Manuale delle istruzioni della videocamera

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Manuale delle istruzioni della videocamera"

Transcript

1 (1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Oδηγός Xρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Xρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital Video Camera Recorder DCR-HC85E IT GR 2004 Sony Corporation

2 Da leggere subito Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per un riferimento futuro. AVVISO Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per gli interventi di riparazione, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. PER I CLIENTI IN EUROPA ATTENZIONE I campi elettromagnetici alle frequenze specifiche possono influenzare le immagini e l audio della presente videocamera. Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. b Nota Se l elettricità statica o interferenze magnetiche causano l interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo USB. 2

3 Note sull uso Nota sulla Cassette Memory La presente videocamera si basa sul formato DV. Con la videocamera, è possibile utilizzare solo cassette DV mini. Si consiglia di utilizzare cassette DV mini dotate di Cassette Memory, poiché consentono di utilizzare le funzioni di ricerca di titoli (p. 59), ricerca di data (p. 60), [ TITOLO] (p. 79), [ TIT.NASTRO] (p. 81). Le cassette dotate di Cassette Memory sono contrassegnate dal simbolo. Nota sul tipo di Memory Stick utilizzabile sulla videocamera Utilizzare esclusivamente una Memory Stick Duo, le cui dimensioni corrispondano a circa la metà di una Memory Stick, standard per la videocamera (p. 126). Sulla Memory Stick Duo è riportato il simbolo. Note sulla registrazione Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l audio vengano registrati correttamente. Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della videocamera, dei supporti di memorizzazione e così via. I sistemi di colore dei televisori differiscono a seconda dei Paesi/delle regioni. Per vedere le registrazioni su un televisore, è necessario disporre di un apparecchio televisivo basato sul sistema PAL. È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright. Note relative a pannello LCD, mirino e obiettivo Lo schermo LCD e il mirino sono stati prodotti utilizzando una tecnologia ad altissima precisione che consente ad oltre il 99,99% dei pixel di essere operativo. Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD appaiano costantemente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il prodotto del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni. L esposizione prolungata dello schermo LCD, del mirino o dell obiettivo alla luce solare diretta potrebbe comportare problemi di funzionamento. Prestare pertanto attenzione se la videocamera viene posizionata in prossimità di finestre o in esterni. Non riprendere direttamente il sole. Diversamente, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento. Effettuare le riprese del sole in condizioni di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo. Nota sul collegamento di un altro apparecchio Prima di procedere al collegamento della videocamera ad un altro apparecchio quale un videoregistratore o un computer mediante un cavo USB o i.link, assicurarsi di inserire la spina del connettore rispettando la direzione corretta. Se la spina del connettore viene inserita forzatamente nella direzione errata, il connettore potrebbe venire danneggiato o potrebbero verificarsi problemi di funzionamento della videocamera. Note sull uso del presente manuale Le immagini dello schermo LCD e del mirino utilizzate nel presente manuale sono state catturate mediante una fotocamera digitale e potrebbero pertanto apparire diverse da quelle effettive. Per illustrare le procedure per l uso della videocamera vengono utilizzate le schermate delle lingue locali. Se necessario, cambiare la lingua dello schermo prima di utilizzare la videocamera (p. 22). Note sull uso della videocamera Tenere la videocamera in modo corretto. Per assicurare una presa ottimale, stringere la cinghia dell impugnatura come illustrato di seguito. Se viene utilizzato il pannello a sfioramento, posizionare la mano sul lato posteriore del pannello LCD per sorreggerlo. Quindi, premere i tasti visualizzati sullo schermo.,continua 3 IT

4 Premere il tasto visualizzato sullo schermo LCD. Se si installa il blocco batteria NP-FP70/FP90 (opzionale) sulla videocamera, estendere il mirino. Fare attenzione a non premere accidentalmente i tasti sulla cornice LCD quando si apre o si chiude il pannello LCD o quando si regola la sua angolazione. Non tenere la videocamera afferrandola dalle parti riportate di seguito. Mirino Pannello LCD Blocco batteria Flash 4

5 Indice : Funzioni disponibili solo per i nastri. : Funzioni disponibili solo per la Memory Stick Duo. Da leggere subito... 2 Guida rapida all uso Registrazione di filmati... 8 Registrazione di fermi immagine Registrazione/riproduzione semplificata Operazioni preliminari Punto 1: Controllo degli articoli in dotazione Punto 2: Carica del blocco batteria Uso di una fonte di alimentazione esterna Punto 3: Attivazione dell alimentazione Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirino Regolazione del pannello LCD Regolazione del mirino Punto 5: Impostazione di data e ora Punto 6: Inserimento del supporto di registrazione Inserimento di una cassetta Inserimento di una Memory Stick Duo Punto 7: Impostazione della lingua delle indicazioni a schermo Registrazione Registrazione di filmati Registrazioni prolungate Uso dello zoom Registrazione nel modo a specchio Uso del timer automatico Registrazione di filmati da convertire in fermi immagine Modo di registrazione progressivo Registrazione di fermi immagine Registrazione di foto in memoria Selezione della qualità o delle dimensioni dell immagine Uso del flash Uso del timer automatico Registrazione di un fermo immagine su una Memory Stick Duo durante la registrazione di filmati su nastro Registrazione semplificata Easy Handycam Registrazione di filmati Registrazione di fermi immagine Uso completo del modo Easy Handycam... 35,continua 5

6 Regolazione dell esposizione Regolazione dell esposizione per soggetti in controluce Impostazione dell esposizione per il soggetto selezionato Esposimetro flessibile spot...37 Regolazione manuale dell esposizione Registrazione in luoghi scarsamente illuminati NightShot plus e altre funzioni Regolazione della messa a fuoco Regolazione della messa a fuoco per un soggetto fuori centro SPOT FOCUS Regolazione manuale della messa a fuoco Registrazione di immagini utilizzando vari effetti Dissolvenza in apertura e in chiusura di una scena FADER Uso di effetti speciali Effetto digitale...43 Sovrapposizione di fermi immagine su filmati su nastro MEMORY MIX Ricerca del punto di inizio Ricerca dell ultima scena della registrazione più recente END SEARCH...46 Ricerca manuale EDIT SEARCH Visione delle ultime scene registrate Controllo della registrazione Riproduzione Visione dei filmati registrati su un nastro Riproduzione in vari modi Visualizzazione delle registrazioni con effetti aggiunti Effetto digitale Visualizzazione delle registrazioni contenute su una Memory Stick Duo Riproduzione in vari modi da una Memory Stick Duo Riproduzione semplificata Easy Handycam Uso completo del modo Easy Handycam Varie funzioni di riproduzione Ingrandimento di immagini Zoom della riproduzione su nastro/zoom della riproduzione in memoria Visualizzazione degli indicatori a schermo Visualizzazione di data/ora e dei dati di impostazione della videocamera Codice dati...56 Riproduzione delle immagini su un televisore Individuazione di una scena su un nastro per la riproduzione Ricerca rapida di una scena desiderata Memoria del punto zero Ricerca di una scena mediante la Cassette Memory Ricerca di titoli Ricerca di una scena in base alla data di registrazione Ricerca di data

7 Operazioni avanzate Uso dei menu Selezione delle voci di menu...61 Uso del menu (IMPOST. GEN.) PROGRAMMA AE/BILAN.BIANCO/ 16:9 AMPIO, etc Uso del menu (IMPOST. MEM.) REG.CONT./QUAL. IMM./ DIM.IMMAG./ELIM.TUTTO/ NUOVA CART., etc Uso del menu (APPLIC.IMM.) EFFETTO IMM./VISUAL.SERIE/ REG.FOTOGR./REG.FOT.INT., etc Uso del menu (MODIF&RIPROD) TITOLO/TIT.NASTRO, etc Uso del menu (IMPOST. STD) MODO REG./MULTI-AUDIO/MIX AUDIO/USB-CAMERA, etc Uso del menu (ORA/LINGUA.) IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC., etc Personalizzazione del menu personale...88 Duplicazione/Montaggio Collegamento ad un videoregistratore o ad un televisore...91 Duplicazione su un altro nastro...92 Registrazione di immagini da un videoregistratore o da un televisore...93 Duplicazione delle immagini da un nastro ad una Memory Stick Duo...94 Duplicazione di fermi immagine da una Memory Stick Duo ad un nastro...95 Duplicazione delle scene selezionate da un nastro Montaggio digitale di programmi...96 Duplicazione dell audio su un nastro registrato Eliminazione delle immagini registrate Contrassegno di immagini registrate con informazioni specifiche Protezione delle immagini/simbolo di stampa Stampa delle immagini registrate (stampante compatibile con PictBridge) Guida alla soluzione dei problemi Guida alla soluzione dei problemi Indicatori e messaggi di avviso Informazioni aggiuntive Uso della videocamera all estero Nastri che è possibile utilizzare Informazioni sulla Memory Stick Informazioni sul blocco batteria InfoLITHIUM Informazioni su i.link Manutenzione e precauzioni Caratteristiche tecniche Riferimento rapido Identificazione delle parti e dei comandi Indice analitico Consultare inoltre le altre istruzioni per l uso in dotazione con la videocamera: Modifica delle immagini mediante il computer cmanuale delle applicazioni del computer 7

8 Guida rapida all uso Registrazione di filmati 1 Applicare il blocco batteria carico alla videocamera. Per caricare la batteria, vedere pagina 14. a Sollevare il mirino. b Fare scorrere il blocco batteria in direzione della freccia finché non scatta in posizione. 2 Inserire una cassetta nella videocamera. a Fare scorrere la leva OPEN/EJECT in direzione della freccia per aprire il coperchio. Lo scomparto cassetta fuoriesce automaticamente. b Inserire la cassetta con il lato della finestrella rivolto verso l alto, quindi spingere in corrispondenza del centro del dorso della cassetta. c Premere. Chiudere il coperchio dello scomparto cassetta non appena quest ultimo torna automaticamente nella posizione originale. Leva OPEN/EJECT Lato della finestrella 8 Guida rapida all uso

9 3 Avviare la registrazione osservando il soggetto visualizzato sullo schermo LCD. La data e l ora non sono impostate in fabbrica. Per impostarle, vedere pagina 19. a Rimuovere il copriobiettivo. b Premere OPEN per aprire il pannello LCD. c Tenendo premuto il tasto verde, fare scorrere l interruttore POWER verso il basso finché la spia CAMERA-TAPE non si illumina. L alimentazione viene attivata. d Premere REC START/ STOP. La registrazione viene avviata. Per passare al modo di attesa, premere di nuovo REC START/STOP. È anche possibile utilizzare REC START/STOP sul pannello LCD. Guida rapida all uso 4 Visualizzare l immagine registrata sullo schermo LCD. a Fare scorrere più volte l interruttore POWER finché la spia PLAY/EDIT non si illumina. b Premere (riavvolgimento). c Premere (riproduzione) per avviare la riproduzione. Per arrestare la riproduzione, premere. Per disattivare l alimentazione, fare scorrere l interruttore POWER verso l alto, impostandolo su OFF (CHG). Guida rapida all uso 9

10 Registrazione di fermi immagine 1 Applicare il blocco batteria carico alla videocamera. Per caricare la batteria, vedere pagina 14. a Sollevare il mirino. b Fare scorrere il blocco batteria in direzione della freccia finché non scatta in posizione. 2 Inserire una Memory Stick Duo nella videocamera. Inserirla in modo tale che il simbolo b si trovi nell angolo inferiore sinistro. Spingere verso l interno finché si udirà uno scatto. Simbolo b 10 Guida rapida all uso

11 3 Avviare la registrazione osservando il soggetto visualizzato sullo schermo LCD. La data e l ora non sono impostate in fabbrica. Per impostarle, vedere pagina 19. a Rimuovere il copriobiettivo. b Premere OPEN per aprire il pannello LCD. c Tenendo premuto il tasto verde, fare scorrere più volte l interruttore POWER finché la spia CAMERA-MEMORY non si illumina. L alimentazione viene attivata. d Premere PHOTO con delicatezza. Durante la regolazione della messa a fuoco, viene emesso un breve segnale acustico. e Premere PHOTO a fondo. Lo scatto dell otturatore indica il momento in cui il fermo immagine viene registrato. Guida rapida all uso 4 Visualizzare l immagine registrata sullo schermo LCD. a Fare scorrere più volte l interruttore POWER finché la spia PLAY/ EDIT non si illumina. b Premere. Viene visualizzata l ultima immagine registrata. c Premere (successiva) o (precedente) per visualizzare le immagini in sequenza. Per disattivare l alimentazione, fare scorrere l interruttore POWER verso l alto, impostandolo su OFF (CHG). Guida rapida all uso 11

12 Registrazione/riproduzione semplificata Attivando il modo Easy Handycam le operazioni di registrazione/ riproduzione risultano ulteriormente semplificate. Fornendo le funzioni di base per la registrazione/riproduzione, il modo Easy Handycam consente di effettuare in modo semplice registrazioni/ riproduzioni anche agli utenti inesperti. Durante la registrazione/ riproduzione, premere EASY. Con il modo Easy Handycam attivato, EASY si illumina in blu (1) e le dimensioni dei caratteri visualizzati aumentano (2). Modo Easy Handycam attivato. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni relative ad ogni operazione. Vedere pagina 34 per la registrazione e pagina 53 per la riproduzione. 12 Guida rapida all uso

13 Operazioni preliminari Punto 1: Controllo degli articoli in dotazione Verificare che con la videocamera siano presenti gli articoli in dotazione riportati di seguito. Il numero tra parentesi indica il numero di articoli forniti. Memory Stick Duo da 8 MB (1) Utilizzare esclusivamente una Memory Stick Duo, le cui dimensioni corrispondano a circa la metà di una Memory Stick standard per la videocamera. Vedere pagina 126 per ulteriori informazioni. Adattatore per Memory Stick Duo (1) Se si collega un adattatore per Memory Stick Duo a una Memory Stick Duo, è possibile utilizzare una Memory Stick Duo con qualsiasi dispositivo compatibile con una Memory Stick standard. possibile che sullo schermo appaia l ombra del paraluce. Inoltre, se il paraluce viene installato forzatamente, potrebbe non essere possibile rimuoverlo. Tracolla (1) Vedere pagina 139 per le modalità di applicazione della tracolla. Telecomando senza filo (1) Nel telecomando è già installata una pila piatta al litio. Cavo di collegamento A/V (1) Operazioni preliminari Alimentatore CA (1) Cavo USB (1) Cavo di alimentazione (1) Blocco batteria ricaricabile NP-FP50 (1) CD-ROM SPVD-012 USB Driver (1) Panno di pulizia (1) Copripresa (1) Applicato alla videocamera. Copriobiettivo (1) Applicato alla videocamera. Adattatore a 21 piedini (1) Solo per i modelli con il simbolo parte inferiore. stampato nella Manuale delle istruzioni della videocamera (il presente manuale) (1) Paraluce (1) Utilizzare il paraluce per effettuare registrazioni in condizioni di forte luminosità, ad esempio sotto il sole. Si noti che se viene utilizzato un filtro (opzionale), è Manuale delle applicazioni del computer (1) Operazioni preliminari 13

14 Punto 2: Carica del blocco batteria 2 Collegare il blocco batteria facendolo scorrere in direzione della freccia finché non scatta in posizione. È possibile caricare la batteria collegando il blocco batteria InfoLITHIUM (serie P) alla videocamera. b Nota Non è possibile utilizzare batterie diverse dal blocco batteria InfoLITHIUM (serie P) (p. 128). Evitare che la spina DC dell alimentatore CA o i terminali della batteria entrino in contatto con oggetti metallici per prevenire cortocircuiti. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento. Collegare l alimentatore CA ad una presa di rete accessibile. In caso di problemi di funzionamento, scollegare immediatamente l alimentatore CA dalla presa di rete. 3 Collegare l alimentatore CA alla presa DC IN della videocamera assicurandosi che il simbolo b presente sulla spina DC sia rivolto verso il pannello LCD. Blocco batteria Spina DC Simbolo b Cavo di alimentazione alla presa di rete Presa DC IN 1 Sollevare il mirino. Alimentatore CA 4 Collegare il cavo di alimentazione all alimentatore CA. 5 Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di rete. 14 Operazioni preliminari

15 6 Fare scorrere l interruttore POWER verso l alto impostandolo su OFF (CHG). La spia CHG (carica) si illumina e viene avviata la carica. Per verificare la capacità residua della batteria Info batteria DISPLAY/BATT INFO Spia CHG (carica) Una volta caricata la batteria Una volta completata la carica della batteria, la spia CHG (carica) si spegne. Scollegare l alimentatore CA dalla presa DC IN. Per rimuovere il blocco batteria PUSH Interruttore POWER Interruttore POWER È possibile verificare il livello di carica corrente della batteria, nonché l attuale tempo di registrazione residuo, sia durante il caricamento che quando l alimentazione è disattivata. 1 Impostare l interruttore POWER su OFF (CHG). 2 Premere OPEN per aprire il pannello LCD. 3 Premere DISPLAY/BATT INFO. Le informazioni relative alla batteria vengono visualizzate per circa 7 secondi. Tenere premuto il tasto per visualizzare per circa 20 secondi. Operazioni preliminari BATTERY INFO LIV. CARICA BATTERIA 0% 50% 100% Blocco batteria 1 Impostare l interruttore POWER su OFF (CHG). 2 Sollevare il mirino. 3 Premendo il tasto PUSH, fare scorrere il blocco batteria verso l esterno, in direzione della freccia. b Nota Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria per un lungo periodo di tempo, scaricare il blocco batteria completamente prima di riporlo. Vedere pagina 129 per informazioni sulla conservazione del blocco batteria. TEMPO REG. DISPONIB. SCHERMOLCD : 54 min MIRINO : 76 min A Livello di carica della batteria: consente di visualizzare la quantità residua approssimativa di alimentazione del blocco batteria. B Tempo di registrazione disponibile approssimativo utilizzando il pannello LCD. C Tempo di registrazione disponibile approssimativo utilizzando il mirino. Operazioni preliminari 15

16 Tempo di carica Numero approssimativo di minuti necessari al caricamento completo di un blocco batteria completamente scarico ad una temperatura pari a 25 C (temperatura consigliata: C). Blocco batteria NP-FP50 (in dotazione) 125 NP-FP NP-FP Tempo di registrazione quando si utilizza lo schermo LCD Numero approssimativo di minuti disponibili nel caso in cui venga utilizzato un blocco batteria completamente carico ad una temperatura pari a 25 C. Con LCD BACKLIGHT impostato su ON Blocco batteria NP-FP50 (in dotazione) Tempo di Tempo di registrazione registrazione in modo in modo continuo normale* NP-FP NP-FP Con LCD BACKLIGHT impostato su OFF Blocco batteria NP-FP50 (in dotazione) Tempo di Tempo di registrazione registrazione in modo in modo continuo normale* NP-FP NP-FP Tempo di registrazione quando si utilizza il mirino Numero approssimativo di minuti disponibili nel caso in cui venga utilizzato un blocco batteria completamente carico ad una temperatura pari a 25 C. Blocco batteria NP-FP50 (in dotazione) Tempo di Tempo di registrazione registrazione in modo in modo continuo normale* NP-FP NP-FP * Numero approssimativo di minuti di registrazione disponibili durante l uso di registrazione ripetuta, di avvio/arresto, dell interruttore POWER per modificare il modo di alimentazione e dello zoom. La durata effettiva della batteria potrebbe ridursi. Tempo di riproduzione Numero approssimativo di minuti disponibili nel caso in cui venga utilizzato un blocco batteria completamente carico ad una temperatura pari a 25 C. Blocco batteria NP-FP50 (in dotazione) Pannello LCD aperto* NP-FP NP-FP Pannello LCD chiuso * Con LCD BACKLIGHT impostato su ON. b Nota Se l alimentatore CA è collegato alla presa DC IN della videocamera, l alimentazione non viene fornita dal blocco batteria anche se il cavo di alimentazione è scollegato dalla presa di rete. Se la videocamera viene utilizzata a temperature basse, i tempi di registrazione e di riproduzione risultano ridotti. La spia CHG (carica) lampeggia durante la carica oppure le informazioni relative alla batteria non vengono visualizzate correttamente nei seguenti casi. Il blocco batteria non è installato correttamente. Il blocco batteria è danneggiato. Il blocco batteria è completamente scarico (solo per le informazioni sulla batteria). 16 Operazioni preliminari

17 Uso di una fonte di alimentazione esterna È possibile utilizzare l alimentatore CA come fonte di alimentazione per evitare che la batteria si scarichi. Durante l uso dell alimentatore CA, il blocco batteria non si scarica, anche se è installato nella videocamera. PRECAUZIONE Anche se disattivata, la videocamera continua a ricevere alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che rimane collegata ad una presa di rete mediante l alimentatore CA. Collegare la videocamera come illustrato nella sezione Carica del blocco batteria (p. 14). Punto 3: Attivazione dell alimentazione Per selezionare il modo di alimentazione desiderato per la registrazione o la riproduzione, è necessario fare scorrere più volte l interruttore POWER. Se la videocamera viene utilizzata per la prima volta, viene visualizzata la schermata [IMP.OROLOGIO] (p. 19). Tenendo premuto il tasto verde, fare scorrere l interruttore POWER verso il basso. L alimentazione viene attivata. Per impostare il modo di registrazione o di riproduzione, fare scorrere più volte l interruttore finché la spia corrispondente al modo di alimentazione desiderato non si illumina. Operazioni preliminari Modo CAMERA-TAPE: per la registrazione su nastro. Modo CAMERA-MEMORY: per la registrazione su Memory Stick Duo. Modo PLAY/EDIT: per la riproduzione o la modifica delle immagini contenute su un nastro o su una Memory Stick Duo. Per disattivare l alimentazione Fare scorrere l interruttore POWER verso l alto impostandolo su OFF (CHG). Operazioni preliminari 17

18 Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirino Regolazione del pannello LCD È possibile regolare l angolatura e l illuminazione del pannello LCD per adattarlo a varie condizioni di registrazione. Se durante la registrazione sono presenti ostacoli tra la videocamera e il soggetto ripreso, è comunque possibile controllare quest ultimo sullo schermo LCD regolando l angolatura del pannello LCD. Massimo 180 gradi z Suggerimento Se il pannello LCD viene fatto ruotare di 180 gradi in direzione dell obiettivo, è possibile chiuderlo mantenendo lo schermo LCD rivolto verso l esterno. Se come fonte di alimentazione viene utilizzato il blocco batteria, è possibile regolare la luminosità selezionando [LV.RTRIL.LCD] da [IMP.LCD/ MIR] nel menu (IMPOST. STD) (p. 83). Se la videocamera viene utilizzata in condizioni di illuminazione intensa, premere LCD BACKLIGHT per disattivare la retroilluminazione dello schermo LCD (sullo schermo viene visualizzato ). Tale impostazione consente di ottimizzare la durata della batteria. La regolazione della retroilluminazione dello schermo LCD non influisce sulle immagini registrate. È possibile disattivare il segnale acustico di conferma dell operazione impostando [SEGN. ACUST.] nel menu (IMPOST. STD) su [DISATTIV.] (p. 86). Regolazione del mirino Massimo 90 gradi LCD BACKLIGHT Premere OPEN per aprire il pannello LCD. Una volta chiuso il pannello LCD, è possibile visualizzare le immagini utilizzando il mirino. Utilizzare il mirino se la batteria è quasi scarica o le immagini visualizzate sullo schermo non sono chiare. Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto alla videocamera, quindi ruotarlo per regolarlo sulla posizione desiderata. Per regolare la luminosità dello schermo LCD 1 Premere. 2 Premere [LUMIN. LCD]. Se la voce non viene visualizzata sullo schermo, premere /. Se non è possibile individuarla, premere [MENU], menu (IMPOST. STD), quindi [IMP.LCD/MIR] (p. 83). 3 Regolare la voce utilizzando /, quindi premere. Leva di regolazione della lente del mirino 1 Sollevare il mirino. 2 Regolare la leva di regolazione della lente del mirino finché l immagine non appare nitida. 18 Operazioni preliminari

19 Per utilizzare il mirino Se si effettuano registrazioni su un nastro o su una Memory Stick Duo, è possibile regolare l esposizione (p. 36) e la dissolvenza (p. 41) controllando l immagine nel mirino. Ruotare il pannello LCD di 180 gradi per chiuderlo con lo schermo rivolto verso l esterno. 1 Impostare il modo di alimentazione su CAMERA-TAPE o CAMERA- MEMORY (p. 17). 2 Chiudere il pannello LCD con lo schermo rivolto verso l esterno. viene visualizzato sullo schermo. 3 Premere. Sullo schermo viene visualizzato [LCD disatt.?]. 4 Premere [SÌ]. Lo schermo LCD viene disattivato. 5 Toccare lo schermo LCD controllando quanto visualizzato nel mirino. Vengono visualizzate [ESPOSIZIONE] e altre selezioni. 6 Premere il tasto relativo all impostazione che si desidera effettuare. [ESPOSIZIONE]: regolare mediante /, quindi premere. [DISSOLVENZA]: premere più volte per selezionare l effetto desiderato (solo nel modo CAMERA-TAPE). : lo schermo LCD si illumina. Per disattivare la visualizzazione dei tasti sullo schermo LCD, premere. z Suggerimento Per regolare la luminosità della retroilluminazione del mirino, selezionare il menu (IMPOST. STD), [IMP.LCD/MIR], quindi [RETROIL.MIR.] (se viene utilizzato il blocco batteria, (p. 83)). Punto 5: Impostazione di data e ora Se la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la data e l ora. Se la data e l ora non vengono impostate, ad ogni accensione della videocamera apparirà la schermata [IMP.OROLOGIO]. b Nota Se la videocamera non viene utilizzata per circa 3 mesi, la pila piatta ricaricabile incorporata si scarica e le impostazioni relative a data e ora vengono annullate. In tal caso, caricare la pila piatta ricaricabile (p. 133), quindi impostare di nuovo la data e l ora. OPEN Interruttore POWER 1 Accendere la videocamera (p. 17). 2 Premere OPEN per aprire il pannello LCD. Se l orologio viene impostato per la prima volta, passare al punto 7. Operazioni preliminari 3 Premere. 60min MENU ESPOSI ZIONE : : 1/3 DISSOL VENZA ESPOS. SPOT FUOCO SPOT PROGR. AE,continua Operazioni preliminari 19

20 4 Premere [MENU]. 60min IMPOST. GEN. PROGRAMMA AE ESPOS. SPOT ESPOSIZIONE : : OK 5 Selezionare (ORA/LINGUA) utilizzando /, quindi premere. 60min : : DISPLAY DIREZ. MENU 6 Selezionare [IMP.OROLOGIO] utilizzando /, quindi premere. IMP. OROLOGIO SPEGNIM. AUTO IMP. OROLOGIO FUSO OR. LOC. LANGUAGE : : PROGRAMMA AE OK : : Punto 6: Inserimento del supporto di registrazione Inserimento di una cassetta È possibile utilizzare solo mini cassette DV. Per ulteriori informazioni su tali cassette (ad esempio, sulla funzione di protezione da scrittura), vedere pagina 124. b Nota Non inserire la cassetta nell apposito scomparto in modo forzato. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento della videocamera. 1 Fare scorrere la leva OPEN/ EJECT in direzione della freccia per aprire il coperchio. DATA 2004A 1M 1G 0: 00 Leva OPEN/EJECT Coperchio OK 7 Impostare [A] (anno) utilizzando /, quindi premere. IMP. OROLOGIO : : DATA 2004A 1M 1G 0: 00 OK Lo scomparto cassetta fuoriesce automaticamente e si apre. È possibile impostare l anno desiderato non successivo al Impostare [M] (mese), [G] (giorno), l ora e i minuti seguendo la stessa procedura descritta al punto 7, quindi premere. 20 Operazioni preliminari

21 2 Inserire una cassetta con il lato della finestrella rivolto verso l alto. Lato della finestrella Inserimento di una Memory Stick Duo Per ulteriori informazioni sulla Memory Stick Duo (ad esempio, sulla funzione di protezione da scrittura), vedere pagina 126. Premere leggermente il centro del dorso della cassetta. 3 Premere. Lo scomparto cassetta torna automaticamente nella posizione originale. b Nota Utilizzare esclusivamente una Memory Stick Duo, le cui dimensioni corrispondano a circa la metà di una Memory Stick standard per la videocamera (p. 126). Non inserire alcun tipo di Memory Stick nell alloggiamento per Memory Stick Duo. Spia di accesso Operazioni preliminari Simbolo b 4 Chiudere il coperchio. Inserire la Memory Stick Duo con il simbolo b nell angolo inferiore sinistro finché non scatta in posizione. Per estrarre la cassetta 1 Fare scorrere la leva OPEN/EJECT in direzione della freccia per aprire il coperchio. Lo scomparto cassetta fuoriesce automaticamente. 2 Estrarre la cassetta, quindi premere. Lo scomparto cassetta torna automaticamente nella posizione originale. 3 Chiudere il coperchio. Per estrarre una Memory Stick Duo Premere leggermente una volta verso l interno la Memory Stick Duo. Premere leggermente una volta verso l interno.,continua Operazioni preliminari 21

22 b Nota Se la Memory Stick Duo viene inserita forzatamente nell alloggiamento per Memory Stick Duo nella direzione errata, l alloggiamento per Memory Stick Duo potrebbe venire danneggiato. Nell alloggiamento per Memory Stick Duo, non inserire oggetti diversi da una Memory Stick Duo. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento della videocamera. Se la spia di accesso è illuminata o lampeggia, significa che la videocamera sta effettuando la lettura/scrittura di dati dalla/sulla Memory Stick Duo. In tal caso, non scuotere né urtare la videocamera, disattivare l alimentazione, estrarre la Memory Stick Duo o rimuovere il blocco batteria. Diversamente, è possibile che i dati di immagine vengano danneggiati. Punto 7: Impostazione della lingua delle indicazioni a schermo È possibile selezionare la lingua da utilizzare per le indicazioni visualizzate sullo schermo LCD. OPEN Interruttore POWER 1 Accendere la videocamera. 2 Premere OPEN per aprire il pannello LCD. 3 Premere. 60min MENU STBY EXPO SURE 0:00:00 1/3 FADER SPOT METER SPOT FOCUS PRGRAM AE 4 Premere [LANGUAGE]. Se la voce non viene visualizzata sullo schermo, premere /. Se non è possibile individuare tale voce, premere [MENU], quindi selezionarla dal menu (TIME/LANGU.) (p. 87). 60min LANGUAGE: STBY 0:00:00 ENGLISH 1/4 DEU TSCH ENG LISH ΕΛΛΗ ΝΙΚΑ ENG [SIMP] 5 Selezionare la lingua desiderata mediante /, quindi premere. 22 Operazioni preliminari

23 z Suggerimento La presente videocamera dispone della lingua [ENG [SIMP]] (inglese semplificato) nel caso in cui la propria lingua non sia riportata tra le opzioni disponibili. Operazioni preliminari Operazioni preliminari 23

24 Registrazione Registrazione di filmati È possibile registrare filmati su un nastro o su una Memory Stick Duo. Prima di avviare la registrazione, eseguire la procedura descritta ai punti da 1 a 7 della sezione Operazioni preliminari ((p. 13) - (p. 22)). Se la registrazione viene effettuata su un nastro, i filmati vengono registrati con l audio stereo. Se si effettua la registrazione su Memory Stick Duo, i filmati vengono registrati con l audio monofonico. Spia di registrazione videocamera Interruttore POWER 3 Selezionare il modo di registrazione. Per registrare su un nastro Fare scorrere l interruttore POWER finché la spia CAMERA-TAPE non si illumina. La videocamera viene impostata sul modo di attesa. Tenendo premuto il tasto verde, fare scorrere l interruttore POWER. Per registrare su una Memory Stick Duo MPEG MOVIE EX Fare scorrere più volte l interruttore CAMERA-MEMORY finché la spia POWER non si illumina. La cartella di registrazione correntemente selezionata viene visualizzata sullo schermo. Tenendo premuto il tasto verde, fare scorrere l interruttore POWER. REC START/STOP z Suggerimento Grazie al modo Easy Handycam, anche gli utenti inesperti saranno in grado di effettuare registrazioni in modo semplice. Per ulteriori informazioni, vedere pagina Rimuovere il copriobiettivo. Tirare il cordino del copriobiettivo verso il basso, quindi applicarlo alla cinghia dell impugnatura. 2 Premere OPEN per aprire il pannello LCD. 4 Premere REC START/STOP. La registrazione viene avviata. [REG.] viene visualizzato sullo schermo LCD e la spia di registrazione della videocamera si illumina. Premere di nuovo REC START/STOP per interrompere la registrazione. Per controllare l ultimo filmato MPEG registrato Controllo della registrazione Premere. La riproduzione viene avviata automaticamente. Premere di nuovo per tornare al modo di attesa. Per eliminare il filmato, premere al termine della riproduzione, quindi premere [SÌ]. Per annullare l eliminazione, premere [NO]. Per disattivare l alimentazione Fare scorrere l interruttore POWER verso l alto impostandolo su OFF (CHG). 24 Registrazione

25 Indicatori visualizzati durante la registrazione su nastro Gli indicatori non vengono registrati sul nastro. Durante la registrazione, la data/l ora e i dati di impostazione della videocamera (p. 56) non vengono visualizzati. Indicatori visualizzati durante la registrazione su una Memory Stick Duo Gli indicatori non vengono registrati sulla Memory Stick Duo. Durante la registrazione, la data/l ora (p. 56) non vengono visualizzate. 60min REG. 0:00:00 60min 60min 101 REG. 0:00: min P-MENU A Indicatori relativi alle cassette dotate di Cassette Memory B Capacità residua della batteria Il tempo visualizzato potrebbe non essere corretto, a seconda dell ambiente di utilizzo. Dopo l apertura o la chiusura del pannello LCD, occorre attendere circa un minuto per visualizzare il tempo di funzionamento residuo della batteria corretto. C Modo di registrazione (SP o LP) D Stato della registrazione ([ATTESA], modo di attesa) o [REG.], registrazione) E Codice temporale o contatore del nastro (ore: minuti: secondi) F Capacità di registrazione del nastro (p. 85) G Tasto del menu personale (p. 61) H Tasto END SEARCH/EDIT SEARCH/di controllo della registrazione (p. 47) P-MENU A Cartella di registrazione B Capacità residua della batteria Il tempo visualizzato potrebbe non essere corretto, a seconda dell ambiente di utilizzo. Dopo l apertura o la chiusura del pannello LCD, occorre attendere circa un minuto per visualizzare il tempo di funzionamento residuo della batteria corretto. C Stato della registrazione ([ATTESA], modo di attesa) o [REG.], registrazione) D Dimensioni del filmato E Quantità di tempo registrato (ore: minuti: secondi) F Capacità di registrazione della Memory Stick Duo G Indicatore di avvio della registrazione della Memory Stick Duo (visualizzato per circa 5 secondi) H Tasto del menu personale (p. 61) I Tasto di controllo della registrazione (p. 24) b Nota Prima di sostituire il blocco batteria, fare scorrere verso l alto l interruttore POWER impostandolo su OFF (CHG). Se la videocamera non viene utilizzata per oltre 5 minuti, l alimentazione viene automaticamente disattivata per impostazione predefinita ai fini di risparmio energetico della batteria ([SPEGNIM.AUTO], (p. 86)). Per avviare di nuovo la registrazione, fare scorrere verso il basso l interruttore POWER per selezionare CAMERA- TAPE o CAMERA-MEMORY, quindi premere REC START/STOP.,continua Registrazione 25 Registrazione

26 Durante la registrazione di filmati su una "Memory Stick Duo", sono disponibili solo le voci impostate come menu di scelta rapida nel menu personale. Per utilizzare altre voci di menu, aggiungerle al menu personale. Se si effettuano registrazioni su una Memory Stick Duo utilizzando un flash esterno (opzionale) collegato all Intelligent accessory shoe, disattivare l alimentazione del flash esterno, onde evitare di registrare il rumore prodotto durante il caricamento. z Suggerimento Se si prevede di non utilizzare la videocamera per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la cassetta e riporla. Per registrare immagini in movimento, è possibile anche utilizzare REC START/STOP sul pannello LCD. Ciò risulta utile quando si registra da un angolazione bassa o nel modo a specchio. Per premere REC START/STOP sulla cornice LCD, sorreggere il pannello LCD con la mano. La registrazione mediante schermo LCD è raccomandata quando si utilizza il blocco batteria ad elevata capacità (NP-FP70/FP90). Per garantire transizioni senza stacchi tra l ultima scena registrata sul nastro e quella successiva, osservare quanto segue. Non estrarre la cassetta. L immagine viene registrata in modo continuo senza alcuna interruzione, anche nel caso in cui venga disattivata l alimentazione. Non registrare le immagini nei modi SP e LP sullo stesso nastro. Evitare di arrestare la registrazione, quindi di registrare un filmato nel modo LP. Per informazioni sulla durata approssimativa disponibile per la registrazione su una Memory Stick Duo con capacità differenti, vedere Per effettuare registrazioni prolungate su una Memory Stick Duo (p. 26). La data e l ora di registrazione e i dati di impostazione della videocamera (solo per le cassette) vengono registrati automaticamente sul supporto di registrazione senza venire visualizzati sullo schermo. Per visualizzare tali informazioni durante la riproduzione, selezionare [CODICE DATI] nelle impostazioni di menu (p. 56). Registrazioni prolungate Per effettuare registrazioni prolungate su un nastro Nel menu (IMPOST. STD), selezionare [ MODO REG.], quindi [LP] (p. 82). Nel modo LP, è possibile effettuare registrazioni 1,5 volte più lunghe rispetto al modo SP. Per la riproduzione dei nastri registrati nel modo LP, è possibile utilizzare esclusivamente la presente videocamera. Per effettuare registrazioni prolungate su una Memory Stick Duo Nel menu (IMPOST. MEM.), selezionare [IMP.IMM.MOV.], [ DIM.IMMAG.], quindi [ ] (p. 70). La durata di registrazione su una Memory Stick Duo varia in base alle dimensioni delle immagini e all ambiente di registrazione. Per la durata approssimativa dei filmati che è possibile registrare su una Memory Stick Duo formattata mediante la videocamera, fare riferimento all elenco riportato di seguito. Dimensioni immagini e durata (ore: minuti: secondi) 8 MB (in dotazione) :01:20 00:05:20 16 MB 00:02:40 00:10:40 32 MB 00:05:20 00:21:20 64 MB 00:10:40 00:42: MB 00:21:20 01:25: MB (MSX-M256) 00:42:40 02:50: MB (MSX-M512) 01:25:20 05:41:20 26 Registrazione

27 Uso dello zoom Registrazione nel modo a specchio Impostando il modo CAMERA-TAPE, è possibile selezionare lo zoom per ottenere immagini ingrandite di oltre 10 volte, quindi attivare lo zoom digitale ([ZOOM DIGIT.], (p. 67)). Sebbene l uso dello zoom sia efficace, per ottenere risultati ottimali, si consiglia di non utilizzarlo spesso. È possibile ruotare il pannello LCD verso il soggetto in modo tale che chi effettua la ripresa e il soggetto stesso condividano l immagine in fase di registrazione. È inoltre possibile utilizzare questa funzione per registrare la propria immagine o per richiamare l attenzione dei bambini sulla videocamera mentre vengono ripresi. 1 cm * 80 cm * Registrazione * Distanza minima necessaria tra la videocamera e il soggetto per ottenere una messa a fuoco nitida con la leva impostata su tale posizione. Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto alla videocamera, quindi ruotarlo di 180 gradi in direzione del soggetto. Sullo schermo LCD viene visualizzata l immagine speculare del soggetto, sebbene l immagine registrata sia normale. Per le zoomate graduali, spostare leggermente la leva dello zoom elettrico. Spostarla ulteriormente per le zoomate più rapide. Per registrare una vista più ampia Spostare la leva dello zoom elettrico verso W. Il soggetto appare più lontano (Grandangolo). Per registrare una vista più ristretta Spostare la leva dello zoom elettrico verso T. Il soggetto appare più vicino (Teleobiettivo). Registrazione 27

28 Uso del timer automatico Il timer automatico consente di avviare la registrazione dopo un intervallo di circa 10 secondi. REC START/STOP 4 Premere REC START/STOP. Viene emesso un segnale acustico per circa 10 secondi (l indicazione del conto alla rovescia inizia da 8). La registrazione viene avviata. Per arrestare la registrazione, premere REC START/STOP. Per disattivare il conteggio alla rovescia Premere [RIPRIS] o REC START/STOP. Per disattivare il timer automatico Seguire i punti da 1 a 2, quindi selezionare [DISATTIV.] al punto 3. Registrazione di filmati da convertire in fermi immagine Modo di registrazione progressivo REC START/STOP 1 Premere. 2 Premere [TIMER AUTO]. Se la voce non viene visualizzata sullo schermo, premere /. Se non è possibile individuare tale voce, premere [MENU], quindi selezionarla dal menu (IMPOST. GEN.). Questa funzione risulta particolarmente utile nel caso in cui si desideri importare i filmati nel computer per creare fermi immagine. È possibile registrare immagini più nitide rispetto al modo di registrazione normale, ottenendo immagini adatte per l analisi di azioni ad alta velocità, quali azioni sportive. Per ottenere un filmato, si consiglia di registrare le immagini in modo normale, poiché nel modo di registrazione progressivo le immagini vengono registrate solo ogni 1/25 di secondo. 60min TIMER AUTO: ATTESA 0:00:00 DISATTIV. DISAT- TIV. ATTI- VATO 3 Premere [ATTIVATO], quindi. viene visualizzato. REC START/STOP 60min ATTESA 0:00:00 1 Premere. P-MENU 2 Premere [REG. PROGR.]. Se la voce non viene visualizzata sullo schermo, premere /. Se non è 28 Registrazione

29 possibile individuare tale voce, premere [MENU], quindi selezionare [REG. PROGR.] dal menu (IMPOST. GEN.). 3 Premere [ATTIVATO], quindi. viene visualizzato. Registrazione di fermi immagine Registrazione di foto in memoria È possibile registrare fermi immagine su una Memory Stick Duo. Prima di avviare la registrazione, eseguire la procedura descritta ai punti da 1 a 7 della sezione Operazioni preliminari ((p. 13) - (p. 22)). PHOTO Registrazione 4 Premere REC START/STOP. Premere di nuovo per interrompere la registrazione. Per disattivare il modo di registrazione progressivo Seguire i punti da 1 a 2, quindi selezionare [DISATTIV.] al punto 3. Nota sul modo di registrazione progressivo In una normale trasmissione televisiva, lo schermo viene suddiviso in 2 campi regolati finemente che vengono visualizzati in sequenza ogni 1/50 di secondo. In tal modo, l immagine effettiva visualizzata in un istante copre solo metà dell area dell immagine visibile. Nel modo di registrazione progressivo, l immagine viene visualizzata per intero utilizzando tutti i pixel disponibili. Sebbene le immagini registrate utilizzando questo modo risultino più nitide, è possibile che i soggetti in movimento appaiano goffi. b Nota Durante l uso del modo di registrazione progressivo in presenza di lampade a fluorescenza o di lampadine, è possibile che sullo schermo si verifichi il fenomeno dello sfarfallio. Non si tratta di un problema di funzionamento. Non è possibile utilizzare il modo di registrazione progressivo insieme al modo [16:9 AMPIO]. Interruttore POWER z Suggerimento Grazie al modo Easy Handycam, anche gli utenti inesperti saranno in grado di effettuare registrazioni in modo semplice. Per ulteriori informazioni, vedere pagina Rimuovere il copriobiettivo. Tirare il cordino del copriobiettivo verso il basso, quindi applicarlo alla cinghia dell impugnatura. 2 Premere OPEN per aprire il pannello LCD.,continua Registrazione 29

30 3 Fare scorrere più volte l interruttore POWER finché la spia CAMERA- MEMORY non si illumina. Viene visualizzata la cartella di registrazione selezionata. Tenendo premuto il tasto verde, fare scorrere l interruttore POWER. 4 Tenere premuto leggermente PHOTO. Durante la regolazione di messa a fuoco e luminosità, viene emesso un debole segnale acustico. La registrazione non viene ancora avviata. L indicatore smette di lampeggiare. Numero di immagini che è possibile registrare.* Per disattivare l alimentazione Fare scorrere l interruttore POWER verso l alto impostandolo su OFF (CHG). Per registrare fermi immagine in modo continuo Registrazione continua Selezionare il menu (IMPOST. MEM.), [IMP.FERMOIM.], quindi [ REG.CONT.] (p. 69). È possibile registrare immagini in modo continuo ad intervalli di tempo di circa 0,5-0,08 secondi. Indicatori visualizzati durante la registrazione 60min FINE P-MENU 60min FINE 8 P-MENU *Il numero di immagini che è possibile registrare varia in base all impostazione della qualità delle immagini e all ambiente di registrazione. 5 Premere PHOTO a fondo. È possibile udire lo scatto dell otturatore. Quando le barre di scompaiono, l immagine viene registrata sulla Memory Stick Duo. Per controllare l ultima immagine registrata Controllo della registrazione Premere. Premere per tornare al modo di attesa. Per eliminare l immagine, premere, quindi [SÌ]. Per annullare l eliminazione, premere [NO]. A Cartella di registrazione B Dimensioni dell immagine 1600 ( ) o ( ) C Qualità ([FINE]) o ([STANDARD]) D Tasto del menu personale (p. 61) E Tasto di controllo della registrazione (p. 30) z Suggerimento Premendo PHOTO sul telecomando, viene registrata l immagine visualizzata sullo schermo in quell intervallo. La data e l ora di registrazione, nonché i dati di impostazione della videocamera vengono registrati automaticamente sul supporto di registrazione senza venire visualizzati sullo schermo. Per visualizzare tali informazioni durante la riproduzione, selezionare [CODICE DATI] nelle impostazioni di menu (p. 56). L angolo di registrazione è superiore a quello del modo CAMERA-TAPE. 30 Registrazione

31 Selezione della qualità o delle dimensioni dell immagine 512 MB (MSX-M512) Selezionare il menu (IMPOST. MEM.), [IMP.FERMOIM.], quindi [ QUAL. IMM.] o [ DIM.IMMAG.] (p. 70). Il numero di immagini che è possibile registrare su una Memory Stick Duo varia in base alla qualità o alle dimensioni delle immagini e all ambiente di registrazione. Per il numero approssimativo di immagini che è possibile registrare su una Memory Stick Duo formattata mediante la videocamera, fare riferimento all elenco riportato di seguito. Se la qualità dell immagine è impostata su [FINE] (numero di immagini) Le dimensioni di immagine pari a corrispondono a 960 kb, quelle pari a corrispondono a 150 kb MB (in dotazione) MB MB MB MB MB (MSX-M256) MB (MSX-M512) Uso del flash Quando viene utilizzato il flash incorporato, si consiglia di mantenere una distanza dal soggetto compresa tra 0,3 e 2,5 m. La videocamera è impostata in modo tale da attivare automaticamente il flash per impostazione predefinita; pertanto, è possibile che il flash venga attivato automaticamente premendo PHOTO, a seconda delle condizioni di illuminazione. Se si desidera utilizzare il flash o per non utilizzarlo, seguire la procedura descritta di seguito. Le impostazioni disponibili variano in base al valore selezionato in [RID.OC.ROSSI] di [IMP.FLASH] nel menu (IMPOST. GEN.) (p. 66). (flash) Registrazione Se la qualità dell immagine è impostata su [STANDARD] (numero di immagini) Le dimensioni di immagine pari a corrispondono a 420 kb, quelle pari a corrispondono a 60 kb MB (in dotazione) MB MB MB MB MB (MSX-M256) Premere più volte (flash) per selezionare un impostazione. Le impostazioni vengono visualizzate in sequenza nell ordine riportato di seguito. Se la funzione di riduzione del fenomeno degli occhi rossi è disattivata Nessun indicatore: il flash si attiva automaticamente in condizioni di scarsa illuminazione. m (Flash forzato): il flash viene sempre utilizzato indipendentemente dalle condizioni di illuminazione circostanti. m,continua Registrazione 31

32 (Assenza di flash): le registrazioni vengono effettuate senza utilizzare il flash. Se la funzione di riduzione del fenomeno degli occhi rossi è attivata (Riduzione automatica del fenomeno degli occhi rossi): consente di attivare brevemente il flash preliminare per ridurre il fenomeno degli occhi rossi prima che il flash venga attivato automaticamente in condizioni di scarsa illuminazione. m (Riduzione forzata del fenomeno degli occhi rossi): consente di utilizzare il flash e il flash preliminare di riduzione del fenomeno degli occhi rossi indipendentemente dalle condizioni di illuminazione circostanti. m (Assenza di flash): le registrazioni vengono effettuate senza utilizzare il flash. b Nota Prima di utilizzare la lampada del flash, rimuovere la polvere dalla relativa superficie. Il flash potrebbe non funzionare correttamente nel caso in cui la polvere produca lo scolorimento della lampada o si attacchi a quest ultima a causa del calore prodotto dall uso del flash. È possibile che la funzione di riduzione del fenomeno degli occhi rossi non produca l effetto desiderato in base a circostanze specifiche e ad altre condizioni. L indicatore di caricamento del flash lampeggia durante la carica e rimane illuminato non appena viene completata la carica della batteria. Nel modo CAMERA-TAPE, occorre attendere qualche istante per il caricamento completo della lampada del flash, poiché la relativa batteria si carica quando la lampada del flash è aperta. Il flash non funziona durante l uso delle seguenti funzioni: Funzione Super NightShot plus Funzione Color Slow Shutter Effetto digitale Modo di registrazione progressivo Registrazione continua Durante la registrazione su nastro Modo [16:9 AMPIO] Il flash non è operativo durante l uso delle funzioni riportate di seguito, anche se è selezionato il flash automatico o (riduzione automatica del fenomeno degli occhi rossi): Funzione NightShot plus [PALCOSCEN.], [TRAM./LUNA] e [PAESAGGIO] di [PROGRAMMA AE] Esposizione manuale Esposimetro flessibile spot Se utilizzato in luoghi luminosi, ad esempio, durante la ripresa di soggetti in controluce, è possibile che il flash non funzioni correttamente. È possibile che applicando il paraluce (in dotazione) o un obiettivo di conversione (opzionale), vengano visualizzate le relative ombre. Non è possibile utilizzare contemporaneamente un flash esterno (opzionale) e il flash incorporato. z Suggerimento La quantità di luce utilizzata dal flash viene regolata automaticamente. Per regolarla manualmente, selezionare [LIV. FLASH] nel menu (IMPOST. GEN.) (p. 66). Se non è possibile regolare la messa a fuoco, fare riferimento a Regolazione manuale della messa a fuoco (p. 40) per le informazioni sulla distanza focale corretta. Uso del timer automatico Il timer automatico consente di registrare un fermo immagine dopo un intervallo di circa 10 secondi. PHOTO 1 Premere. PHOTO 2 Premere [TIMER AUTO]. Se la voce non viene visualizzata sullo schermo, premere /. Se non è possibile individuare tale voce, premere [MENU], quindi selezionarla dal menu (IMPOST. GEN.). 60min TIMER AUTO: DISAT- TIV FINE 8 DISATTIV. ATTI- VATO 32 Registrazione

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera 2-103-201-41(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης Κάµερας

Οδηγός Χρήσης Κάµερας 3-089-182-41(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης Κάµερας

Οδηγός Χρήσης Κάµερας 3-088-340-42(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera 2-515-263-42(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT]/Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera 3-084-864-33(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera 2-067-391-42(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

Manuale di istruzioni della videocamera

Manuale di istruzioni della videocamera 3-084-862-33(1) Manuale di istruzioni della videocamera [IT] / Oδηγός χρήσης κάµερας [GR] Manuale di istruzioni della videocamera Operazioni preliminari Κάµερα Οδηγός χρήσης Μελετήστε πρώτα αυτό Videocamera

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης Κάµερας

Οδηγός Χρήσης Κάµερας 3-088-337-42(1) Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγός Χρήσης Κάµερας [GR] Manuale delle istruzioni della videocamera Da leggere subito Οδηγός Χρήσης Κάµερας ιαβάστε πρώτα αυτό Digital

Διαβάστε περισσότερα

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E

DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2-659-814-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2006 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare l apparecchio, leggere

Διαβάστε περισσότερα

HDR-HC3E. Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης. Digital HD Video Camera Recorder. http://www.sony.net/ 2-661-356-63(1) IT/GR

HDR-HC3E. Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης. Digital HD Video Camera Recorder. http://www.sony.net/ 2-661-356-63(1) IT/GR 2-661-356-63(1) Digital HD Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT HDR-HC3E http://www.sony.net/ IT/ Printed in Japan 2006 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare

Διαβάστε περισσότερα

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E

DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-43 (1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης IT GR DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E Printed in Japan 2005 Sony Corporation Da leggere subito 2 Prima di utilizzare

Διαβάστε περισσότερα

(1) Digital Video Camera Recorder. Manuale delle istruzioni. Οδηγός Χρήσης DCR-HC90E Sony Corporation.

(1) Digital Video Camera Recorder. Manuale delle istruzioni. Οδηγός Χρήσης DCR-HC90E Sony Corporation. 2-548-308-41 (1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-HC90E Printed in Japan 2005 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare l apparecchio, leggere

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-075-064-21 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-080-368-32( Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-075-495-52 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-081-627-31(2) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere per intero questo manuale e conservarlo come riferimento futuro. Οδηγίες Χρήσης Πριν λειτουργήσετε

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E

DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E 2-661-364-61(1) Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E 2006 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente il presente manuale

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-081-415-32(1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder 3-079-468-35 (1) Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης

Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης 3-285-370-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD510E/DVD910E Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E

DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E 2-319-497-61(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT IT/ DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-089-914-43 (1) Istruzioni per l uso [IT]/Οδηγίες λειτουργίας [GR] Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni della videocamera

Manuale delle istruzioni della videocamera Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Oδηγός Xρήσης Kάµερας [GR] 3-089-850-32(2) Manuale delle istruzioni della videocamera IT Da leggere subito Oδηγός Xρήσης Kάµερας GR ιαβάστε αρχικά το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης

Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης 2-587-623-42 (1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης IT GR DCR-DVD92E/DVD202E/DVD203E/ DVD403E/DVD602E/DVD653E/ DVD703E/DVD803E 2005 Sony Corporation Da leggere subito Prima

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E

DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E 4-125-250-31(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD150E/DVD450E/ DVD650E/DVD850E IT/GR Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-071-133-51 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E 3-285-367-51(1) Digital Video Camera Recorder Manuale delle istruzioni δηγ ς ρήσης IT GR IT/GR DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E Ulteriori informazioni su questo prodotto e

Διαβάστε περισσότερα

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-072-312-51 (1) Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες χρήσεως Πριν θέσετε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-074-616-21 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation

3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2004 Sony Corporation 3-087-936-53(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2004 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation

3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer. εφαρµογών υπολογιστή. Digital Video Camera Recorder. 2003 Sony Corporation 3-084-946-52(1) Manuale delle applicazioni del computer Οδηγός εφαρµογών υπολογιστή IT GR Digital Video Camera Recorder 2003 Sony Corporation Da leggere subito Per utilizzare la videocamera, leggere il

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-065-652-51 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως Πριν θέσετε τη

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-080-163-32(1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως Πριν θέσετε τη

Διαβάστε περισσότερα

(1) Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E Sony Corporation

(1) Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E Sony Corporation 2-661-360-61(1) Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E 2006 Sony Corporation Da leggere subito Prima di utilizzare la videocamera, leggere

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder 3-072-318-51 (2) Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-076-898-51 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες Χρήσεως Πριν θέσετε τη

Διαβάστε περισσότερα

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-065-646-51 (2) Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες χρήσεως Πριν θέσετε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-065-263-52 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-072-653-52 (3) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Manuale delle istruzioni. Οδηγός Χρήσης DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E IT/GR (1)

Manuale delle istruzioni. Οδηγός Χρήσης DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E IT/GR (1) 2-887-135-62(1) Manuale delle istruzioni Οδηγός Χρήσης IT GR DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-075-067-52 (1) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 3-072-651-82 (3) Digital Video Camera Recorder Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Οδηγίες λειτουργίας Πριν θέσετε

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

Microscopi a penna PEAK. Sommario

Microscopi a penna PEAK. Sommario Microscopi a penna PEAK Sommario Microscopi a penna PEAK 2001-15 2 Microscopio a penna PEAK 2001-15, versione lunga 3 Microscopio a penna PEAK 2001-25 3 Microscopio a penna PEAK 2001-50 4 Microscopio a

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου 3-078-154-41 (1) Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου 2002 Sony Corporation Marchi di fabbrica Memory Stick e sono marchi registrati di Sony Corporation. I marchi BLUETOOTH

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου 3-080-343-41 (1) Istruzioni per l uso della funzione di rete/ applicazione/ Οδηγίες Χρήσης Λειτουργίας/ Εφαρµογών ικτύου 2003 Sony Corporation Marchi Memory Stick e sono marchi registrati di Sony Corporation.

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου

Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου 3-075-396-51 (1) Istruzioni per l uso della funzione di rete/ Οδηγίες λειτουργίας δικτύου 2002 Sony Corporation Marchi di fabbrica Memory Stick e sono marchi registrati di Sony Corporation. I marchi BLUETOOTH

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

KX-TG9140EX KX-TG9150EX

KX-TG9140EX KX-TG9150EX TG9120_40_50EX(jt-jt).book Page 1 Monday, August 7, 2006 5:38 PM Manuale d uso KX-TG9120 Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG9120EX KX-TG9140EX KX-TG9150EX Indice/Contenido/Περιεχόµενα

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television R 4-205-473-14(01) 420547314 Trinitron Colour Television Manuale di istruzioni Mode d emploi Bedienungsanleitung Kullanõm Kõlavuzu Οδηγίες Χήσης IT FR DE TR GR KV-29FQ75 D 2000 by Sony Corporation Printed

Διαβάστε περισσότερα

KH2249. ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso

KH2249. ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso KH2249 ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D 44867 Bochum Deutschland/Germany www.kompernass.com KH 2249 GR/IT v.1.1 08-2006 Index 1. Υποδείξεις ασφαλείας...

Διαβάστε περισσότερα

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi Giuseppe Rosolini da un università ligure Non è quella in La teoria ingenua degli insiemi Ma è questa: La teoria ingenua degli insiemi { < 3} è

Διαβάστε περισσότερα

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12 G. Parmeggiani, 5//9 Algebra Lineare, a.a. 8/9, Scuola di Scienze - Corsi di laurea: Studenti: Statistica per l economia e l impresa Statistica per le tecnologie e le scienze numero di MATRICOLA PARI Svolgimento

Διαβάστε περισσότερα

Integrali doppi: esercizi svolti

Integrali doppi: esercizi svolti Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +

Διαβάστε περισσότερα

ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso

ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso KH 2246 ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D 44867 Bochum Deutschland/Germany www.kompernass.com KH 2246 GR/IT v.1.1 08-2006 Index 1. Υποδείξεις ασφαλείας...

Διαβάστε περισσότερα

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές From law to practice-praxis Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές Το πρόγραμμα συγχρηματοδοτείται από την ΕΕ Συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Γνωρίζετε τι προβλέπει η Οδηγία 2002/14; Sa che cosa

Διαβάστε περισσότερα

HD Prepared TV Televisore HD Ready

HD Prepared TV Televisore HD Ready 32PW9551 29PT9521 28PW9551 HD Prepared TV HD Prepared TV HD-voorbereide tv HD Prepared TV Televisore HD Ready Italiano Deutsch Nederlands Français English GB : How to make the optimal connection (only

Διαβάστε περισσότερα

175 Ultrawide angle. Dynamic HD recording Megapixel. Glass-lens. Cyclic recording. digital zooming. Synchro Shot Function

175 Ultrawide angle. Dynamic HD recording Megapixel. Glass-lens. Cyclic recording. digital zooming. Synchro Shot Function 175 Ultrawide angle Dynamic HD recording Glass-lens 14.0 Megapixel digital zooming Waterproof housing and lens-protected design Camera with installation interfaces housing-free light and convenient Cyclic

Διαβάστε περισσότερα

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ... SBarbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici Esercizi svolti di Antenne - Anno 004 04-1) Esercizio n 1 del 9/1/004 Si abbia un sistema di quattro dipoli hertziani inclinati, disposti uniformemente

Διαβάστε περισσότερα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Ge m i n i 6 il nuovo operatore compatto e leggero η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto

Διαβάστε περισσότερα

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari Anno 2006-2007 2007 LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA LA DOMANDA DI MONETA Teoria Macro Micro Th.Quantitativa Th.. Keynesiana => Keynes, Tobin Th. Friedman

Διαβάστε περισσότερα

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH MACCHINE A FLUIDO CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH MACCHINE A FLUIDO STADIO R.5 * 4 4 fs f 4 ( ) L MACCHINE A FLUIDO STADIO R.5 ϑ S ϑr a tan ( ) ξ.5 ( ϑ / 9) / 4 ( ) 3 MACCHINE A FLUIDO

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή - Nel presente studio/saggio/lavoro si andranno ad esaminare/investigare/analizzare/individuare... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή Per poter rispondere a questa domanda, mi concentrerò in primo

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH USER GUIDE LG-M160. MFL (1.0)

ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH USER GUIDE LG-M160.  MFL (1.0) ITALIANO USER GUIDE LG-M160 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH MFL69870301 (1.0) www.lg.com ITALIANO Info sulla guida per l utente Grazie per aver scelto questo prodotto LG. Per garantire un uso sicuro e corretto del dispositivo,

Διαβάστε περισσότερα

Breve descrizione dell Euroset 5020

Breve descrizione dell Euroset 5020 Breve descrizione dell Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 5 4 3 2 Tasti 1 tasti di selezione rapida 2 tasto ripetizione sel. 3 tasto R (Flash) 4 tasto Muto (Mute) 5 tasto Shift 6 tasto per abbassare il volume

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT W0P FAVORIT M0P. EL Οδηγίες Χρήσης 2 IT Istruzioni per l uso 18 PT Manual de instruções 34 ES Manual de instrucciones 50

FAVORIT W0P FAVORIT M0P. EL Οδηγίες Χρήσης 2 IT Istruzioni per l uso 18 PT Manual de instruções 34 ES Manual de instrucciones 50 FAVORIT 65020 W0P FAVORIT 65020 M0P EL Οδηγίες Χρήσης 2 IT Istruzioni per l uso 18 PT Manual de instruções 34 ES Manual de instrucciones 50 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ.............................................

Διαβάστε περισσότερα

GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 SYSTEM 12/18/24/30/35. Manuale d uso per l utente

GENUS PREMIUM EVO GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 SYSTEM 12/18/24/30/35. Manuale d uso per l utente GENUS PREMIUM EVO Manuale d uso per l utente CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 GENUS PREMIUM EVO SYSTEM 12/18/24/30/35 Egregio Signore,

Διαβάστε περισσότερα

Indice TS6511 HD. Italiano

Indice TS6511 HD. Italiano TS6511 HD Indice 1 Norme di sicurezza... 2 2 Descrizione del prodotto e collegamenti... 3 2.1 Pannello frontale... 3 2.2 Pannello posteriore e connessioni... 3 2.3 Telecomando... 4 2.3.1 Tasti e funzioni

Διαβάστε περισσότερα

ë avviso di chiamata attivo š chiamata anonima attiva

ë avviso di chiamata attivo š chiamata anonima attiva Breve descrizione del Gigaset 5020 8 7 6 9 10 11 5 4 3 2 Tasti 1 tasti di selezione rapida 2 tasto ripetizione sel. 3 tasto R (Flash) 4 tasto Muto (Mute) 5 tasto Shift 6 tasto per abbassare il volume 7

Διαβάστε περισσότερα

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21. Deutschland/Germany.

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21. Deutschland/Germany. KH 2243 Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D 44867 Bochum Deutschland/Germany www.kompernass.com KH 2243 GR/IT v.1.1 08-2006 Index 1. Υποδείξεις ασφαλείας... 4 2. Περιεχόμενο συσκευασίας... 6 3. Χρήση... 6

Διαβάστε περισσότερα

NIAGARA C 25 CF - 25 FF - 30 FF. NIAGARA C Green 25-35. Manuale d'uso per l'utente. Βιβλίο χρήσης για το χρήστη

NIAGARA C 25 CF - 25 FF - 30 FF. NIAGARA C Green 25-35. Manuale d'uso per l'utente. Βιβλίο χρήσης για το χρήστη Manuale d'uso per l'utente Βιβλίο χρήσης για το χρήστη IT GR CALDAIA MURALE A GAS CON ACCUMULO ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE CON ACCUMULO ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH USER GUIDE LG-H870. Copyright 2017 LG Electronics, Inc. All rights reserved. MFL (1.

ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH USER GUIDE LG-H870. Copyright 2017 LG Electronics, Inc. All rights reserved.  MFL (1. ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ USER GUIDE ENGLISH LG-H870 Copyright 2017 LG Electronics, Inc. All rights reserved. MFL69964101 (1.0) www.lg.com Info sulla guida per l utente ITALIANO Grazie per aver scelto questo prodotto

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12 [A] [B1] [B2] [B3] 4 [E] 1 2 1 3 2 5 [C1] [C2] [D1] 3 4 7 6 [D2] [D3] 5 6 8 9 10 Type E1101 IPX5 IN: 3V Battery Battery Ni-MH

Διαβάστε περισσότερα

Epidemiologia. per studiare la frequenza delle malattie occorrono tre misure fondamentali:

Epidemiologia. per studiare la frequenza delle malattie occorrono tre misure fondamentali: Epidemiologia per studiare la frequenza delle malattie occorrono tre misure fondamentali: prevalenza incidenza cumulativa tasso d incidenza (densità d incidenza) Prevalenza N. di casi presenti Popolazione

Διαβάστε περισσότερα

Immigrazione Studiare

Immigrazione Studiare - Università Vorrei iscrivermi all'università. Dire che vuoi iscriverti Vorrei iscrivermi a un corso. Dire che vuoi iscriverti ad un corso universitario di laurea triennale di laurea magistrale di dottorato

Διαβάστε περισσότερα

Gruppo idraulico solare a singola via

Gruppo idraulico solare a singola via Gruppo idraulico a singola via per impianti solari termici ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗ ΜΟΝΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΓΙΑ ΗΛΙΑΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΒΕΒΙΑΣΜΕΝΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ Il Descrizione Περιγραφή gruppo di circolazione viene utilizzato

Διαβάστε περισσότερα

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Sistema domotico By-me By-me home automation system Système domotique By-me Hausautomationssystem By-me

Διαβάστε περισσότερα

GENUS EVO. Manuale d uso per l utente GENUS EVO 24 FF GENUS EVO 30 FF GENUS EVO 32 FF GENUS EVO 35 FF GENUS EVO 24 CF GENUS EVO 30 CF

GENUS EVO. Manuale d uso per l utente GENUS EVO 24 FF GENUS EVO 30 FF GENUS EVO 32 FF GENUS EVO 35 FF GENUS EVO 24 CF GENUS EVO 30 CF GENUS EVO Manuale d uso per l utente GENUS EVO 24 FF GENUS EVO 30 FF GENUS EVO 32 FF GENUS EVO 35 FF GENUS EVO 24 CF GENUS EVO 30 CF Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo

Διαβάστε περισσότερα

USER GUIDE. LG-M200n. MFL (1.0)

USER GUIDE. LG-M200n.  MFL (1.0) USER GUIDE LG-M200n ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH MFL69866401 (1.0) www.lg.com ITALIANO Informazioni su questa guida per l'utente Grazie per aver scelto questo prodotto LG. Per garantire un uso sicuro e corretto

Διαβάστε περισσότερα

Ιταλική Γλώσσα Β1. 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 2015-2016 ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΑ Οι Εκδόσεις Δίσιγμα ξεκίνησαν την πορεία τους στο χώρο των ελληνικών εκδόσεων τον Σεπτέμβριο του 2009 με κυρίαρχο οδηγό

Διαβάστε περισσότερα

CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35. Manuale d uso per l utente

CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35. Manuale d uso per l utente CLAS PREMIUM EVO Manuale d uso per l utente CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ ΑΕΡΙΟΥ CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35 Egregio Signore, desideriamo

Διαβάστε περισσότερα

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase Moo armonico: equazione del moo: d x ( ) = x ( ) soluzione: x ( ) = A s in ( + φ ) =π/ Τ T : periodo, = pulsazione A: ampiezza, φ : fase sposameno: x ( ) = X s in ( ) velocià: dx() v () = = X cos( ) accelerazione:

Διαβάστε περισσότερα

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη

Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Guida utente - User Guide - Guide utilisateur Benutzerhandbuch - Guía de usuario - Οδηγός χρήστη Sistema domotico By-me By-me home automation system Système domotique By-me Hausautomationssystem By-me

Διαβάστε περισσότερα

LAVASCIUGA WASHER-DRYER LAVE-LINGE SÉCHANT LAVADORA-SECADORA ÇAMAŞIR YIKAMA VE KURUTMA MAKĐNESĐ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ

LAVASCIUGA WASHER-DRYER LAVE-LINGE SÉCHANT LAVADORA-SECADORA ÇAMAŞIR YIKAMA VE KURUTMA MAKĐNESĐ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ LAVASCIUGA WASHER-DRYER LAVE-LINGE SÉCHANT LAVADORA-SECADORA ÇAMAŞIR YIKAMA VE KURUTMA MAKĐNESĐ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Διαβάστε περισσότερα

KH1170_Brotback_IT_GR.qxd 20.03.2007 15:33 Uhr Seite 1

KH1170_Brotback_IT_GR.qxd 20.03.2007 15:33 Uhr Seite 1 KH1170_Brotback_IT_GR.qxd 20.03.2007 15:33 Uhr Seite 1 KH1170_Brotback_IT_GR.qxd 20.03.2007 15:33 Uhr Seite 2 IT/GR KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com N. ID: KH1170-08/06-V3

Διαβάστε περισσότερα

A82700HLW0 EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 IT CONGELATORE A POZZO ISTRUZIONI PER L USO 21 PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 39

A82700HLW0 EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 IT CONGELATORE A POZZO ISTRUZIONI PER L USO 21 PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 39 A82700HLW0 EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 IT CONGELATORE A POZZO ISTRUZIONI PER L USO 21 PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 39 2 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT EL Οδηγίες Χρήσης 2 IT Istruzioni per l uso 19

FAVORIT EL Οδηγίες Χρήσης 2 IT Istruzioni per l uso 19 FAVORIT 88009 EL Οδηγίες Χρήσης 2 IT Istruzioni per l uso 19 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ.............................................. 3 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ................................................

Διαβάστε περισσότερα

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno IT caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno manuale per l uso destinato all utente ed all installatore EN high efficiency wall-mounted gas-fired boilers for external use operating and installation

Διαβάστε περισσότερα

IT - Manuale d uso per l utente EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF

IT - Manuale d uso per l utente EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF IT - Manuale d uso per l utente GR EGIS PLUS 24 EGIS PLUS 24 FF EGIS PLUS 24 CF Egregio Signore, desideriamo ringraziarla per aver preferito nel suo acquisto la caldaia di ns. produzione. Siamo certi di

Διαβάστε περισσότερα

Prima Esercitazione. Baccarelli, Cordeschi, Patriarca, Polli 1

Prima Esercitazione. Baccarelli, Cordeschi, Patriarca, Polli 1 Prima Esercitazione Cordeschi, Patriarca, Polli 1 Formula della Convoluzione + y() t = x( ) h( t ) d τ = τ τ τ x(t) Ingresso h(t) Filtro Uscita y(t) Cordeschi, Patriarca, Polli 2 Primo esercizio Si calcoli

Διαβάστε περισσότερα

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID-Nr.: KH /06-V1

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum   ID-Nr.: KH /06-V1 KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:16 Uhr Seite 1 S Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH2214.15.16-07/06-V1 KH2214_2215_2216_IB_S 12.07.2006 16:16 Uhr Seite 2 KH

Διαβάστε περισσότερα

FKG8500.0i. BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen. INSTRUCTIONS FOR USE and installation

FKG8500.0i. BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen. INSTRUCTIONS FOR USE and installation BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation EL IT PT ES FKG8500.0i Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie

Διαβάστε περισσότερα

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno

caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno it caldaie murali ad alto rendimento destinate all esterno manuale per l uso destinato all utente ed all installatore en high efficiency wall-mounted gas-fired boilers for external use operating and installation

Διαβάστε περισσότερα

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης Sistema stirante ΑΤΜΟΣΥΣΤΗΜΑ Indice - Περιεχόμενα IT Descrizione... 4 Descrizione... 4 Pannello comandi... 4 Ferro di tipo professionale... 4 Ferro di tipo domestico...

Διαβάστε περισσότερα