelnika. V bojlerjih SAT (Lentherminvest) lahko uporabimo obstoječe tipalo F2 ali F4 oziroma BT2 ali BT3. 23 Navodila za montažo

24 Montaža in priključitev varnostnega termostata VT Pri talnem ogrevanju priključimo varnostni termostat VT. Uporabimo lahko naležni ali potopni termostat s preklopnim kontaktom. Montiramo ga nad temperaturnim tipalom dvižnega voda VF. Na varnostnem termostatu nastavimo najvišjo dovoljeno temperaturo dvižnega voda za talno ogrevanje (ca. 60 C). Varianta 1: Izklop obtočne črpalke pri prekoračitvi temperature. Varianta 2: Zapiranje mešalnega ventila pri prekoračitvi temperature. Legenda: VT - varnostni termostat, R - rele 230 V ~ Navodila za montažo 24

25 Sistem z več ogrevalnimi krogi Ker imajo regulatorji Compact CMP12+ in CMP12+/R možnost povezave v lokalno omrežje, lahko obstoječi ogrevalni krog razširimo še z največ dvema dodatnima ogrevalnima krogoma z regulatorji CMP12+ ali CMP12+/R. Pri tem je en regulator vodilni, dva pa sta podrejena. Vodilni regulator meri zunanjo temperaturo in krmili delovanje kotla. Kot vodilni regulator lahko priključimo tudi regulator iz družine Teramatik ali HRD. * Če zavrtimo gumb za nastavitev dnevne temperature na podrejenem regulatorju CMP12+ ali CMP12+/R na minimum bo le ta upošteval nastavitev želene dnevne temperature in daljinski vklop od vodilnega regulatorja. Če je na vodilni regulator priključena digitalna sobna enota DD2, bo podrejeni regulator upošteval tudi Party, Eco in daljinski vklop iz DD2. * Če zavrtimo gumb za nastavitev dnevne temperature na podrejenem regulatorju CMP12+ ali CMP12+/R na maximum in je na vodilni regulator priključena digitalna sobna enota DD2, bo podrejeni regulator upošteval nastavitev dnevne in nočne temperature, stanje programske ure CH1, Party, Eco ter daljinski vklop iz sobne enote DD2. Primer lokalnega omrežja z vodilnim in dvema podrejenima regulatorjema: sobna enota DD2 vodilni regulator Teramatik D1 ali D2 podrejeni regulator 1 CMP12+ ali CMP12+/R sobna enota AD1 ali FT10 podrejeni regulator 2 CMP12+ ali CMP12+/R sobna enota AD1 ali FT10 V lokalno omrežje (BUS-povezava) lahko priključimo samo eno digitalno sobno enoto DD2, ki vpliva na vodilni regulator. * Ta možnost je vgrajena v verziji programa ali več. Party in daljinski vklop iz DD2 ne vplivata na ogrevanje sanitarne vode na podrejenem regulatorju. 25 Navodila za montažo

26 Stikalo za daljinski vklop Telewarm G1-D in Telewarm G44 Telewarm G1-D je s pomočjo telefona krmiljeno stikalo, ki omogoča daljinski vklop ogrevanja. Deluje v analognem ali ISDN telefonskem omrežju. Daljinski vklop je aktiviran, kadar na napravi Telewarm G1-D sveti lučka. Telewarm lahko ročno vklopimo ali izklopimo s 3-sekundnim pritiskom na tipko MODE. Telewarm G44 je s pomočjo telefona krmiljeno stikalo, ki omogoča daljinski vklop ogrevanja. G44 deluje v GSM brezžičnem telefonskem omrežju. Telewarm G44 ima štiri izhodne in štiri vhodne kanale. Daljinski vklop nima učinka, če je preklopnik za izbiro načina delovanja v položaju ''Ročno delovanje''. Priključitev Telewarma na regulator Compact CMP12+ ali CMP12+/R Kadar je Telewarm priključen na regulator, pri daljinskem vklopu regulator ogreva prostore na nastavljeno želeno dnevno temperaturo in vklopi ogrevanje sanitarne vode. Priključitev Telewarma na digitalno sobno enoto DD2 Kadar je Telewarm priključen na sobno enoto DD2, pri daljinskem vklopu regulator ogreva prostore na nastavljeno želeno dnevno temperaturo. Da bo daljinski vklop lahko deloval, mora biti preklopnik za izbiro načina delovanja na regulatorju v položaju ''Ura (način 1)'' ali ''Ura (način 2)''. Navodila za montažo 26

27 Priključitev Telewarma G1-D na regulator Compact ali digitalno sobno enoto DD2 Povezavo med regulatorjem in Telewarmom G1-D izvedemo s pomočjo priložene spojne doze. Kabel iz spojne doze (rjava in bela žica) lahko povežemo na regulator Compact CMP12+ ali CMP12+/R (sponki D.7 in D.8) ali na digitalno sobno enoto DD2 (sponki 3 in 4) z dvožilnim signalnim kablom. Telefonsko linijo priključimo v vtičnico LINE. Digitalna sobna enota DD2 Regulator Compact CMP12+ ali CMP12+/R Hišni telefon Zunanji telefon Telewarm G1-D Spojna doza T konektor Telekomunikacijsko omrežje 230 V ~ Za podrobnejše informacije preberite navodila, ki ste jih prejeli skupaj s Telewarmom G1-D in sobno enoto DD2. 27 Navodila za montažo

28 Priključitev Telewarma G44 na regulator Compact ali na sobno enoto DD2 Digitalna sobna enota DD2 Regulator Compact CMP12+, CMP12+/R Telewarm G44 ali Navodila za montažo 28

29 Opis priključnih sponk regulatorja Regulator je izdelan za napajalno napetost 230 V~, 50 Hz. Vsi omrežni priključki so v konektorjih A, B in C, v konektorju D pa vsi nizkonapetostni priključki za temperaturna tipala. št. sponke konektor oznaka sponke opis uporabe sponke 1 A UWP - obtočna črpalka mešalnega ali direktnega ogrevalnega kroga (fazni vodnik) 2 A PE - obtočna črpalka mešalnega ali direktnega ogrevalnega kroga (ozemljitev) 3 A N - obtočna črpalka mešalnega ali direktnega ogrevalnega kroga (ničelni vodnik) 4 A BLP - obtočna črpalka za ogrevanje sanitarne vode - cirkulacijska črpalka potrošne sanitarne vode - potencialno prost kontakt za krmiljenje gorilnika - izhod za krmiljenje električnega grelnika 1 B L - dovod omrežja (fazni vodnik) 2 B PE - dovod omrežja (ozemljitev) 3 B N - dovod omrežja (ničelni vodnik) 4 B L-BLP - dovodna sponka - potencialno prost kontakt BLP 1 C M- - motorni pogon (zapiranje) - motorni pogon (ogrevanje sanitarne vode) 2 C PE - motorni pogon (ozemljitev) 3 C N - motorni pogon (ničelni vodnik) 4 C M+ - motorni pogon (odpiranje) - motorni pogon (direktni ogrevalni krog) 1 D GND - signalna masa 2 D RF / RLF 3 D GND - signalna masa 4 D AF - tipalo zunanje temperature 5 D GND - signalna masa - tipalo sobne temperature FT10, AD1 - tipalo temperature povratnega voda mešalnega ogrevalnega kroga 6 D VF - tipalo temperature dvižnega voda mešalnega ogrevalnega kroga - tipalo temperature kotla na tekoče kurivo (samo pri izbiri DK) 7 D GND - signalna masa 8 D BF / KF 9 D GND - signalna masa - tipalo temperature grelnika sanitarne vode - tipalo temperature kotla na tekoče kurivo 10 D COM - komunikacija z digitalno sobno enoto DD2, BUS-povezava do drugih regulatorjev

30 Označevanje temperaturnih tipal Priključna Stara sponka na oznaka tip tipala Ime tipala regulatorju tipal KTY10-5 KTY11-6 Pt1000 Murata Tipalo sobne temperature D.2 (RF) FT10 * / FT10/Pt * FT10/M* Tipalo temperature povratnega voda D.2 (RLF) / VF/6 VF/Pt VF/M Tipalo zunanje temperature D.4 (AF) AF/5 / AF/Pt TF/M Tipalo temperature dvižnega voda D.6 (VF) / VF/6 VF/Pt Tipalo temperature kotla pri direktnem ogrevalnem krogu Tipalo temperature kotla na tekoče kurivo Tipalo temperature grelnika sanitarne vode D.6 (KF) KF TF/5 / TF/Pt TF/M D.8 (KF) KF TF/5 / TF/Pt TF/M D.8 (BF) BF TF/5 / TF/Pt TF/M Temperatura ( C) Upornost (Ω) Upornost (Ω) Upornost (Ω) upornost (Ω) *V sobni enoti FT10 je zaporedno tipalu vezan nastavljivi upor 100E. Izmerjene vrednosti upornosti se bodo ujemale z vrednostmi iz tabele, če gumb na FT10 zavrtimo v položaj +4. Navodila za montažo 30

31 Nastavitve regulatorja Tip regulatorja: Compact CMP12+ Compact CMP12+/R Verzija programa:.. Tip sobne enote: brez FT10 AD1 DD2 Nastavitev želene dnevne temperature: Datum Nastavitev kodirnih stikal: Nastavitev Nastavitev temperature sanitarne vode: Nastavitev min. temp. kotla na tekoče kurivo: Datum Nastavitev Nastavitev želene nočne temperature: Datum Nastavitev Nastavitev strmine ogrevalne krivulje: Datum Nastavitev Nova nastavitev kodirnih stikal: ON OFF ON OFF Datum:.. 20_ Datum:.. 20_ Diagnostika regulatorja: utrip rdeče barve utrip zelene barve Datum: Datum:.. 20 Datum montaže:.. 20 Montiral: 31 Nastavitve

32 Tehnični podatki Splošni tehnični podatki Napajalna napetost 230 V ~, 50 Hz Lastna poraba maks. 5 VA Izhodi (UWP, BLP) 8 (2) A ~, 230 V ~ Izhodi (M+, M-) 1 (1) A ~, 230 V ~ Ohišje regulatorja ABS - termoplast Dimenzije (Š x V x G): modul 98 x 131 x 130 mm Stopnja zaščite IP41 po EN Zaščitni razred I po EN Tip delovanja Tip 1B po EN Masa 995 g Dopustna temperatura okolice 5 C do +40 C Temperatura skladiščenja -20 C do +65 C Tehnične karakteristike Območje nastavitve dnevne temperature +12 C do +28 C Območje nastavitve nočne temperature +8 C do +24 C Območje nastavitve temp. sanitarne vode OFF, +30 C do +70 C, ON Območje nastavitve minimalne temp. kotla +30 C do +70 C Območje nastavitve strmine ogrevalnih krivulj 0.4 do 2.2 Temperatura zaščite proti zmrzovanju +4 C Širina mrtve cone PI - regulatorja ±0.7 C do ±1.5 C Tip temperaturnih tipal PTK tipala, KTY10-5 ali Pt1000 Programska ura Elektronska, digitalna programska ura z LCD prikazovalnikom Prosta programska mesta 42 Napajanje ure Baterija Mignon LR6 1,5 V AA Točnost ure v 24 h ±2.5 s pri 20 C Način reguliranja mešalnega ventila PI-regulator s tritočkovnim izhodom Način reguliranja kotla P-regulator z dvotočkovnim izhodom Način reguliranja sanitarne vode P-regulator z diferenčnim pogojem in dvotočkovnim izhodom Najmanjši presek vodnikov za senzorje 0.4 mm 2 Dolžina vodnikov za senzorje in BUS max. 50 m Preseki energetskih vodnikov 0.75 do 1.5 mm 2 Dolžina energetskih kablov max. 50 m Tehnični podatki 32

33 Izjava proizvajalca o skladnosti izdelka Seltron d.o.o. s polno odgovornostjo izjavlja, da regulatorja Compact CMP12+ in CMP12+/ R, za katera velja ta izjava, ustrezata zahtevam odredbe o električni opremi, ki je namenjena za uporabo znotraj določenih napetostnih mej - (Direktiva ES o nizki napetosti (LVD) 73/23 EEC, 93/68 EEC) in zahtevam pravilnika o elektromagnetni združljivosti (Direktiva ES o elektromagnetni kompatibilnosti (EMC) 89/336 EEC, 92/31 EEC, 93/68 EEC). Opis izdelka: Kompaktni regulator temperature in aktuator Naziv modela: Compact CMP12+, CMP12+/R Uporabljeni standardi: - CMP12+ SIST EN :1995, SIST EN :1995, SIST EN :2001, SIST EN :1997, SIST EN :1995, SIST EN :1998, SIST EN :1997, SIST EN : CMP12+/R SIST EN :1995, SIST EN :1995, SIST EN :2001, SIST EN :1997, SIST EN :1995, SIST EN :1997, SIST EN :2002. Odstranjevanje stare električne in elektronske opreme Odstranjevanje stare električne in elektronske opreme (Velja za države članice evropske unije in ostale Evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) Ta simbol na izdelku ali embalaži označuje, da ta izdelek ne sme biti smatran kot gospodinjski odpadek ampak ga je potrebno oddati na zbirnih mestih za odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO). S primerno odstranitvijo tega izdelka boste preprečili negativen vpliv na okolje in zdravje, ki bi ga sicer lahko povzročila napačna odstranitev tega izdelka. Reciklaža materialov zmanjšuje porabo novih surovin. Za več informacij o recikliranju tega izdelka se obrnite na pristojne službe, komunalni servis ali trgovino, kjer ste ta izdelek kupili. 33 Izjave

34 Garancijska izjava Proizvod je izdelan v skladu z veljavnimi standardi in je tovarniško preizkušen. Proizvod za katerega dajemo garancijo bo brezhibno deloval, če se boste ravnali po danih navodilih. Zagotovili bomo servisno vzdrževanje in potrebne rezervne dele za proizvod v trajanju življenjske dobe proizvoda ali najmanj 7 let. V garancijskem roku bomo na svoje stroške odpravili vse okvare in pomanjkljivosti v roku, ki ne bo daljši od 30 dni, če je garancija uveljavljena z vsemi dokumenti in proizvod dostavljen na sedež podjetja SELTRON ali najbližjo pooblaščeno servisno delavnico. Če v garancijskem roku proizvoda ne popravimo v 30 dneh od dneva prijave okvare, proizvod na kupčevo zahtevo zamenjamo z novim. Garancija velja 24 mesecev od dneva nakupa proizvoda, kar dokažete z dokumentom o nakupu. Stroške prevoza proizvoda, v času garancijske dobe, pri dostavi na in s servisnega popravila priznavamo proti predložitvi računa, po veljavni tarifi javnega prometa (pošta ali železnica). Garancija ne velja, če je ugotovljeno, da je predhodno popravilo opravila nepooblaščena oseba oziroma, če je bil proizvod poškodovan zaradi nepravilnega ravnanja ali višje sile. Garancijska izjava 34

35 Beležke 35 Beležke

36 36 Sheme

37 37 Sheme

38 38 Sheme

39 39 Sheme

40 40 Sheme

41 41 Sheme

42 42 Sheme

43 43 Sheme

44 44 Sheme

45 45 Sheme

46 46 Sheme

47 47 Sheme

48 SELTRON d.o.o. Ruška cesta Bistrica ob Dravi Slovenija tel: +386 (0) fax: +386 (0) Pridržujemo si pravico do sprememb. program V 3.2r0 O V1.0

ANALOGNI (NK) IN DIGITALNI (DK) DIFERENČNI TEMPERATURNI REGULATORJI

ANALOGNI (NK) IN DIGITALNI (DK) DIFERENČNI TEMPERATURNI REGULATORJI avodila za uporabo avodila za nastavitev avodila za montažo DIFEREČI TEMPERATURI REGULATORJI K in DK -K0, DK0T diferenčni temperaturni regulator za ogrevanje sanitarne vode s pomočjo kotla centralnega

Διαβάστε περισσότερα

TOPLOTNA ČRPALKA ZRAK-VODA - BUDERUS LOGATHERM WPL 7/10/12/14/18/25/31

TOPLOTNA ČRPALKA ZRAK-VODA - BUDERUS LOGATHERM WPL 7/10/12/14/18/25/31 TOPLOTN ČRPLK ZRK-VOD - BUDERUS LOGTHERM WPL 7/0//4/8/5/ Tip Moč (kw) nar. št. EUR (brez DDV) WPL 7 7 8 7 700 95 5.6,00 WPL 0 0 7 78 600 89 8.9,00 WPL 7 78 600 90 9.78,00 WPL 4 4 7 78 600 9 0.88,00 WPL

Διαβάστε περισσότερα

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci Linearna diferencialna enačba reda Diferencialna enačba v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci d f + p= se imenuje linearna diferencialna enačba V primeru ko je f 0 se zgornja

Διαβάστε περισσότερα

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 GR Οδηγός χρήσης... 2-7 SLO Uporabniški priročnik... 8-13 CR Korisnički priručnik... 14-19 TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 ENG User Guide... 26-31 GR CM707 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST 1. * 2. *Galvanski člen z napetostjo 1,5 V požene naboj 40 As. Koliko električnega dela opravi? 3. ** Na uporniku je padec napetosti 25 V. Upornik prejme 750 J dela v 5 minutah.

Διαβάστε περισσότερα

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013 WP 14 R T d 9 10 11 53 d 2015 811/2013 WP 14 R T 2015 811/2013 WP 14 R T Naslednji podatki o izdelku izpolnjujejo zahteve uredb U 811/2013, 812/2013, 813/2013 in 814/2013 o dopolnitvi smernice 2010/30/U.

Διαβάστε περισσότερα

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2 Matematika 2 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 2. april 2014 Funkcijske vrste Spomnimo se, kaj je to številska vrsta. Dano imamo neko zaporedje realnih števil a 1, a 2, a

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 5. december 2013 Primer Odvajajmo funkcijo f(x) = x x. Diferencial funkcije Spomnimo se, da je funkcija f odvedljiva v točki

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 22. oktober 2013 Kdaj je zaporedje {a n } konvergentno, smo definirali s pomočjo limite zaporedja. Večkrat pa je dobro vedeti,

Διαβάστε περισσότερα

Navodila. ECL Comfort 310, aplikacija A Kazalo vsebine

Navodila. ECL Comfort 310, aplikacija A Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine... 1 1.1 Pomembne varnostne informacije in informacije o izdelku................................................................ 2 2.0 Montaža... 4 2.1 Preden začnete......................................................

Διαβάστε περισσότερα

Tretja vaja iz matematike 1

Tretja vaja iz matematike 1 Tretja vaja iz matematike Andrej Perne Ljubljana, 00/07 kompleksna števila Polarni zapis kompleksnega števila z = x + iy): z = rcos ϕ + i sin ϕ) = re iϕ Opomba: Velja Eulerjeva formula: e iϕ = cos ϕ +

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 21. november 2013 Hiperbolične funkcije Hiperbolični sinus sinhx = ex e x 2 20 10 3 2 1 1 2 3 10 20 hiperbolični kosinus coshx

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 10. december 2013 Izrek (Rolleov izrek) Naj bo f : [a,b] R odvedljiva funkcija in naj bo f(a) = f(b). Potem obstaja vsaj ena

Διαβάστε περισσότερα

NAVODILA ZA NAMESTITEV, PRIKLJUČITEV IN VZDRŽEVANJE

NAVODILA ZA NAMESTITEV, PRIKLJUČITEV IN VZDRŽEVANJE NAVODILA ZA NAMESTITEV, PRIKLJUČITEV IN VZDRŽEVANJE SLOVENSKO Spoštovani vgraditelj, Zahvaljujemo se Vam, ker ste predlagali in vgradili proizvod družbe Thermital. Počaščeni smo, da lahko z Vami delimo

Διαβάστε περισσότερα

Osnove elektrotehnike uvod

Osnove elektrotehnike uvod Osnove elektrotehnike uvod Uvod V nadaljevanju navedena vprašanja so prevod testnih vprašanj, ki sem jih našel na omenjeni spletni strani. Vprašanja zajemajo temeljna znanja opredeljenega strokovnega področja.

Διαβάστε περισσότερα

Navodila. ECL Comfort 210 / 310, aplikacija A237 / A Kazalo vsebine

Navodila. ECL Comfort 210 / 310, aplikacija A237 / A Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine... 1 1.1 Pomembne varnostne informacije in informacije o izdelku................................................................ 2 2.0 Montaža... 4 2.1 Preden začnete......................................................

Διαβάστε περισσότερα

Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev

Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev KOM L: - Komnikacijska elektronika Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev. Določite izraz za kolektorski tok in napetost napajalnega vezja z enim virom in napetostnim delilnikom na vhod.

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 14. november 2013 Kvadratni koren polinoma Funkcijo oblike f(x) = p(x), kjer je p polinom, imenujemo kvadratni koren polinoma

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolne karte uporabljamo za sprotno spremljanje kakovosti izdelka, ki ga izdelujemo v proizvodnem procesu.

Kontrolne karte uporabljamo za sprotno spremljanje kakovosti izdelka, ki ga izdelujemo v proizvodnem procesu. Kontrolne karte KONTROLNE KARTE Kontrolne karte uporablamo za sprotno spremlane kakovosti izdelka, ki ga izdeluemo v proizvodnem procesu. Izvaamo stalno vzorčene izdelkov, npr. vsako uro, vsake 4 ure.

Διαβάστε περισσότερα

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70 KAIFLEX ST Tehnični podatki Material Izjemno fleksibilna zaprtocelična izolacija, fleksibilna elastomerna pena (FEF) Opis Uporaba Temperaturno območje Toplotna prevodnost W/(m K ) pri različnih srednjih

Διαβάστε περισσότερα

SUPRAECO A SAS. Navodila za uporabo. Split toplotna črpalka zrak/voda

SUPRAECO A SAS. Navodila za uporabo. Split toplotna črpalka zrak/voda Navodila za uporabo SUPRAECO A SAS Split toplotna črpalka zrak/voda 6 720 648 132-00.2I SAS ODU75-ASB SAS ODU100-ASB SAS ODU120-ASB sestavljena iz ASB 75 ali 120 z ODU 75-120 SAS ODU75-ASE SAS ODU100-ASE

Διαβάστε περισσότερα

Pogone AME 655, 658 in 659 je mogoče regulirati z elektronskimi regulatorji z zveznim ali 3-točkovnim regulacijskim signalom.

Pogone AME 655, 658 in 659 je mogoče regulirati z elektronskimi regulatorji z zveznim ali 3-točkovnim regulacijskim signalom. Tehnični list Elektromotorni pogon za zvezni ali tritočkovni regulacijski signal AME 655 brez varnostne funkcije AME 655 GA brez varnostne funkcije (zamenjava za AMV(E) 4xx/6xx) AME 658 SU, AME 658 SD

Διαβάστε περισσότερα

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke Izjave in Booleove spremenljivke vsako izjavo obravnavamo kot spremenljivko če je izjava resnična (pravilna), ima ta spremenljivka vrednost 1, če je neresnična (nepravilna), pa vrednost 0 pravimo, da gre

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvočni toplotni števec za ogrevalne in hladilne aplikacije

SonoMeter 31 Ultrazvočni toplotni števec za ogrevalne in hladilne aplikacije Navodila za namestitev in uporabo SonoMeter 31 Ultrazvočni toplotni števec za ogrevalne in hladilne aplikacije www.danfoss.si 2 Danfoss DHS-SRMT / PL 2017.02 VI.SH.O1.36 1. Vgradnja 1.1. Priprava Vgradnjo

Διαβάστε περισσότερα

1. Trikotniki hitrosti

1. Trikotniki hitrosti . Trikotniki hitrosti. Z radialno črpalko želimo črpati vodo pri pogojih okolice z nazivnim pretokom 0 m 3 /h. Notranji premer rotorja je 4 cm, zunanji premer 8 cm, širina rotorja pa je,5 cm. Frekvenca

Διαβάστε περισσότερα

PRENAPETOSTNE ZAŠČITE ZA DOM

PRENAPETOSTNE ZAŠČITE ZA DOM PRENAPETOSTNE ZAŠČITE ZA DOM? TEVIZA, d.o.o., Bevkova 5, 1270 Litija, tel.: (0) 1 898 37 53, fax: (0) 1 898 32 93 PRENAPETOSTNE ZAŠČITE V ENERGETSKIH NIZKONAPETOSTNIH SISTEMIH PROTEC B - Odvodnik skupine

Διαβάστε περισσότερα

Kotne in krožne funkcije

Kotne in krožne funkcije Kotne in krožne funkcije Kotne funkcije v pravokotnem trikotniku Avtor: Rok Kralj, 4.a Gimnazija Vič, 009/10 β a c γ b α sin = a c cos= b c tan = a b cot = b a Sinus kota je razmerje kotu nasprotne katete

Διαβάστε περισσότερα

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK 1 / 24 KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK Štefko Miklavič Univerza na Primorskem MARS, Avgust 2008 Phoenix 2 / 24 Phoenix 3 / 24 Phoenix 4 / 24 Črtna koda 5 / 24 Črtna koda - kontrolni bit 6 / 24

Διαβάστε περισσότερα

Regulator pretoka z integriranim regulacijskim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 vgradnja v dovod in povratek

Regulator pretoka z integriranim regulacijskim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 vgradnja v dovod in povratek Tehnični opis Regulator pretoka z integriranim regulacijskim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 vgradnja v dovod in povratek Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator pretoka

Διαβάστε περισσότερα

13. Jacobijeva metoda za računanje singularnega razcepa

13. Jacobijeva metoda za računanje singularnega razcepa 13. Jacobijeva metoda za računanje singularnega razcepa Bor Plestenjak NLA 25. maj 2010 Bor Plestenjak (NLA) 13. Jacobijeva metoda za računanje singularnega razcepa 25. maj 2010 1 / 12 Enostranska Jacobijeva

Διαβάστε περισσότερα

Velikost (DN) k VS T max. Nar. št. (mm) (m 3 /h) ( C) PN 16 PN 25 PN ,0

Velikost (DN) k VS T max. Nar. št. (mm) (m 3 /h) ( C) PN 16 PN 25 PN ,0 Tehnični list Regulator diferenčnega tlaka z omejevalnikom pretoka (PN 16, 25, 40) AFPB / VFQ 2(1) vgradnja v povratek, prilagodljiva nastavitev dif. tlaka AFPB-F / VFQ 2(1) vgradnja v povratek, fiksna

Διαβάστε περισσότερα

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor,

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor, Maribor, 05. 02. 200. (a) Naj bo f : [0, 2] R odvedljiva funkcija z lastnostjo f() = f(2). Dokaži, da obstaja tak c (0, ), da je f (c) = 2f (2c). (b) Naj bo f(x) = 3x 3 4x 2 + 2x +. Poišči tak c (0, ),

Διαβάστε περισσότερα

8. Diskretni LTI sistemi

8. Diskretni LTI sistemi 8. Diskreti LI sistemi. Naloga Določite odziv diskretega LI sistema s podaim odzivom a eoti impulz, a podai vhodi sigal. h[] x[] - - 5 6 7 - - 5 6 7 LI sistem se a vsak eoti impulz δ[] a vhodu odzove z

Διαβάστε περισσότερα

Električni ogrevalni kotel. Tronic Heat 3000/ kw kw. Navodila za uporabo (2017/01) SL

Električni ogrevalni kotel. Tronic Heat 3000/ kw kw. Navodila za uporabo (2017/01) SL Električni ogrevalni kotel Tronic Heat 3000/3500 Navodila za uporabo SL 0010010175-001 4-12 kw 15-24 kw 2 Vsebina Vsebina 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila.................

Διαβάστε περισσότερα

seriji Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO

seriji Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO SL www.caleffi.com Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ seriji 6 6 NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO Delovanje Proizvodi Tehnične karakteristike Sestavni deli Montaža

Διαβάστε περισσότερα

Navodila. ECL Comfort 210 / 310, aplikacija A231 / A Kazalo vsebine

Navodila. ECL Comfort 210 / 310, aplikacija A231 / A Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine... 1 1.1 Pomembne varnostne informacije in informacije o izdelku................................................................ 2 2.0 Montaža... 4 2.1 Preden začnete......................................................

Διαβάστε περισσότερα

Plinski pretoèni grelnik EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZE 24/28-4 MFA ZE 24-4 MFK (02.04) OSW

Plinski pretoèni grelnik EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZE 24/28-4 MFA ZE 24-4 MFK (02.04) OSW Plinski pretoèni grelnik EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZE 24/28-4 MFA ZE 24-4 MFK OSW Vsebina Vsebina Navodila za varno uporabo 3 Razlaga simbolov 4 1 Pregled upravljanja 5 2 Zagon 6 2.1 Pred zagonom

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedna in vzporedna feroresonanca

Zaporedna in vzporedna feroresonanca Visokonapetostna tehnika Zaporedna in vzporedna feroresonanca delovanje regulacijskega stikala T3 174 kv Vaja 9 1 Osnovni pogoji za nastanek feroresonance L C U U L () U C () U L = U L () U C = ωc V vezju

Διαβάστε περισσότερα

Tehnični list Tlačno neodvisen regulacijski ventil z integriranim omejevalnikom pretoka AVQM (PN 25) vgradnja v dovod in povratek

Tehnični list Tlačno neodvisen regulacijski ventil z integriranim omejevalnikom pretoka AVQM (PN 25) vgradnja v dovod in povratek Tehnični list Tlačno neodvisen regulacijski ventil z integriranim omejevalnikom pretoka AVQM (PN 25) vgradnja v dovod in povratek Opis Regulatorji se uporabljajo z elektromotornimi pogoni Danfoss: - AMV

Διαβάστε περισσότερα

Navodila. ECL Comfort 310, aplikacija A Kazalo vsebine

Navodila. ECL Comfort 310, aplikacija A Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine... 1 1.1 Pomembne varnostne informacije in informacije o izdelku................................................................ 2 2.0 Montaža... 6 2.1 Preden začnete......................................................

Διαβάστε περισσότερα

REGULATOR ZA KRMILJENJE GORILNIKA NA PELETE IN PEČI NA DRVA

REGULATOR ZA KRMILJENJE GORILNIKA NA PELETE IN PEČI NA DRVA REGULATOR ZA KRMILJENJE GORILNIKA NA PELETE IN PEČI NA DRVA DIRIGENT OGREVANJA Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, GSM: +386 41 630 089

Διαβάστε περισσότερα

Integralni račun. Nedoločeni integral in integracijske metrode. 1. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: (a) dx. (b) x 3 +3+x 2 dx, (c) (d)

Integralni račun. Nedoločeni integral in integracijske metrode. 1. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: (a) dx. (b) x 3 +3+x 2 dx, (c) (d) Integralni račun Nedoločeni integral in integracijske metrode. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: d 3 +3+ 2 d, (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) + 3 4d, 3 +e +3d, 2 +4+4 d, 3 2 2 + 4 d, d, 6 2 +4 d, 2

Διαβάστε περισσότερα

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center Državni izpitni center *M40* Osnovna in višja raven MATEMATIKA SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Sobota, 4. junij 0 SPLOŠNA MATURA RIC 0 M-40-- IZPITNA POLA OSNOVNA IN VIŠJA RAVEN 0. Skupaj:

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 390 l

VIESMANN VITOCELL 100-V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 390 l VIESMANN VITOCELL -V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 39 l Podatkovni list Naroč. št. in cene: glejte cenik VITOCELL -V Tip CVW Pokončen ogrevalnik sanitarne vode jeklen, z emajliranjem Ceraprotect

Διαβάστε περισσότερα

/ 1 4. Toplotna črpalka zrak-voda

/ 1 4. Toplotna črpalka zrak-voda 2 0 1 3 / 1 4 ESTIA Toplotna črpalka zrak-voda ESTIA Toplotna črpalka zrak-voda Ogrevajte se domiselno in varčujte pri tem ter varujte okolje! Varovanje okolja Emisije CO 2 - se zadevajo vseh nas. Na mnogih

Διαβάστε περισσότερα

Navodila. ECL Comfort 310, aplikacija A Kazalo vsebine

Navodila. ECL Comfort 310, aplikacija A Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine... 1 1.1 Pomembne varnostne informacije in informacije o izdelku................................................................ 2 2.0 Montaža... 6 2.1 Preden začnete......................................................

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-L Hranilnik za naprave za ogrevanje sanitarne vode v akumulacijsko ogrevalnem sistemu

VIESMANN VITOCELL 100-L Hranilnik za naprave za ogrevanje sanitarne vode v akumulacijsko ogrevalnem sistemu VIESMANN VITOCELL 100-L Hranilnik za naprave za ogrevanje sanitarne vode v akumulacijsko ogrevalnem sistemu Podatkovni list Naroč. št. in cene: glejte cenik VITOCELL 100-L Tip CVL Pokončen jeklen hranilnik

Διαβάστε περισσότερα

NAVODILA ZA VGRADITELJA NAVODILA ZA VGRADITELJA POWER PLUS

NAVODILA ZA VGRADITELJA NAVODILA ZA VGRADITELJA POWER PLUS NAVODILA ZA VGRADITELJA NAVODILA ZA VGRADITELJA POWER PLUS NAVODILA ZA VGRADITELJA Skladnost Kotli POWER PLUS so skladni določilom: Direktivi o plinu 90/396/CEE Direktivi o izkoristkih 92/42/CEE ( ) Direktivi

Διαβάστε περισσότερα

LED BAR MVBAR810 ( )

LED BAR MVBAR810 ( ) LED BAR MVBAR810 (15-1707) NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za naš AFX LIGHT LED BAR za vašo lastno varnost prosimo, pred namestitvijo naprave pozorno preberite ta navodila za uporabo. VARNOSTNI

Διαβάστε περισσότερα

ADS sistemi digitalnega snemanja ADS-DVR-4100D4

ADS sistemi digitalnega snemanja ADS-DVR-4100D4 ADS-DVR-4100D4 Glavne značilnosti: kompresija, idealna za samostojni sistem digitalnega snemanja štirje video vhodi, snemanje 100 slik/sek v D1 ločljivosti pentaplex funkcija (hkratno delovanje petih procesov):

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-B Ogrevalnik sanitarne vode z dvema ogrevalnima spiralama Prostornina 300, 400 in 500 l

VIESMANN VITOCELL 100-B Ogrevalnik sanitarne vode z dvema ogrevalnima spiralama Prostornina 300, 400 in 500 l VIESMANN VITOCELL 100-B Ogrevalnik sanitarne vode z dvema ogrevalnima spiralama Prostornina 300, 400 in 500 l Podatkovni list Naroč. št. in cene: glejte cenik VITOCELL 100-B Tip CVB/CVBB Pokončen jeklen

Διαβάστε περισσότερα

Meritve električnih inštalacij

Meritve električnih inštalacij Fakulteta za kemijo in kemijsko tehnologijo Univerze v Ljubljani Oddelek za tehniško varnost 3. letnik Univerzitetni študij Elektrotehnika in varnost Varnost Meritve električnih inštalacij predavatelj

Διαβάστε περισσότερα

Zajemanje merilnih vrednosti z vf digitalnim spominskim osciloskopom

Zajemanje merilnih vrednosti z vf digitalnim spominskim osciloskopom VSŠ Velenje ELEKTRIČNE MERITVE Laboratorijske vaje Zajemanje merilnih vrednosti z vf digitalnim spominskim osciloskopom Vaja št.2 M. D. Skupina A PREGLEDAL:. OCENA:.. Velenje, 22.12.2006 1. Besedilo naloge

Διαβάστε περισσότερα

Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E

Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 126 77 43 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E Kataloška št.: 126 77 43 KAZALO PRIKLOP NAPRAVE...3 PRIPOMOČEK ZA KONFIGURACIJO...3

Διαβάστε περισσότερα

Krogelni ventil MODUL

Krogelni ventil MODUL Krogelni ventil MODUL Izdaja 0115 KV 2102 (PN) KV 2102 (PN) KV 2122(PN1) KV 2122(PN1) KV 2142RA KV 2142MA (PN) KV 2142TR KV 2142TM (PN) KV 2162 (PN) KV 2162 (PN) Stran 1 Dimenzije DN PN [bar] PN1 [bar]

Διαβάστε περισσότερα

Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare

Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare Univerza v Ljubljani Fakulteta za strojništvo Laboratorij za termoenergetiko Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare po modelu IAPWS IF-97 izračunano z XSteam Excel v2.6 Magnus Holmgren, xsteam.sourceforge.net

Διαβάστε περισσότερα

NEPARAMETRIČNI TESTI. pregledovanje tabel hi-kvadrat test. as. dr. Nino RODE

NEPARAMETRIČNI TESTI. pregledovanje tabel hi-kvadrat test. as. dr. Nino RODE NEPARAMETRIČNI TESTI pregledovanje tabel hi-kvadrat test as. dr. Nino RODE Parametrični in neparametrični testi S pomočjo z-testa in t-testa preizkušamo domneve o parametrih na vzorcih izračunamo statistike,

Διαβάστε περισσότερα

Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli

Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli CENIK 2017 Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli Cenik velja od 1.3.2017 do preklica ali do objave novega. Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih in ostalih podatkov brez predhodne

Διαβάστε περισσότερα

Navodila za uporabo in montažo Toplotna črpalka za sanitarno vodo

Navodila za uporabo in montažo Toplotna črpalka za sanitarno vodo Navodila za uporabo in montažo Toplotna črpalka za sanitarno vodo TČ2VZRT/E 321 ECO NT TČ2VZRT/E 231 ECO NT Navodila se naj predajo uporabniku SLO Navodila za uporabo in montažo - Verzija 1.6 - Stanje

Διαβάστε περισσότερα

MERITVE LABORATORIJSKE VAJE. Študij. leto: 2011/2012 UNIVERZA V MARIBORU. Skupina: 9

MERITVE LABORATORIJSKE VAJE. Študij. leto: 2011/2012 UNIVERZA V MARIBORU. Skupina: 9 .cwww.grgor nik ol i c NVERZA V MARBOR FAKTETA ZA EEKTROTEHNKO, RAČNANŠTVO N NFORMATKO 2000 Maribor, Smtanova ul. 17 Študij. lto: 2011/2012 Skupina: 9 MERTVE ABORATORJSKE VAJE Vaja št.: 4.1 Določanj induktivnosti

Διαβάστε περισσότερα

PRILOGA VI POTRDILO O SKLADNOSTI. (Vzorci vsebine) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA

PRILOGA VI POTRDILO O SKLADNOSTI. (Vzorci vsebine) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA PRILOGA VI POTRDILA O SKLADNOSTI (Vzorci vsebine) A POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA Stran 1 POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA (1) (številka potrdila o skladnosti:)

Διαβάστε περισσότερα

Zračne zavese ELiS T

Zračne zavese ELiS T Zračne zavese ELiS T Vsebina Splošno...3 Konstrukcija...4 Dimenzije...5 Tehnični podatki...5 Diagram hitrosti zračnega toka...6 Montaža...7 Regulacijski sistemi primerjava...8 Regulacijski sistemi TS control...8

Διαβάστε περισσότερα

1. Definicijsko območje, zaloga vrednosti. 2. Naraščanje in padanje, ekstremi. 3. Ukrivljenost. 4. Trend na robu definicijskega območja

1. Definicijsko območje, zaloga vrednosti. 2. Naraščanje in padanje, ekstremi. 3. Ukrivljenost. 4. Trend na robu definicijskega območja ZNAČILNOSTI FUNKCIJ ZNAČILNOSTI FUNKCIJE, KI SO RAZVIDNE IZ GRAFA. Deinicijsko območje, zaloga vrednosti. Naraščanje in padanje, ekstremi 3. Ukrivljenost 4. Trend na robu deinicijskega območja 5. Periodičnost

Διαβάστε περισσότερα

Električni grelniki vode. Toplotne črpalke in hranilniki vode. Tehnične informacije

Električni grelniki vode. Toplotne črpalke in hranilniki vode. Tehnične informacije GRELNIKI VODE Vsebina 6 Električni grelniki vode 11 14 15 18 24 26 Malolitražni grelniki vode Srednjelitražni grelniki vode TGR modeli GB modeli Kombinirani SIMPLICITY 32 Toplotne črpalke in hranilniki

Διαβάστε περισσότερα

Merilniki energije SonoSelect 10 in SonoSafe 10

Merilniki energije SonoSelect 10 in SonoSafe 10 Tehnični list Merilniki energije SonoSelect 10 in SonoSafe 10 Opis Danfoss SonoSelect 10 in SonoSafe 10 sta ultrazvočna kompaktna merilnika energije, zasnovana za merjenje porabe energije v sistemih ogrevanja

Διαβάστε περισσότερα

Ljubljanska cesta Kamnik SLOVENIJA Tel (0) Fax ( Mob

Ljubljanska cesta Kamnik SLOVENIJA Tel (0) Fax ( Mob Ljubljanska cesta 45 1241 Kamnik SLOVENIJA Tel. +386 (0)1 5190 853 Fax. +386 (9059 636 Mob. +386 41 622 066 E-mail: info@goto.si www.goto.si Navodilo za hitri začetek uporabe Frekvenčni pretvornik ig5a

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ

ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ GR ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ H OLJLAJNYOMÁSÚ SZEGECSELŐ M4/M12 SZEGECSEKHEZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS - ALKATRÉSZEK SLO OLJNO-PNEVMATSKI KOVIČAR ZA ZAKOVICE

Διαβάστε περισσότερα

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου...

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΘΥΜΑΤΩΝ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΣΛΟΒΕΝΙΑ 1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... 3 1 1. Έντυπα αιτήσεων

Διαβάστε περισσότερα

Zračne zavese ELiS A

Zračne zavese ELiS A Zračne zavese ELiS A Vsebina Splošno...3 Konstrukcija...4 Dimenzije...5 Tehnični podatki...5 Diagram hitrosti zračnega toka...6 Montaža...6 Regulacijski sistemi primerjava...7 Regulacijski sistemi TS control...7

Διαβάστε περισσότερα

MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU

MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU I FAKULTETA ZA MATEMATIKO IN FIZIKO Jadranska cesta 19 1000 Ljubljan Ljubljana, 25. marec 2011 MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU KOMUNICIRANJE V MATEMATIKI Darja Celcer II KAZALO: 1 VSTAVLJANJE MATEMATIČNIH

Διαβάστε περισσότερα

2015 / 16 ESTIA SERIJA 4 / HI POWER. Toplotna črpalka zrak - voda

2015 / 16 ESTIA SERIJA 4 / HI POWER. Toplotna črpalka zrak - voda 2015 / 16 ESTIA SERIJA 4 / HI POWER Toplotna črpalka zrak - voda ESTIA HI POWER Naš prispevek za okolje. Ko danes govorimo o obnovljivih virih energije, nas nobena pot ne pelje več mimo toplotne čpalke.

Διαβάστε περισσότερα

Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3

Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3 Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3 številka dokumenta 2820524234_SL / 26-08-14.(15:35) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna navodila za zaščito pred tveganji

Διαβάστε περισσότερα

Merilnik kakovosti električne napetosti MC774

Merilnik kakovosti električne napetosti MC774 Merilnik kakovosti električne napetosti MC774 Kratka navodila za vgradnjo Kazalo Kazalo Varnostna navodila in opozorila... 3 Opis naprave... 5 Priključitev... 6 Električna vezava... 9 Napajalni vhodi...

Διαβάστε περισσότερα

Ventili, upravljanje in sistemi Unibox Individualna regulacija prostorske temperature in omejitev povratne temperature pri sistemih talnega ogrevanja

Ventili, upravljanje in sistemi Unibox Individualna regulacija prostorske temperature in omejitev povratne temperature pri sistemih talnega ogrevanja Inovativnost + kakovost Ventili, upravljanje in sistemi Unibox Individualna regulacija prostorske temperature in omejitev povratne temperature pri sistemih talnega ogrevanja Pregled izdelkov Nagrade za

Διαβάστε περισσότερα

Državni izpitni center SPOMLADANSKI IZPITNI ROK *M * NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sreda, 3. junij 2015 SPLOŠNA MATURA

Državni izpitni center SPOMLADANSKI IZPITNI ROK *M * NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sreda, 3. junij 2015 SPLOŠNA MATURA Državni izpitni center *M15143113* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Sreda, 3. junij 2015 SPLOŠNA MATURA RIC 2015 M151-431-1-3 2 IZPITNA POLA 1 Naloga Odgovor Naloga Odgovor Naloga Odgovor

Διαβάστε περισσότερα

Numerično reševanje. diferencialnih enačb II

Numerično reševanje. diferencialnih enačb II Numerčno reševanje dferencaln enačb I Dferencalne enačbe al ssteme dferencaln enačb rešujemo numerčno z več razlogov:. Ne znamo j rešt analtčno.. Posamezn del dferencalne enačbe podan tabelarčno. 3. Podatke

Διαβάστε περισσότερα

ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA

ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT Plinski kotlovni grelnik za obesiti na steno z vgrajenim hranilnikom sanitarne tople vode 6 720 611 241-00.1O ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA OSW Spo tovani kupec, èestitamo

Διαβάστε περισσότερα

Električne naprave. Zakaj Vaillant? Elektrika je lahko koristna alternativa

Električne naprave. Zakaj Vaillant? Elektrika je lahko koristna alternativa Električne naprave Zakaj Vaillant? Elektrika je lahko koristna alternativa eloblock VES VER VED Zakaj električne naprave? Preprosteje ne gre. Strokovnost in profesionalnost, pridobljeni na podlagi 136

Διαβάστε περισσότερα

Vaje: Električni tokovi

Vaje: Električni tokovi Barbara Rovšek, Bojan Golli, Ana Gostinčar Blagotinšek Vaje: Električni tokovi 1 Merjenje toka in napetosti Naloga: Izmerite tok, ki teče skozi žarnico, ter napetost na žarnici Za izvedbo vaje potrebujete

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Toplotni števci

SonoMeter 31 Toplotni števci SonoMeter 31 Toplotni števci Opis MID certifikat Št.: LT-1621-MI004-023 Danfoss SonoMeter 31 je serija ultrazvočnih, kompaktnih toplotnih števcev za merjenje porabe energije v ogrevalnih in hladilnih aplikacijah

Διαβάστε περισσότερα

Pogon ventila za zvezni signal AME 435

Pogon ventila za zvezni signal AME 435 Tehnični opis Pogon ventila za zvezni signal AME 435 Opis funkcija nastavitve pretoka ventila, karakteristiko je mogoče nastaviti iz linearne v logaritemsko in obratno varčevanje z energijo, zmanjšanje

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 160 do 1000 l

VIESMANN VITOCELL 100-V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 160 do 1000 l VIESMANN VITOCELL 1-V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 16 do 1 l Podatkovni list Naroč. št. in cene: glejte cenik VITOCELL 1-V Tip CVA/CVAA/CVAA-A Pokončen ogrevalnik sanitarne vode, jeklen,

Διαβάστε περισσότερα

Plastni hranilnik STORACELL

Plastni hranilnik STORACELL Plastni hranilnik STORACELL Kazalo Varnostni napotki 2 Razlaga simbolov 2 1 Podatki o aparatu 3 1.1 Opis aparata 3 1.1.1 Uporaba 3 1.1.2 Obseg dobave 3 1.1.3 Zaščita proti koroziji 3 1.2 Opis delovanja

Διαβάστε περισσότερα

Vaja: Odbojnostni senzor z optičnimi vlakni. Namen vaje

Vaja: Odbojnostni senzor z optičnimi vlakni. Namen vaje Namen vaje Spoznavanje osnovnih fiber-optičnih in optomehanskih komponent Spoznavanje načela delovanja in praktične uporabe odbojnostnega senzorja z optičnimi vlakni, Delo z merilnimi instrumenti (signal-generator,

Διαβάστε περισσότερα

Splošno o interpolaciji

Splošno o interpolaciji Splošno o interpolaciji J.Kozak Numerične metode II (FM) 2011-2012 1 / 18 O funkciji f poznamo ali hočemo uporabiti le posamezne podatke, na primer vrednosti r i = f (x i ) v danih točkah x i Izberemo

Διαβάστε περισσότερα

NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN MONTAŽO

NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN MONTAŽO STADLER TVT NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN MONTAŽO KOTLA NA POLENA TR 1 2 KAZALO 1 Napotki k navodilom... 5 1.1 Uvod... 5 1.2 Kako so sestavljena navodila za uporabo... 6 1.3 Slovar... 6 2 Napotki za varnost...

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 12. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 12. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 12. november 2013 Graf funkcije f : D R, D R, je množica Γ(f) = {(x,f(x)) : x D} R R, torej podmnožica ravnine R 2. Grafi funkcij,

Διαβάστε περισσότερα

Transformator. Delovanje transformatorja I. Delovanje transformatorja II

Transformator. Delovanje transformatorja I. Delovanje transformatorja II Transformator Transformator je naprava, ki v osnovi pretvarja napetost iz enega nivoja v drugega. Poznamo vrsto različnih izvedb transformatorjev, glede na njihovo specifičnost uporabe:. Energetski transformator.

Διαβάστε περισσότερα

PROCESIRANJE SIGNALOV

PROCESIRANJE SIGNALOV Rešive pisega izpia PROCESIRANJE SIGNALOV Daum: 7... aloga Kolikša je ampliuda reje harmoske kompoee arisaega periodičega sigala? f() - -3 - - 3 Rešiev: Časova fukcija a iervalu ( /,/) je lieara fukcija:

Διαβάστε περισσότερα

Navodila. ECL Comfort 210 / A310, aplikacija A Kazalo vsebine

Navodila. ECL Comfort 210 / A310, aplikacija A Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine... 1 1.1 Pomembne varnostne informacije in informacije o izdelku................................................................ 2 2.0 Montaža... 6 2.1 Preden začnete......................................................

Διαβάστε περισσότερα

STANDARD1 EN EN EN

STANDARD1 EN EN EN PRILOGA RADIJSKE 9,000-20,05 khz naprave kratkega dosega: induktivne aplikacije 315 600 khz naprave kratkega dosega: aktivni medicinski vsadki ultra nizkih moči 4516 khz naprave kratkega dosega: železniške

Διαβάστε περισσότερα

Na pregledni skici napišite/označite ustrezne točke in paraboli. A) 12 B) 8 C) 4 D) 4 E) 8 F) 12

Na pregledni skici napišite/označite ustrezne točke in paraboli. A) 12 B) 8 C) 4 D) 4 E) 8 F) 12 Predizpit, Proseminar A, 15.10.2015 1. Točki A(1, 2) in B(2, b) ležita na paraboli y = ax 2. Točka H leži na y osi in BH je pravokotna na y os. Točka C H leži na nosilki BH tako, da je HB = BC. Parabola

Διαβάστε περισσότερα

Montažni in uporabniški priročnik Inteligentna termostatska glava eco

Montažni in uporabniški priročnik Inteligentna termostatska glava eco Montažni in uporabniški priročnik Priročnik za montažo Priročnik za montažo 1. Montaža 1.1 Ugotovite različico svojega termostata eco...4 1.2 Vsebina paketa...4 1.3 Pregled adapterjev za ventile...5 1.4

Διαβάστε περισσότερα

ČHE AVČE. Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO

ČHE AVČE. Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO ČHE AVČE Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO MONTAŽA IN DOBAVA AGREGATA ČRPALKA / TURBINA MOTOR / GENERATOR S POMOŽNO OPREMO Anton Hribar d.i.s OSNOVNI TEHNIČNI PODATKI ČRPALNE HIDROELEKTRARNE

Διαβάστε περισσότερα

ROTEX HPSU ogrevanje s soncem, zrakom in ROTEX-om. ROTEX HPSU toplotne črpalke za novogradnje in adaptacije. To je ogrevanje!

ROTEX HPSU ogrevanje s soncem, zrakom in ROTEX-om. ROTEX HPSU toplotne črpalke za novogradnje in adaptacije. To je ogrevanje! ROTEX HPSU ogrevanje s soncem, zrakom in ROTEX-om. ROTEX HPSU toplotne črpalke za novogradnje in adaptacije. To je ogrevanje! Vstopite v dobo ogrevanja z alternativnimi viri: Ogrevajte se s pomočjo sonca

Διαβάστε περισσότερα

16,5 20. Preklopna točka [mm]

16,5 20. Preklopna točka [mm] NIVOJSKI SENZORJI za cono 0 Serija KEA EEx ia II T6...T Kategorija 1 Mediji do 1 Dolža tipala do 1 m WHGcertifikat G1 8 L 90±2 25 G1 53 Nastavitev občutljivosti 16,5 36 Preklopna točka [mm] 8 8 8 8 8 Koda

Διαβάστε περισσότερα

geotherm Navodila za namestitev in vzdrževanje Navodila za namestitev in vzdrževanje Za inštalaterja VWS/VWW 36/4 230 V

geotherm Navodila za namestitev in vzdrževanje Navodila za namestitev in vzdrževanje Za inštalaterja VWS/VWW 36/4 230 V avodila za namestitev in vzdrževanje Za inštalaterja avodila za namestitev in vzdrževanje geother VWS/VWW 6/4 0 V SI Izdajatelj/proizvajalec Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0

Διαβάστε περισσότερα

matrike A = [a ij ] m,n αa 11 αa 12 αa 1n αa 21 αa 22 αa 2n αa m1 αa m2 αa mn se števanje po komponentah (matriki morata biti enakih dimenzij):

matrike A = [a ij ] m,n αa 11 αa 12 αa 1n αa 21 αa 22 αa 2n αa m1 αa m2 αa mn se števanje po komponentah (matriki morata biti enakih dimenzij): 4 vaja iz Matematike 2 (VSŠ) avtorica: Melita Hajdinjak datum: Ljubljana, 2009 matrike Matrika dimenzije m n je pravokotna tabela m n števil, ki ima m vrstic in n stolpcev: a 11 a 12 a 1n a 21 a 22 a 2n

Διαβάστε περισσότερα

CENIK. Velja od

CENIK.  Velja od CENIK Velja od 26.08.2016 ČLANI VETO SKUPINE & PRODAJNA MESTA: www.veto.si LJUBLJANA www.veto.si KRANJ www.eltron.si RADOMLJE www.vodoterm.si NOVA GORICA, POSTOJNA, KOPER www.megaterm.si CELJE www.slada.si

Διαβάστε περισσότερα

Tokovne klešče EXTECH EX710 AC. Št. izdelka:

Tokovne klešče EXTECH EX710 AC. Št. izdelka: SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 12 16 70 www.conrad.si Tokovne klešče EXTECH EX710 AC Št. izdelka: 12 16 70 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo

Διαβάστε περισσότερα