175 Ultrawide angle. Dynamic HD recording Megapixel. Glass-lens. Cyclic recording. digital zooming. Synchro Shot Function

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "175 Ultrawide angle. Dynamic HD recording Megapixel. Glass-lens. Cyclic recording. digital zooming. Synchro Shot Function"

Transcript

1

2 175 Ultrawide angle Dynamic HD recording Glass-lens 14.0 Megapixel digital zooming Waterproof housing and lens-protected design Camera with installation interfaces housing-free light and convenient Cyclic recording Synchro Shot Function With latest chip Technology Laser indicator Remote controller with back clips and binding interfaces Automatic and continuous shooting Low-lux shooting HD output interfaces Built-in dual-microphone recording and external microphones Maximum capacity expansion Ultralow and high-temperature environments

3 Contenuti Precauzioni...2 Prefazione...2 Garanzia...2 Panoramica...2 Caratteristiche...3 Struttura...4 Uso ed installazione...4 Preparazioni...5 Impostazioni dei parametri...7 Operazioni...10 Memorizzazione e riproduzione di un file...16 Alimentazione...18 Contenuto della confezione...19 Accessori opzionali...20 Specifiche Tecniche...20 Precauzioni per l'involucro impermeabile...20 IT

4 Precauzioni IT Quando utilizzate la videocamera Rollei 5S, rispettate le seguenti precauzioni: 1. Non fate cadere né urtate né scrollate la video camera. 2. Non posizionate la videocamera vicino ad oggetti che generino forti campi magnetici, come un magnete o un motore. Non posizionate la videocamera vicino ad oggetti che generino forti onde radio, come per esempio un'antenna. I forti campi magnetici possono causare difetti sulla videocamera o danneggiare i dati immagine/voce. 3. Non esponete la videocamera ad alte temperature o alla luce diretta del sole. 4. Non posizionate la scheda di memoria vicino ad oggetti che generino forti campi magnetici, come un televisore, un altoparlante o un magnete. Non posizionate la scheda di memoria dove si formi facilmente elettricità statica. 5. Interrompere il caricamento della batteria immediatamente se fosse surriscaldata, se emettesse fumo o se avesse odori strani durante il caricamento. 6. Tenete la telecamera lontana dalla portata dei bambini durante il caricamento, perché il cavo di alimentazione potrebbe causare asfissia o shock elettrici nei bambini. 7. Tenete la videocamera in un posto fresco, asciutto e senza polvere. Prefazione Grazie per aver acquistato la videocamera digitale ad alta definizione (HD) compatta della serie AEE Rollei 5S, dotata delle seguenti caratteristiche: Dimensione ultra compatta e struttura integrata / Interfaccia user-friendly / Facile utilizzo / Riprese senza mani per facilitare la ripresa di scenari reali ad ogni ora e in ogni luogo / Resa di registrazione superiore grazie alle riprese dinamiche HD, che vi danno un'eccitante esperienza di video-riprese. Questo manuale descrive come installare ed utilizzare la videocamera Rollei 5S. Fornisce inoltre informazioni sull'uso, le operazioni, le precauzioni di installazione e le specifiche tecniche della videocamera Rollei 5S. Prima di utilizzare la videocamera Rollei 5S, leggete attentamente e completamente questo manuale e conservatelo per future consultazioni. Progettata per venire incontro ai requisiti professionali, la videocamera AEE Rollei 5S vi servirà per lungo tempo. Garanzia Questo prodotto è stato certificato da enti per il rispetto dei relativi regolamenti di sicurezza e delle specifiche rilasciate dalla commissione federale delle telecomunicazioni (FCC) e dal consiglio Europeo (CE). Panoramica La videocamera Rollei 5S è una videocamera digitale compatta (HD) di alta qualità progettata per applicazioni professionali. Fornisce le seguenti funzioni: Esegue riprese digitali HD di qualità superior / Memorizza dati vocali / Visualizza immagini in tempo reale / Registra video / Scatta foto / Visualizza l'orario / Fornisce indicazioni laser / Esegue controllo senza fili tramite telecomando / Esegue lo zoom digitale a 10X / Si collega a microfoni esterni per scopi speciali / Esegue la trasmissione dati ad alta velocità USB 2.0 / Ricarica la batteria in modalità USB / Gli accessori sono disponibili per facilitare le riprese in ogni luogo e ad ogni orario. Diversi brevetti di invenzioni e tecnologia sono integrati nella videocamera Rollei 5S Likvidujteřádným způsobem. Recyklujte pro zelenější Zemi! -2-

5 Caratteristiche La videocamera Rollei 5S ha le seguenti caratteristiche: Fornisce un angolo ultra ampio di 175, lente f/2.8 Fornisce una lente HD per scopi speciali che supporta la registrazione video a 1080P, 1080i, 960P, 720P e 480P. Fa foto con una risoluzione di 4608 x 3456 a 16 megapixel (interpolati). Esegue lo zoom digitale a 10X Fornisce una funzione unica di scatto rapido, fino a 10 foto per secondo. Funzione Scatto Sincronizzato, scatta una foto durante il processo di registrazione. Esegue riprese in molte modalità, come la ripresa con tasto singolo, lo scatto di tre immagini consecutive e la ripresa continua automatica. Fornisce una funzione di registrazione voce indipendente per una registrazione vocale a lunga durata. Fornisce un built-in G-sensor per avviare la registrazione automaticamente quando la velocità cambia. Fornisce la funzione telecomando. Si collega ad uno schermo TFT esterno per vedere la registrazione e la riproduzione. Fornisce effetti video migliori in modalità di uscita video multiple (sistema NTSC): 1080i (1920x1080P) 30 fotogrammi/secondo 1080P (1920x1080i) 60 fotogrammi/secondo 960P (1280x960P) 30 fotogrammi/secondo 960P (1280x960P) 48 fotogrammi/secondo 720P (1280x720P) 30 fotogrammi/secondo 720P (1280x720P) 60 fotogrammi/secondo 480P (848x480P) 60 fotogrammi/secondo 480P (848x480P) 120 fotogrammi/secondo Identifica i livelli di potenza della batteria e la capacità disponibile della scheda di memoria. Supporta schede T-Flash (TF) esterne per l'archiviazione, fino ad una capacità di 64 GB. Esegue registrazioni video dinamiche ad alta velocità con risposta ad ambienti di luce e ombra mutevoli. Identifica la luce in tre modalità per venire incontro ai requisiti di esposizione in scenari diversi. Ha una modalità di ripresa in notturna con aumenti del contrasto e delle ISO che migliora la chiarezza e la nitidezza degli scenari notturni. L'indicatore Laser si spegne automaticamente dopo 20 secondi. Fornisce interfacce in uscita HDMI e AV per una facile connessione ad un monitor HD o ad un televisore per vedere i file registrati. Registra i programmi video in formato MOV per facilitare la riproduzione su un PC e il caricamento in siti di video-sharing. Fornisce un'alta fedeltà ai colori per presentare immagini video più chiare e naturali. Un telecomando wireless può controllare a distanza la videocamera Rollei 5S per la registrazione, l'interruzione e scattare le fotografie. Fornisce una funzione di appaiamento codice unica per evitare interferenze da altri telecomandi. Supporta la riproduzione, la cancellazione dei file ed altre operazioni sulla videocamera locale. Supporta l'avanzamento rapido, il riavvolgimento rapido e la riproduzione 1/4X, 1/2X, 2X, 4X, 8x, e 16X Supporta le impostazioni di orario RTC e la sovrapposizione degli stessi. Supporta la USB 2.0. Fornisce un microfono integrato per una registrazione ad alta qualità Supporta la connessione a microfoni esterni (solo microfoni a scopi special). Fornisce un'interfaccia generale da 1/4 di pollice per facilitare l'estensione degli accessori. Fornisce molti tipi di accessori sportivi per la registrazione per sport. Fornisce una funzione antiurto per sopportare piccole cadute o urti. Fornisce un involucro impermeabile IP68, che sopporta una profondità di 60 metri, e due tipi di design della copertina posteriore. Ha lo standby automatico per il risparmio energetico e supporta il salvataggio automatico dei dati audio e video. -3- IT

6 Struttura IT 1. Schermo TFT 2. Tasto Menù 3. Tasto Su 4. Tasto Sinistra 5. Tasto Giù 6. Tasto Riproduzione 7. Tasto OK 8. Manopola di blocco Schermo TFT 9. Foro per il laccetto da polso 10. Segnale acustico 11. Slot schede SD. 12. Tasto Destra 13. Uscita AV/Entrata Audio 14. Tasto Registrazione 15. Indicatore Video/Audio (verde) 16. Tasto accensione. 17. Microfono 18. Indicatore di utilizzo/caricamento (Rosso) 19. Schermo a segmenti LCD 20. Tasto Foto 21. Tasto Stop 22. Lente 23. Indicatore Video/Foto (verde) 24. Indicatore Laser 25. Uscita HDMI 26. Uscita interfaccia USB 27. Proiettore Uso ed installazione 1. Installare la videocamera Rollei 5S La videocamera Rollei 5S può essere usata tenendola in mano o con accessori che lascino le mani libere. Può essere installata nel luogo desiderato oppure, dopo essere stata dotata di un involucro impermeabile, posizionata in acqua per girare scene subacquee. Come installare la videocamera Rollei 5S (1). Montate lo schermo TFT sulla videocamera. Schermo TFT Video Camera Montate lo schermo TFT sulla videocamera. -4-

7 (2). Mettete la videocamera Rollei 5S nell'involucro impermeabile. IT Video Camera Involucro Mettete la videocamera nell'involucro impermeabile impermeabile ** Per rimuovere lo schermo TFT, premete il tasto a scatto PUSH e quindi rimuovetelo.** 2. Installare il telecomando La videocamera Rollei 5S è equipaggiata con un telecomando indipendente, che può essere posizionato in luoghi diversi a seconda degli accessori. (1). Velcro (2). Clip posteriore (3). Laccio (fornito dall'utente) Preparazioni Prima di utilizzare la videocamera Rollei 5S, completate le seguenti preparazioni: Accendete la videocamera Rollei 5S e controllate i livelli di alimentazione. Posizionate l'interruttore sulla posizione ON per inizializzare il sistema. Dopo che l'indicatore rosso si è acceso, i simboli corrispondenti sullo schermo LCD si accendono e il sistema entra nello stato anteprima. Sullo schermo a segmenti LCD, potete trovare le seguenti informazioni: A Modalità registrazione: La modalità di registrazione corrente è visualizzata sullo schermo a segmenti LCD: L'icona indica la modalità video, mentre l'icona indica la modalità audio. B Modalità foto: l'icona (scatto) è visualizzata sullo schermo. Quest'icona lampeggia una volta per ogni scatto. C Simbolo Alimentazione: L'icona (alimentazione) è visualizzata nell'angolo in alto a destra. Quando il sistema è in funzione, l'icona è sempre accesa. Se quest'icona scompare, indica che la video camera Rollei 5S è spenta o in standby. D Durata della registrazione video: La fila di mezzo dello schermo a segmenti LCD mostra la durata del video correntemente in registrazione, per esempio 005:20. Nello stato di anteprima, premete una volta il tasto Registrazione per visualizzare la durata della registrazione video, e premete il tasto Stop una volta per nascondere la durata. Nota: La durata della registrazione video sullo schermo a segmenti LCD è simultaneamente visualizzata sullo schermo TFT. E Indicazione capacità batteria: L'icona (capacità batteria) è visualizzata nell'angolo in basso a sinistra. L'icona indica il livello di batteria quando la videocamera è accesa. Maggiori le barre sull'indicatore, più è carica la batteria. Nota: Quando la videocamera è in standby o spenta, l'icona di alimentazione non è visualizzata. F Modalità collegamento USB: L'icona (modalità USB) indica se la videocamera è stata collegata al computer. Quando la videocamera è alimentata e collegata ad un computer, quest'icona è accesa assieme all'indicatore verde sul lato sinistro che lampeggia lentamente. Quando la videocamera non è collegata ad un computer, quest'icona non è visualizzata. -5-

8 IT G Indicazione capacità scheda TF: L'icona (capacità scheda TF) è visualizzata nell'angolo in basso a destra, che indica lo spazio disponibile sulla scheda TF. Maggiori le barre sull'indicatore, più spazio avete a disposizione. Se la scheda TF è piena, l'indicatore verde sul lato sinistro è costantemente acceso. In questo momento, sullo schermo TFT, potete trovare le seguenti informazioni: A Modalità lavoro: Il simbolo (registrazione video) è visualizzato nell'angolo in alto a sinistra, indicando che la videocamera è pronta per la registrazione video. B Capacità batteria: Il simbolo (carica batteria) è visualizzato nell'angolo in alto a sinistra, indicando il livello batteria. C Risoluzione Video: L'icona risoluzione nell'angolo in basso a sinistra indica la risoluzione corrente della registrazione video. D Capacità di archiviazione disponibile: Se una scheda di memoria è disponibile all'accensione della video camera, l'icona (spazio libero della scheda di memoria)è visualizzata nell'angolo in basso a destra. E Non c'è risposta per i tasti < e > nello stato di anteprima. F Quando utilizzate il cavo USB per ricaricare la batteria in spegnimento, l'"indicatore rosso di lavoro/caricamento" in cima alla videocamera lampeggerà lentamente. L'indicatore rosso sarà acceso fisso a carica completa. Il tempo di caricamento è di circa tre ore. Nota: a. Prima di usare la videocamera, controllate che la batteria abbia carica sufficiente. Se il livello di carica è basso, utilizzare il cavo USB fornito in dotazione con la videocamera per ricaricare la batteria. L'"indicatore rosso di lavoro/carica" lampeggia lentamente durante il caricamento. A carica completa, l'indicatore rosso è acceso fisso, e il simbolo (alimentazione batteria) è visualizzato sullo schermo TFT. b. Tranne il cavo USB, è ok per ricaricare la batteria con una scheda di alimentazione 5V/2A Formattare la scheda Micro SD La scheda Micro SD dev'essere una scheda ad alta velocità. Prima di registrare audio/video e di scattare foto, formattate la scheda MicroSD sulla videocamera Rollei 5S. Se una scheda Micro SD è stata utilizzata su altri dispositivi, dovrebbe anche essere formattata sulla videocamera Rollei 5S per il normale uso. Nota: Prima di formattare, assicuratevi che i file nella memoria della scheda non siano necessari. Anche i file bloccati nella video camera possono essere rimossi con la formattazione. Impostare data e ora. Per impostare data e ora, eseguite le operazioni sotto riportate: Nello stato anteprima, premete il tasto M per visualizzare l'interfaccia Menù. Premete > per accedere all'interfaccia di impostazione del sistema. Premete + o per visualizzare il menù 01/01/ :00. Premete OK per visualizzare l'interfaccia Data/Ora mostrata come segue: Le cifre sotto il cursore diventeranno blu e regolabili. Premete + o per regolare la data o l'ora. Premete OK dopo aver regolato la data o l'ora. Premete il tasto M per uscire dall'interfaccia. Data/Ora -6-

9 Nastavení parametrů Per impostare i parametri, eseguite le operazioni sotto riportate: Nello stato anteprima, premete il tasto M per visualizzare l'interfaccia Menù. Premete i tasti < o > per scegliere un'opzione a sinistra o a destra dal menù interfaccia. Premete i tasti + o per scegliere un'opzione in alto o in basso dal menù interfaccia. Dopo aver selezionato un'opzione, premete OK per salvare le impostazioni. Premete di nuovo il tasto M per salvare le impostazioni ed uscire dall'interfaccia. Nota: Dopo l'accensione, la videocamera adotta tutte le impostazioni pre-impostate, eccezion fatta per la modalità registrazione audio. Potete cambiare le impostazioni come volete. Impostate i parametri della videocamera. a Modalità: Selezionate (la modalità default) per la registrazione video e per quella solo audio. b Risoluzione per la registrazione video: Selezionate la risoluzione desiderata per la registrazione video. Potete impostare questo parametro sulla risoluzione 1080P, 1080i, 960P, 720P, o WVGA. IT Per il sistema PAL 1920x1080P 25f 1920x1080I 50f 1280x960P 25f 4:3 1280x960P 50f 4:3 1280x720P 50f 1280x720P 25f 848x480P 100f 848x480P 50f Per il sistema 1920x1080P 30f 1920x1080I 60f 1280x960P 30f 1280x960P 48f 1280x720P 60f 1280x720P 30f 848x480P 120f 848x480P 60f NTSC 4:3 4:3 c Visione: Questo parametri coinvolgono tre tipi di visualizzazioni: visualizzazione Ampio ( ), visualizzazione Medio ( ), e visualizzazione stretta ( ). L'esempio che segue mostra la stessa immagine in differenti visualizzazioni: La comparazione dello stesso scenario da diversi angoli. Visualizzazione Ampio isualizzazione Medio Visualizzazione ristretta Visualizzazione Ampio isualizzazione Medio Visualizzazione ristretta Le visuali precedenti si applicano solo alle modalità di registrazione video e foto 1080P e 1080i HD. Potete cambiare l'angolo di visuale come volete. d Velocità bit: Questo parametro può essere impostato su velocità bit Alta ( ) o Normale ( ). Se questo parametro è impostato su Alta, le immagini sono più chiare, ma la dimensione dei file aumenta. e Video laser SYNC: Selezionate per abilitare l'indicatore laser, o selezionate (l'opzione di default) per disabilitare l'indicatore laser. Se questo parametro è impostato su, il laser sarà acceso all'attivazione della registrazione, e spento automaticamente in 20 secondi. f Pre-video: Nello stato di anteprima, premete il tasto M per accedere all'interfaccia di impostazione della registrazione video, scegliete Pre-video per abilitare la funzione di registrazione pre-video. In questa modalità, premete il tasto Registrazione per abilitare la funzione di pre-registrazione, cioè, la registrazione video inizia senza salvare i dati, premete di nuovo il Tasto Registrazione, gli ultimi secondi del video pre-registrato saranno salvati come parte iniziale del file di registrazione video. g Video auto: Nello stato di anteprima, premete il tasto M per accedere all'interfaccia di impostazione della registrazione video, scegliete Video auto per abilitare la funzione di registrazione automatica. Le opzioni disponibili sono OFF, 5 s, 10 s, o 20s. h Mostrare ora: Nello stato di anteprima, premete il tasto M per accedere all'interfaccia di impostazione della registrazione video, scegliete Mostrare ora. Se impostate questo parametro su ON, la videocamera registrerà automaticamente la data e l'ora durante la registrazione video e quindi le visualizza nell'angolo in basso a destra dello schermo. Se impostate questo parametro su OFF, la videocamera non visualizzerà la data e l'ora durante la -7-

10 IT registrazione video. (La funzione di visualizzazione ora non è disponibile per le modalità di registrazione video 1080i, 960P/48f, 960P/50f, 480P/100f e 480P/120f.) Nota: a. In modalità registrazione audio, premete una volta il tasto Registrazione per avviare la registrazione audio. La durata della registrazione audio è visualizzata nell'angolo in alto a destra dello schermo TFT, e l'indicatore verde lampeggia lentamente. Premete il tasto Stop per interrompere e memorizzare il file audio attualmente registrato. In tale situazione, l'indicatore verde è spento, e l'indicatore rosso è acceso fisso (l'operazione in corso è visualizzata dallo schermo a segmenti LCD), e la videocamera ritorna allo stato per la registrazione audio. b. Durante la registrazione audio, la videocamera risponde solo ai tasti Stop, Spegnimento. c. Quando la funzione Video laser SYNC è attivata, l'icona del laser è visualizzata nell'angolo in alto a sinistra dello schermo di anteprima, ed indica che la videocamera è in modalità scatto. Il laser sarà acceso all'inizio della registrazione e spento automaticamente dopo 20 secondi. d. Quando le funzioni pre-video ed auto video sono entrambe abilitate, premete il tasto Registrazione per registrare automaticamente il conto alla rovescia; premete di nuovo il tasto Registrazione, gli ultimi secondi del video pre-registrato saranno salvati come parte iniziale del file video registrato. Impostare i parametri della videocamera a. Risoluzione: Selezionate la risoluzione desiderata per gli scatti. Potete impostare questo parametro su 8.0M, 12.0M, o 16.0M (interpolati). b. Modalità singola foto: Quando la fotocamera è impostata sulla modalità scatto singolo (scatto del tasto singolo), viene scattata una foto quando viene premuto una volta il tasto Foto. c. Scatto rapido: sono disponibili tre modalità di scatto rapido: 3 p/s, 6p/s e 10 p/s (foto/secondo). Selezionate la modalità desiderata e premete il tasto Foto, la fotocamera scatterà foto per un secondo con i toni impostati. d. Automatica continua: Le foto sono scattate ad intervalli di 0.5,1, 2, 3, 5, 10, 20, 30 o 60 secondi fino a che non viene rilasciato il tasto Stop, la scheda di memoria è piena o la batteria è scarica. e. Autoscatto: Selezionate il conto alla rovescia per l'autoscatto (questo parametro può essere impostato su OFF, 3s, 5s, o 10s), e scegliete Autoscatto e premete il tasto M per tornare allo stato di anteprima. Quindi premete il tasto Foto per avviare il conto alla rovescia. Quando viene raggiunto il tempo preimpostato, l'indicatore dell'autoscatto lampeggia e la fotocamera scatta una foto. Per tornare ad altre modalità di scatto, impostate Autoscatto su OFF. Altrimenti la fotocamera mantiene la modalità di scatto temporizzata. f. Mostrare ora: Nello stato anteprima, premete il tasto M. Sull'interfaccia di impostazione, scegliete Mostrare ora. Se impostate questo parametro su ON, la videocamera registrerà automaticamente la data e l'ora durante lo scatto e quindi le visualizza nell'angolo in basso a destra della foto. Se impostate questo parametro su OFF in anticipo, la videocamera non visualizzerà la data e l'ora durante lo scatto. (La funzione di visualizzazione ora non è disponibile per le modalità di scatto foto video 1080i, 960P/48f, 960P/50f, 480P/100f e 480P/120f.). Nota: a. La funzione di scatto temporizzato e le altre funzioni di scatto non possono essere abilitate simultaneamente. Impostate l'autoscatto su OFF per ripristinare le altre modalità di scatto. Altrimenti la fotocamera mantiene la modalità di scatto temporizzata di default. b. In modalità scatto singolo, il parametro Automatica continua è automaticamente impostato su OFF. Impostare i parametri del sistema a. Suono d'allarme: Impostare questo parametro su ON per abilitare il tono tick o su OFF per mettere il muto sul tono tick. Nota: Questo parametro non può essere impostato per annullare l'audio dei toni per la registrazione audio, lo scatto e la registrazione video. Invece, il parametro può essere impostato su muto solo per il tono -8-

11 generato premendo sullo schermo TFT e per i toni che non dipendono da operazioni. b. Indicatore di stato: Dopo aver scelto il menù richiesto, impostate questo parametro su ON (attivando l'indicatore di stato) o OFF (disattivando l'indicatore di stato). Di default, questo parametro è impostato su ON. c. OSD: Impostare questo parametro su "ON" per impostazione predefinita per visualizzare tutte le icone sul video. Se queste icone non sono desiderati, impostare questo parametro su'' OFF "per rimuoverli. d. Loop proattivo: Quando questo parametro è impostato su ON, un file video registrato viene salvato automaticamente una volta per segmento ogni 15 minuti. Quando questo parametro è impostato su OFF, un file video registrato viene salvato automaticamente una volta per segmento ogni 30 minuti. e. Standby schermo: Impostate questo parametro su OFF, 2 min, 5 min, o 10 min. Potete selezionare l'ora per lo standby automatico. Dopo aver preimpostato l'orario, il sistema inizia il conteggio quando non ci sono funzioni attive o utilizzo. Quando il tempo pre-impostato è raggiunto, la videocamera Rollei 5S disabilita le entrate/uscite ed entra in modalità standby. Durante il conteggio del tempo, il sistema riavvia il conteggio se viene eseguita una funzione o se vengono attivate operazioni. Durante il periodo di standby, la videocamera Rollei 5S inizia a lavorare se vengono premuti i tasti Video, Foto o Stop. Nelle impostazioni di fabbrica, questo parametro è impostato su OFF. f. Sistema di uscita TV Impostate questo parametro su NTSC o PAL. Potete impostare il sistema video per l'uscita su un televisore. Appare uno schermo nero per due secondi durante il cambiamento tra i sistemi NTSC e PAL, e questa situazione è normale. Nota: Prima di usare la videocamera, selezionate NTSC o PAL a seconda della vostra regione. Dopo che il sistema video è stato selezionato, la frequenza della sorgente luminosa cambia per evitare il lampeggiamento dell'immagine durante la registrazione video. g. G-sensor: Se questo parametro è impostato su ON, la videocamera avvia la registrazione video quando la telecamera viene scossa o quando il veicolo viene avviato. Se la videocamera non viene mossa o il veicolo si ferma, la telecamera interrompe la registrazione in circa tre minuti. Nelle impostazioni di fabbrica, questo parametro è impostato su OFF. h. Contrasto: Impostate questo parametro su Standard di default. Per migliorare l'effetto immagine durante le riprese notturne, impostate questo parametro su Migliore. i. ISO: Questo parametro è impostato su Auto di default. Per migliorare l'effetto immagine durante le riprese notturne, impostate questo parametro su luce basse. j. Metratura: Impostate questo parametro di default su Media per assicurare un effetto di esposizione generale. Se l'area centrale è scura ma l'area attorno è chiara, impostate questo parametro su Area Centrale per migliorare l'effetto visivo nell'area centrale scura. Se l'area centrale è luminosa ma l'area attorno è scura, impostate questo parametro su Punto Centrale per migliorare l'effetto visivo nell'area scura intorno. k. Lingua: Premete il tasto < o > per scegliere tra Italiano, Inglese o Cinese tradizionale / Cinese semplificato. l. Data/ora: Potete regolare la data e l'ora, che sono sovraimpresse nell'angolo in basso a destro di un video o di una foto durante la registrazione o lo scatto. m. Formato: Selezionate Formato per rimuovere tutti i file. n. Iimpostazioni iniziali (default): Questo parametro ripristina tutte le impostazioni alle impostazioni di default di fabbrica. Dopo aver impostato questo parametro, il sistema visualizza tutte le opzioni del menù in Inglese. Premete il tasto M per visualizzare le opzioni del menù. Premete il tasto < o > per visualizzare il menù Impostazioni di sistema. Premete il tasto e scegliete Lingua. quindi impostate il sistema nella lingua desiderata. Dopo aver ripristinato le impostazioni di fabbrica, il sistema visualizza 01/01/ :00 per data e ora. o. Ver: Questo parametro mostra solo il numero di versione del software usato per la videocamera. Nota: Quando selezionate uno stato da un sottomenù, premete il tasto M per tornare indietro, e premete OK per confermare. IT -9-

12 Operazioni IT 1. Inserite una scheda Micro SD nella videocamera Rollei 5S Nota: Usate una scheda Micro SD di marca, per esempio scheda di memoria Transcend Class Accendere la videocamera Rollei 5S Spostate l'interruttore sulla pozione ON per alimentare la videocamera Rollei 5S. A questo punto, l'indicatore rosso è acceso, e la videocamera Rollei 5S passa allo stato anteprima. Nota: a. Se la batteria è scarica, il simbolo è visualizzato sullo schermo TFT con un messaggio. b. Se non viene inserita scheda Micro SD, nessun simbolo viene visualizzato nell'angolo in basso a destra dello schermo TFT. 3. Registrare un video In modalità anteprima, premete il tasto Registrazione per avviare la registrazione video. La durata della registrazione video è visualizzata nell'angolo in alto a destra dello schermo TFT. L'"indicatore Video/Audio (verde)" e l'"indicatore Video/foto verde" sulla parte superiore della videocamera lampeggiano lentamente. La durata della registrazione è visualizzata sullo schermo a segmenti LCD. Durante la registrazione video, la videocamera risponde solo all'utilizzo dei tasti zoom in avvicinamento (-) e zoom in allontanamento (+). Premete il tasto Stop una volta per interrompere e salvare il file video correntemente registrato, e l'indicatore video (verde) sul lato frontale si spegne. La videocamera torna allo stato anteprima. La durata della registrazione sparisce dallo schermo a segmenti LCD. Nota: a. Durante la registrazione video, posizionate l'interruttore di alimentazione in posizione OFF per spegnere la videocamera dopo aver salvato il file registrato. b. Durante la registrazione video, se la batteria si esaurisce, il sistema salva il file al momento registrato ed entra in modalità standby, visualizzando il messaggio Batteria quasi scarica sullo schermo TFT, finché la videocamera viene spenta. c. Durante la registrazione video, se la scheda Micro SD è PIena, il sistema salva il file correntemente registrato. Il sistema visualizza anche il messaggio La scheda è piena sullo schermo TFT, indicando che la scheda Micro SD è piena. In aggiunta, la durata per la registrazione video si interrompe sullo schermo a segmenti LCD, e il sistema viene riportato allo stato anteprima. d. Funzione scatto sincronizzato: durante il processo di registrazione, premete il tasto Foto, la videocamera scatterà una foto senza interruzione.(la funzione colpo sincro non è disponibile in 1080i, 960P/48f,960P/50f, 480P/100f e 480P/120f modalità.) e. In modalità registrazione ciclica, il sistema salva automaticamente un file ogni 15 minuti.. (La funzione di registrazione ciclica e la funzione di pre-video non possono essere abilitate simultaneamente.) f. Se viene fornita la batteria di backup D23 ed è del tutto carica, la videocamera può continuare a registrare programmi video per circa 160 minuti e registrare programmi audio per circa 180 minuti. g. Nelle modalità 480P/100f e480p/120f, la video camera non supporta la zoom. h. In modalità registrazione audio, il volume non può essere regolato premendo il tasto + o. Nella riproduzione, comunque, il volume può essere regolato premendo il tasto + o. i. Se la video camera fornisce uno schermo TFT ed è in stato anteprima, dopo aver usato un cavo HDMI per collegarla ad un dispositivo di visualizzazione HD, potete eseguire operazioni di base per la video camera sul display HD (queste operazioni di base, non possono essere eseguite se non è disponibile alcun schermo TFT sulla video camera). 4. Scattare una foto Prima di scattare una foto, eseguite le seguenti operazioni per impostare la risoluzione dell'immagine. Premete il tasto M per visualizzare l'interfaccia di configurazione. Premete il tasto > per visualizzare l'interfaccia di configurazione della video camera ( ). Premete il tasto + o e scegliete Risoluzione dell'immagine. Premete OK per visualizzare le opzioni del menù risoluzione. -10-

13 Potete anche impostare la risoluzione in una qualsiasi delle tre seguenti modalità: 8M, con una risoluzione di immagine di 3200 x M, con una risoluzione di immagine di 3840 x M, con una risoluzione di immagine di 4608 x 3456 (interpolati). Sono disponibili quattro modalità di scatto delle foto per la videocamera. a. Modalità singola foto (la modalità di default) In stato anteprima, premete il tasto Foto per scattare un'immagine mentre il sistema genera un tono click. L'indicatore verde sul lato frontale della videocamera lampeggia inoltre una volta (l'icona di scatto sullo schermo a segmenti LCD lampeggia una volta), e la videocamera torna nello stato di anteprima. b. Scatto rapido Nell'interfaccia di impostazione della videocamera, premete il tasto + o e scegliete Scatto rapido. Premete OK per visualizzare l'interfaccia. Premete il tasto >, e scegliete 3 p/s o 6p/s o 10 p/s (Foto/secondo). Premete di nuovo OK per uscire dall'interfaccia. Premete il tasto M per uscire dall'interfaccia di configurazione della video camera. Dopo aver completato l'impostazione, la videocamera Rollei 5S scatta continuamente tre, sei o dieci foto quando premete una volta il tasto Foto. c. Automatica continua Nell'interfaccia di impostazione della videocamera, premete il tasto e scegliere Automatica continua. Premete OK per impostare l'intervallo di tempo per gli scatti continui su OFF, 0.5s,1s, 2s, 3s, 5s, 10s, 20s, 30s o 60s. Dopo aver premuto il tasto > per impostare l'intervallo di tempo, premete di nuovo OK per uscire dall'interfaccia. Premete il tasto M per uscire dall'interfaccia di configurazione. A questo punto, se premete il tasto Foto, la videocamera Rollei 5S scatta una foto ad ogni intervallo fino a che non premete il tasto Stop per annullare lo scatto. d. Autoscatto Nell'interfaccia di impostazioni della videocamera, premete il tasto + e scegliete Autoscatto. Premete OK per impostare il timer nella modalità autoscatto su OFF, 3 s, 5 s, o 10 s. Premete il tasto >, e scegliete Autoscatto. Premete di nuovo OK per salvare ed uscire dall'interfaccia. Premete il tasto M per uscire dall'interfaccia di configurazione della video camera. Dopo aver completato l'impostazione, la videocamera Rollei 5S inizia il timer del conto alla rovescia quando premete una volta il tasto Foto. Quando viene raggiunto il tempo preimpostato, la videocamera scatta una foto. 5. Registrare un file audio Per registrare un file audio, eseguite le operazioni sotto riportate: Premete il tasto M sull'interfaccia di configurazione della videocamera, scegliete Modalità, e quindi premete OK per visualizzare le opzioni video e audio. Premete il tasto < o >, e scegliete solo per l'audio, e premete di nuovo OK. Il sistema è pronto per la registrazione audio. Premete il tasto Registrazione per avviare la registrazione su file audio. A questo punto, l'indicatore verde lampeggia lentamente. La videocamera mostra anche il simbolo della registrazione audio sullo schermo TFT ed inizia il conteggio del tempo. In aggiunta, la durata della registrazione è visualizzata sullo schermo a segmenti LCD. Premete il tasto Stop per salvare ed interrompere il file audio corrente. A questo punto, l'indicatore verde sul fronte è spento. La videocamera torna allo stato anteprima per la registrazione audio. La durata della registrazione inoltre sparisce dallo schermo a segmenti LCD. Dopo che la registrazione audio è completa, premete il tasto M. Sull'interfaccia di gestione del sistema, scegliete Modalità, Premete OK per visualizzare le opzioni audio e video, e scegliete Video. Premete di nuovo OK per uscire dall'interfaccia di configurazione. La videocamera torna allo stato anteprima per la registrazione IT -11-

14 IT Nota: a. Accendete di nuovo la videocamera per ritornare alla modalità registrazione video. Dopo che la registrazione audio è completa, potete anche premere due volte il tasto per ripristinare la modalità di registrazione video. b. Tenete premuto il tasto Stop per due secondi per passare direttamente la videocamera allo stato solo audio. 6. Riprodurre un file Potete vedere i file audio/video registrati e le foto sulla videocamera Rollei 5S. Per vedere un file, eseguite le operazioni sotto riportate. Premete il tasto per visualizzare l'interfaccia di riproduzione. Premete di nuovo il tasto per uscire dall'interfaccia di riproduzione. Selezionate (l'interfaccia dei file video) per visualizzare un file video registrato. Selezionate (l'interfaccia dei file foto) per visualizzare un file foto. Selezionate (l'interfaccia dei file video e foto ) per visualizzare tutti i file video, audio e foto. Se ci sono molti file, potrebbero volerci alcuni secondi perché la videocamera visualizzi l'interfaccia di anteprima. 1) Riprodurre un file Video Per riprodurre un file video, eseguite le operazioni sotto riportate: Sull'interfaccia dei file fotografici, premete i tasti +,, >, o < per visualizzare tutti i file visualizzati in anteprima. Selezionate il file richiesto, e premete OK per riprodurlo. Quando riproducete un file video, potete usare i seguenti tasti: Tasto Descrizione Tasto + Alza il volume. Riproduce un file in modalità riavvolgimento lento quando tenete < premuto a lungo il tasto. Riproduce un file in modalità > riavvolgimento rapido quando tenete premuto il tasto brevemente. Resetta e riproduce un file dall'inizio quando premete questo tasto. Ritorna all'interfaccia di riproduzione OK quando premete di nuovo il tasto. Descrizione Abbassa il volume Riproduce un file in modalità avanzamento lento quando tenete premuto a lungo il tasto. Riproduce un file in modalità avanzamento rapido quando tenete premuto il tasto brevemente. Avvia o sospende la riproduzione di un file video quando premete questo tasto. Nota: Potete impostare le funzioni di avanzamento e riavvolgimento rapido alla velocità di 2-, 4-, 8-, o 16-X. Potete anche impostare l'avanzamento e il riavvolgimento lento alla velocità di 1/2- o 1/4-X. Durante la riproduzione velocizzata o rallentate, potete premere OK per riprendere la velocità normale. 2) Visualizzare un file di foto Per vedere un file foto, eseguite le operazioni sotto riportate. Sull'interfaccia dei file fotografici, premete i tasti +,, >, o < per visualizzare tutti i file visualizzati in anteprima. Selezionate il file richiesto, e premete OK per visualizzarlo. -12-

15 Quando guardate un file foto, potete usare i seguenti tasti: Tasto Descrizione Tasto Descrizione Aumenta lo zoom in un'immagine. Diminuisce lo zoom in un'immagine. + In modalità zoom in allontanamento, In modalità zoom in avvicinamento, bloccate un'immagine e spostatela verso bloccate un'immagine e spostatela verso il basso quando premete OK. l'alto quando premete OK. < Sposta un'immagine a destra. > Sposta un'immagine a sinistra. Resetta e riproduce un file dall'inizio quando premete questo tasto. Ritorna all'interfaccia di riproduzione quando premete di nuovo il tasto. In modalità Zoom in avvicinamento, passata tra i tasti + e. 3) Riprodurre un file audio Per riprodurre un file audio, eseguite le operazioni sotto riportate. Sull'interfaccia video e foto, premete il tasto > o < per visualizzare i file audio in modalità. Selezionate il file richiesto, e premete OK per riprodurlo. Quando riproducete un file audio, potete usare i seguenti tasti: Tasto Descrizione Tasto Descrizione + Alza il volume. Abbassa il volume. < Nessuna funzione. > Nessuna funzione. Resetta e riproduce un file dall'inizio quando premete questo tasto. Ritorna all'interfaccia di riproduzione quando premete di nuovo il tasto. Nota: Le funzioni di avanzamento e riavvolgimento rapido non sono fornite per riprodurre un file audio. 7. Cancellare, proteggere e riprodurre automaticamente un file in modalità riproduzione. In modalità riproduzione, potete premere il tasto M per cancellare, proteggere e riprodurre automaticamente un file. 1) Cancellare un File Sull'interfaccia video, foto o video e foto, potete cancellare i file corrispondenti. Per cancellare un file, eseguite le operazioni sotto riportate. Selezionate un file da cancellare. Premete il tasto M per visualizzare l'interfaccia d'uso. Le seguenti opzioni sono visualizzati nell'interfaccia d'uso. Cancellare singola: cancella un'immagine. Premete il tasto OK per visualizzare le opzioni di cancellazione. Selezionate o basato sui suggerimenti sullo schermo. Selezionate per cancellare un file. Cancella tutto: cancella tutte le immagini non protette. 2) Proteggere un File Sull'interfaccia video, foto o video e foto, potete proteggere i file corrispondenti. Per proteggere un file, eseguite le operazioni sotto riportate: Selezionate un file da proteggere. Premete il tasto M per visualizzare l'interfaccia d'uso. Le seguenti opzioni sono visualizzati nell'interfaccia d'uso. Protezione singola: protegge un file. Premete OK per visualizzare le opzioni di protezione. Dopo avere selezionato l'opzione per proteggere il file singolo, premete OK e il sistema torna automaticamente all'interfaccia di riproduzione. OK OK Avvia o sospende la riproduzione di un file video quando premete questo tasto. IT -13-

16 IT Protezione tutte: protegge tutti i file. Premete OK per visualizzare le opzioni di protezione. Dopo avere selezionato l'opzione per proteggere tutti i file, premete OK e il sistema torna automaticamente all'interfaccia di riproduzione. Sbloccare singola: sblocca un file protetto. Premete OK per visualizzare le opzioni di protezione. Dopo avere selezionato l'opzione per bloccare un file singolo, premete OK e il sistema torna automaticamente all'interfaccia di riproduzione. Sbloccare tutte: sblocca tutti i file protetti. Premete OK per visualizzare le opzioni di protezione. Dopo avere selezionato l'opzione per sbloccare tutti i file, premete OK e il sistema torna automaticamente all'interfaccia di riproduzione. Nota: Per un file protetto, l'icona in grigio è visualizzata nell'angolo in basso a sinistra dell'interfaccia di anteprima. Dopo essere stato sbloccato, un file non è protetto, e l'icona in blu è visualizzato dall'angolo in basso a sinistro dell'interfaccia di anteprima. Un file protetto non può essere cancellato, ma può essere cancellato da un'operazione di formattazione. 3) Riprodurre automaticamente un file. Nell'interfaccia file foto, la videocamera Rollei 5S può riprodurre automaticamente foto in sequenza ogni cinque secondi. Per riprodurre automaticamente un file, eseguite le operazioni sotto riportate. Abilitate la funzione di riproduzione, e premete OK. 8. Usare il telecomando La videocamera Rollei 5S è equipaggiata con un telecomando che viene usato per controllare le registrazioni video e fotografie. Dopo aver premuto un tasto, l'indicatore rosso sul telecomando lampeggia una volta. La seguente figura mostra i tasti funzionali del telecomando. Per far corrispondere le funzioni del telecomando con quelle della videocamera Rollei 5S, eseguite le operazioni sotto elencate per l'appaiamento di codice prima di usare il telecomando. Tasto Registrazione Tasto Foto Tasto Stop Tenete premuto il tasto Registrazione sulla telecamera Rollei 5S spenta. Posizionate l'interruttore sulla posizione ON Rilasciate il tasto Registrazione, ed entro cinque secondi, premete i tasti Registrazione e Stop sul telecomando contemporaneamente. Dopo aver effettuato l'appaiamento con successo, la videocamera Rollei 5S genera il tono di tick due volte. Nota: a. Per controllare se l'appaiamento del codice è avvenuto con successo, usate il telecomando wireless per controllare la videocamera Rollei 5S. Le funzioni del controllo includono avviare/interrompere la registrazione video, le foto. Per ogni operazione, la videocamera Rollei 5S genera un suono come un tin, che indica che l'operazione è attiva. Quando usate il telecomando per interrompere la registrazione video, la videocamera genera due tintinnii. b. Il telecomando dev'essere a non più di 10 metri di distanza dalla videocamera, senza ostacoli tra essi. c. In modalità standby, potete premere i tasti Registrazione, Foto, o Stop sul telecomando per riattivare la videocamera Rollei 5S. -14-

17 9. Riattivare la Rollei 5S dalla modalità Standby. La videocamera Rollei 5S entra di default in modalità anteprima dopo l'accensione. Se non viene IT eseguita alcuna funzione od operazione entro il tempo pre-impostato di standby, il sistema entra automaticamente in modalità standby per risparmiare energia. Per riattivare la telecamera dallo standby, potete premere i tasti Registrazione, Foto, o Stop, o premere un tasto sul telecomando. Nota: a. In standby, il sistema non si attiva quando premete i tasti sullo schermo TFT. b. In standby, nessuna informazione è visualizzata sullo schermo a segmenti LCD. 10. Collegare l'uscita AV In anteprima, collegatela videocamera Rollei 5S ad un dispositivo di visualizzazione usando un cavo AV, mentre la videocamera Rollei 5S può ancora usare tutte le sue funzioni. 11. Collegare l'uscita HDMI In stato anteprima, collegate la videocamera Rollei 5S al dispositivo display HD usando un cavo HDMI. Nota: La rimozione errata del cavo HDMI può risultare in problemi sulla videocamera Rollei 5S. Dopo essere stata riavviata, la videocamera Rollei 5S può ritornare allo stato normale. 12. Toni di conferma sulle operazioni La videocamera Rollei 5S può generare diversi toni di conferma per le operazioni. a. In casi normali, la videocamera Rollei 5S emette un tic ogni volta che premete il tasto Registrazione o Foto, indicando che l'operazione è valida. b. Interrompendo la registrazione video, la videocamera Rollei 5S emette due tick, indicando che la registrazione video è stata interrotta. c. Se l'appaiamento di codice è avvenuto con successo all'accensione, la videocamera Rollei 5S emette due tick, indicando che l'appaiamento dei codici è avvenuto con successo. d. Durante la registrazione video, la videocamera Rollei 5S non genera tick quando premete il tasto Foto. e. Quando un'operazione qualunque viene eseguita sullo schermo TFT, potete abilitare o disabilitare i toni di messaggio come segue: Premete il tasto M quando la videocamera Rollei 5S è in modalità anteprima. Quindi premete il tasto > o < per visualizzare il menù Configurazione. Premete il tasto + o key, e selezionate Suono d'allarme per effettuare la configurazione. f. Durante la registrazione video, la videocamera Rollei 5S emette due tick quando premete il tasto Stop sul telecomando, indicando che la funzione di registrazione video è interrotta. g. Durante la registrazione video, né la videocamera Rollei 5S né l'altoparlante sullo schermo TFT generano toni di avviso quando premete il tasto Foto sul telecomando. h. In standby, la videocamera Rollei 5S emette due tick quando premete un tasto sul telecomando, indicando la riattivazione del sistema. 13. Accendere/Spegnere lo schermo TFT. a. Quando la videocamera Rollei 5S è accesa, potete tenere premuto il tasto Foto per tre secondi per accendere/spegnere lo schermo TFT. b. Il tasto Foto sul telecomando non può accendere/spegnere lo schermo TFT. -15-

18 Memorizzazione e riproduzione di un file IT 1. Collegare un cavo dati USB. Potete copiare i file registrati su un computer per riprodurli con un cavo dati USB. Potete anche rimuovere la scheda Micro SD ed accedere ai dati usando un lettore di carte. Programmi come Media Player sono preferibili per la riproduzione dei file registrati. Rollei 5S Interfaccia USB Cavo dati USB Computer Interfaccia USB Nota: a. Prima di rimuovere il cavo dati USB, spegnete la videocamera Rollei 5S. b. Quando l'interruttore di alimentazione è su OFF, potete ricaricare la batteria nella videocamera. A questo punto, l'indicatore rosso lampeggia lentamente. c. Quando l'interruttore di alimentazione è su ON, potete copiare i file registrati dalla videocamera Rollei 5S su un computer. 2. Collegamento con un cavo HDMI o AV. Potete riprodurre i file registrati su un televisore o un monitor con una porta HD usando un cavo HDMI per collegare la videocamera Rollei 5S al televisore o al monitor. Televisore o monitor Rollei 5S Interfaccia AV Cavo dati AV Interfaccia HDMI Rollei 5S Interfaccia televisore AV Cavo dati HDMI Interfaccia televisore HDMI Nota: a. Dopo aver collegato un monitor con un cavo HDMI, selezionate la sorgente in ingresso corretta perché la videocamera Rollei 5S riproduca i file. b. Quando utilizzate un cavo AV, collegate i terminali dei cavi dati AV alle porte con lo stesso colore sul televisore o del monitor. Assicuratevi che il televisore o il monitor siano correttamente messi a terra. c. Regolate le impostazioni dei parametri del monitor per raggiungere l'effetto ottimale del display. -16-

19 Installazione ed Uso della batteria di backup (D23) 1. Installare una batteria. Potete installare la batteria D23 sulla videocamera Rollei 5S per l'alimentazione, senza impostare nessun parametro, come mostrato nella figura seguente: IT 2. Controllare la carica della batteria. Potete premere gentilmente il tasto di alimentazione per controllare il livello dell'alimentazione della batteria di backup. L'indicatore LED della batteria lampeggia per tre secondi in colori diversi per mostrare l'alimentazione corrente. Lampeggia (verde) piena carica Lampeggia (blu) con carica sufficiente Lampeggia (rosso) con carica insufficiente Alimen 3. Ricaricare le batterie. Utilizzate un cavo USB per collegare l'unità di alimentazione della videocamera Rollei 5S alla porta USB della batteria D23 per ricaricarlo, o collegate un PC alla batteria D23 col cavo USB per caricarla, come mostrato nella figura seguente. Questa batteria di backup ha una protezione automatica contro il sovraccarico e il cortocircuito. La luce indicatrice rossa continua a lampeggiare durante il caricamento e la luce indicatrice verde si accende quando la batteria è del tutto carica. (La batteria può essere caricata per 500 volte). Cavo dati USB Nota: a. Non rimuovete la batteria di backup senza attenzione. b. Se la videocamera Rollei 5S non viene usata per un lungo periodo di tempo, ricaricate la batteria ogni sei mesi per estenderne la vita. c. Ci vogliono circa 1.5 ore per caricare del tutto la batteria con il caricatore. -17-

20 Contenuto della confezione IT Video Camera Rollei 5S Monitor TFT Telecoman do Involucro impermeabile dedicato Batteria standard Montaggio a parete Accessorio superficie piana Accessorio elmetto ad L Braccetto Batteria di backup Scheda micro SD Cavo in uscita AV Cavo USB Borsa in panno Tracolla CD ROM Manuale utente -18-

21 Technické parametry Specifiche tecniche della videocamera Rollei 5S Opzioni Specifiche Opzioni Specifiche Angolo di visuale milioni, sensore Numero di pixel: CMOS (4384 x 3288) Batteria al litio da 1000 mah Formato per la Batteria + batteria di registrazione backup da 1100 video (nel mah sistema PAL) Consumo: Massima durata della registrazione video Massima durata della registrazione audio Durata standby Durata della ricarica Capacità della scheda Micro SD Umidità di utilizzo Temperatura del luogo dove viene riposto Temperatura di utilizzo Memorizzazione dei file V (Max.) 160 minuti (max.) (Batteria al litio+ batteria di backup) 180 minuti (Batteria al litio+ batteria di backup) 100 ore (max.) 6.5 ore (max.) (Batteria al litio+ batteria di backup) Schede SDHC fino a 64 GB 15% 85% RH -20 C +60 C -10 C +50 C 30 minuti per segmento nei casi normali 15 minuti per segmento in modalità registrazione ciclica Registrazione file video Registrazione file audio Ripresa Porta USB Distanza per il telecomando Sistema operativo Peso Dimensioni (L x P x A) 1080P 1920 x 1080i 1920 x 960P 1280 x 960P 1280 x 720P 1280 x 720P 1280 x 480P 848 x 480P 848 x Formato MOV Formato WAV Immagini a 8M, 12M, 16M JPEG (interpolati) USB metri (max.) Windows XP, Vista o supreriore, Windows 7, o Mac OS 80 g (Senza schermo) 105 g (con lo schermo) 60 mm x 51 mm x 42 mm Nota: le specifiche sono soggette a cambiamenti minimi tramite aggiornamenti. Basatevi su oggetti reali. IT -19-

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

Microscopi a penna PEAK. Sommario

Microscopi a penna PEAK. Sommario Microscopi a penna PEAK Sommario Microscopi a penna PEAK 2001-15 2 Microscopio a penna PEAK 2001-15, versione lunga 3 Microscopio a penna PEAK 2001-25 3 Microscopio a penna PEAK 2001-50 4 Microscopio a

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E

DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E 2-661-364-61(1) Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E 2006 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente il presente manuale

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-075-064-21 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης

Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης 2-587-623-42 (1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης IT GR DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/ DVD403E/DVD602E/DVD653E/ DVD703E/DVD803E 2005 Sony Corporation Da leggere subito Prima

Διαβάστε περισσότερα

HDR-HC3E. Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης. Digital HD Video Camera Recorder. http://www.sony.net/ 2-661-356-63(1) IT/GR

HDR-HC3E. Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης. Digital HD Video Camera Recorder. http://www.sony.net/ 2-661-356-63(1) IT/GR 2-661-356-63(1) Digital HD Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT HDR-HC3E http://www.sony.net/ IT/ Printed in Japan 2006 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου 3-078-154-41 (1) Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου 2002 Sony Corporation Marchi di fabbrica Memory Stick e sono marchi registrati di Sony Corporation. I marchi BLUETOOTH

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης Κάµερας

Οδηγός Χρήσης Κάµερας 3-089-182-41(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης Κάµερας

Οδηγός Χρήσης Κάµερας 3-088-340-42(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

(1) Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E Sony Corporation

(1) Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E Sony Corporation 2-661-360-61(1) Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E 2006 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare la videocamera, leggere

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera 2-103-201-41(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-089-914-43 (1) Istruzioni per l uso [IT]/Οδηγίες λειτουργίας [GR] Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E 2-319-497-61(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT IT/ DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte

Διαβάστε περισσότερα

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2-659-814-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2006 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare l apparecchio, leggere

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder 3-072-318-51 (2) Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης

Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης 3-285-370-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD510E/DVD910E Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera 2-515-263-42(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation 3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2004 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

Manuale di istruzioni della videocamera

Manuale di istruzioni della videocamera 3-084-862-33(1) Manuale di istruzioni della videocamera [IT] / Oδηγός χρήσης κάµερας [GR] Manuale di istruzioni della videocamera Operazioni preliminari Κάµερα Οδηγός χρήσης Μελετήστε πρώτα αυτό Videocamera

Διαβάστε περισσότερα

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-065-646-51 (2) Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες χρήσεως Πριν θέσετε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-43 (1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης IT GR DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E Printed in Japan 2005 Sony Corporation Da leggere subito 2 Prima di utilizzare

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου 3-080-343-41 (1) Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου 2003 Sony Corporation Marchi Memory Stick e sono marchi registrati di Sony Corporation.

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera 3-084-864-33(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E

DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E 4-125-250-31(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E IT/GR Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου 3-075-396-51 (1) Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου 2002 Sony Corporation Marchi di fabbrica Memory Stick e sono marchi registrati di Sony Corporation. I marchi BLUETOOTH

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-065-652-51 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως Πριν θέσετε τη

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-072-653-52 (3) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi Giuseppe Rosolini da un università ligure Non è quella in La teoria ingenua degli insiemi Ma è questa: La teoria ingenua degli insiemi { < 3} è

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder 3-079-468-35 (1) Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-080-368-32( Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-072-312-51 (1) Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες χρήσεως Πριν θέσετε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-065-263-52 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-074-616-21 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E 3-285-367-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης IT GR IT/GR DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E Ulteriori informazioni su questo prodotto e

Διαβάστε περισσότερα

Processi di Markov di nascita e morte. soluzione esprimibile in forma chiusa

Processi di Markov di nascita e morte. soluzione esprimibile in forma chiusa Processi di Markov di nascita e morte classe di p.s. Markoviani con * spazio degli stati E=N * vincoli sulle transizioni soluzione esprimibile in forma chiusa stato k N transizioni k k+1 nascita k k-1

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera 3-090-179-31(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Oδηγός Xρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Xρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή - Nel presente studio/saggio/lavoro si andranno ad esaminare/investigare/analizzare/individuare... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή Per poter rispondere a questa domanda, mi concentrerò in primo

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera 2-067-391-42(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-081-415-32(1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως

Διαβάστε περισσότερα

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές From law to practice-praxis Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές Το πρόγραμμα συγχρηματοδοτείται από την ΕΕ Συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Γνωρίζετε τι προβλέπει η Οδηγία 2002/14; Sa che cosa

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-071-133-51 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

(1) Digital Video Camera Recorder. Manuale delle istruzioni. Οδηγός Χρήσης DCR-HC90E Sony Corporation.

(1) Digital Video Camera Recorder. Manuale delle istruzioni. Οδηγός Χρήσης DCR-HC90E Sony Corporation. 2-548-308-41 (1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-HC90E Printed in Japan 2005 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare l apparecchio, leggere

Διαβάστε περισσότερα

KH2249. ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso

KH2249. ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso KH2249 ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D 44867 Bochum Deutschland/Germany www.kompernass.com KH 2249 GR/IT v.1.1 08-2006 Index 1. Υποδείξεις ασφαλείας...

Διαβάστε περισσότερα

HD Prepared TV Televisore HD Ready

HD Prepared TV Televisore HD Ready 32PW9551 29PT9521 28PW9551 HD Prepared TV HD Prepared TV HD-voorbereide tv HD Prepared TV Televisore HD Ready Italiano Deutsch Nederlands Français English GB : How to make the optimal connection (only

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-081-627-31(2) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere per intero questo manuale e conservarlo come riferimento futuro. Οδηγίες Χρήσης Πριν λειτουργήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-075-495-52 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-072-651-82 (3) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

BT NEXT CONFERENCE MULTI RIDER INTERCOM SYSTEM ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ

BT NEXT CONFERENCE MULTI RIDER INTERCOM SYSTEM ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ BT NEXT CONFERENCE MULTI RIDER INTERCOM SYSTEM MANUALE D USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ I Sommario Principali

Διαβάστε περισσότερα

Fronius Personal Display DL IT

Fronius Personal Display DL IT / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Fronius Personal Display DL IT Istruzioni d'impiego Controllo degli impianti ES Instrucciones de uso Supervisión del equipo TR Kullanım

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni. Οδηγός Χρήσης DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E IT/GR (1)

Manuale delle istruzioni. Οδηγός Χρήσης DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E IT/GR (1) 2-887-135-62(1) Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης Κάµερας

Οδηγός Χρήσης Κάµερας 3-088-337-42(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-075-067-52 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

KX-TG9140EX KX-TG9150EX

KX-TG9140EX KX-TG9150EX TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 1 Monday, August 7, 2006 5:38 PM Manuale d uso KX-TG9120 Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG9120EX KX-TG9140EX KX-TG9150EX Indice/Contenido/Περιεχόµενα

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television R 4-205-473-14(01) 420547314 Trinitron Colour Television Manuale di istruzioni Mode d emploi Bedienungsanleitung Kullanõm Kõlavuzu Οδηγίες Χήσης IT FR DE TR GR KV-29FQ75 D 2000 by Sony Corporation Printed

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-080-163-32(1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως Πριν θέσετε τη

Διαβάστε περισσότερα

ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso

ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso KH 2246 ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D 44867 Bochum Deutschland/Germany www.kompernass.com KH 2246 GR/IT v.1.1 08-2006 Index 1. Υποδείξεις ασφαλείας...

Διαβάστε περισσότερα

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12 G. Parmeggiani, 5//9 Algebra Lineare, a.a. 8/9, Scuola di Scienze - Corsi di laurea: Studenti: Statistica per l economia e l impresa Statistica per le tecnologie e le scienze numero di MATRICOLA PARI Svolgimento

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

Integrali doppi: esercizi svolti

Integrali doppi: esercizi svolti Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +

Διαβάστε περισσότερα

Lungo una curva di parametro λ, di vettore tangente. ;ν = U ν [ V µ. ,ν +Γ µ ναv α] =0 (2) dλ +Γµ να U ν V α =0 (3) = dxν dλ

Lungo una curva di parametro λ, di vettore tangente. ;ν = U ν [ V µ. ,ν +Γ µ ναv α] =0 (2) dλ +Γµ να U ν V α =0 (3) = dxν dλ TRASPORTO PARALLELO Lungo una curva di parametro λ, di vettore tangente U µ = dxµ dλ, (1) il vettore è trasportato parallelamente se soddisfa le equazioni del trasporto parallelo dove si è usato il fatto

Διαβάστε περισσότερα

Split. Climatizzazione Dati tecnici 2MXM-M > 2MXM40M2V1B > 2MXM50M2V1B

Split. Climatizzazione Dati tecnici 2MXM-M > 2MXM40M2V1B > 2MXM50M2V1B Split Climatizzazione Dati tecnici 2MXM-M > 2MXM40M2V1B > 2MXM50M2V1B INDICE 2MXM-M 1 Caratteristiche...................................................... 2 2 Specifiche...........................................................

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Oδηγός Xρήσης Kάµερας [GR] 3-089-850-32(2) Manuale delle istruzioni della videocamera IT Da leggere subito Oδηγός Xρήσης Kάµερας GR ιαβάστε αρχικά το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Indice TS6511 HD. Italiano

Indice TS6511 HD. Italiano TS6511 HD Indice 1 Norme di sicurezza... 2 2 Descrizione del prodotto e collegamenti... 3 2.1 Pannello frontale... 3 2.2 Pannello posteriore e connessioni... 3 2.3 Telecomando... 4 2.3.1 Tasti e funzioni

Διαβάστε περισσότερα

Immigrazione Studiare

Immigrazione Studiare - Università Vorrei iscrivermi all'università. Dire che vuoi iscriverti Vorrei iscrivermi a un corso. Dire che vuoi iscriverti ad un corso universitario di laurea triennale di laurea magistrale di dottorato

Διαβάστε περισσότερα

USER GUIDE. LG-M200n. MFL (1.0)

USER GUIDE. LG-M200n.  MFL (1.0) USER GUIDE LG-M200n ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH MFL69866401 (1.0) www.lg.com ITALIANO Informazioni su questa guida per l'utente Grazie per aver scelto questo prodotto LG. Per garantire un uso sicuro e corretto

Διαβάστε περισσότερα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Ge m i n i 6 il nuovo operatore compatto e leggero η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-076-898-51 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως Πριν θέσετε τη

Διαβάστε περισσότερα

Ιταλική Γλώσσα Β1. 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH USER GUIDE LG-H870. Copyright 2017 LG Electronics, Inc. All rights reserved. MFL (1.

ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH USER GUIDE LG-H870. Copyright 2017 LG Electronics, Inc. All rights reserved.  MFL (1. ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ USER GUIDE ENGLISH LG-H870 Copyright 2017 LG Electronics, Inc. All rights reserved. MFL69964101 (1.0) www.lg.com Info sulla guida per l utente ITALIANO Grazie per aver scelto questo prodotto

Διαβάστε περισσότερα

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ... SBarbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici Esercizi svolti di Antenne - Anno 004 04-1) Esercizio n 1 del 9/1/004 Si abbia un sistema di quattro dipoli hertziani inclinati, disposti uniformemente

Διαβάστε περισσότερα

Breve descrizione dell Euroset 5020

Breve descrizione dell Euroset 5020 Breve descrizione dell Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 5 4 3 2 Tasti 1 tasti di selezione rapida 2 tasto ripetizione sel. 3 tasto R (Flash) 4 tasto Muto (Mute) 5 tasto Shift 6 tasto per abbassare il volume

Διαβάστε περισσότερα

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Sistema domotico By-me By-me home automation system Système domotique By-me Hausautomationssystem By-me

Διαβάστε περισσότερα

Dove posso trovare il modulo per? Dove posso trovare il modulo per? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Dove posso trovare il modulo per? Dove posso trovare il modulo per? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα - Γενικά Dove posso trovare il modulo per? Dove posso trovare il modulo per? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί

Διαβάστε περισσότερα

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Sistema domotico By-me By-me home automation system Système domotique By-me Hausautomationssystem By-me

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH USER GUIDE LG-M160. MFL (1.0)

ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH USER GUIDE LG-M160.  MFL (1.0) ITALIANO USER GUIDE LG-M160 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH MFL69870301 (1.0) www.lg.com ITALIANO Info sulla guida per l utente Grazie per aver scelto questo prodotto LG. Per garantire un uso sicuro e corretto del dispositivo,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ Οι Εκδόσεις Δίσιγμα ξεκίνησαν την πορεία τους στο χώρο των ελληνικών εκδόσεων τον Σεπτέμβριο του 2009 με κυρίαρχο οδηγό

Διαβάστε περισσότερα

Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz. audio / video zender 5,8 GHz. Trasmettitore audio / video 5,8 GHz. Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz

Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz. audio / video zender 5,8 GHz. Trasmettitore audio / video 5,8 GHz. Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz Ref./Cod./ ΚΩΔ. 475368 Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz audio / video zender 5,8 GHz Trasmettitore audio / video 5,8 GHz Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz Transmisor audio/video 5,8GHz Transmissor áudio/video

Διαβάστε περισσότερα

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας Ενότητα 5: Παραδείγματα με επαγγελματική ορολογία, αγγελίες και ασκήσεις Κασάπη Ελένη

Διαβάστε περισσότερα

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari Anno 2006-2007 2007 LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA LA DOMANDA DI MONETA Teoria Macro Micro Th.Quantitativa Th.. Keynesiana => Keynes, Tobin Th. Friedman

Διαβάστε περισσότερα

NIAGARA C 25 CF - 25 FF - 30 FF. NIAGARA C Green 25-35. Manuale d'uso per l'utente. Βιβλίο χρήσης για το χρήστη

NIAGARA C 25 CF - 25 FF - 30 FF. NIAGARA C Green 25-35. Manuale d'uso per l'utente. Βιβλίο χρήσης για το χρήστη Manuale d'uso per l'utente Βιβλίο χρήσης για το χρήστη IT GR CALDAIA MURALE A GAS CON ACCUMULO ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE CON ACCUMULO ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 SYSTEM 12/18/24/30/35. Manuale d uso per l utente

GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 SYSTEM 12/18/24/30/35. Manuale d uso per l utente GENUS PREMIUM EVO Manuale d uso per l utente CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 GENUS PREMIUM EVO SYSTEM 12/18/24/30/35 Egregio Signore,

Διαβάστε περισσότερα

Il testo è stato redatto a cura di: Daniele Ferro (Tecnico della prevenzione - S.Pre.S.A.L. - ASL 12 Biella)

Il testo è stato redatto a cura di: Daniele Ferro (Tecnico della prevenzione - S.Pre.S.A.L. - ASL 12 Biella) Lo Sportello Sicurezza di Biella, di cui fanno parte l I.N.A.I.L., la D.P.L. e l A.S.L. 12, nell ambito delle iniziative tese a promuovere la cultura della salute e della sicurezza ha realizzato, questo

Διαβάστε περισσότερα

Gruppo idraulico solare a singola via

Gruppo idraulico solare a singola via Gruppo idraulico a singola via per impianti solari termici ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗ ΜΟΝΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΓΙΑ ΗΛΙΑΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΒΕΒΙΑΣΜΕΝΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ Il Descrizione Περιγραφή gruppo di circolazione viene utilizzato

Διαβάστε περισσότερα

Domande di lavoro CV / Curriculum

Domande di lavoro CV / Curriculum - Dati personali Όνομα Nome del candidato Επίθετο Cognome del candidato Ημερομηνία γέννησης Data di nascita del candidato Τόπος Γέννησης Luogo di nascita del candidato Εθνικότητα / Ιθαγένεια Nazionalità

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΤΑΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΤΑΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΤΑΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Δευτέρα, 30 Ιουνίου 2014 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ KAI ΤΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Epidemiologia. per studiare la frequenza delle malattie occorrono tre misure fondamentali:

Epidemiologia. per studiare la frequenza delle malattie occorrono tre misure fondamentali: Epidemiologia per studiare la frequenza delle malattie occorrono tre misure fondamentali: prevalenza incidenza cumulativa tasso d incidenza (densità d incidenza) Prevalenza N. di casi presenti Popolazione

Διαβάστε περισσότερα

Ιταλική Γλώσσα Β1. 3 η ενότητα: Οrientarsi in città. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 3 η ενότητα: Οrientarsi in città. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 3 η ενότητα: Οrientarsi in città Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH MACCHINE A FLUIDO CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH MACCHINE A FLUIDO STADIO R.5 * 4 4 fs f 4 ( ) L MACCHINE A FLUIDO STADIO R.5 ϑ S ϑr a tan ( ) ξ.5 ( ϑ / 9) / 4 ( ) 3 MACCHINE A FLUIDO

Διαβάστε περισσότερα

GENUS EVO. Manuale d uso per l utente GENUS EVO 24 FF GENUS EVO 30 FF GENUS EVO 32 FF GENUS EVO 35 FF GENUS EVO 24 CF GENUS EVO 30 CF

GENUS EVO. Manuale d uso per l utente GENUS EVO 24 FF GENUS EVO 30 FF GENUS EVO 32 FF GENUS EVO 35 FF GENUS EVO 24 CF GENUS EVO 30 CF GENUS EVO Manuale d uso per l utente GENUS EVO 24 FF GENUS EVO 30 FF GENUS EVO 32 FF GENUS EVO 35 FF GENUS EVO 24 CF GENUS EVO 30 CF Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo

Διαβάστε περισσότερα

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari IL LEGAME COVALENTE Teoria degli orbitali molecolari Gli orbitali MOLECOLARI Molecola biatomica omonucleare A-B Descrizione attraverso un insieme di ORBITALI MOLECOLARI policentrici, delocalizzati Gli

Διαβάστε περισσότερα

ë avviso di chiamata attivo š chiamata anonima attiva

ë avviso di chiamata attivo š chiamata anonima attiva Breve descrizione del Gigaset 5020 8 7 6 9 10 11 5 4 3 2 Tasti 1 tasti di selezione rapida 2 tasto ripetizione sel. 3 tasto R (Flash) 4 tasto Muto (Mute) 5 tasto Shift 6 tasto per abbassare il volume 7

Διαβάστε περισσότερα

Immigrazione Documenti

Immigrazione Documenti - Generale Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Domandare dove puoi trovare un modulo Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Domandare quando è stato rilasciato un documento Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Domandare

Διαβάστε περισσότερα

Ιταλική Γλώσσα Β1. 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό

Διαβάστε περισσότερα

Touch Control Piano Vetroceramico MANUALE UTENTE

Touch Control Piano Vetroceramico MANUALE UTENTE Touch Control Piano Vetroceramico MANUALE UTENTE MODELLO FHBP 604 4I PW T XS FHBP 603 3I T XS FHBP 803 3I T XS FHFB 302 2I T Il produttore si impegna per continui miglioramenti. Per questa ragione, il

Διαβάστε περισσότερα

FHBP 604 4I PW T XS FHBP 603 3I T XS FHBP 803 3I T XS FHFB 302 2I T

FHBP 604 4I PW T XS FHBP 603 3I T XS FHBP 803 3I T XS FHFB 302 2I T FHBP 604 4I PW T XS FHBP 603 3I T XS FHBP 803 3I T XS FHFB 302 2I T Manuale d istruzioni Piano di cottura da incasso Operating and maintenance instruction for hobs Electric hobs Οδηγιες λειτουργιας και

Διαβάστε περισσότερα