Návod k použití SN 66V092EU

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Návod k použití SN 66V092EU"

Transcript

1 Návod k použití SN 66V092EU Q4ACZM2429 1

2 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů, prvků výbavy a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si, prosím, zjistěte na panelu vašeho spotřebiče. 2

3 Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. 3

4 cs Použití podle určení Ukazatel zbytkového času Pedvolba času Konec programu Automatické vypnutí / vnitní osvtlení Vypnutí myčky nádobí Perušení programu Perušení programu (Reset) Zmna programu Intenzivní sušení Čistní a údržba Celkový stav spotebiče Speciální sl a leštidlo Sítka Ostikovací ramena Porucha, co je nutno udlat? Čerpadlo odpadní vody Tabulka poruch Zákaznický servis Instalace a pipojení Rozsah dodávky Bezpečnostní pokyny Dodání Technické údaje Postavení Pípojka odpadní vody Pípojka čerstvé vody Pípojka teplé vody Elektrické pipojení Demontáž Peprava zabezpečení Proti Zamrznutí (Vyprázdnní Spotebiče) Použití podle určení ípodleurčení Použit Tento spotebič je určen pro použití v domácnosti a domácím prostedí. Používejte myčku nádobí pouze v domácnosti a pouze kuvedenému účelu: k mytí nádobí v domácnosti. ( Bezpečnostní pokyny BezpečnostnípokynyDti od 8 let nebo osoby, které zdvodu svých fyzických, senzorických nebo duševních schopností nebo své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné spotebič ovládat, nesmí tento spotebič bez dohledu nebo pokynu odpovdné osoby používat. Díve než spotebič uvedete do provozu Pečtte si pozorn návod k použití a montážní návod! Obsahují dležité informace o instalaci, použití aúdržb spotebiče. Uschovejte všechny podklady pro pozdjší použití nebo pro následujícího majitele. 4

5 Bezpečnostní pokyny cs Pi dodání: 1. Okamžit zkontrolujte obal amyčku nádobí z hlediska poškození pipeprav. Neuvádjte poškozený spotebič do provozu. Kontaktujte obratem Vašeho dodavatele či prodejce. 2. Zlikvidujte, prosím, pedpisov obalový materiál. 3. Obal a jeho části nepenechávejte hrajícím si dtem. Hrozí nebezpečí udušení skládanými kartony afóliemi. Pi instalaci Dbejte na to, že zadní strana myčky nádobí není po instalaci voln pístupná (ochrana proti dotyku kvli horkému povrchu). Provete postavení apipojení podle instalačních amontážních návod. Pi instalaci musí být myčka nádobí odpojená od sít. Zajistte, aby zemnicí systém elektrické domovní instalace byl pedpisov nainstalován. Elektrické podmínky pipojení musí souhlasit s údaji na typovém štítku 9B myčky nádobí. Bude-li síový pívod tohoto spotebiče poškozen, musí se vymnit za speciální pípojku. Aby se zabránilo ohrožení, smí tuto pípojku vymnit pouze zákaznický servis. Jestliže se má myčka nádobí vestavt do vysoké skín, musí se tato skí náležit upevnit. Když namontujete nad myčku nádobí mikrovlnnou troubu, mže dojít k jejímu poškození. Vestavné a integrovatelné myčky nádobí instalujte pouze pod spojité pracovní desky, které jsou sešroubovány se sousedními skíkami, aby byla zajištna stabilita. Neinstalujte spotebič v blízkosti tepelných zdroj (otopná tlesa, zásobníky tepla, sporáky nebo jiné spotebiče, vytváející teplo) a nemontujte jej pod varné pole. Po instalaci myčky nádobí musí být zástrčka voln pístupná. (Viz Elektrické pipojení) 5

6 cs Bezpečnostní pokyny U nkterých model: Plastikové pouzdro na vodní pípojce obsahuje elektrický ventil, v pívodní hadici se nacházejí napájecí vedení. Tuto hadici neežte, neponoujte plastikové pouzdro do vody. V denním provozu Dodržujte bezpečnostní upozornní, pop. pokyny k použití na obalech od mycích pípravk aleštidel. Dtská pojistka (zablokování dvíek) Za o bl kov án dv í í ekprot iot evení Popis dtské pojistky se nachází v zadní části návodu. Pi vzniklých škodách Opravy a zásahy smjí provádt pouze odborníci. K tomuto účelu musí být spotebič odpojen od sít. Vytáhnte síovou zástrčku nebo vypnte pojistkový automat. Zavete vodovodní kohoutek. Pi poškození ovládacího panelu (praskliny, díry, vylomená tlačítka), se spotebič již nesmí provozovat. Vytáhnte síovou zástrčku nebo vypnte pojistkový automat. Zavete vodovodní kohoutek, zavolejte zákaznický servis. Pi likvidaci 1. Učite dosloužilé myčky nádobí okamžit nepoužitelnými, abyse tím vyloučily pozdjší úrazy. 2. Dopravte myčku nádobí k ádné likvidaci. ã=v a r o v á n í Nebezpečí poranní! Aby se zabránilo poranní nap. vlivem klopýtnutí, mla by se myčka nádobí otevírat pouze krátkodob k naplnní nebo vyklizení. Nože a jiné kuchyské náčiní s ostrými špičkami se v píborové zásuvce musí uložit dovodorovné polohy. Nesedejte si nebo nestoupejte naotevená dvíka. U voln stojících spotebič dbejte na to, aby nebyly peplnné koše. 6

7 Bezpečnostní pokyny cs Nestojí-li spotebič ve výklenku a tím je pístupná boční stna, musí se z bezpečnostních dvod oblast závsu dvíek z boku zakrýt (nebezpečí poranní). Kryty obdržíte jako zvláštní píslušenství v zákaznickém servisu nebo ve specializovaných prodejnách. ã=varování Nebezpečí výbuchu! Nedávejte do mycího prostoru žádné rozpouštdlo. Hrozí nebezpečí výbuchu. ã=varování Nebezpečí opaení! Za chodu programu otvírejte dvíka myčky nádobí opatrn. Hrozí nebezpečí, že ze spotebiče vystíkne horká voda. ã=varování Nebezpečí pro dti! Používejte dtskou pojistku, je-li k dispozici. Pesný popis najdete vzadu v obalu. Nedovolte dtem, aby si hrály se spotebičem nebo jej obsluhovaly. Udržujte malé dti v dostatečné vzdálenosti od mycího prostedku a leštidla. Tyto mycí prostedky mohou zpsobit poleptání v ústech, hrtanu aočích nebo vést k udušení. Zabrate pístupu dtí kotevené myčce nádobí. Voda v mycím prostoru není pitná, mohla by ješt obsahovat zbytky mycího prostedku. Dbejte na to, aby dti nesahaly do záchytné misky na tablety 1B. Malé prsty by se mohly piskípnout vzáezech. Pi otevení a zavení dvíek uvýškov vestavného spotebiče dbejte na to, aby dti nebyly seveny nebo pimáčknuty mezi dvíky spotebiče a pod nimi ležícími dvemi skín. Dti se mohou v myčce nádobí zavít (nebezpečí udušení) nebo se dostat do jiných nebezpečných situací. U vysloužilých spotebič proto: Vytáhnte síovou zástrčku, odíznte síový kabel a odstrate jej. Zámek dvíek a dtskou pojistku (jeli k dispozici) zničte tak, aby se dvíka dále nedala zavít. 7

8 cs Ochrana životního prostedí 7 Ochrana životního prostedí Ochranaži votníhoprostedíjak obal nových spotebič, tak také staré spotebiče obsahují cenné suroviny a recyklovatelné materiály. Zlikvidujte prosím jednotlivé díly rozdlené podle druh. O aktuálních likvidačních možnostech se prosím informujte u Vašeho odborného prodejce nebo uvaší obecní, pop. mstské správy. Obal Všechny plastové díly spotebiče jsou označeny mezinárodn normovanou značkou (nap. >PS< polystyrén). Pilikvidaci spotebiče je tím možné rozdlení podle čistých druh plastových odpad. Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny pod bodem Pi dodání. Staré spotebiče * Seznámení se smyčkou nádobí Seznámenísesmyčkou nádobívyobrazení ovládacího panelu avnitního prostoru myčky nádobí se nachází vpedu na obalu. Na jednotlivé pozice bude upozornno vtextu. Ovládací panel ( Vypínač ZAP./VYP. 0 Programová tlačítka ** 8 Číslicový Ukazatel Kontrola pívodu vody H Ukazatel doplnní soli P Ukazatel doplnní leštidla X Ukazatel pedvolby času ` Pedvolba času h Pídavné funkce ** )" Tlačítko START )* Otvírač dvíek ** Počet podle modelu Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny pod bodem Pi likvidaci. Tento spotebič je označen podle evropské smrnice 2002/96/EC o odpadních elektrických aelektronických zaízeních (OEEZ) (waste electrical and electronic equipment WEEE). Smrnice stanoví rámec pro vratnost a recyklaci starých spotebič, platný v celé EU. 8

9 Zaízení ke zmkčování vody/speciální sl cs Vnitní prostor myčky nádobí 1"Vnitrní osvtlení 1*Píborová zásuvka 12Horní koš na nádobí 1:Horní ostikovací rameno 1BZáchytná miska na tablety 1JNasávací otvor 1RVyfukovací otvor (nádobka na zeolit) 1ZDolní ostikovací rameno 1bZásobník regenerační soli 1jSítka 9"Spodní koš na nádobí 9*Zásobník na leštidlo leštidlo 92Komora pro mycí prostedek 9:Uzavírací zástrčka komory mycího prostedku 9BTypový štítek Pehled nabídky Nastavení najdete v jednotlivých kapitolách. Tvrdost vody : - : ˆ š Intenzivní sušení š: - š: Leštidlo : - : Teplá voda : - : Akustický signál bzučáku ukončení programu : - : Automatické vypnutí : - : ƒ Optická indikace bhem bhu programu : : ƒ + Zaízení ke zmkčo v á n í vo d y / S p e c i á l n í s l Za íí kmčován zení SpecillsPro ody/ dobré výsledky mytí potebuje myčka nádobí mkkou vodu, tzn. vodu obsahující málo vápna, jinak se nanádobí a vnitku nádob usazují bílé vápenaté zbytky. Vodovodní voda s více než 7 dh (1,2 mmol/l) se musí voda zmkčovat. Dje seto pomocí speciální soli (regenerační sl) ve zmkčovacím zaízení myčky nádobí. Nastavení a tím potebné množství soli je závislé na stupni tvrdosti Vaší vodovodní vody (viztabulka). Nastavení Pidávané množství soli je nastavitelné od : do : ˆ. U nastavené hodnoty : není potebná žádná sl. 1. Zjistte si hodnotu tvrdosti Vaší vodovodní vody. Tady pomže vodárna. 2. Nastavovanou hodnotu si zjistte v tabulce tvrdosti vody. 3. Otevete dvíka. 4. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 5. Držte stisknuté tlačítko programu # a tisknte tlačítko START )" takdlouho, ažse zobrazí číslicová indikace : Uvolnte ob tlačítka. Bliká svtelná indikace tlačítka # a načíslicové indikaci 8 se zobrazí hodnota nastavená zezávodu :. 9

10 cs Zaízení ke zmkčování vody/speciální sl Pro zmnu nastavení: 1. Stisknte programové tlačítko 3. S každým stisknutím tlačítka se nastavovací hodnota zvýší o jeden stupe; je-li dosaženo hodnoty : ˆ, skočí ukazatel zpt na : (vyp). 2. Stisknte tlačítko START )". Nastavená hodnota se uloží ve spotebiči. 3. Zavete dvíka. T a b u l k a t v r d o s t i v o d y Použití speciální soli Doplnní solise musí vždy provést bezprostedn ped zapnutím spotebiče. Tím se dosáhne toho, že petékající roztok soli se okamžit spláchne a v myčce nádobí nemže dojít ke korozi. 1. Otevete šroubovací uzávr zásobníku 1b. 2. Naplte nádobu vodou (nutné pouze pi prvním uvedení do provozu). 3. Potom naplte speciální sl (žádnou jedlou sl nebo tablety). Pi tom se vypuzuje a odtéká voda. Jakmile se napanelu rozsvítí ukazatel doplnní soli H, mla by se opt doplnit speciální sl. Použití mycích prostedk s k o m p o n e n t o u s o l i Kom bi nov an ém ycí pr ost ed ky Pi použití kombinovaných mycích prostedk skomponentou soli, lze všeobecn až do tvrdosti vody 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/l) od speciální soli upustit. Pi tvrdosti vody vtší než 21 dh je také zde nutno použít speciální sl. Vypnutí ukazatele doplo v á n í soli/zmkčo v á n í v o d y Vy pn ut í uka z a t el z mkčová ní vod y Jestliže ukazatel doplnní soli H ruší, (nap. pi použití kombinovaných mycích prostedk skomponentou soli), lze jej vypnout. Postupujte jak je popsáno pod bodem Nastavení zmkčovacího zaízení a nastavte hodnotu na :. Tím jsou zmkčovací zaízení a ukazatel doplení soli vypnuté. ã Pozor Nikdy neplte mycí prostedek do nádoby pro speciální sl. Zničíte tím zmkčovací zaízení. 10

11 Leštidlo cs, Leštidlo LeštidloJakmile se na panelu rozsvítí ukazatel doplnní leštidla P, je ješt k dispozici rezerva leštidla na 1 2 mycí procesy. Mlo by se doplnit leštidlo. Leštící prostedek se v myčce používá kleštní skla a odstraování skvrn z nádobí. Používejte pouze leštící pípravky pro myčky, používané vdomácnosti. Kombinovaný mycí prostedek s komponentou leštidla lze používat pouze do tvrdosti vody 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/l). Pitvrdosti vody vtší než 21 dh je také zde nutné použití leštidla. 1. Otevete zásobník 9* tím, že zmáčknete a nadzvednete píložku na víku. 2. Nechejte opatrn natéct leštidlo až po značku max. na plnicím otvoru. 3. Zavírejte víko, až slyšiteln zaskočí. 4. Rozlité leštidlo pop. utete hadrem, aby pi píštím mycím procesu nedošlo k nadmrné tvorb pny. Nastavení množství leštidla Pidávané množství leštidla je nastavitelné od : do :. Abyste obdrželi velmi dobrý výsledek sušení, pestavte pidávané množství leštidla na :. Ze závodu je již nastaven stupe :. Množství leštidla zmte pouze tehdy, pokud na nádobí zstávají šmouhy (nastavte nižší stupe) nebo skvrny po vod (nastavte vyšší stupe). 1. Otevete dvíka. 2. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 3. Držte stisknuté tlačítko programu # atisknte tlačítko START )" tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace : Uvolnte ob tlačítka. Bliká svtelná indikace tlačítka # a na číslicové indikaci 8 se zobrazí hodnota nastavená ze závodu :. 5. Stisknte tlačítko programu # tolikrát, až se na číslicové indikaci 8 zobrazí hodnota : nastavená ze závodu. Pro zmnu nastavení: 1. Stisknte programové tlačítko 3. S každým stisknutím tlačítka se nastavovací hodnota zvýší o jeden stupe; je-li dosaženo hodnoty : skočí ukazatel zpt na : (vyp). 2. Stisknte tlačítko START )". Nastavená hodnota se uloží. 3. Zavete dvíka. 11

12 cs Nádobí Vypnutí ukazatele doplnní leštidla Jestliže ukazatel doplnní leštidla P ruší, (nap. pi použití kombinovaných mycích prostedk skomponentou soli), lze jej vypnout. Postupujte jak je popsáno pod bodem Nastavení množství leštidla a nastavte hodnotu na :. Tím se ukazatel doplnní leštidla P vypne. - Nádobí NádobíNení vhodné Části píbor anádobí zedeva. Choulostivé dekorační sklenice, umleckoprmyslové a antické nádobí. Tyto ozdoby nejsou odolné proti mytí v myčkách nádobí. Umlohmotné díly, které nejsou odolné vči teplu. Mdné a cínové nádobí. Části nádobí znečistné popelem, voskem, mazacím tukem nebo barvou. Ozdoby na skle, hliníkové a stíbrné díly mohou mít pi mytí sklon k zabarvení avyblednutí. Také nkteré druhy skla (jako nap. pedmty z kišálového skla) mohou být po mnoha mycích procesech zakalené. Poškození sklenic a nádobí Píčiny: Druh skla a zpsob výroby skla. Chemické složení mycího prostedku. Teplota vody mycího programu. Doporučení: Používejte pouze sklenice a porcelán, které jsou výrobcem označené jako vhodné pro mytí vmyčkách nádobí. Používejte mycí prostedek, který je označen jako šetící nádobí. Po ukončení programu vyndejte sklo apíbory z myčky nádobí co nejdíve. Uložení nádobí 1. Odstrate velké zbytky jídla. Pedbžné umytí pod tekoucí vodou není nutné. 2. Nádobí uložte tak, aby nádobí stálo spolehliv anemohlose pevrhnout. všechny nádoby byly postaveny otvorem dol. vypouklé kusy nebo kusy s prohloubením postavte šikmo, aby voda mohla odtékat. nebránilo otáčení obou ostikovacích ramen 1: a 1Z. Velmi malé díly nádobí se nemají mýt vmyčce nádobí, protože mohou lehce vypadnout z koše. Vyklizení nádobí Aby se zabránilo odkapávání kapek vody z horního koše na nádobí ve spodním koši, doporučuje se vyprazdovat spotebič zdola nahoru. Horké nádobí je citlivé na dotyk! Po ukončení programu je proto nechejte vmyčce nádobí tak dlouho vychladnout, až je mžete dobe uchopit. Upozornní Po ukončení programu mohou být ve vnitním prostoru spotebiče ješt viditelné kapky vody. Na sušení nádobí to však nemá žádný vliv. 12

13 Nádobí cs Šálky a sklenice Horní koš na nádobí 12 Tip Siln znečistné nádobí (hrnce) byste mli umístit do spodního koše. Zdvodu silnjšího ostikovacího paprsku obdržíte lepší výsledek mytí. Tip Další píklady, jak mžete Vaši myčku nádobí optimáln zaplnit, najdete na naší domovské stránce jako bezplatný download (stažení). Píslušnou internetovou adresu si prosím zjistte na zadní stran tohoto návodu k použití. Píborová zásuvka Hrnce Uspoádejte píbory do píborové zásuvky 1* podle vyobrazení. Oddlené uspoádání usnaduje vyjmutí po mytí. Zásuvku lze vyndat. Spodní koš na nádobí 9" Podle modelu lze k obdržení více místa pro vyšší píbory boční odkládací plochy sklopit. Pední ady hrot lze k vložení širších rukojetí sklopit. 13

14 cs Nádobí Držá kmal ýchdí l Pestavení výšky koše Horní koš nanádobí 12 lze výškov pestavit do3 stup, aby se bu v horním nebo ve spodním koši vytvoilo více místa. Výška spotebiče 81,5 cm Horní koš Spodní koš Stupe 1 max. ø 16 cm 30 cm Stupe 2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm Stupe 3 max. ø 21 cm 25 cm 1. Vytáhnte horní koš na nádobí Ke spuštní zatlačte postupn ob páčky vlevo a vpravo navnjších stranách koše smrem dovnit. Držte pitom koš pevn ze strany zahorní okraj, abytrhavým pohybem nespadl dol. Sklopné trnysklopné trny K lepšímu uspoádání hrc, mís a sklenic jsou trny sklopné. 14

15 Mycí prostedek cs Upozornní Pro dobrý výsledek mytí bezpodmínečn dodržujte pokyny na obalu mycích prostedk! Pi dalších dotazech Vám doporučujeme, abyste se obrátili na poradny výrobc mycích prostedk. 3. Ke zvednutí uchopte koš na stranách na horním okraji azvednte jej smrem nahoru. 4. Díve než koš opt zasunete, pesvdčte se, že leží na obou stranách ve stejné výšce. Jinak se nedají zavít dvíka myčky a horní ostikovací rameno nemá žádné spojení k cirkulaci vody.. Mycí prostedek Mycí edekmžete prost používat tablety jakož i práškové nebo tekuté mycí prostedky pro myčky nádobí, v žádném pípad ale prostedky pro ruční mytí nádobí. Podle znečistní lze s práškovým nebo tekutým mycím prostedkem dávkování individuáln pizpsobit. Tablety obsahují pro všechny mycí úkoly dostatečné množství účinných látek. Moderní, účinné mycí prostedky používají pevážn nízkoalkalickou recepturu s fosfáty a enzymy. Fosfáty vážou vápno obsažené ve vod. Enzymy odbourávají škrob a rozpouštjí bílkoviny. Mycí prostedky jsou zídka bez fosfát. Tyto mycí prostedky mají slabší schopnost vázat vápno a vyžadují vtší dávkovací množství. K odstranní barevných skvrn (nap. čaj, kečup) se vtšinou používají blidla na bázi kyslíku. ã Varování Dodržujte bezpečnostní upozornní, pop. pokyny k použití na obalech od mycích pípravk aleštidel. Plnní mycího prostedku 1. Je-li komora pro mycí prostedek 92 ješt uzavená, stisknte uzavírací zástrčku 9:, abyste komoru oteveli. Naplte mycí prostedek do suché komory pro mycí prostedek 92 (vložte tabletu napíč, ne na výšku). Dávkování: viz pokyny výrobce na obalu. Rozdlení dávkování v komoe pro mycí prostedek 92 Vám pitom pomže naplnit správné množství práškového nebo tekutého mycího prostedku. Pi normálním znečistní obvykle stačí 20 ml 25 ml. Pi použití tablet stačí jedna tableta. 15

16 cs Mycí prostedek 2. Posunutím nahoru zavírejte víko komory pro mycí prostedek, až uzávr bezproblémov zaskočí. Komora pro mycí prostedek se v závislosti na programu automaticky oteve v optimální časový okamžik. Práškový nebo tekutý mycí prostedek se ve spotebiči rozdlí a rozpustí, tableta spadne do záchytné misky na tablety adávkovan se zde rozpustí. Tip Umálo znečistného nádobí stačí obvykle trochu menší množství mycího prostedku než je uvedeno. Vhodné čisticí a ošetovací prostedky si mžete koupit online na naší internetové stránce nebo v zákaznickém servisu (viz zadní strana). Kombinovaný mycí prostedek Krom bžných mycích prostedk (samostatné) se nabízí ada produkt spídavnými funkcemi. Tyto produkty obsahují krom mycího prostedku často také leštidlo a sl (3in1) a podle kombinace (4in1, 5in1 atd.) ješt pídavné komponenty, jako nap. ochrana skla nebo lesk nerezového nádobí. Kombinované mycí prostedky psobí pouze do určitého stupn tvrdosti vody (vtšinou 21 dh). Nad touto mezí se musí pidávat sl aleštidlo. Jakmile se používají kombinované mycí produkty, pizpsobí se mycí program automaticky tak, že se vždy docílí co nejlepší výsledky mytí a sušení. ã Varování Nepokládejte do záchytné misky na tablety 1B žádné drobné díly k mytí, zabrání se tím rovnomrnému rozpouštní tablety. ã Varování Chcete-li po spuštní programu pidat nádobí, nepoužívejte záchytnou misku na tablety 1B jako rukoje horního koše. Mohla by se v ní již nacházet tableta a pijdete do kontaktu s částečn rozpuštnou tabletou. 16

17 Mycí prostedek cs Upozornní Optimálních mycích a sušicích výsledk dosáhnete použitím samostatných mycích prostedk ve spojení s oddleným použitím soli aleštidla. U krátkých program nemohou tablety vlivem rozdílného chování pi rozpouštní eventuáln dosáhnout plné mycí schopnosti a mohou také zstat nerozpuštné zbytky mycího prostedku. Pro tyto programy jsou vhodnjší mycí prostedky v práškovém provedení. Uprogramu Intenzivní (unkterých model) je dostatečné dávkování jedné tablety. Pi použití práškových mycích prostedk mžete navíc trochu mycího prostedku rozsypat na dvíka spotebiče. Také když svítí ukazatel doplnní leštidla a/nebo soli, bží mycí program pi použití kombinovaných mycích prostedk bezvadn. Pi použití mycích prostedk s ochranným obalem rozpustným ve vod: Uchopte obal pouze suchýma rukama a naplte mycí prostedek pouze do absolutn suché komory pro mycí prostedek, jinak mže dojít ke slepení. Chcete-li pejít z kombinovaných mycích prostedk na samostatné mycí prostedky dbejte na to, aby zmkčovací zaízení a množství leštidla byly nastaveny na správnou hodnotu. 17

18 cs Pehled program / Pehled program PehledprogramV tomto pehledu je zobrazen max. možný počet program. Píslušné programy a jejich uspoádání si prosím zjistte na Vašem ovládacím panelu. Druh nádobí Druh znečistní Program Možné pídavné funkce hrnce, pánve, nechoulostivé nádobí a píbory smíšené nádobí apíbory choulostivé nádobí, píbory stepeln choulostivými plasty a sklenice všechny druhy nádobí siln ulpívající pipečené nebo zaschlé zbytky jídel, obsahující škrob nebo bílkoviny lehce zaschlé zbytky jídel bžných vdomácnosti málo ulpívající, čerstvé zbytky jídel studené opláchnutí, mezimytí ¹ Auto Á Auto Á Auto â / à Eco 50 É Auto ñ / ð Rychle 45 ù / ø Pedmytí všechny všechny všechny všechny Intenzivní zóna Úspora času Energy Save Poloviční nápl Sušení s vysokým leskem Sušení s vysokým leskem žádné Prbh programu Pomocí senzoriky se optimalizuje podle znečistní. Pomocí senzoriky se optimalizuje podle znečistní. Pedmytí Mytí 50 Mezimytí Leštní 65 Sušení Pomocí senzoriky se optimalizuje podle znečistní. Mytí 45 Mezimytí Leštní 55 Pedmytí Volba programu Podle druhu nádobí a stupn znečistní mžete zvolit vhodný program. 18

19 Pídavnéf ukce Pídavné funkce cs Upozornní pro zkušební ústavy Zkušební ústavy obdrží pokyny pro srovnávací testy (nap. podle EN60436). Jedná se pi tom o podmínky k provádní test, avšak ne o výsledky nebo hodnoty spoteby. Dotazy em na: dishwasher@test-appliances.com Je potebné číslo spotebiče (E-Nr.) a výrobní číslo (FD), které najdete na typovém štítku 9B na dveích spotebiče. 0 Pídavné funkce Jsou nastavitelné pomocí tlačítek Pídavné funkce h. Å Úspora času (VarioSpeed+) Úsporačasu(VarioSpeed+) Pomocí funkce >>Úspora času<< lze podle zvoleného mycího programu zkrátit dobu chodu programu o cca20%až 66%. Aby se pi zkrácené dob programu dosáhlo optimálních výsledk mytí a sušení, zvýší se spoteba vody a energie. μ Hygiena+ Hyg i en a+ S touto funkcí se zvýší a extrémn dlouho udržuje teplota, aby se obdržel definovaný dezinfekční výkon. Tím se dosáhne zvýšený hygienický stav. Tato pídavná funkce je ideální nap. pro mytí prkýnek na krájení nebo kojeneckých láhví. Ï Intenzivní zóna Perfektní pro smíšené naplnní. Siln znečistné hrnce apánve mžete vespodním koši mýt společn s normáln znečistným nádobím v horním koši. Zesílí se ostikovací tlak vespodním koši, ponkudse zvýší teplota mytí. ï Sušení s vysokým leskem Sušení Zvýšením množství vody bhem mycího cyklu aprodloužením fáze sušení se zabrání skvrnám a zlepší se výsledky sušení. Spoteba energiese ponkud zvýší. Pro funkci Sušení s vysokým leskem se doporučuje leštidlo (také pi použití kombinovaných mycích prostedk). Inte nz ivnízóna svysokýmleskem Po l ov i čnínápl 19

20 Ob s u h a p o t l s cs Obsluha spotebiče 1 Obsluha spotebiče eičprogramová data Programové údaje (hodnoty spoteby) najdete v krátkém návodu. Vztahují se na normální podmínky a nastavenou hodnotu tvrdosti vody :. Rozdílné ovlivující faktory jakonap. teplota vody nebo tlak v potrubí mohou vést k odchylkám. AquaSe nz oraqua Senzor Aqua Senzor je optické micí zaízení (svtelná závora), se kterýmse mí zakalení mycí vody. Aktivace Aqua-Senzoru probíhá specificky podle programu. Je-li aquasenzor aktivní, mže se čistá mycí voda pevzít donásledující mycí lázn aspoteba vodyse sníží o 3 6 litr. Je-li stupe znečištní vyšší, bude voda odčerpána a nahrazena vodou čistou. V automatických programech se navíc teplota a doba chodu pizpsobí stupni znečistní. Vysušení zeolitu Spotebič jevybaven nádobkou na zeolit. Zeolit je minerál, který mže akumulovat a opt odevzdávat vlhkost a tepelnou energii. V mycím kroku se tato tepelná energie používá pro vysušení minerálu a ohevu oplachovací vody. Bhem fáze sušeníse vlhkost z mycího prostoru uloží do minerálu a uvolní se tepelná energie. Tato uvolnná tepelná energie se vyfukuje suchým vzduchem do mycího prostoru. To umožuje rychle a zlepšené sušení. Tyto procesy jsou proto velmi energeticky úsporné. ã Pozor Postarejte se prosím o to, aby nasávací otvor 1J zstal volný a ve spodním koši na nádobí, vpravo zavyfukovacím otvorem 1R nestály žádné kusy nádobí choulostivé nateplo. ã Varování N ebezpe čí poranní! Nedotýkejte se vyfukovacího otvoru 1R. Vyfukovací otvor bude horký a mimoto každá nanm provedená zmna vede k servisnímu pípadu navaše náklady. Zapnutí myčky nádobí 1. Otevete úpln vodovodní kohoutek. 2. Otevete dvíka. 3. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. Ukazatel programu Eco 50 bliká. Tento program zstane navolený, nestiskne-lise jiné tlačítko programu 0. Na číslicovém ukazateli 8 bliká pedpokládaná doba trvání programu. 4. Stisknte tlačítko START )". 5. Zavete dvíka. Spustí se bh programu. Upozornní Z ekologických dvod bude pi každém spuštní spotebiče pednastaven program Eco 50. Šetí to pírodní zdroje a v neposlední ad Vaši penženku. 20

21 Obsluha spotebiče cs Optická indikace bhem bhu programu Op i c k t i á ndi a c k b e hembhuprogramu Bhem bhu programu sena podlaze pod dvíky spotebiče zobrazí optická indikace. Pi pedsazeném soklovém krytu nebo výškovém vestavní s uzavírající čelní stranou nábytku v jedné rovin není indikace viditelná. Možná nastavení optické indikace: : Indikace je vypnutá. : Zobrazí se program, pedvolba času, zbytkový čas, ukončení programu a pípadn nedostatek vody. : ƒ Jako :. Krom toho se zobrazí další informace o programu, nap. symbol pro poloviční nápl nebo šetrné mytí skla aktivníw. Ze závodu je nastaveno :. Pro zmnu nastavení: 1. Otevete dvíka. 2. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 3. Držte stisknuté tlačítko programu # a tisknte tlačítko START )" takdlouho, až se zobrazí číslicová indikace : Uvolnte ob tlačítka. Svtelná indikace tlačítka # bliká. 5. Stisknte tlačítko programu # tolikrát, až se na číslicové indikaci 8 :... (pro optickou indikaci) zobrazí doposud nastavená hodnota, nap. :. 6. Stisknte tlačítko programu 3 tolikrát, až se na číslicové indikaci 8 zobrazí požadovaná hodnota, nap. : ƒ. 7. Stisknte tlačítko START )". Nastavená hodnota se uloží. 8. Zavete dvíka. Ukazatel zbytkového času Pi volb programu se načíslicové indikaci 8 zobrazí doba trvání programu. Po spuštní programu sena podlaze zobrazí zbývající doba chodu (pouze pi nastavení : a : ƒ). Doba trvání je bhem programu určena tvrdostí vody, množstvím nádobí jakož i stupnm znečistní a mže se mnit (v závislosti na zvoleném programu). Pedvolba času Spuštní programu mžete v hodinových krocích posunout až o 24 hodin. 1. Otevete dvíka. 2. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 3. Stisknte tlačítko ` +, ažse naukazateli pedvolby času X začne blikat. 4. Stisknte tolikrát tlačítko ` + nebo, až zobrazený čas odpovídá Vašim požadavkm. 5. Stisknte tlačítko START )", pedvolba času jeaktivována. 6. Ke zrušení pedvolby času stisknte tolikrát tlačítko ` + nebo, ažse naukazateli pedvolby času X zobrazí. Až do spuštní programu mžete Vaši volbu libovoln mnit. 7. Zavete dvíka. 21

22 cs Obsluha spotebiče K o n e c p r o g r a m u Na podlaze se zobrazí ukončení programu O (End) pokud je optická indikace zapnutá a viditelná. Současn bude konec programu akusticky indikován tónem bzučáku. Tuto funkci je možné zmnit následovn: 1. Otevete dvíka. 2. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 3. Držte stisknuté tlačítko programu # a tisknte tlačítko START )" takdlouho, ažse zobrazí číslicová indikace : Uvolnte ob tlačítka. Bliká svtelná indikace tlačítka # a na číslicové indikaci 8 se zobrazí hodnota nastavená zezávodu :. 5. Stisknte tlačítko programu # tolikrát, až se na číslicové indikaci 8 zobrazí hodnota : ƒ nastavená ze závodu. Pro zmnu nastavení: 1. Stisknte programové tlačítko 3. S každým stisknutím tlačítka se nastavovací hodnota zvýší o jeden stupe; je-li dosaženo hodnoty : skočí ukazatel zpt na : (vyp). 2. Stisknte tlačítko START )", nastavená hodnota je uložena. 3. Zavete dvíka. Upozornní Podle nastavení není pi Automatickém vypnutí po ukončení programu nebo Vnitním osvtlení optická indikace viditelná nebo je viditelná pouze krátkodob. Automatické vypnutí po ukončení programu nebo vnitní osvtlení Au t om at ck i év ypn í ut v / ni t ní o tle Aby se šetila energie, lze myčku nádobí 1 min. nebo 120 min. po ukončení programu automaticky vypnout. Nastavení je volitelné od : do : ƒ. : Spotebič se automaticky nevypne. Vnitní osvtlení 1" svítí pi otevených dvíkách nezávisle na zapnutém nebo vypnutém vypínači ZAP./VYP. (. Pi zavených dvíkách je osvtlení vypnuto. Pokud jsou dvíka otevená déle než 60 min., osvtlení se automaticky vypne. Vnitní osvtlení 1" svítí pouze pi nastavené hodnot :. : Spotebič se po 1 min. vypne. : ƒspotebič se po 120 min. vypne. 1. Otevete dvíka. 2. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 3. Držte stisknuté tlačítko programu # a tisknte tlačítko START )" takdlouho, ažse zobrazí číslicová indikace : Uvolnte ob tlačítka. Bliká svtelná indikace tlačítka # a načíslicové indikaci 8 se zobrazí hodnota nastavená zezávodu :. 5. Stisknte tlačítko programu # tolikrát, až se na číslicové indikaci 8 zobrazí hodnota :.... Prozmnu nastavení: 1. Stisknte programové tlačítko 3. S každým stisknutím tlačítka se nastavovací hodnota zvýší ojeden stupe; je-li dosaženo hodnoty : ƒ skočí ukazatel zpt na :. 2. Stisknte tlačítko START )". Nastavená hodnota se uloží. 3. Zavete dvíka. 22

23 Obsluha spotebiče cs Vypnutí myčky nádobí Krátkou dobu po ukončení programu: 1. Otevete dvíka. 2. Vypnte vypínač ZAP./VYP. (. 3. Zavete vodovodní kohoutek (odpadá u Aquastopu). 4. Po vychladnutí vyndejte nádobí. Upozornní Po ukončení programu nechejte spotebič ješt trochu vychladnout, než jej otevete. Zabráníte tím úniku páry, která dlouhodob zpsobuje poškození Vašeho vestavného nábytku. Perušení programu 1. Otevete dvíka. 2. Vypnte vypínač ZAP./VYP. (. Svtelné indikace zhasnou. Program zstane uložen v pamti. Jestliže pi teplovodní pípojce nebo oháté myčce nádobí byla otevena dvíka myčky nádobí, nechejte dvíka nejprve nkolik minut pivená a potom je zavete. Jinak se vlivem expanze (petlaku) mohou samovoln otevít dvíka spotebiče nebo ze spotebiče unikat voda. 3. Kpokračování programu opt zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 4. Zavete dvíka. Perušení programu (Reset) 1. Otevete dvíka. 2. Stisknte cca 3 sek. tlačítko START )". Na číslicovém ukazateli 8 se zobrazí :. 3. Zavete dvíka. Prbh programu trvá cca. 1 minutu. Na číslicovém ukazateli 8 se zobrazí :. 4. Otevete dvíka. 5. Vypnte vypínač ZAP./VYP. (. 6. Zavete dvíka. Zmna programu Po stisknutí tlačítka START )" není možná žádná zmna programu. Zmna programu je možná pouze pomocí perušení programu (Reset). Intenzivní sušení Pi leštní se pracuje s vyšší teplotou a tím se dosáhne zlepšeného výsledku sušení. Mže se pi tom nepatrn zvýšit doba bhu. (Pozor u choulostivých částí nádobí!) 1. Otevete dvíka. 2. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 3. Držte stisknuté tlačítko programu # atisknte tlačítko START )" tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace : Uvolnte ob tlačítka. Bliká svtelná indikace tlačítka # a na číslicové indikaci 8 se zobrazí hodnota nastavená ze závodu :. 5. Stisknte tlačítko programu # tolikrát, až se na číslicové indikaci 8 zobrazí hodnota š: nastavená ze závodu. Pro zmnu nastavení: 1. Stisknutím tlačítka 3 mžete zapnout š: nebo vypnout š: intenzivní sušení. 2. Stisknte tlačítko START )". Nastavená hodnota se uloží. 3. Zavete dvíka. 23

24 cs Čistní a údržba 2 Čistní a údržba ČistníaúdržbaPravidelná kontrola a údržba Vašeho spotebiče pomáhá zabránit poruchám. Šetí to čas a pedchází se tím mrzutostem. Celkový stav spotebiče Zkontrolujte mycí prostor z hlediska usazenin tuk avápna. Najdete-li takové usazeniny, potom: Naplte komoru mycím prostedkem. Spuste spotebič bez nádobí s programem s nejvyšší mycí teplotou. K čistní spotebiče používejte pouze čističe/čističe pro spotebiče, vhodné speciáln pro myčky nádobí. Aby tsnní dveí zstalo vždy čisté ahygienické, čistte je pravideln vlhkým hadíkem s trochou mycího prostedku. Pi delším odstavení nechejte dvíka trochu pootevená, aby se nemohl tvoit nepíjemný zápach. Nepoužívejte k čistní Vaší myčky nádobí nikdy parní čistič. Výrobce neručí za eventuální následné škody. Utírejte pravideln čelní stranu spotebiče a panel lehce navlhčeným hadrem; stačí voda a trochu mycího prostedku. Nepoužívejte houby s hrubým povrchem a drhnoucí čisticí prostedky, oba mohou zpsobit poškrábání povrch spotebiče. Unerezových spotebič: Vyhnte se používání savých hadík nebo je ped prvním použitím nkolikrát dkladn vyperte, aby se zabránilo korozi. ã Varování Ohrožení zdraví Nikdy nepoužívejte jiné čisticí prostedky, nap. čisticí prostedky pro domácnost obsahující chlor! Speciální sl a leštidlo Kontrolujte ukazatelé doplnní H a P. Eventuáln doplte sl a/ nebo leštidlo. 24

25 Čistní a údržba cs Sítka Sítka 1j zachycují ped čerpadlem hrubé nečistoty v mycí vod. Tyto nečistoty mohou sítka píležitostn ucpat. Sítkový systém se skládá z hrubého sítka, plochého, jemného sítka amikrosítka. 1. Zkontrolujte sítka po každém mytí na zbytky pokrm. 2. Uvolnte otáčením sítový válec, podle vyobrazení a vyndejte sítkový systém. Ostikovací ramena Vápno a nečistoty z mycí vody mohou zablokovat trysky a uložení ostikovacích ramen 1: a 1Z. 1. Kontrolujte výstupní trysky ostikovacích ramen ped ucpáním ucpání. 2. Odšroubujte horní ostikovací rameno 1:. 3. Stáhnte nahoru spodní ostikovací rameno 1Z. 4. Vyčistte ostikovací ramena pod tekoucí vodou. 5. Upevnte opt ostikovací ramena zaskočením, event. je pevn pišroubujte. 3. Odstrate pípadné zbytky potravin avyčistte sítka pod tekoucí vodou. 4. Namontujte opt v opačném poadí sítkový systém a dbejte na to, aby po zavení byla označení šipkami proti sob. 25

26 cs Porucha, co je nutno udlat? 3 Porucha, co je nutno udlat? Porucha, cojenutnoudlat?podle zkušeností lze mnoho poruch, které se vyskytují v bžném provozu, odstranit vlastními silami. To zajistí, že máte spotebič opt rychle k dispozici. V následujícím pehledu najdete možné píčiny chybových funkcí a pomocné pokyny pro jejich odstranní. Upozornní Pokud by se spotebič bhem mytí nádobí z neznámých dvod zastavil nebo nespustil, provete nejdíve funkci Perušení programu (Reset). (Viz kapitola Obsluha spotebiče) ã Varování Myslete na to: Opravy smjí provádt pouze odborníci. Je-li nutná výmna nkteré součásti, dbejte na to, aby byly použity pouze originální náhradní díly. Neodbornými opravami nebo nepoužitím originálních díl mohou pro uživatele vzniknout značné škody a nebezpečí. Čerpadlo odpadní vody 1. Zásadn nejprve odpojte spotebič od elektrické sít. 2. Vyndejte horní 12 aspodní koš 9". 3. Vymontujte sítka 1j. 4. Vyčerpejte vodu, event. si vezmte na pomoc mycí houbu. 5. Pomocí lžičky vypačte (jak je vyobrazeno) bílý kryt čerpadla. Uchopte kryt za pepážku anadzvednte šikmo dovnit. Kryt kompletn vyndejte. 6. Zkontrolujte obžné kolo na cizí tlesa a pípadn je odstrate. 7. Umístte kryt do pvodní polohy a k zajištní zaskočením jej tlačte smrem dol (kliknutí). Velké zbytky jídel nebo cizí tlesa, které nebyly zachycené sítky, mohou zablokovat čerpadlo odpadní vody. Mycí voda potom stojí nad sítkem. V tomto pípad: 8. Namontujte sítka. 9. Nasate znovu koše. 26

27 Porucha, co je nutno udlat? cs Tabulka poruch Porucha Píčina Odstranní Svítí ukazatel Kontrola Pívodní hadice je pelomená. Položte pívodní hadici bez pelomení. pívodu Je zavený vodovodní kohoutek. Otevete vodovodní kohoutek. Vodovodní kohoutek je zaseknutý nebo zanesený vápnem. Sítko v pívodu vody je ucpané. Otevete vodovodní kohoutek. Pioteveném pívodu vody musí být prtok min. 10 l/min. Vypnte myčku nádobí. Vytáhnte zástrčku myčky nádobí. Zavete vodovodní kohoutek. Odšroubujte pípojku vody. Svítí kód chyby :ƒƒ. Svítí kód chyby :ƒ. Svítí kód chyby :ƒ. Znečistná nebo ucpaná sítka 1j. Ucpaná nebo pelomená hadice odpadní vody. Sifonová pípojka je ješt zavená. Kryt vodního čerpadla je volný. Zablokované čerpadlo odpadní vody nebo kryt tohoto čerpadla není zaskočený. Vyčistte sítko v pívodní hadici. Našroubujte opt vodní pípojku. Zkontrolujte na tsnost. Zajistte elektrické napájení. Zapnte myčku nádobí. Vyčistte sítka. (Viz Čistní a údržba) Položte hadici bez pelomení, píp. odstrate zbytky. Zkontrolujte pípojku na sifonu a pípadn ji otevete. Zajistte kryt zaskočením. (viz Čerpadlo odpadní vody) Vyčistte čerpadlo a kryt správn zajistte zaskočením. (viz Čerpadlo odpadní vody) Svítí kód chyby :ƒˆ. Píliš nízké síové naptí. Žádná chyba spotebiče, nechejte zkontrolovat síové naptí a elektrickou instalaci. 27

28 cs Porucha, co je nutno udlat? Porucha Píčina Odstranní V číslicové indikaci se zobrazí jiný kód chyby. ( : až : ) Pravdpodobn došlo k technické poruše. Vypnte spotebič vypínačem ZAP./VYP. (. Po krátké dob spotebič optovn spuste. Pokud problém vznikne znovu, potom zavete vodovodní kohoutek, vytáhnte síovou zástrčku. Zavolejte zákaznický servis a uvete kód chyby. Displej bliká Dvee nejsou úpln zavené. Zavete dvíka. Dbejte na to, aby z koše nevyčnívaly žádné pedmty (nádobí, osvžovač vzduchu) a neomezovaly tím zavení dvíek. Svítí ukazatel doplnní soli Chybí leštidlo. Doplte leštidlo. H a/nebo leštidla P. Chybí sl. Doplte speciální sl. Čidlo nerozpozná tablety soli. Použijte jinou speciální sl. Nesvítí ukazatel doplnní soli H a/nebo leštidla P. Po ukončení programu zstane stát v myčce nádobí voda. Ukazatel doplnní je vypnutý. K dispozici je ješt dostatek speciální soli/leštidla. Sítkový systém nebo oblast pod sítky 1j je ucpaná. Program ješt není ukončen Aktivování/deaktivování (viz kapitola Zmkčovací zaízení/speciální sl nebo leštidlo). Ukazatel doplnní, zkontrolujte stavy naplnní. Vyčistte sítka a oblast pod sítky (viz Čerpadlo odpadní vody). Počkejte na konec programu nebo provete Reset (viz Perušení programu) 28

29 Porucha, co je nutno udlat? cs Porucha Píčina Odstranní Nádobí není suché. Žádné nebo píliš málo leštidla Doplte leštidlo. vzásobníku. Byl zvolen program bez sušení. Zvolte program se sušením (viz Pehled program, Prbh programu). Nahromadní vody v prohlubních nádobí a píborech. Pi uložení dbejte na šikmou polohu, píslušné kusy nádobí ukládejte pokud možno šikmo. Plastové nádobí není suché. Píbory nejsou suché. Vnitní strany spotebiče jsou po mycím cyklu mokré. Použitý kombinovaný mycí prostedek má špatný sušicí výkon. Intenzivní sušení ke zvýšení účinku sušení není aktivováno. Nádobí bylo vyklizeno píliš brzy nebo proces sušení ješt nebyl ukončen. Použité eko leštidlo má špatný sušicí výkon. Speciální vlastnosti plastu. Píbory jsou v košíku na píbory nevýhodn roztídné. Píbory jsou v píborové zásuvce nevýhodn roztídné. Žádná chyba spotebiče. Použijte jiné kombinované mycí prostedky s lepším sušicím výkonem. Dodatečné použití leštidla zvyšuje sušicí výkon. Aktivujte intenzivní sušení (viz Obsluha spotebiče) Počkejte na konec programu, píp. vyjmte nádobí teprve 30 min. po ukončení programu. Použijte značkové leštidlo. Eko produkty mají značn horší účinnost. Plasty mají nižší tepelnou kapacitu a he se proto suší. Píbory pokud možno oddlen, zabrate místm dotyku. Píbory správn roztite a podle možnosti oddlte od sebe. Na základ principu sušení kondenzační sušení, jsou kapky vody v zásobníku fyzikáln podmínné a žádané. Vlhkost ve vzduchu kondenzuje na vnitních stnách myčky nádobí, stéká dol aodčerpává se. 29

30 cs Porucha, co je nutno udlat? Porucha Píčina Odstranní Zbytky jídel na nádobí. Píliš tsn uspoádané nádobí, peplnný koš na nádobí. Uložte nádobí tak, aby byl k dispozici dostatečný volný prostor a ostikovací paprsky mohly dosáhnout povrchy nádobí. Zabrate místm dotyku. Zbytky mycího prostedku Zabránno otáčení ostikovacího ramena. Trysky ostikovacích ramen jsou ucpané. Sítka 1j jsou znečistná. Nesprávn nasazená a/nebo nezaskočená sítka 1j. Píliš slabý mycí program. Siln pedmyté nádobí, senzorika se proto rozhodla pro slabý bh programu. Pevn ulpívající nečistoty nelze částečn odstranit. Vysoké, úzké nádoby nebudou v rohové oblasti dostatečn vypláchnuté. Horní koš 12 není vpravo a vlevo nastavený na stejnou výšku. Víko komory pro mycí prostedek je zablokováno kusy nádobí, víko se proto úpln neoteve. Víko komory pro mycí prostedek je blokováno tabletou. V rychlém nebo krátkém programu byly použité tablety. Ve zvoleném krátkém programu nebude dosaženo doby rozpustnosti mycího prostedku. Mycí účinek a chování pi rozpouštní se snižuje pi delší dob uložení nebo je-li mycí prostedek siln zhrudkovatlý. Uložte nádobí tak, aby nebránilo otáčení ostikovacího ramena. Vyčistte trysky ostikovacího ramena, (viz Čistní a údržba). Vyčistte sítka (viz Čistní a údržba). Nasate správn sítka a zajistte je zaskočením. Zvolte silnjší mycí program. Nádobí nepedmývejte. Odstrate pouze velké zbytky jídel. Doporučení programu Eco 50 nebo Intenzivn. Vysoké, úzké nádoby neukládejte šikmo a do rohové oblasti. Nastavte horní koš postranními pákami na stejnou výšku. Víko komory pro mycí prostedek nesmí být omezováno kusy nádobí. Do záchytné misky na tablety neumísujte žádné kusy nádobí nebo osvžovač vzduchu. Tableta se musí vložit naplocho a ne nastojato. Doba rozpustnosti tablet je pro rychlý nebo krátký program píliš dlouhá. Použijte práškový mycí prostedek nebo silnjší program. Vymte mycí prostedek. 30

31 Porucha, co je nutno udlat? cs Porucha Píčina Odstranní Vodní skvrny na plastových kusech Stíratelné nebo vodou rozpustné povlaky v zásobníku nebo na dveích. Bílé, tžce odstranitelné povlaky na nádobí, zásobníku nebo dveích. Zbytky čaje nebo rtnky na nádobí. Tvoení kapek na plastovém povrchu se z fyzikálního hlediska nelze vyhnout. Po uschnutí jsou patrné vodní skvrny. Usazují se látky obsažené vmycím prostedku. Tyto povlaky se vtšinou nedají chemicky (čistič pro domácí spotebiče,...) odstranit. Pi bílém povlaku na dn vany myčky je zmkčovací zaízení nastaveno na mezní hodnotu tvorby povlaku. Víko zásobníku na sl 1b není utažené. Pouze u sklenic: Začínající korozi skla lze jenom zdánliv setít. Usazují se látky obsažené vmycím prostedku. Tyto povlaky se vtšinou nedají chemicky (čistič pro domácí spotebiče,...) odstranit. Nesprávn nastavený rozsah tvrdosti vody nebo je tvrdost vody vtší než 50 dh (8,9 mmol/l). Mycí prostedek 3in1 (3v1) nebo Bio/eko mycí prostedky nejsou dostatečné účinné. Poddávkování mycího prostedku. Zvolen píliš slabý mycí program. Píliš nízká mycí teplota. Píliš málo nebo nevhodný mycí prostedek. Siln pedmyté nádobí, senzorika se proto rozhodla pro slabý bh programu. Pevn ulpívající nečistoty nelze částečn odstranit. Použijte silnjší program (více výmn vody). Pi uložení dbejte na šikmou polohu. Použijte leštidlo. Pípadn zvyšte nastavení zmkčování vody. Zmte značku mycího prostedku. Spotebič mechanicky vyčistte. Zvyšte nastavení zmkčovacího zaízení, píp. vymte mycí prostedek. Víko zásobníku na sl správn utáhnte. Viz Poškození sklenic a nádobí. Zmte značku mycího prostedku. Spotebič mechanicky vyčistte. Nastavte zmkčovací zaízení podle návodu k obsluze nebo doplte sl. Nastavte zmkčovací zaízení podle návodu k obsluze nebo použijte oddlené prostedky (značkové mycí prostedky, sl, leštidlo). Zvyšte dávkování mycího prostedku nebo jej vymte. Zvolte silnjší mycí program. Zvolte program s vyšší mycí teplotou. Naplte vhodný mycí prostedek se správným dávkováním. Nádobí nepedmývejte. Odstrate pouze velké zbytky jídel. Doporučení programu Eco 50 31

32 cs Porucha, co je nutno udlat? Porucha Píčina Odstranní Barevné (modré, žluté, hndé), tžce odstranitelné až neodstranitelné povlaky ve spotebiči nebo na nerezovém nádobí. Barevné (žluté, oranžové, hndé) lehce odstranitelné usazeniny ve vnitním prostoru (pednostn v oblasti dna) Zabarvení na plastových kusech. Odstranitelné šmouhy na sklenicích, sklenicích s kovovým vzhledem apíborech. Začínající nebo již existující, ireverzibilní (trvalé) zakalení skla. Tvorba povlaku z látek obsažených v zelenin (nap. ze zelí, celeru, brambor, nudlí,...) nebo vody z vodovodu (nap. mangan). Tvorba povlaku vlivem metalických složek na stíbrném nebo hliníkovém nádobí. Tvorba povlaku z látek obsažených ve zbytcích jídel avod z vodovodu (vápno), mýdlovatý Píliš nízká mycí teplota. Siln pedmyté nádobí, senzorika se proto rozhodla pro slabý bh programu. Pevn ulpívající nečistoty nelze částečn odstranit. Píliš mnoho leštidla. Není naplnno leštidlo nebo píliš malé nastavení. Zbytky mycího prostedku v části programu leštní. Víko komory pro mycí prostedek je zablokováno kusy nádobí, (víko se úpln neoteve). Siln pedmyté nádobí, senzorika se proto rozhodla pro slabý bh programu. Pevn ulpívající nečistoty nelze částečn odstranit. Sklenice nejsou odolné vči mytí vmyčce nádobí, pouze vhodné pro mytí v myčce. Částečn odstranitelné čističem pro myčky nádobí nebo mechanickým čistním. Povlaky jsou zdravotn nezávadné. Částečn odstranitelné čističem pro myčky nádobí nebo mechanickým čistním. Zkontrolujte funkci zmkčovacího zaízení (doplte speciální sl), píp. pi použití kombinovaných mycích prostedk (tablet) aktivujte zmkčování (viz kapitola Zmkčovací zaízení/speciální sl) Zvolte program s vyšší mycí teplotou. Nádobí nepedmývejte. Odstrate pouze velké zbytky jídel. Doporučení programu Eco 50 Nastavte množství leštidla na nižší stupe. Naplte leštidlo a zkontrolujte dávkování (doporučený stupe 4-5). Víko komory pro mycí prostedek nesmí být omezováno kusy nádobí. Do záchytné misky na tablety neumísujte žádné kusy nádobí nebo osvžovač vzduchu. Nádobí nepedmývejte. Odstrate pouze velké zbytky jídel. Doporučení programu Eco 50 Používejte sklenice vhodné pro mytí vmyčce nádobí. Zabrate dlouhé fázi parního sušení (doba po ukončení mycího cyklu). Použijte mycí cyklus s nižší teplotou. Nastavte zmkčovací zaízení podle tvrdosti vody (píp. o jeden stupe nižší). Použijte mycí prostedek s komponenty pro ochranu skla. 32

33 Porucha, co je nutno udlat? cs Porucha Píčina Odstranní Stopy rzi na píborech. Píbory nejsou dostatečn odolné proti rezavní. Ostí nož jsou často postižena silnji. Používejte nerezavjící píbory. Myčka nádobí se neuvede do provozu. Program se spustí samostatn. Nastavení spotebiče (tvrdost, leštní,...) není možné. Dvee se dají jen obtížn otevít. Píbory také zreziví, pokud se myjí společn srezavjícími díly (rukojeti hrnc, poškozené koše na nádobí atd.). Píliš vysoký obsah soli v mycí vod, protože není pevn zašroubován uzávr nádržky pro sl nebo se pidoplování soli rozsypala sl. Není v poádku domovní pojistka. Není zastrčen síový kabel. Nejsou správn zavená dvíka myčky nádobí. Nečekali jste na ukončení programu. Spotebič je v programu. Nastavení je možné pouze na začátku programu. Dtská pojistka je aktivována. Nemyjte žádné rezavjící kusy. Uzávr zásobníku pro sl pevn zavete nebo rozsypanou sl odstrate. Zkontrolujte pojistku. Zajistte, že je síový kabel úpln zastrčen na zadní stran spotebiče a do síové zásuvky. Zkontrolujte funkčnost síové zásuvky. Zavete dvíka. Provete Reset. (Viz Perušení programu). Provete Reset (viz Perušení programu) aprovete nastavení podle návodu kobsluze. Deaktivujte dtskou pojistku. (viz návod k obsluze za obálkou) Dvee se nedají zavit. Zámek dveí je pestaven. Zavete dvee s vtším vynaložením síly. Víko komory mycího prostedku se nedá uzavít. Zbytky mycího prostedku vkomoe pro mycí prostedek nebo vzáchytné misce na tablety. Zavení dvíek je zamezeno v souvislosti s instalací. Komora pro mycí prostedek nebo vedení víka je zablokováno slepenými zbytky mycího prostedku Ostikovací ramena jsou zablokována kusy nádobí, mycí prostedek se proto nevypláchne. Komora pro mycí prostedek byla pi plnní vlhká. Kontrola vestavní spotebiče: Dvíka nebo nástavbové díly nesmí pi zavení na sebe narážet. Odstrate zbytky mycího prostedku. Zajistte, že se ostikovací ramena voln otáčejí. Plnte mycí prostedek pouze do suché komory. 33

34 cs Zákaznický servis Porucha Píčina Odstranní Spotebič se v programu Dvee nejsou úpln zavené. Zavete dvíka. zastaví nebo se program Do záchytné misky na tablety Zkontrolujte, není-li zadní stna peruší. neumísujte žádné kusy nádobí promáčknutá nap. zásuvkou nebo nebo osvžovač vzduchu. nedemontovaným držákem hadice. Horní koš tlačí proti vnitním dveím a brání spolehlivému zavení dveí. Je perušen pívod elektr. proudu Obnovte pívod elektr. proudu a/nebo vody. a/nebo vody. Tlukoucí zvuk plnicího Závislé na domovní instalaci, Není možné odstranní. ventilu. proto žádná chyba spotebiče. Žádný vliv na funkci spotebiče. Nárazový nebo klepající hluk. Ostikovací rameno naráží do nádobí, nádobí není správn uloženo. Uložte nádobí tak, aby ostikovací ramena nenarážela do nádobí. Tvoí se píliš mnoho pny. Pi malé náplni narážejí vodní paprsky pímo na vanu myčky. Lehké kusy nádobí se pi mytí pohybují. V zásobníku leštidla je prostedek na ruční mytí. Rozlité leštidlo. Spotebič více naplte nebo nádobí v myčce rovnomrn rozdlte. Lehké nádobí stabiln uložte. Zásobník na leštidlo okamžit naplte leštidlem. Odstrate leštidlo hadrem. 4 Zákaznický servis Zákaznický skdyby servi se Vám nepodailo poruchu odstranit, obrate se prosím na Váš zákaznický servis. Najdeme vždy vhodné ešení, také aby se zabránilo zbytečným návštvám technik. Kontaktní údaje nejbližšího zákaznického servisu najdete na zadní stran tohoto návodu k obsluze nebo vpiloženém seznamu zákaznických servis. Pi zavolání uvete prosím číslo spotebiče (E Nr. = 1) a výrobní číslo (FD = 2), které najdete na typovém štítku 9B na dveích spotebiče. Spolehnte se na kompetenci výrobce. Obrate se na nás. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteí jsou vybaveni originálními náhradními díly pro Vaše domácí spotebiče. 34

35 Instalace a pipojení cs 5 Instalace a pipojení InstalaceapipojeníK ádnému provozu musí být myčka nádobí odborn pipojena. Údaje pro pívod a odtok, jakož i elektrické pípojné hodnoty musí odpovídat požadovaným kritériím, jak jsou stanovena v následujících odstavcích, pop. v montážním návodu. Pi montáži dodržujte poadí pracovních krok: 1. Kontrola pi dodání 2. Instalace 3. Pípojka odpadní vody 4. Pípojka čerstvé vody 5. Elektrické pipojení Rozsah dodávky Pi reklamacích se obrate na prodejce, u kterého jste spotebič zakoupili nebo na náš zákaznický servis. Myčka nádobí Návod k obsluze Montážní návod Garantie* Montážní materiál Tlumicí plechový kryt* Gumová zástrka* Síový kabel * podle modelu Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny pod bodem Pi instalaci. Dodání Vaše myčka nádobí byla v závod dkladn pezkoušena z hlediska její bezvadné funkce. Zstaly pi tom malé vodní skvrny. Zmizí po prvním mycím cyklu. Technické údaje Hmotnost: max. 60 kg Naptí: V, 50 Hz nebo 60 Hz Pípojná hodnota: 2,0 2,4 kw Jištní: 10/16 A (UK 13A) Píkon: vypnuto 0,5 W nevypnuto 0,5 W Tlak vody: minimáln 0,05 MPa (0,5 bar), maximáln 1MPa (10bar). Pi vyšším tlaku vody musíte namontovat redukční tlakový ventil. Pítokové množství: minimáln 10 litr/minutu. Teplota vody: studená voda, u teplé vody max. teplota 60 C. 35

36 cs Instalace a pipojení Postavení Potebné rozmry pro vestavní si pevezmte z montážního návodu. Spotebič nastavte s pomocí výškov nastavitelných nožiček do vodorovné polohy. Dbejte pitom na bezpečnou stabilitu myčky nádobí. Vestavné a integrované spotebiče, které se dodatečn instalovaly jako voln stojící spotebič, se musí zajistit proti pevrhnutí, nap. pišroubováním na ze nebo vestavním pod prchozí pracovní desku, která je sešroubována se sousedními skíkami. Spotebič lze beze všeho zabudovat mezi devné nebo umlohmotné stny do kuchyské buky. Pípojka odpadní vody 1. Potebné pracovní kroky si pevezmte z montážního návodu, eventuáln namontujte sifón s odtokovým hrdlem. 2. Pipojte hadici odpadní vody pomocí piložených součástí na odtokové hrdlo sifónu. Dbejte na to, aby odtoková hadice nebyla pelomena, zmáčknuta nebo zamotaná do sebe a žádné uzavírací víčko v odtoku neomezovalo odtékání odpadní vody. Pípojka čerstvé vody 1. Pípojku čerstvé vody pipojte podle montážního návodu pomocí piložených součástí na vodovodní kohout. Dbejte na to, aby pípojka čerstvé vody nebyla pelomená, pimáčknutá nebo zamotaná. 2. Pi výmn spotebiče se musí vždy použít nová pívodní hadice vody. Tlak vody: minimáln 0,05 MPa (0,5 bar), maximáln 1MPa (10bar). Pi vyšším tlaku vody musíte namontovat redukční tlakový ventil. Pítokové množství: Minimáln 10 litr/minutu. Teplota vody: studená voda, u teplé vody max. teplota 60 C. Pípojka teplé vody *Pípojkateplévody * podle modelu Myčku nádobí lze pipojit na studenou nebo teplou vodu do max. teploty 60 C. Pípojka na teplou vodu se doporučuje tehdy, je-li tato pípojka k dispozici z energeticky výhodné pípravy teplé vody a vhodné instalace, nap. solárního zaízení s obhovým vedením. Ušetíse pi tom energie a čas. S nastavením teplá voda : mžete váš spotebič optimáln pizpsobit na provoz s teplou vodou. Pitom je doporučitelná teplota vody (teplota pívodní vody) nejmén 40 C anejvýše 60 C. Pipojení na teplou vodu se nedoporučuje, když se voda pipravuje v elektrickém bojleru. 36

37 Instalace a pipojení cs Nastavení teplé vody: 1. Otevete dvíka. 2. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 3. Držte stisknuté tlačítko programu # atisknte tlačítko START )" tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace : Uvolnte ob tlačítka. Bliká svtelná indikace tlačítka # a na číslicové indikaci 8 se zobrazí hodnota nastavená ze závodu :. 5. Stisknte tlačítko programu # tolikrát, až se na číslicové indikaci 8 zobrazí hodnota : nastavená ze závodu. Pro zmnu nastavení: 1. Stisknutím tlačítka 3 mžete nastavení teplé vody vypnout : nebo zapnout :. 2. Stisknte tlačítko START )". Nastavená hodnota se uloží. 3. Zavete dvíka. Elektrické pipojení Pipojte spotebič pouze na stídavé naptí v rozsahu 220 V až 240 V a50hz nebo60hz dopedpisov nainstalované zásuvky s ochranným vodičem. Potebné jištní viz typový štítek 9B. Síová zásuvka musí být v blízkosti spotebiče a také po vestavní voln pístupná. Není-li po vestavní síová zástrčka voln pístupná, musí být pro splnní píslušných bezpečnostních pedpis na stran instalace k dispozici všepólový odpojovač se vzdáleností kontakt minimáln 3mm. Zmny na pípojce smjí provádt pouze odborníci. Prodloužení síového napájecího kabelu se smí zakoupit pouze v zákaznickém servisu. Pi použití chrániče s chybovým proudem se smí používat pouze typ se značkou. Pouze tento zaručuje splnní současn platných pedpis. Spotebič je vybaven bezpečnostním systémem proti úniku vody. Dbejte na to, že tento systém funguje pouze pi pipojeném napájení proudem. Demontáž Také zde dodržujte poadí pracovních krok. 1. Odpojte spotebič od elektrické sít. 2. Zavete pívod vody. 3. Odšroubujte pípojku odpadní a čerstvé vody. 4. Povolte upevovací šrouby knábytkovým dílm. 5. Demontujte, je-li k dispozici, soklové prkno. 6. Myčku nádobí vytáhnte, pitom opatrn vytahujte hadici. 37

38 cs Instalace a pipojení Peprava Vypuste myčku nádobí a zajistte volné díly. Myčka nádobí se musí vyprázdnit pomocí následujících krok: 1. Otevete vodovodní kohout. 2. Otevete dvíka. 3. Zapnte vypínač ZAP./VYP. (. 4. Zvolte program s nejvyšší teplotou. Na číslicovém ukazateli 8 se zobrazí pedpokládaná doba trvání programu. 5. Stisknte tlačítko START )". 6. Zavete dvíka. Spustí se bh programu. 7. Po cca 4 minutách otevete dvíka. 8. Tisknte tlačítko START )" tak dlouho, až se zobrazí číslicová indikace :. 9. Zavete dvíka. 10.Po cca 1 min. otevete dvíka. Na číslicovém ukazateli se zobrazí :. 11.Vypnte vypínač ZAP./VYP. (. 12.Uzavete vodovodní kohoutek, odšroubujte pívodní hadici a nechejte vodu vytéct. Pepravujte spotebič pouze ve svislé poloze. (Tím se do ízení stroje nedostane žádná zbytková voda a nezpsobí chybný bh programu). Zabezpečení Proti Zamrznutí zabezpečení ProtiZamrznutí (VyprázdnníSpotebiče) Stojí-li Spotebič V Místnosti Ohrožené Mrazem (Nap. Rekreační Chata), Musí Se Spotebič Úpln Vypustit (Viz Peprava). 38

39 není součástí tohoto modelu, možno doobjednat jako zvláštní příslušenství

40 Záruka AQUA-STOP (odpadá u spotřebičů bez systému Aqua-Stop) Navíc k nárokům na záruku vůči prodávajícímu vyplývajícím z kupní smlouvy a navíc k naší záruce na spotřebič poskytujeme náhradu za následujících podmínek: 1. Pokud dojde vlivem chyby našeho systému Aqua-Stop ke škodě způsobené vodou, uhradíme škody soukromým uživatelům. Aby bylo dosaženo bezpečnosti proti úniku vody, musí být spotřebič připojen k elektrické síti. 2. Tato záruka platí po celou dobu životnosti spotřebiče. 3. Předpokladem nároku na záruku je odborné nainstalování a připojení spotřebiče se systémem Aqua-Stop podle našeho návodu. Toto zahrnuje také odborně namontované prodloužení systému Aqua-Stop (originální příslušenství). Naše záruka se nevztahuje na vadná přívodní potrubí nebo vadné armatury až k přípojce systému Aqua-Stop na vodovodním kohoutku. 4. Na spotřebiče se systémem Aqua-Stop není v zásadě nutné dohlížet během provozu, popř. je poté zajistit uzavřením vodovodního kohoutku. Pouze v případě delší nepřítomnosti ve Vašem bytě, např. při několikatýdenní dovolené, Vám doporučujeme uzavřít vodovodní kohoutek. Objednávka opravy a poradenství v případě závady Kontaktní údaje všech zemí naleznete v přiloženém seznamu zákaznických středisek. Internet: 4

41 Obchodní značka BSH: INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. Značka Prodejní označení SIEMENS SN 66V092EU Počet standardních sad nádobí 14 Třída energetické účinnosti (A+++.. nejnižší spotřeba až D nejvyšší spotřeba) Spotřeba energie 1) v kwh 214 Spotřeba energie standardního mycího cyklu v kwh 0,74 A+++ Spotřeba energie ve vypnutém stavu a v pohotovostním stavu ve W 0,1/0,1 Spotřeba vody 2) v l 2660 Třída účinnosti sušení (A...nejvyšší účinnost až G nejnižší účinnost) Standardní program 3) Eco 50 C Doba trvání standardního programu v min 195 Trvání režimu ponechání v zapnutém stavu v min. 0 Hlučnost 4) v db (A) re 1 pw 43 Vestavný spotřebič, určený k montáži 1) Spotřeba energie v kwh za rok na základě 280 standardních mycích cyklů, u kterých se napouští studená voda, a na spotřebě v režimech s nízkou spotřebou energie. Skutečná spotřeba energie bude záviset na tom, jak je spotřebič používán. 2) Spotřeba vody v litrech za rok na základě 280 standardních mycích cyklů. Skutečná spotřeba vody bude záviset na tom, jak je spotřebič používán. 3) Standardní program je standardní mycí cyklus, na který se vztahují informace uvedené na štítku a v informačním listu. Tento program je vhodný pro mytí běžně znečištěného stolního nádobí a jedná se o nejúčinnější program z hlediska kombinované spotřeby vody a energie. 4) Hlučnost podle Evropské normy EN Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 43 db (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW. A ano Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách 5

42 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče

43 Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče. Upozornění pro prodejce Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol. Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.

44 Kontakt na servis domácích spotřebičů SIEMENS BSH domácí spotřebiče, s.r.o. Pekařská 695/10b Praha 5 tel.: opravy@bshg.com Objednávky příslušenství a náhradních dílů dily@bshg.com Aktuální informace o servisu naleznete na internetových stránkách Zde máte také možnost sjednat opravu pomocí online formuláře.

45 Návod na obsluhu SN 66V092EU Q4ACZM2429 1

46 Na obrázku je zobrazený maximálny počet čistiacich programov a špeciálnych funkcií. Príslušné programy a špeciálne funkcie si prosím zistite na paneli vášho spotrebiča. 2

47 Obsah Použitie podľa určenia...5 Bezpečnostné pokyny...5 Pred uvedením spotrebiča do prevádzky... 5 Pri dodaní... 5 Pri inštalácii... 5 V dennej prevádzke... 6 Zablokovanie dvierok... 6 Pri vzniknutých škodách... 6 Pri likvidácii... 6 Ochrana životného prostredia...7 Obal... 7 Staré spotrebiče... 7 Zoznámenie so spotrebičom...8 Ovládací panel... 8 Vnútorný priestor spotrebiča... 8 Prehľad ponuky... 8 Zariadenie na zmäkčovanie vody/ Špeciálna soľ...9 Nastavenie... 9 Tabuľka tvrdosti vody... 9 Použitie špeciálnej soli Použitie čistiacich prostriedkov s obsahom soli Vypnutie ukazovateľa doplnenia soli/ zmäkčovania vody Leštidlo...11 Nastavenie množstva leštidla...11 Vypnutie ukazovateľa doplnenia leštidla Riad...12 Nevhodný riad Poškodenie skla a riadu Uloženie riadu Vyberanie riadu Šálky a poháre Hrnce Príborový šuplík Sklopné tŕne Prestavenie výšky koša Čistiaci prostriedok...15 Plnenie čistiaceho prostriedku Kombinovaný čistiaci prostriedok Prehľad programov...17 Výber programu Pokyny pre testovacie inštitúty Prídavné funkcie...18 Úspora času (VarioSpeed+) Hygiena Plus Intenzívna zóna Sušenie s vysokým leskom Obsluha spotrebiča...19 Programové údaje Aquasenzor Vysušenie zeolitu Zapnutie spotrebiča Optický ukazovateľ počas priebehu programu Predvoľba času Koniec programu Automatické vypnutie po ukončení programu alebo vnútorné osvetlenie Vypnutie spotrebiča Prerušenie programu Prerušenie programu (Reset) Zmena programu Intenzívne sušenie Čistenie a údržba...23 Celkový stav spotrebiča Špeciálna soľ a leštidlo Sitká Ostrekovacie ramená Porucha, čo je potrebné urobiť?...25 Čerpadlo odpadovej vody Tabuľka porúch Zákaznícky servis

48 Obsah Inštalácia a pripojenie...35 Rozsah dodávky Bezpečnostné pokyny Balenie Technické špecifikácie Umiestnenie Prípojka k odvodu odpadovej vody Prípojka čerstvej vody Prípojka teplej vody Elektrické pripojenie Demontáž Preprava Zaistenie proti mrazu Zablokovanie dvierok Ostrekovacia hlava plechov na pečenie Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia.

49 Použitie podľa určenia Tento spotrebič je určený pre použitie v domácnosti. Umývačku riadu používajte len v domácnosti a len na uvedený účel: umývanie riadu v domácnosti. Bezpečnostné pokyny Deti od 8 rokov alebo osoby, ktoré z dôvodu svojich fyzických, senzorických alebo duševných schopností alebo svojej neskúsenosti alebo nevedomosti nie sú schopné spotrebič ovládať, nesmú tento spotrebič bez dozoru alebo pokynov zodpovednej osoby používať. Pred uvedením spotrebiča do prevádzky Prečítajte si pozorne návod na obsluhu a montáž! Obsahujú dôležité informácie o inštalácii, použití a údržbe spotrebiča. Dokumenty uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa. Pri dodaní 1. Ihneď skontrolujte obal a umývačku riadu z hľadiska poškodenia počas prepravy. Poškodený spotrebič neuvádzajte do prevádzky a kontaktujte dodávateľa. 2. Zlikvidujte, prosím, predpisovo obalový materiál. 3. Obal a jeho časti neprenechávajte hrajúcim sa deťom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia skladacím kartónom a fóliami. Pri inštalácii Dbajte na to, že zadná strana umývačky riadu nie je po inštalácii voľne prístupná (ochrana proti dotyku kvôli horúcemu povrchu). Vykonajte inštaláciu a pripojenie podľa návodu na obsluhu a podľa montážneho návodu. Pri inštalácii musí byť umývačka odpojená od elektrickej siete. Uistite sa, že systém uzemnenia elektrickej domovej inštalácie je nainštalovaný podľa predpisov. Podmienky pripojenia k elektrickej sieti sa musia zhodovať s údajmi, uvedenými na typovom štítku umývačky riadu. Ak dôjde k poškodeniu sieťového kábla tohto spotrebiča, musí byť nahradený špeciálnym káblom. Aby sa zabránilo rôznym poraneniam, mal by výmenu kábla vykonávať len technik zákazníckeho servisu. V prípade zabudovania do vysokej skrine musí byť spotrebič poriadne pripevnený. Keď namontujete nad spotrebič mikrovlnnú rúru, môže dôjsť k jej poškodeniu. Zabudované a integrované spotrebiče inštalujte len pod súvislé pracovné dosky, ktoré sú zoskrutkované so susednými skrinkami, aby bola zaistená ich stabilita. Nikdy neinštalujte spotrebič do blízkosti tepelných zdrojov (ohrievačov, zásobníkov teplej vody, pecí alebo iných spotrebičov, ktoré produkujú teplo) ani pod varný panel. 5

50 Po umiestnení spotrebiča musí byť zásuvka voľne prístupná. (pozri Elektrické pripojenie) Pri niektorých modeloch: Plastové puzdro na prípojke vody obsahuje elektrický ventil, v prítokovej hadici sa nachádzajú prípojné vedenia. Túto hadicu neprerezávajte, plastové puzdro neponárajte do vody. V dennej prevádzke Rešpektujte bezpečnostné pokyny alebo pokyny na obsluhu, ktoré sú uvedené na obale čistiacich prostriedkov a leštiacich produktov. Detská poistka (Zablokovanie dvierok) Popis detskej poistky sa nachádza na zadnej strane tohto návodu. Pri vzniknutých škodách Opravy a zásahy môže vykonávať len odborník. Na tento účel musí byť spotrebič odpojený od elektrickej siete. Vytiahnite sieťovou zástrčku alebo vypnite poistku v poistkovej skrini. Zatvorte vodovodný kohútik. Pri poškodení ovládacieho panela (praskliny, diery, vylomené tlačidlá), sa spotrebič už nesmie používať. Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite poistku. Zatvorte vodovodný kohútik, zavolajte zákaznícky servis. Pri likvidácii 1. Spotrebič okamžite znehodnoťte, tým sa vyhnete neskorším nehodám, ktoré by mohol spotrebič zapríčiniť. 2. Spotrebič správne zlikvidujte. Varovanie Nebezpečenstvo poranenia! Aby ste zabránili poranení spôsobenému napr. zakopnutím, mali by ste umývačku riadu otvárať len krátkodobo pre jej naloženie alebo vyloženie. Nože a iné kuchynské pomôcky s ostrými špičkami sa v príborovom šuplíku musia uložiť do vodorovnej polohy. Nesadajte si, ani nestúpajte na otvorené dvierka. Pri voľne stojacích spotrebičoch dbajte na to, aby neboli preplnené koše. Ak spotrebič nie je umiestnený vo výklenku a tým je niektorá jeho bočná strana prístupná, musí byť z bezpečnostných dôvodov zakrytá oblasť závesu dvierok (nebezpečenstvo poranenia). Kryt získate ako špeciálne príslušenstvo v zákazníckom servise alebo v špecializovanej predajni. Varovanie Nebezpečenstvo výbuchu! Do priestoru na umývanie nedávajte žiadne rozpúšťadlo. Hrozí nebezpečenstvo explózie. Varovanie Nebezpečenstvo oparenia! V priebehu programu otvárajte dvierka spotrebiča len veľmi opatrne. Hrozí nebezpečenstvo, že zo spotrebiča vystrekne horúca voda. 6

51 Varovanie Nebezpečenstvo pre deti! Používajte detskú poistku, ak je k dispozícii. Presný popis nájdete na zadnej strane návodu. Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom alebo ho obsluhovať. Deti držte z dosahu čistiacich prostriedkov a leštidiel. Tieto môžu viesť k poleptaniu úst, hrtanu a očí alebo k zaduseniu. Zabráňte prístupu detí k otvorenej umývačke riadu. Voda v umývacom priestore nie je pitná, môže obsahovať zvyšky čistiacich prostriedkov. Dajte pozor na to, aby deti nesiahali do záchytnej priehradky pre tabletu. Malé detské prstíky by v štrbinách mohli ľahko uviaznuť. Počas otvárania a zatvárania dvierok pri výškovo zabudovaného spotrebiča dbajte na to, aby deti neboli zovreté alebo pritlačené medzi dvierkami spotrebiča a pod nimi ležiacimi dvierkami skrine. Deti by sa mohli v spotrebiči zatvoriť (nebezpečenstvo zadusenia) alebo sa dostať do iných nebezpečných situácií. Pri starých spotrebičoch preto: Vytiahnite sieťovú zástrčku, odrežte a odstráňte sieťový kábel. Zámok dvierok a detskú poistku zničte tak, aby sa už dvierka nedali zatvoriť. Ochrana životného prostredia Obal nových spotrebičov a staré spotrebiče obsahujú cenné suroviny a recyklovateľné materiály. Zlikvidujte prosím jednotlivé časti oddelene podľa druhov. O aktuálnych možnostiach likvidácie sa informujte u vášho odborného predajcu alebo na vašich obecných alebo mestských úradoch. Obal Všetky umelohmotné diely spotrebiča sú označené medzinárodne stanovenými symbolmi (napr. >PS< polystyrén). To umožňuje pri likvidácii spotrebiča ich rozdelenie podľa čistých druhov plastových odpadov. Dbajte prosím na bezpečnostné pokyny v kapitole Pri dodaní. Staré spotrebiče Dbajte prosím na bezpečnostné pokyny v kapitole Pri likvidácii. Tento spotrebič je označený v súlade s európskou Smernicou 2002/96/ EC týkajúcou sa vyradených elektrických a elektronických spotrebičov (waste electrical and electronic equipment WEEE). Táto smernica upravuje spätný odber a recykláciu starých spotrebičov v rámci EÚ. 7

52 Zoznámenie so spotrebičom Obrázky ovládacieho panela a vnútorného priestoru spotrebiča nájdete na začiatku tohto návodu. Na jednotlivé pozície sa poukazuje v texte. Ovládací panel 1 Hlavný vypínač ZAP./VYP. 2 Programové tlačidlá ** 3 Číselný ukazovateľ 4 Ukazovateľ Skontrolujte prívod vody 5 Ukazovateľ doplnenia soli 6 Ukazovateľ doplnenia leštidla 7 Ukazovateľ predvoľby času 8 Predvoľba času 9 Prídavné funkcie ** 0 Tlačidlo ŠTART Otváranie dvierok ** Počet podľa modelu Prehľad ponuky Nastavenia nájdete v jednotlivých kapitolách. H Tvrdosť vody H:00 - H:07 d Intenzívne sušenie d:00 - d:01 Leštidlo :01 - :06 A Teplá voda A:00 - A:01 b Akustický signál bzučiaka ukončenia programu b:00 - b:03 P Automatické vypnutie P:00 - P:02 5 Optický ukazovateľ počas priebehu programu 5:00-5:02 Vnútorný priestor spotrebiča Vnútorné osvetlenie Príborový šuplík Horní kôš na riad Horné ostrekovacie rameno Záchytná miska na tablety Nasávací otvor Vyfukovací otvor (nádobka na zeolit) Dolné ostrekovacie rameno Zásobník regeneračnej soli Sitká Dolný kôš na riad Zásobník na leštidlo Komora pre čistiaci prostriedok Uzatváracia zástrčka komory čistiaceho prostriedku Typový štítok 8

53 Zariadenie na zmäkčovanie vody/ Špeciálna soľ Pre dobré výsledky umývania potrebuje umývačka mäkkú vodu, tzn. vodu obsahujúcu málo vápnika, inak sa usadzujú na riade a vnútornom príslušenstve spotrebiča biele vápenité zvyšky. Voda z vodovodu nad 7 dh (1,2 mmol/l) sa musí zmäkčiť. To sa vykonáva pomocou špeciálnej soli (regeneračná soľ) v zmäkčovacom zariadení umývačky riadu. Nastavenie a potrebné množstvo soli závisí od stupňa tvrdosti vašej vody z vodovodu (pozri tabuľku). Nastavenie Pridávané množstvo soli je nastaviteľné od H:00 do H:07. Pri nastavenej hodnote H:00 nie je soľ potrebná. 1. Zistite si hodnotu tvrdosti vašej vody z vodovodu. Pritom Vám pomôže vodárenský podnik. 2. Nastavovanú hodnotu si zistite v tabuľke tvrdosti vody. 3. Otvorte dvierka spotrebiča. 4. Zapnite hlavný vypínač ZAP./VYP Stlačte a podržte programové tlačidlo A a tlačidlo ŠTART 0 tlačte tak dlho, pokiaľ sa v číselnom ukazovateli nezobrazí H: Pusťte obidve tlačidlá. Bliká svetelný ukazovateľ tlačidla A a v číselnom ukazovateli 3 svieti z výroby nastavená hodnota H:04. Zmena nastavenia: 1. Stlačte programové tlačidlo C. S každým stlačením tlačidla sa zvýši nastavovacia hodnota o jeden stupeň; ak je dosiahnutá hodnota H:07 skočí ukazovateľ späť na H:00 (vypnuté). 2. Stlačte tlačidlo ŠTART 0. Nastavená hodnota je uložená. 3. Zatvorte dvierka spotrebiča. Tabuľka tvrdosti vody Hodnota tvrdosti vody dh Rozsah tvrdosti mäkká mäkká stredná stredná stredná tvrdá tvrdá tvrdá mmol/l 0-1,1 1,2-1,4 1,5-1,8 1,9-2,1 2,2-2,9 3,0-3,7 3,8-5,4 5,5-8,9 Hodnota nastavená na spotrebiči 9

54 Použitie špeciálnej soli Doplnenie soli musíte vykonať vždy bezprostredne pred zapnutím spotrebiča. Tým dosiahnete to, že sa pretekajúci soľný roztok okamžite spláchne a v splachovacej nádrži sa nebude vytvárať korózia. 1. Otvorte skrutkovací uzáver zásobníka. 2. Zásobník naplňte vodou (len pri prvom uvedení do prevádzky). 3. Potom doplňte špeciálnu soľ (nepoužívajte kuchynskú soľ ani tablety). Pritom dochádza k vytláčaniu a odtekaniu vody. Hneď ako sa na paneli rozsvieti ukazovateľ doplnenia soli 5, mala by sa znovu doplniť špeciálna soľ. Použitie čistiacich prostriedkov s obsahom soli Pri použití kombinovaných prostriedkov na umývanie s obsahom soli môžete vo všeobecnosti pri tvrdosti vody 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/l) upustiť od použitia špeciálnej soli. Pri tvrdosti vody nad 21 dh je použitie špeciálnej soli potrebné. Vypnutie ukazovateľa doplnenia soli / zmäkčovania vody Ak vás ukazovateľ doplnenia soli 5 ruší (napr. pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov s obsahom soli), môžete ho vypnúť. Postupujte podľa pokynov v kapitole Nastavenie zmäkčovacieho zariadenia a nastavte hodnotu na H:00. Tým ukazovateľ doplnenia soli a zmäkčovacie zariadenie vypnete. Pozor Nikdy nenapĺňajte zásobník pre špeciálnu soľ čistiacim prostriedkom. Zničili by ste tak zmäkčovacie zariadenie. 10

55 Leštidlo Ak sa na paneli rozsvieti ukazovateľ doplnenia leštidla 6, zostáva v nádržke ešte rezerva leštidla na 1-2 umývacie cykly, hneď potom by ste mali leštidlo doplniť. Leštidlo sa používa na leštenie skla a odstraňovanie škvŕn z riadu. Používajte len leštiace prostriedky, ktoré sú určené pre umývačky riadu v domácnosti. Kombinované čistiace prostriedky obsahujúce leštidlo môžete používať len pri tvrdosti vody do 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/l). Pri tvrdosti vody nad 21 dh je aj tu použitie leštidla potrebné. 1. Otvorte zásobník tým, že stlačíte a nadvihnete poistku na veku. 2. Nechajte opatrne natiecť leštidlo až po značku max. na plniacom otvore. 3. Zatvorte veko, tak aby počuteľne zacvaklo. 4. Pretečený leštiaci prostriedok odstráňte utierkou, aby sa pri ďalšom cykle umývania netvorilo nadmerné množstvo peny. Nastavenie množstva leštidla Pridávané množstvo soli je nastaviteľné od :00 do :06. Aby ste dosiahli veľmi dobrý výsledok sušenia, prestavte pridávané množstvo leštidla na :05. Zo závodu je už nastavený stupeň :05. Množstvo leštidla zmeňte len vtedy, ak na riade zostávajú šmuhy (nastavte nižší stupeň) alebo škvrny od vody (nastavte vyšší stupeň). 1. Otvorte dvierka spotrebiča. 2. Zapnite hlavný vypínač ZAP./VYP Stlačte a podržte programové tlačidlo A a tlačidlo ŠTART 0 tlačte tak dlho, pokiaľ sa v číselnom ukazovateli nezobrazí H: Pusťte obidve tlačidlá. Bliká svetelný ukazovateľ tlačidla A a v číselnom ukazovateli 3 svieti z výroby nastavená hodnota H: Programové tlačidlo A stlačte toľkokrát, pokiaľ sa v číselnom ukazovateli 3 nezobrazí z výroby nastavená hodnota :05. Zmena nastavenia: 1. Stlačte programové tlačidlo C. S každým stlačením tlačidla sa zvýši nastavovacia hodnota o jeden stupeň; ak je dosiahnutá hodnota :06 skočí ukazovateľ späť na :00 (vypnuté). 2. Stlačte tlačidlo ŠTART 0. Nastavená hodnota je uložená. 3. Zatvorte dvierka spotrebiča. 11

56 Vypnutie ukazovateľa doplnenia leštidla Ak vás ukazovateľ doplnenia leštidla 6 ruší (napr. pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov s obsahom leštidla), môžete ho vypnúť. Postupujte podľa pokynov v kapitole Nastavenie množstva leštidla a hodnotu nastavte na :00. Tým ukazovateľ pre doplnenie leštidla 6 vypnete. Riad Nevhodný riad Časti príborov a riadu z dreva. Citlivé dekoračné poháre, umeleckopriemyselový a starožitný riad. Tieto dekory nie sú odolné proti umývanie v umývačke riadu. Umelohmotné diely, ktoré nie sú odolné voči vysokým teplotám. Medené a cínové nádoby. Časti riadu znečistené popolom, voskom, mazacím tukom alebo farbou. Ozdoby na skle, hliníkové a strieborné diely sa môžu počas umývania zafarbiť alebo vyblednúť. Tiež niektoré druhy skla (ako napríklad predmety z kryštálového skla) sa môžu po niekoľkých umývacích cykloch zakaliť. Poškodenie skla a riadu Príčiny: Druh skla a spôsob výroby skla. Chemické zloženie čistiaceho prostriedku. Teplota vody programu. Odporúčania: Používajte len poháre a porcelán označené výrobcom ako vhodné pre umývanie v umývačke riadu. Používajte čistiaci prostriedok, ktorý je označený ako šetrný k riadu. Aby ste zabránili poškodeniu pohárov a príborov, vyberte ich z umývačky čo najskôr po ukončení programu. Uloženie riadu 1. Odstráňte väčšie zvyšky jedla. Predumytie pod tečúcou vodou nie je potrebné. 2. Riad uložte tak, aby: nádoby stáli a neprevrátili sa; všetky nádoby stáli otvorom dolu; vypuklý alebo zakrivený riad stál šikmo, aby voda mohla odtekať; nebránil otáčaniu obidvoch ostrekovacích ramien a. Veľmi malé diely riadu by ste nemali umývať v umývačke riadu, pretože môžu ľahko vypadnúť z košov. Vyberanie riadu Aby ste zabránili kvapkaniu vody z horného koša na riad uložený v dolnom koši, odporúčame vám vyberať riad smerom zdola hore. Horúci riad je chúlostivý na náraz! Z tohto dôvodu nechajte po ukončení programu riad v umývačke vychladnúť, pokým ho nebude možné dobre uchopiť. Poznámka Po ukončení programu môžu byť vo vnútornom priestore spotrebiča ešte viditeľné kvapky vody. Na sušenie riadu to však nemá žiadny vplyv. 12

57 Šálky a poháre Tip Horný kôš na riad. Ďalšie príklady, ako môžete optimálne zaplniť umývačku riadom, nájdete na našej domovskej stránke, kde si ich môžete bezplatne stiahnuť. Príslušná internetová adresa je uvedená na zadnej strane tohto návodu na obsluhu. Príborový šuplík Uložte príbor do príborového šuplíka podľa vyobrazenia. Oddelené uloženie uľahčuje vybratie po umytí. Šuplík môžete vybrať. Hrnce Dolný kôš na riad. Podľa modelu môžete na získanie viac miesta pre vyššie príbory bočné odkladacie plochy sklopiť. Predné rady hrotov môžete na vloženie širších rukovätí sklopiť. Tip Veľmi znečistený riad (hrnce) by ste mali uložiť do dolného koša. Vďaka silnejšiemu ostrekovaciemu prúdu dosiahnete lepší výsledok umývania. 13

58 Prestavenie výšky koša Horný kôš na riad je možné podľa potreby výškovo prestaviť do 3 stupňov, tým získate viac miesta pre vyšší riad buď v hornom alebo dolnom koši. Výška spotrebiča 81,5 cm Sklopné tŕne Tŕne sú sklopiteľné, slúžia k lepšiemu usporiadaniu hrncov, mís a pohárov. Stupeň 1 max. ø Stupeň 2 max. ø Stupeň 3 max. ø Horný kôš Dolný kôš 16 cm 30 cm 18,5 cm 27,5 cm 21 cm 25 cm 1. Vytiahnite horný kôš na riad. 2. Na spustenie zatlačte postupne obidve páčky vľavo a vpravo na vonkajších stranách koša smerom dovnútra. Držte pritom kôš pevne z boku za horný okraj, aby trhavým pohybom nespadol dole. 14

59 3. Na zdvihnutie chyťte kôš po stranách na hornom okraji a zdvihnite ho smerom hore. 4. Skôr ako kôš opäť zasuniete, uistite sa, že leží na obidvoch stranách v rovnakej výške. Inak nie je možné zatvoriť dvierka spotrebiča a horné ostrekovacie rameno nemá žiadne spojenie s cirkuláciou vody. Čistiaci prostriedok Môžete používať tablety ako aj práškové alebo tekuté umývacie prostriedky pre umývačky riadu. V žiadnom prípade nepoužívajte prostriedky pre ručné umývanie riadu. Podľa stupňa znečistenia riadu môžete práškový alebo tekutý umývací prostriedok dávkovať individuálne. Tablety obsahujú pre všetky umývacie úlohy dostatočné množstvo účinných látok. Moderné, účinné umývacie prostriedky používajú prevažne nízkoalkalickú receptúru s fosfátmi a enzýmami. Fosfáty viažu vápno obsiahnuté vo vode. Enzýmy odbúravajú škrob a rozpúšťajú bielkoviny. Umývacie prostriedky sú zriedka bez fosfátov. Tieto umývacie prostriedky majú slabšiu schopnosť viazať vápnik a vyžadujú väčšie dávkovacie množstvo. Na odstránenie farebných škvŕn (napr. od čaju alebo kečupu) sa väčšinou používajú bielidlá na báze kyslíka. Plnenie čistiaceho prostriedku 1. Ak je komora pre čistiaci prostriedok ešte zatvorená, stlačte uzatváraciu zástrčku, aby ste komoru otvorili. Naplňte čistiaci prostriedok do suchej komory pre čistiaci prostriedok (vložte tabletu naprieč, nie na výšku). Dávkovanie: viď pokyny výrobcu uvedené na obale umývacieho prostriedku. Rozdelenie dávkovania v komore pre čistiaci prostriedok Vám pritom pomôže naplniť správne množstvo práškového alebo tekutého čistiaceho prostriedku. Pri normálnom znečistení obvykle stačí 20 ml - 25 ml. Ak používate tablety, postačí jedna tableta. 2. Veko komory pre čistiaci prostriedok zatvorte posunutím hore, pokým uzáver bez problémov nezacvakne. Poznámka Pre dobrý výsledok umývania bezpodmienečne dodržiavajte pokyny uvedené na obale umývacích prostriedkov! Ak máte ďalšie otázky, odporúčame vám kontaktovať poradenské centrá výrobcov umývacích prostriedkov. Varovanie Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia, prípadne pokyny na použitie na obaloch od čistiacich prípravkov a leštidiel. 15

60 Tip Komora pre umývací prostriedok sa otvorí v závislosti od programu automaticky v správnom okamihu. Práškový alebo tekutý umývací prostriedok sa v spotrebiči rozdelí a rozpustí, tableta spadne do záchytnej priehradky tablety, kde sa dávkovane rozpustí. Pri menej znečistenom riade obvykle stačí menšie množstvo umývacieho prostriedku ako sa uvádza. Vhodné umývacie prostriedky si môžete objednať on-line na našej internetovej stránke alebo v zákazníckom servise (pozri zadnú stranu). Kombinovaný čistiaci prostriedok Okrem bežných (samostatných) čistiacich prostriedkov sa ponúka mnoho produktov s prídavnými funkciami. Tieto produkty obsahujú okrem čistiaceho prostriedku bežne aj leštidlo a soľ (3v1) a podľa kombinácie (4v1, 5v1 atď.) ešte prídavné zložky ako je napr. ochrana skla alebo lesk nerezového riadu. Kombinované čistiace prostriedky pôsobia len do určitého stupňa tvrdosti vody (väčšinou 21 dh). Nad túto hranicu sa musí pridávať soľ aj leštidlo. Pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkoch sa čistiaci program automaticky prispôsobí tak, aby boli vždy dosiahnuté čo najlepšie výsledky umývania a sušenia. Varovanie Neukladajte žiadne malé diely na umývanie do záchytnej misky na tablety ; zabránili by ste tak rovnomernému rozpusteniu tablety. Varovanie Záchytnú misku na tablety nepoužívajte ako rukoväť horného koša, ak chcete po spustení programu pridať riad. Mohli by ste prísť do kontaktu s čiastočne rozpustenou tabletou, ktorá sa nachádza v záchytnej priehradke. Poznámka Optimálne výsledky umývania a sušenia dosiahnete použitím samostatných čistiacich prostriedkov v spojení s oddeleným použitím soli a leštidla. Pri krátkych programoch nemôžu tablety vplyvom rozdielneho chovania pri rozpúšťaní dosiahnuť plné čistiace schopnosti a môžu tak zostávať nerozpustené zvyšky čistiaceho prostriedku. Pre tieto programy sú vhodnejšie umývacie prostriedky v práškovom prevedení. Pri programe Intenzívny (pri niektorých modeloch) je dostačujúce dávkovanie jednej tablety. Pri použití práškových umývacích prostriedkov môžete naviac rozsypať trochu umývacieho prostriedku na dvierka spotrebiča. Aj keď svieti ukazovateľ doplnenia leštidla a/alebo soli, funguje program pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov bezchybne. Pri použití čistiacich prostriedkov s ochranným obalom rozpustným vo vode: Uchopte obal len suchými rukami a naplňte prostriedok na umývanie len do absolútne suchej komory pre umývací prostriedok, inak môže dôjsť k zlepeniu. Ak chcete prejsť z kombinovaných čistiacich prostriedkov na samostatné čistiace prostriedky, dbajte na to, aby bolo zmäkčovacie zariadenie a množstvo leštidla nastavené na správnu hodnotu. 16

61 Prehľad programov V tomto prehľade je zobrazený max. možný počet programov. Zodpovedajúce programy a ich usporiadanie nájdete na vašom ovládacom paneli. Druh riadu Druh znečistenia Program Možné prídavné funkcie hrnce, panvice nechúlostivé riady a príbory zmiešaný riad a príbory citlivý riad, príbory s tepelne citlivými plastmi a poháre všetky druhy riadu veľmi pripečené alebo zaschnuté zvyšky jedla obsahujúce škrob alebo bielkoviny ľahko zaschnuté zvyšky bežného jedla málo zaschnuté čerstvé zvyšky jedla studené oplachovanie, medziumytie Auto Auto Auto Eco 50 Auto Rýchly 45 Predumytie všetky všetky všetky všetky Intenzívna zóna Úspora času Energy Save Polovičná náplň Sušenie s vysokým leskom Sušenie s vysokým leskom žiadne Priebeh programu Pomocou senzoriky sa optimalizuje podľa znečistenia. Pomocou senzoriky sa optimalizuje podľa znečistenia. Predumytie Umývanie 50 Medziumytie Leštenie 65 Sušenie Pomocou senzoriky sa optimalizuje podľa znečistenia. Umývanie 45 Medziumytie Leštenie 55 Predumytie Výber programu Podľa druhu riadu a stupňa znečistenia si môžete vyhľadať vhodný program. 17

62 Pokyny pre testovacie inštitúty Skúšobné ústavy získajú pokyny pre porovnávacie testy (napr. podľa EN60436). Jedná sa pritom o podmienky na vykonávanie testov, avšak nie o výsledky alebo hodnoty spotreby. Otázky om na: dishwasher@test-appliances.com Je potrebné číslo spotrebiča (E-Nr.) a výrobné číslo (FD), ktoré nájdete na typovom štítku na dvierkach spotrebiča. Prídavné funkcie Prídavné funkcie je možné nastaviť pomocou tlačidiel prídavných funkcií 9. Úspora času (VarioSpeed+) Pomocou funkcie >>Úspora času << môžete podľa zvoleného programu umývania skrátiť dobu trvania programu o cca 20% do 66%. Aby sa pri skrátenom čase trvania programu dosiahol optimálny umývací výsledok, zvýši sa spotreba vody a energie. Hygiena Plus S touto funkciou sa zvýši a extrémne dlho udržuje teplota, aby sa dosiahol definovaný dezinfekčný výkon. Tým sa dosaiahne zvýšený hygienický stav. Táto prídavná funkcia je ideálna napr. na umývanie dosiek na krájanie alebo kojeneckých fliaš. Intenzívna zóna Je perfektná pre zmiešanú náplň. Môžete umývať viac znečistené hrnce a panvice v dolnom koši spolu s bežne znečisteným riadom v hornom koši. Ostrekovací tlak v dolnom koši bude zosilnený, teplota umývania bude o niečo vyššia. Sušenie s vysokým leskom Zvýšením množstva vody počas cyklu umývania a predĺžením fáze sušenia sa zabráni škvrnám a zlepšia sa výsledky sušenia. Spotreba energie sa o niečo zvýši. Pre funkciu Sušenie s vysokým leskom sa odporúča leštidlo (taktiež pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov). 18

63 Obsluha spotrebiča Programové údaje Programové údaje (hodnoty spotreby) nájdete v stručnom návode. Vzťahujú sa na normálne podmienky a nastavenú hodnotu tvrdosti vody H:04. Rôzne ovplyvňujúce faktory ako napr. teplota vody alebo tlak v potrubí môžu viesť k odchýlkam. Aquasenzor Aquasenzor je optické meracie zariadenie (svetelná závora), ktorým sa meria zakalenie umývacej vody. Aktivácia Aquasenzora prebieha špecificky podľa programu. Ak je Aquasenzor aktívny, môže sa čistá umývacia voda prevziať do nasledujúcej umývacej fázy a spotreba vody sa tak zníži o 3-6 litrov. Ak je stupeň znečistenia vyšší, voda sa odčerpá a nahradí čistou vodou. V automatických programoch sa teplota a čas trvania programu prispôsobí stupňu znečistenia. Vysušenie zeolitu Spotrebič je vybavený nádobkou na zeolit. Zeolit je minerál, ktorý môže akumulovať a opäť odovzdávať vlhkosť a tepelnú energiu. V čistiacom kroku sa táto tepelná energia používa na vysušenie minerálu a ohrev oplachovacej vody. Pozor Postarajte sa prosím o to, aby nasávací otvor zostal voľný a v dolnom koši na riad, vpravo za vyfukovacím otvorom nestáli žiadne kusy riadu citlivé na teplo. Varovanie Nebezpečenstvo poranenia! Nedotýkajte sa vyfukovacieho otvoru. Vyfukovací otvor bude horúci a okrem toho každá na ňom vykonaná zmena vedie k servisnému prípadu na Vaše náklady. Zapnutie spotrebiča 1. Úplne otvorte vodovodný kohútik. 2. Otvorte dvierka spotrebiča. 3. Zapnite hlavný vypínač ZAP./VYP. 1. Ukazovateľ programu Eco 50 bliká. Program zostane zvolený tak dlho, pokiaľ nestlačíte iné programové tlačidlo 2. V číselnom ukazovateli 3 bliká predpokladaný čas trvania programu. 4. Stlačte tlačidlo ŠTART Zatvorte dvierka spotrebiča. Spustí sa priebeh programu. Poznámka Z ekologických dôvodov bude pri každom spustení spotrebiča prednastavený program Eco 50. Šetrí to prírodné zdroje a v neposlednej rade Vašu peňaženku. Počas fázy sušenia sa vlhkosť z čistiaceho priestoru uloží do minerálu a uvoľní sa tepelná energia. Táto uvoľnená tepelná energia sa vyfukuje suchým vzduchom do čistiaceho priestoru. To umožňuje rýchle a zlepšené sušenie. Tieto procesy sú preto veľmi energeticky úsporné. 19

64 Optický ukazovateľ počas priebehu programu Počas priebehu programu sa na podlahe pod dvierkami spotrebiča zobrazí svetelný bod. Pri výškovom zabudovaní s uzatvárajúcou čelnou stranou nábytku v jednej rovine, nie je svetelný bod viditeľný. Možné nastavenia optického ukazovateľa: 5:00 Ukazovateľ je vypnutý. 5:01 Zobrazí sa program, predvoľba času, zostatkový čas, ukončenia programu a prípadne nedostatok vody. 5:02 Ako 5:01. Okrem toho sa zobrazia ďalšie informácie o programe, napr. symbol pre polovičnú náplň alebo šetrné umývanie skla aktívne. Zo závodu je nastavené 5:01. Zmena nastavenia: 1. Otvorte dvierka spotrebiča. 2. Zapnite hlavný vypínač ZAP./VYP Držte stlačené tlačidlo programu A a tlačte tlačidlo ŠTART 0 tak dlho, kým sa nezobrazí číselný ukazovateľ H: Pustíte obidva tlačidlá. Bliká svetelný ukazovateľ tlačidla A. 5. Stlačte tlačidlo programu A toľkokrát, kým sa na číselnom ukazovateli 3 5:0... (pre optický ukazovateľ) nezobrazí doteraz nastavená hodnota, napr. 5: Stlačte tlačidlo programu C toľkokrát, kým sa na číselnom ukazovateli 3 nezobrazí požadovaná hodnota, napr. 5: Stlačte tlačidlo ŠTART 0. Nastavená hodnota sa uloží. 8. Zatvorte dvierka spotrebiča. Ukazovateľ zostatkového času Pri voľbe programu sa v číselnom ukazovateli 3 zobrazí čas trvania programu. Po spustení programu sa na podlahe zobrazí zostávajúci čas priebehu (iba pri nastavení 5:01 a 5:02). Čas trvania je určený počas programu v závislosti od teploty vody, množstva riadu a aj stupňa znečistenia a môže sa (v závislosti od zvoleného programu) meniť. Predvoľba času Spustenie programu môžete posúvať v hodinových krokoch až o 24 hodín. 1. Otvorte dvierka spotrebiča. 2. Zapnite hlavný vypínač ZAP./VYP Stlačte tlačidlo 8 +, až kým v číselnom ukazovateli 7 nezačne blikať Stlačte toľkokrát tlačidlo 8 + alebo -, pokiaľ nebude zobrazený čas zodpovedať Vašim požiadavkám. 5. Stlačte tlačidlo ŠTART 0, predvoľba času je aktivovaná. 6. Na zrušenie predvoľby času stlačte toľkokrát tlačidlo 8 + alebo -, pokiaľ sa v číselnom ukazovateli 7 nezobrazí 00. Až do spustenia programu môžete váš výber programu ľubovoľne meniť. 7. Zatvorte dvierka spotrebiča. 20

65 Koniec programu Na podlahe sa zobrazí ukončenie programu (End) pokiaľ je optický ukazovateľ zapnutý a viditeľný. Súčasne bude koniec programu akusticky indikovaný tónom bzučiaka. Túto funkciu môžete zmeniť následovne: 1. Otvorte dvierka spotrebiča. 2. Zapnite hlavný vypínač ZAP./VYP Stlačte a podržte programové tlačidlo A a tlačidlo ŠTART 0 tlačte tak dlho, pokiaľ sa v číselnom ukazovateli nezobrazí H: Pusťte obidve tlačidlá. Bliká svetelný ukazovateľ tlačidla A a v číselnom ukazovateli 3 svieti z výroby nastavená hodnota H: Stlačte tlačidlo programu A toľkokrát, kým sa na číselnom ukazovateli 3 nezobrazí hodnota b:02 nastavená zo závodu. Zmena nastavenia: 1. Stlačte programové tlačidlo C. S každým stlačením tlačidla sa nastavená hodnota zvýši o jeden stupeň; ak je dosiahnutá hodnota b:03 skočí ukazovateľ späť na b:00 (vypnuté). 2. Stlačte tlačidlo ŠTART 0. Nastavená hodnota sa uloží. 3. Zatvorte dvierka spotrebiča. Upozornenie Podľa nastavenia nie je pri Automatickom vypnutí po ukončení programu alebo Vnútornom osvetlení optický ukazovateľ viditeľný alebo je viditeľný iba na krátky čas. Automatické vypnutie po ukončení programu alebo vnútorné osvetlenie Aby sa šetrila energia, môžete umývačku riadu 1 min. alebo 120 min. po ukončení programu automaticky vypnúť. Nastavenie je voliteľné od P:00 do P:02. P:00 - Spotrebič sa automaticky nevypne. Vnútorné osvetlenie svieti pri otvorených dvierkach nezávisle od zapnutého alebo vypnutého vypínača ZAP./VYP. 1. Pri zatvorených dvierkach je osvetlenie vypnuté. Ak sú dvierka otvorené dlhšie ako 60 min., osvetlenie sa automaticky vypne. Vnútorné osvetlenie svieti iba pri nastavenej hodnote P:00. P:01 - Spotrebič sa po 1 min. vypne. P:02 - Spotrebič sa po 120 min. vypne. 1. Otvorte dvierka spotrebiča. 2. Zapnite hlavný vypínač ZAP./VYP Stlačte a podržte programové tlačidlo A a tlačidlo ŠTART 0 tlačte tak dlho, pokiaľ sa v číselnom ukazovateli nezobrazí H: Pusťte obidve tlačidlá. Bliká svetelný ukazovateľ tlačidla A a v číselnom ukazovateli 3 svieti z výroby nastavená hodnota H: Programové tlačidlo A stlačte toľkokrát, pokiaľ sa v číselnom ukazovateli 3 nezobrazí z výroby nastavená hodnota P:

66 Zmena nastavenia: 1. Stlačte programové tlačidlo C. S každým stlačením tlačidla sa zvýši nastavená hodnota o jeden stupeň; ak je dosiahnutá hodnota P:02 skočí ukazovateľ späť na P:00 (vypnuté). 2. Stlačte tlačidlo ŠTART 0. Nastavená hodnota je uložená. 3. Zatvorte dvierka spotrebiča. Vypnutie spotrebiča Krátko po ukončení programu: 1. Otvorte dvierka spotrebiča. 2. Vypnite hlavný vypínač ZAP./VYP Zatvorte vodovodný kohútik (odpadá pri funkcii Aqua-Stop). 4. Riad po vychladnutí vyberte. Poznámka Po ukončení programu nechajte spotrebič ešte trochu vychladnúť, kým ho otvoríte. Zabránite tým úniku pary, ktorá dlhodobo spôsobuje poškodenie Vášho nábytku. Prerušenie programu 1. Otvorte dvierka spotrebiča. 2. Vypnite hlavný vypínač ZAP./VYP. 1. Svetelné ukazovatele zhasnú. Program zostane uložený. Ak boli pri prípojke teplej vody alebo ohriatej umývačke riadu otvorené dvierka spotrebiča, nechajte ich najskôr niekoľko minút privreté a až potom ich zatvorte. V opačnom prípade môže dôjsť k vyrazeniu dvierok vplyvom expanzie (pretlaku) alebo k úniku vody zo spotrebiča. 3. Na pokračovanie programu opäť stlačte vypínač ZAP./VYP Zatvorte dvierka spotrebiča. Prerušenie programu (Reset) 1. Otvorte dvierka spotrebiča. 2. Asi na 3 sekundy stlačte tlačidlo ŠTART 0. V číselnom ukazovateli 3 sa zobrazí 0: Zatvorte dvierka spotrebiča. Program potrvá približne 1 minútu. V číselnom ukazovateli 3 sa zobrazí 0: Otvorte dvierka spotrebiča. 5. Vypnite hlavný vypínač ZAP./VYP Zatvorte dvierka spotrebiča. Zmena programu Po stlačení tlačidla ŠTART 0 nie je možná žiadna zmena programu. Zmena programu je možná len prostredníctvom funkcie zrušenia programu (Reset). Intenzívne sušenie Počas leštenia spotrebič pracuje s vyššou teplotou a tým dosiahne lepšie výsledky sušenia. Čas trvania programu sa môže nepatrne zvýšiť. (Dajte pozor pri krehkom riade!) 1. Otvorte dvierka spotrebiča. 2. Zapnite hlavný vypínač ZAP./VYP Stlačte a podržte programové tlačidlo A a tlačidlo ŠTART 0 tlačte tak dlho, pokiaľ sa v číselnom ukazovateli nezobrazí H: Pusťte obidve tlačidlá. Bliká svetelný ukazovateľ tlačidla A a v číselnom ukazovateli 3 svieti z výroby nastavená hodnota H: Programové tlačidlo A stlačte toľkokrát, pokiaľ sa v číselnom ukazovateli 3 nezobrazí z výroby nastavená hodnota d:00. 22

67 Zmena nastavenia: 1. Stlačením tlačidla C môžete zapnúť d:01 alebo vypnúť d:00 intenzívne sušenie. 2. Stlačte tlačidlo ŠTART 0. Nastavená hodnota je uložená. 3. Zatvorte dvierka spotrebiča. Čistenie a údržba Pravidelná kontrola a údržba spotrebiča napomáha zabrániť poruchám. Ušetríte si tak čas a predídete mrzutostiam. Celkový stav spotrebiča Skontrolujte priestor na umývanie či v ňom nie sú usadeniny mastnoty a vodného kameňa. Pravidelne utierajte čelo spotrebiča a ovládací panel vlhkou utierkou; postačí voda s trochou prostriedku na umývanie riadu. Nepoužívajte špongie s hrubým povrchom a abrazívne čistiace prostriedky, mohlo by to viesť k poškriabaniu povrchu. Nerezové spotrebiče: Nepoužívajte penové utierky, prípadne ich pred prvým použitím niekoľkokrát poriadne vyperte, aby ste predišli korózii. Varovanie Ohrozenie zdravia Nikdy nepoužívajte umývacie prostriedky pre domácnosť s obsahom chlóru! Špeciálna soľ a leštidlo Skontrolujte ukazovatele doplnenia 5 a 6. Prípadne doplňte soľ alebo leštidlo. Ak nájdete tieto usadeniny, postupujte následovne: Naplňte komoru čistiacim prostriedkom. Spusťte spotrebič bez riadu v programe s najvyššou teplotou umývania. Na čistenie spotrebiča používajte len prostriedky vhodné pre umývačky riadu. Aby tesnenie dvierok zostalo vždy čisté a hygienické, utierajte ho pravidelne vlhkou utierkou s trochou čistiaceho prostriedku. Pri dlhšom odstavení nechajte dvierka trochu pootvorené, aby sa nemohol tvoriť nepríjemný zápach. Na čistenie umývačky nikdy nepoužívajte parné čističe. Výrobca neručí za eventuálne škody. 23

68 Sitká Sitká chránia čerpadlo pred hrubšími nečistotami v umývacej vode. Tieto nečistoty môžu spôsobiť upchatie sitiek. Systém sitiek sa skladá z hrubého sitka, plochého jemného sitka a mikrositka. 1. Po každom umývaní skontrolujte sitká, a ak je potrebné, odstráňte zachytené nečistoty. 2. Vyskrutkujte sitový valec, ako to je zobrazené na obrázku a vyberte sitká. Ostrekovacie ramená Vodný kameň a nečistoty z vody môžu zablokovať trysky a uloženie ostrekovacích ramien a. 1. Skontrolujte trysky ostrekovacích ramien, či nie sú upchaté. 2. Vyskrutkujte horné ostrekovacie rameno. 3. Stiahnite smerom hore dolné ostrekovacie rameno. 4. Vyčistite ostrekovacie ramená pod tečúcou vodou. 5. Upevnite opäť ostrekovacie ramená zaskočením, prípadne ich pevne priskrutkujte. 3. Odstráňte prípadné zvyšky a sitko opláchnite pod tečúcou vodou. 4. Systém sitiek opäť naložte ale v opačnom poradí a dbajte na to, aby sa šípky po zatvorení nachádzali oproti sebe. 24

69 Porucha, čo je potrebné urobiť? Zo skúsenosti vieme, že väčšinu drobných porúch, ktoré sa počas používania umývačky riadu vyskytnú, ste schopní odstrániť sami, bez toho aby ste museli volať zákaznícky servis. To umožní rýchle uvedenie spotrebiča do prevádzky. Nasledujúci prehľad vám pomôže nájsť možné príčiny vyskytujúcich sa porúch a poradí vám, ako tieto poruchy odstrániť. Poznámka Ak by sa umývačka počas umývania riadu z neznámych dôvodov zastavila alebo by nebolo možné umývačku spustiť, najskôr vykonajte funkciu zrušenia programu (Reset). (pozri kapitola Obsluha spotrebiča) Varovanie Myslite na to: Opravy môže vykonávať len odborník. Ak je nutná výmena niektorej súčiastky, dbajte na to, aby boli použité len originálne náhradné diely. Neodbornými opravami alebo použitím náhradných dielov od iného výrobcu môžu užívateľovi vzniknúť značné škody a riziká. Čerpadlo odpadovej vody Veľké zvyšky jedál z vody, ktoré neboli sitkami zadržané, môžu zablokovať čerpadlo odpadovej vody. Voda potom nebude odčerpaná a zostane stať nad sitkom. V tomto prípade: 1. Najskôr odpojte spotrebič od elektrickej siete. 2. Vyberte horný a dolný kôš. 3. Vyberte sitká. 4. Odčerpajte vodu, prípadne použite špongiu. 5. Biely kryt čerpadla (pozri obrázok) vypáčte pomocou lyžice, potom uchopte kryt za okraj a nadvihnite šikmo dovnútra. Kryt úplne vytiahnite. 6. Skontrolujte vnútorný priestor a prípadne odstráňte cudzie predmety. 7. Dajte kryt do pôvodnej polohy, zatlačte smerom dole a zaistite. 8. Nasaďte sitká. 9. Nasaďte späť koše. 25

70 Tabuľka porúch Porucha Príčina Odstránenie Svieti ukazovateľ Skontrolujte prívod vody 4. Prívodná hadice je zlomená. Je zatvorený vodovodný kohútik. Vodovodný kohútik je zaseknutý alebo zanesený vápnikom. Sitko na prívode vody je upchaté. Položte prívodnú hadicu bez prelomenia. Otvorte vodovodný kohútik. Otvorte vodovodný kohútik. Pri otvorenom prívode vody musí byť prietok min. 10 l/min. Vypnite spotrebič a vytiahnite sieťovú zástrčku. Zatvorte vodovodný kohútik. Odskrutkujte prípojku vody. Svieti kód chyby E:22. Svieti kód chyby E:24. Svieti kód chyby E:25. Sitká sú zanesené alebo upchaté. Hadica odpadovej vody je upchatá alebo zlomená. Prípojka sifónu je ešte zatvorená. Kryt vodného čerpadla je voľný. Zablokované čerpadlo odpadovej vody, nie je zaskočený kryt čerpadla odpadovej vody. Vyčistite sitko v prívodnej hadici. Naskrutkujte opäť prípojku vody. Skontrolujte tesnosť. Zaistite elektrické napájanie. Zapnite spotrebič. Vyčistite sitká. (pozri Čistenie a údržba) Položte hadicu bez prelomenia, prípadne odstráňte zvyšky. Skontrolujte prípojku na sifóne a prípadne ju otvorte. Zaistite kryt zaskočením. (pozri Čerpadlo odpadovej vody) Vyčistite čerpadlo a kryt správne zaistite zaskočením. (pozri Čerpadlo odpadovej vody) Svieti kód chyby E:27. Veľmi nízke sieťové napätie. Žiadna chyba spotrebiča, nechajte skontrolovať sieťové napätie a elektrickú inštaláciu. 26

71 Porucha Príčina Odstránenie V číselnom ukazovateli sa zobrazí iný kód chyby. (E:01 až E:30) Pravdepodobne došlo k technickej poruche. Vypnite hlavný vypínač ZAP./ VYP. 1. Po krátkom čase spotrebič opätovne spusťte. Ak problém vznikne opäť, potom zatvorte vodovodný kohútik, vytiahnite sieťovú zástrčku. Zavolajte zákaznícky servis a uveďte kód chyby. Bliká displej. Dvierka nie sú úplne zatvorené. Zatvorte dvierka. Dbajte na to, aby z koša nevyčnievali žiadne predmety (nádoby, osviežovač vzduchu) a neobmedzovali tým zatvorenie dvierok. Svieti ukazovateľ doplnenia soli 5 a/ alebo leštidla 6. Nesvieti ukazovateľ doplnenia pre soľ 5 a/ alebo leštidlo 6. Po ukončení programu zostane v spotrebiči stáť voda. Chýba leštidlo. Chýba soľ. Senzor nerozpoznal tablety s obsahom soli. Je vypnutý ukazovateľ doplnenia. K dispozícii je ešte dostatok špeciálnej soli/leštidla. Systém sitiek alebo oblasť pod sitkami je upchatá. Program ešte nie je ukončený. Doplňte leštidlo. Doplňte špeciálnu soľ. Použite inú špeciálnu soľ. Aktivovanie/deaktivovanie (pozri kapitola Zmäkčovacie zariadenie/špeciálna soľ alebo leštidlo). Ukazovateľ doplnenia, skontrolujte stav naplnenia. Vyčistite sitká a oblasť pod sitkami (pozri Čerpadlo odpadovej vody). Počkajte na koniec programu alebo vykonajte Reset (pozri Prerušenie programu). 27

72 Porucha Príčina Odstránenie Riad nie je suchý. Žiadne alebo veľmi málo leštidla v zásobníku. Bol zvolený program bez sušenia. Nahromadenie vody v priehlbinách riadu a príboroch. Doplňte leštidlo. Zvoľte program so sušením (pozri Prehľad programov, Priebeh programu). Pri uložení dbajte na šikmú polohu, príslušné kusy riadu ukladajte ak je to možné šikmo. Plastový riad nie je suchý. Príbory nie sú suché. Použitý kombinovaný čistiaci prostriedok nemá dobrý výsledok sušenia. Intenzívne sušenie na zvýšenie účinku sušenia nie je aktivované. Riad bol vyložený veľmi skoro alebo proces sušenia ešte nebol ukončený. Použité eko leštidlo má zlý výkon sušenia. Špeciálne vlastnosti plastu. Príbory sú v košíku na príbory nevýhodne roztriedené. Príbory sú v príborovom šuplíku nevýhodne roztriedené. Použite iné kombinované čistiace prostriedky s lepším výkonom sušenia. Dodatočné použitie leštidla zvyšuje výkon sušenia. Aktivujte intenzívne sušenie (pozri Obsluha spotrebiča). Počkajte na koniec programu, prípadne vyberte riad až po 30 minútach po ukončení programu. Použite značkové leštidlo. Eko produkty majú výrazne horšiu účinnosť. Plasty majú nižšiu tepelnú kapacitu a horšie sa preto sušia. Príbory ak je to možné roztrieďte oddelene, zabráňte miestam dotyku. Príbory správne roztrieďte a podľa možnosti oddeľte od seba. 28

73 Porucha Príčina Odstránenie Vnútorné strany spotrebiča sú po cykle umývania mokré. Zvyšky jedla na riade. Žiadna chyba spotrebiča. Veľmi tesne usporiadaný riad, preplnený kôš na riad. Ostrekovacie rameno narazilo na prekážku. Ostrekovacie trysky sú upchaté. Sitká sú znečistené. Nesprávne nasadené a/alebo nezaskočené sitká. Zvolili ste veľmi slabý program. Veľmi predumytý riad; senzor sa preto rozhodol pre slabý priebeh programu. Veľmi prischnuté nečistoty nie je možné čiastočne odstrániť. Vysoké, úzke nádoby nebudú v rohovej oblasti dostatočne vypláchnuté. Horný kôš nie je vpravo a vľavo nastavený na rovnakú výšku. Na základe princípu sušenia kondenzačné sušenie, sú kvapky vody v zásobníku fyzikálne podmienené a žiadané. Vlhkosť vo vzduchu kondenzuje na vnútorných stenách umývačky riadu, steká dole a odčerpáva sa. Uložte riad tak, aby bol k dispozícii dostatočný voľný priestor a ostrekovacie lúče mohli dosiahnuť povrchy riadu. Zabráňte miestam dotyku. Uložte riad tak, aby nebránil otáčaniu ostrekovacieho ramena. Vyčistite trysky ostrekovacieho ramena, (pozri Čistenie a údržba). Vyčistite sitká (pozri Čistenie a údržba). Nasaďte správne sitká a zaistite ich zaskočením. Zvoľte silnejší program. Riad neumývajte. Odstráňte väčšie zvyšky jedla. Odporúčanie programu Eco 50 alebo Intenzívne. Vysoké, úzke nádoby neukladajte šikmo a do rohovej oblasti. Nastavte horný kôš postrannými páčkami na rovnakú výšku. 29

74 Porucha Príčina Odstránenie Zvyšky čistiaceho prostriedku. Vodné škvrny na plastových kusoch. Stierateľné alebo vodou rozpustné povlaky v zásobníku alebo na dvierkach. Veko komory pre čistiaci prostriedok je zablokované kusmi riadu, veko sa preto úplne neotvorí. Veko komory pre čistiaci prostriedok je blokované tabletou. V rýchlom alebo krátkom programe boli použité tablety. Vo zvolenom krátkom programe nebude dosiahnutý čas rozpustnosti čistiaceho prostriedku. Čistiaci účinok a chovanie pri rozpúšťaní sa znižuje pri dlhšom čase uloženia alebo ak je čistiaci prostriedok veľmi hrudkovitý. Tvoreniu kvapiek na plastovom povrchu sa z fyzikálneho hľadiska nie je možné vyhnúť. Po uschnutí sú jemné vodné škvrny. Usadzujú sa látky obsiahnuté v umývacom prostriedku. Tieto povlaky sa väčšinou nedajú chemicky (čistič pre domáce spotrebiče,...) odstrániť. Pri bielom povlaku na dne umývačky je zmäkčovacie zariadenie nastavené na medznú hodnotu tvorby povlaku. Veko zásobníka na soľ nie je dotiahnuté. Len pri pohároch: Začínajúcu koróziu skla môžete len zdanlivo utrieť. Veko komory pre čistiaci prostriedok nesmie byť obmedzované kusmi riadu. Do záchytnej misky na tablety neumiestňujte žiadne kusy riadu alebo osviežovač vzduchu. Tableta sa musí vložiť naplocho a nie nastojato. Čas rozpustnosti tablety je pre rýchly alebo krátky program veľmi dlhý. Použite práškový čistiaci prostriedok alebo silnejší program. Vymeňte čistiaci prostriedok. Použite silnejší program (viac výmeny vody). Pri uložení dbajte na šikmú polohu. Použite leštidlo. Prípadne zvýšte nastavenie zmäkčovania vody. Zmeňte značku čistiaceho prostriedku. Spotrebič mechanicky vyčistite. Zvýšte nastavenie zmäkčovacieho zariadenia, prípadne vymeňte čistiaci prostriedok. Veko zásobníka na soľ správne dotiahnite. Pozri Poškodenie pohárov a riadu. 30

75 Porucha Príčina Odstránenie Biele, ťažko odstrániteľné povlaky na riade, zásobníku alebo dvierkach. Zvyšky čaju alebo rúžu na riade. Farebné (modré, žlté, hnedé), ťažko odstrániteľné povlaky v spotrebiči alebo na nerezovom riade. Farebné (žlté, oranžové, hnedé) ľahko odstrániteľné usadeniny vo vnútornom priestore (v oblasti dna). Usadzujú sa látky obsiahnuté v čistiacom prostriedku. Tieto povlaky sa väčšinou nedajú chemicky (čistič pre domáce spotrebiče,...) odstrániť. Nesprávne nastavený rozsah tvrdosti vody alebo je tvrdosť vody väčšia ako 50 dh (8,9 mmol/l). Čistiaci prostriedok 3in1 (3v1) alebo Bio/eko čistiace prostriedky nie sú dostatočne účinné. Poddávkovanie čistiaceho prostriedku. Zvolili ste veľmi slabý program. Veľmi nízka teplota umývania. Veľmi málo alebo nevhodný čistiaci prostriedok. Veľmi predumytý riad, senzorika sa preto rozhodla pre slabý program. Veľmi prischnuté nečistoty nie je možné čiastočne odstrániť. Tvorba povlaku z látok obsiahnutých v zelenine (napríklad z kapusty, zeleru, zemiakov, knedlí,...) alebo vody z vodovodu (napríklad mangán). Tvorba povlaku vplyvom metalických zložiek na striebornom alebo hliníkovom riade. Tvorba povlaku z látok obsiahnutých vo zvyškoch jedla a vody z vodovodu (vápnik), mydlový. Zmeňte značku čistiaceho prostriedku. Spotrebič mechanicky vyčistite. Zmäkčovacie zariadenie nastavte podľa návodu na obsluhu alebo doplňte soľ. Nastavte zmäkčovacie zariadenie podľa návodu na obsluhu alebo použite oddelené prostriedky (značkové umývacie prostriedky, soľ, leštidlo). Zvýšte dávkovanie čistiaceho prostriedku alebo ho vymeňte. Zvoľte silnejší program. Zvoľte program s vyššou teplotou umývania. Naplňte vhodný čistiaci prostriedok so správnym dávkovaním. Riad neumývajte. Odstráňte väčšie zvyšky jedla. Odporúčanie programu Eco 50. Čiastočne odstrániteľné čističom pre umývačky riadu alebo mechanickým čistením. Povlaky sú zdravotne nezávadné. Čiastočne odstrániteľné čističom pre umývačky riadu alebo mechanickým čistením. Skontrolujte funkciu zmäkčovacieho zariadenia (doplňte špeciálnu soľ), prípadne pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov (tablety) aktivujte zmäkčovanie (pozri časť Zmäkčovacie zariadenie/ špeciálna soľ ). 31

76 Porucha Príčina Odstránenie Zafarbenie na plastových kusoch. Odstrániteľné šmuhy na pohároch, pohároch s kovovým vzhľadom a príboroch. Začínajúci alebo už existujúce (trvané) zakalenie skla. Veľmi nízka teplota umývania. Veľmi predumytý riad, senzorika sa preto rozhodla pre slabý program. Veľmi prischnuté nečistoty nie je možné čiastočne odstrániť. Veľmi veľa leštidla. Nie je naplnené leštidlo alebo príliš malé nastavenie. Zvyšky čistiaceho prostriedku v časti programu leštenia. Veko komory pre čistiaci prostriedok je zablokovaný riadom, (kryt sa úplne neotvorí). Veľmi predumytý riad, senzorika sa preto rozhodla pre slabý program. Veľmi prischnuté nečistoty nie je možné čiastočne odstrániť. Poháre nie sú odolné voči umývaniu v umývačke riadu, len vhodné na umývanie v umývačke. Zvoľte program s vyššou teplotou umývania. Riad neumývajte. Odstráňte väčšie zvyšky jedla. Odporúčanie programu Eco 50. Nastavte množstvo leštidla na nižší stupeň. Naplňte leštidlo a skontrolujte dávkovanie (odporúčaný stupeň 4-5) Veko komory pre čistiaci prostriedok nesmie byť obmedzované kusmi riadu. Do záchytnej misky na tablety neumiestňujte žiadne kusy riadu alebo osviežovač vzduchu. Riad neumývajte. Odstráňte väčšie zvyšky jedla. Odporúčanie programu Eco 50. Používajte poháre vhodné na umývanie v umývačke riadu. Zabráňte dlhej fáze parného sušenia (čas po ukončení cyklu). Použite cyklus s nižšou teplotou. Zmäkčovacie zariadenie nastavte podľa tvrdosti vody (prípadne o jeden stupeň nižšie). Použite čistiaci prostriedok s časťami na ochranu skla. 32

77 Porucha Príčina Odstránenie Stopy korózie na príbore. Spotrebič sa neuvedie do prevádzky. Program sa spustí samostatne. Nastavenie spotrebiča (tvrdosť, leštenie,...) nie je možné. Dvierka je možné otvoriť len veľmi ťažko. Dvierka spotrebiča nie je možné zatvoriť. Veko komory pre umývací prostriedok nie je možné zatvoriť. Príbory nie sú dostatočne odolné proti hrdzaveniu. Ostrie noža sú často postihnuté viac. Príbory tiež hrdzavejú, ak sa umývajú spoločne s hrdzavým riadom (rukoväť hrncov), poškodené koše na riad atď.). Veľmi vysoký obsah soli vo vode. Skrutkovací uzáver zásobníka soli nie je správne uzatvorený alebo ste rozsypali veľmi veľa soli počas dopĺňania. Nie je v poriadku poistka. Nie je pripojený napájací kábel. Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené. Nepočkali ste na koniec programu. Spotrebič je v programe. Nastavenie je možné iba na začiatku programu. Je aktívna detská poistka. Zámok dvierok preskočil. Zatvorenie dverí je zamedzené v súvislosti s inštaláciou. Komora pre čistiaci prostriedok alebo vedenie krytu je zablokované zlepenými zvyškami čistiaceho prostriedku. Používajte nehrdzavejúce príbory. Neumývajte žiadne hrdzavejúce kusy. Kryt zásobníka na soľ pevne zatvorte alebo odstráňte rozsypanú soľ. Skontrolujte poistku. Zaistite, aby bol napájací kábel úplne zasunutý na zadnej strane spotrebiča a pripojený k elektrickej zásuvke. Skontrolujte funkčnosť elektrickej zásuvky. Zatvorte dvierka. Vykonajte Reset. (pozri Prerušenie programu). Vykonajte Reset (pozri Prerušenie programu) a vykonajte nastavenie podľa návode na obsluhu. Deaktivujte detskú poistku. (pozri Návod na obsluhu). Zatvorte dvere s väčším vynaložením sily. Kontrola zabudovania spotrebiča: Dvierka alebo nástavbové diely nesmú pri zatvorení na seba narážať. Odstráňte zvyšky čistiaceho prostriedku. 33

78 Porucha Príčina Odstránenie Zvyšky čistiaceho prostriedku v zásobníku pre čistiaci prostriedok alebo v záchytnej miske pre tablety. Spotrebič sa v programe zastaví alebo sa program preruší. Tlčúci zvuk plniaceho ventilu. Nárazový alebo klepúci hluk. Tvorí sa nadmerné množstvo peny. Ostrekovacie ramená sú zablokované riadom, čistiaci prostriedok sa preto nevypláchol. Zásobník pre čistiaci prostriedok bol pri plnení vlhký. Dvierka nie sú úplne zatvorené. Do záchytnej misky na tablety neumiestňujte žiadne kusy riadu alebo osviežovač vzduchu. Horný kôš tlačí proti vnútorným dvierkam a bráni spoľahlivému zatvoreniu dvierok. Prerušené napájanie alebo prívod vody. Závislé na domovej inštalácii, preto žiadna chyba spotrebiča. Žiadny vplyv na funkciu spotrebiča. Ostrekovacie rameno naráža do riadu, riad nie je správne uložený. Pri malej náplni naráža prúd vody priamo na vaňu umývačky. Ľahký riad sa pri umývaní pohybuje. V zásobníku leštidla je prostriedok pre ručné umývanie. Rozliate leštidlo. Zaistite, aby sa ostrekovacie ramená voľne otáčali. Čistiaci prostriedok plňte len do suchého zásobníka. Zatvorte dvierka. Skontrolujte, či nie je preborená zadná stena napríklad zásuvkou alebo nedemontovateľným držiakom hadice. Obnovte napájanie alebo prívod vody. Odstránenie nie je možné. Riad uložte tak, aby ostrekovacie ramená nenarážali do riadu. Spotrebič viac naplňte, alebo riad rovnomerne rozdeľte. Ľahký riad uložte stabilne. Zásobník na leštidlo okamžite naplňte leštidlom. Odstráňte leštidlo utierkou. 34

79 Zákaznícky servis Ak sa vám nepodarí odstrániť poruchu, obráťte sa na zákaznícky servis. Nájdeme vždy vhodné riešenie, taktiež aby sa zabránilo zbytočným návštevám technikov. Kontakt na najbližšie servisné stredisko nájdete na zadnej strane tohto návodu na obsluhu alebo v priloženom zozname servisných stredísk. Pri telefonovaní uveďte číslo spotrebiča (E-Nr. = 1) a výrobné číslo (FD = 2), ktoré nájdete na typovom štítku na dvierkach spotrebiča. Spoľahnite sa na spôsobilosť výrobcu. Kontaktujte nás. Tým zaistíte, že bude oprava vykonaná zaškoleným servisným technikom, ktorý je vybavený originálnymi náhradnými dielmi pre váš domáci spotrebič. Inštalácia a pripojenie Aby umývačka pracovala správne, musí byť odborne pripojená. Údaje pre prívod a odtok a hodnoty elektrického pripojenia musia zodpovedať požadovaným kritériám tak, ako sú stanovené v nasledujúcich kapitolách, prípadne v montážnom návode. Pri montáži dodržiavajte poradie pracovných krokov: 1. Kontrola pri dodaní 2. Umiestnenie 3. Prípojka k odvodu odpadovej vody 4. Prípojka čerstvej vody 5. Elektrické pripojenie. Rozsah dodávky Pri reklamáciách sa obráťte na predajcu, u ktorého ste spotrebič zakúpili alebo na náš zákaznícky servis. Umývačka riadu Návod na obsluhu Montážny návod Záručný list * Montážny materiál Tlmiaci plechový kryt * Gumová zástrčka * Sieťový kábel * podľa modelu Bezpečnostné pokyny Dbajte prosím na bezpečnostné pokyny v kapitole Pri inštalácii. 35

80 Balenie Vaša umývačka bola vo výrobnom podniku dôkladne preskúšaná a bezchybne pracuje. Pritom v vnútornom priestore zostali malé škvrny od vody, ktoré však po prvom umývacom cykle zmiznú. Technické špecifikácie Hmotnosť: max. 60 kg Napätie: V, 50 Hz alebo 60 Hz Príkon: 2,0-2,4 kw Istenie: 10/16 A (UK 13 A) Príkon: vypnuté 0,5 W nevypnuté 0,5 W Tlak vody: minimálne 0,05 MPa (0,5 bar), maximálne 1 MPa (10 bar). Pri vyššom tlaku vody: Zapojte redukčný ventil. Prítokové množstvo: minimálne 10 litrov/minútu Teplota vody: Studená voda; pri teplej vode max. teplota 60 C. Umiestnenie Potrebné rozmery pre zabudovanie nájdete v návode na montáž. Spotrebič postavte pomocou výškovo nastaviteľných nožičiek do vodorovnej polohy. Pritom dbajte na stabilitu spotrebiča. Zabudované a integrované umývačky, ktoré sú dodatočne umiestnené ako voľne stojace spotrebiče, musia byť zaistené proti prevrhnutiu, napr. priskrutkovaním na stenu alebo zabudovaním pod súvislú pracovnú dosku, ktorá je so susednými skriňami pevne zoskrutkovaná. Spotrebič je možné zabudovať do kuchynskej linky bez ďalších drevených alebo umelohmotných medzistien. Prípojka k odvodu odpadovej vody 1. Potrebné pracovné kroky nájdete v montážnom návode, prípadne namontujte sifón s odtokovým hrdlom. 2. Hadicu odpadovej vody pripojte pomocou priložených súčiastok k odtokovému hrdlu sifónu. Dbajte na to, aby hadica odpadovej vody nebola prelomená, stlačená alebo zapletená. Uistite sa, že uzatváracie veko nebráni odtekaniu odpadovej vody! 36

81 Prípojka čerstvej vody 1. Prípojku čerstvej vody pripojte podľa návodu na montáž pomocou priložených súčiastok k vodovodnému kohútiku. Dbajte na to, aby prípojka čerstvej vody nebola prelomená, stlačená alebo zapletená. 2. Pri výmene spotrebiča musí byť vždy použitá nová prívodná hadica vody. Tlak vody: minimálne 0,05 MPa (0,5 bar), maximálne 1 MPa (10 bar). Pri vyššom tlaku vody: Zapojte redukčný ventil. Prítokové množstvo: minimálne 10 litrov/minútu Teplota vody: Studená voda; pri teplej vode max. teplota 60 C. Prípojka teplej vody * * podľa modelu Umývačku riadu je možné pripojiť na studenú alebo teplú vodu až do max. 60 C. Odporúča sa pripojenie na teplú vodu, ak je k dispozícii energeticky výhodnejšia príprava teplej vody a vhodnejšia inštalácia, napr. solárne zariadenie s cirkuláciou. Ušetrí sa pritom energia a čas. S nastavením teplej vody A:01 môžete váš spotrebič prispôsobiť na prevádzku s teplou vodou. Pritom sa odporúča teplota vody (teplota prítokovej vody) minimálne 40 C a maximálne 60 C. Pripojenie na teplú vodu sa neodporúča, ak sa voda pripravuje v elektrickom bojleri. Nastavenie teplej vody: 1. Otvorte dvierka spotrebiča. 2. Zapnite hlavný vypínač ZAP./VYP Stlačte a podržte programové tlačidlo A a tlačidlo ŠTART 0 tlačte tak dlho, pokiaľ sa v číselnom ukazovateli nezobrazí H: Pusťte obidve tlačidlá. Bliká svetelný ukazovateľ tlačidla A a v číselnom ukazovateli 3 svieti z výroby nastavená hodnota H: Programové tlačidlo A stlačte toľkokrát, pokiaľ sa v číselnom ukazovateli 3 nezobrazí z výroby nastavená hodnota A:00. Zmena nastavenia: 1. Stlačením tlačidla C môžete nastavenie teplej vody vypnúť A:00 alebo zapnúť A: Stlačte tlačidlo ŠTART 0. Nastavená hodnota je uložená. 3. Zatvorte dvierka spotrebiča. Elektrické pripojenie Spotrebič môžete pripojiť len na striedavé napätie v rozmedzí od 220 do 240 V a 50 Hz alebo 60 Hz cez predpisovo nainštalovanú zásuvku s ochranným vodičom. Potrebné istenie viď typový štítok. Zásuvka musí byť umiestnená v blízkosti spotrebiča a musí byť aj po montáži voľne prístupná. Ak nie je po zabudovaní sieťová zástrčka voľne prístupná, musí byť pre splnenie príslušných bezpečnostných predpisov k dispozícii na strane inštalácie deliace zariadenie pre všetky póly s rozostupom kontaktov minimálne aspoň 3 mm. Zmeny na pripojení môže vykonávať len odborník. 37

82 Predĺženie kábla môže vykonať len odborník zo zákazníckeho servisu. Pri použití chrániča s chybovým prúdom sa môže používať len typ so značkou. Len tento typ ochranného spínača zaručuje splnenie predpisov platných v súčasnosti. Spotrebič je vybavený bezpečnostným systémom proti úniku vody. Dbajte na to, že tento systém funguje len vtedy, ak je spotrebič pripojený k elektrickej sieti. Demontáž Dodržiavajte aj tu poradie pracovných krokov. 1. Odpojte spotrebič od elektrickej siete. 2. Zatvorte prívod vody. 3. Odskrutkujte prípojku odpadovej a čerstvej vody. 4. Vyskrutkujte upevňovacie skrutky pod pracovnou doskou. 5. Demontujte prednú dosku, ak je k dispozícii. 6. Spotrebič vytiahnite, pritom opatrne ťahajte hadicu. Preprava Vyprázdnite umývačku a zaistite voľné časti. Spotrebič vyprázdnite podľa nasledujúcich krokov: 1. Otvorte vodovodný kohútik. 2. Otvorte dvierka spotrebiča. 3. Zapnite hlavný vypínač ZAP./VYP Zvoľte program s najvyššou teplotou. V číselnom ukazovateli 3 sa zobrazí predpokladaný čas trvania programu. 5. Stlačte tlačidlo ŠTART Zatvorte dvierka spotrebiča. Spustí sa priebeh programu. 7. Približne po 4 minútach otvorte dvierka spotrebiča. 8. Tlačte tlačidlo ŠTART 0 tak dlho, kým sa nezobrazí číselný ukazovateľ 0: Zatvorte dvierka spotrebiča. 10. Približne po 1 min. otvorte dvierka. Na číselnom ukazovateli sa zobrazí 0: Vypnite vypínač ZAP./VYP Zatvorte vodovodný kohútik, odskrutkujte prívodnú hadicu a nechajte vodu vytiecť. Spotrebič prepravujte len postojačky (inak by zvyšková voda mohla preniknúť do riadenia umývačky a spôsobiť nesprávny priebeh programu). Zaistenie proti mrazu Ak sa spotrebič nachádza v miestnosti ohrozenej mrazom (napr. rekreačná chata), musí byť úplne vyprázdnený (pozri kapitolu Preprava ). 38 Zmeny sú vyhradené.

83 Detská poistka (Zablokovanie dvierok) Varovanie 40 Aktivovanie detskej poistky. Ak sa vzdialite od spotrebiča, vždy poriadne 41 Otvorenie dvierok s aktivovanou detskou poistkou. 42 Deaktivujte detskú poistku. Ostrekovacia hlava plechov na pečenie * zatvorte dvierka spotrebiča. Len tak môžete ochrániť vaše deti pred možným nebezpečenstvom. Pomocou tejto ostrekovacej hlavy môžete umyť veľké plechy alebo mriežky s priemerom väčším ako 30 cm (taniere pre labužníkov, taniere na cestoviny, servírovacie taniere). Na tento účel vyberte horný kôš a naložte ostrekovaciu hlavu tak, ako to je vyobrazené na obrázku. Aby ostrekovací prúd mohol zasiahnuť všetky časti, usporiadajte plechy podľa obrázka (max. 4 plechy na pečenie a 2 mriežky). Umývačku riadu prevádzkujte vždy s horným košom alebo ostrekovacou hlavou plechov na pečenie! * nie je súčasťou tohto modelu, možné doobjednať ako špeciálne príslušenstvo 39

Návod k použití SPV 69T50EU

Návod k použití SPV 69T50EU Návod k použití SPV 69T50EU Q4ACZM2922 1 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů, prvků výbavy a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si, prosím, zjistěte na panelu

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SMS 86L02DE

Návod k použití SMS 86L02DE Návod k použití SMS 86L02DE Q4ACZM2936 1 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů, prvků výbavy a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si, prosím, zjistěte na panelu

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SPS 53M68EU

Návod k použití SPS 53M68EU Návod k použití SPS 53M68EU 1 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů, prvků výbavy a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si, prosím, zjistěte na panelu vašeho spotřebiče.

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 66V095EU

Návod k použití SN 66V095EU Návod k použití SN 66V095EU Q4ACZM2870 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si prosím zjistěte na panelu vašeho spotřebiče.

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 26N293EU

Návod k použití SN 26N293EU Návod k použití SN 26N293EU Q4ACZM2899 1 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů, prvků výbavy a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si, prosím, zjistěte na panelu

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SMS 58N82EU

Návod k použití SMS 58N82EU Návod k použití SMS 58N82EU Q4ACZM2574 1 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si, prosím, zjistěte na panelu vašeho spotřebiče.

Διαβάστε περισσότερα

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ NÁVOD K POUŽITÍ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE

Διαβάστε περισσότερα

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL SK Tepelné čerpadlo na prípravu teplej vody Obsluha a inštalácia

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων FAVORIT 52860 Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití,

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo Trouba Φούρνος Pečica EOC69900 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 88014 I. Instrukcja obsługi

FAVORIT 88014 I. Instrukcja obsługi FAVORIT 88014 I Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Zmywarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 GR Ελληνικά, 13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: ESL6350LO...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 16 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 47 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně

Διαβάστε περισσότερα

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA CS EL Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím 7 Varná deska Denní používání 8 Varná deska

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2800 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. SL PL HR EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

Materiály pro vakuové aparatury

Materiály pro vakuové aparatury Materiály pro vakuové aparatury nízká tenze par malá desorpce plynu tepelná odolnost (odplyňování) mechanické vlastnosti způsoby opracování a spojování elektrické a chemické vlastnosti Vakuová fyzika 2

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Οι οδηγίες λειτουργίας ισχύουν για διάφορα μοντέλα. Κατά συνέπεια, μπορεί να προκύπτουν διαφοροποιήσεις. EL-3

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Οι οδηγίες λειτουργίας ισχύουν για διάφορα μοντέλα. Κατά συνέπεια, μπορεί να προκύπτουν διαφοροποιήσεις. EL-3 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ-1: ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τεχνικές προδιαγραφές...5 Συμμόρφωση με τα πρότυπα και δεδομένα δοκιμών...5 ΚΕΦΑΛΑΙΟ-2: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Ανακύκλωση...6 Πληροφορίες ασφάλειας...6

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2600 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

www.eluxshop.hu S83430CTX2

www.eluxshop.hu S83430CTX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou EL Οδηγίες Χρήσης 15 Ψυγειοκαταψύκτης HU Használati útmutató 30 Hűtő - fagyasztó PT Manual de instruções 44 Combinado S83430CTX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24

EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...5 4. OVLÁDACÍ PANEL...6

Διαβάστε περισσότερα

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi Sporák Κουζίνα Kuchenka EKC601503 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB

CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití TE 506201RW

Návod k použití TE 506201RW TE 506201RW Návod k použití TE 506201RW Q4ACM1547 1 A 1 2 3 4 18 17 16 15 14 13 12 11 10 5 6 9 8 7 2 B 19 22 20 21 C D 6e 6d 8a 8b 6a 8d 6b 6c 8c 3 E 5c 5a 5b 5d 5e 4 de cz Obsah Součást dodávky...6 Přehled...6

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ GR CZ Ελληνικά,1 Θesky,13 FA Περιεχόμενα Εγκατάσταση, 2 Που εγκαθίσταται το στεγνωτήριο Αερισμός Ηλεκτρική σύνδεση Προκαταρκτικές πληροφορίες GR AR Προειδοποιήσεις, 4 Γενική

Διαβάστε περισσότερα

Trouba Φούρνος Пећница

Trouba Φούρνος Пећница CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 21 SR Упутство за употребу 41 Trouba Φούρνος Пећница ZOB35712BK ZOB35712WK ZOB35712XK ZOB535712X Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče

Διαβάστε περισσότερα

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Obsah

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Obsah 822_949_87 ECG6200_Elux.book Seite 20 Montag,. August 2007 7:25 9 c Vážená zákaznice, vážený zákazníku, laskavì si peèlivì pøeètìte tento návod k obsluze. Dodržujte pøedevším bezpeènostní pokyny! Návod

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi Sporák Κουζίνα Kuchenka EKC601503 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider

Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider Lednice Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider BCHA275K2S Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován

Διαβάστε περισσότερα

AI / AI /402150

AI / AI /402150 Gaggenau cs Návod k použití a montážní návod el Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης pl Instrukcja obsługi i montażu ru Инструкция по эксплуатации и монтажу tr Kullanma ve montaj kılavuzu AI 400120/400150 AI

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3. Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC4900 series User manual 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 1 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 2 2 4239_000_8858_1_Luxury

Διαβάστε περισσότερα

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 26T552EU

Návod k použití SN 26T552EU Návod k použití SN 26T552EU Q4ACZM0893 1 cs cs 24 4 cs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 5 cs 12 Deutsch L:01 English L:02 Français L:03 Nederlands L:04 Italiano

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Calderas alimentadas con gas de aplicación mural y alto rendimiento Centrale murale pe gaz cu randament ridicat Υψηλής απόδοσης λέβητες αερίου επίτοιχης εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem; SL HR RO EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SMS 58N88EU

Návod k použití SMS 58N88EU Návod k použití SMS 58N88EU Q4ACZM2560 1 Na obrázku je vyobrazen maximální počet mycích programů a speciálních funkcí. Příslušné programy a speciální funkce si, prosím, zjistěte na panelu vašeho spotřebiče.

Διαβάστε περισσότερα

L6FBG41S. CS Návod k použití 2 Pračka EL Οδηγίες Χρήσης 37 Πλυντήριο ρούχων USER MANUAL

L6FBG41S. CS Návod k použití 2 Pračka EL Οδηγίες Χρήσης 37 Πλυντήριο ρούχων USER MANUAL L6FBG41S CS Návod k použití 2 Pračka EL Οδηγίες Χρήσης 37 Πλυντήριο ρούχων USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3. INSTALACE... 6 4. POPIS SPOTŘEBIČE...11

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. SL RO PL EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

Trouba Φούρνος Пећница

Trouba Φούρνος Пећница CS EL SR Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 24 Упутство за употребу 48 Trouba Φούρνος Пећница ZOB35712BK ZOB35712WK ZOB35712XK Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Před

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. SR PL HU EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a odstřeďování prádla vhodného pro praní v pračce v množství, které je v domácnosti

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Manual de utilizare Návod na používanie

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Manual de utilizare Návod na používanie CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou EL Οδηγίες Χρήσης 13 Ψυγειοκαταψύκτης RO Manual de utilizare 26 Frigider cu congelator SK Návod na používanie 38 Chladnička s mrazničkou S53620CTX2 2 www.aeg.com

Διαβάστε περισσότερα

S72700DSX1 CS EL IT PL SK. Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55

S72700DSX1 CS EL IT PL SK. Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55 S72700DSX1 CS EL IT PL SK Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. PROVOZ...6

Διαβάστε περισσότερα

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DE Benutzerinformation 21 Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης 41 Πλυντήριο πιάτων F65412IM0P

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DE Benutzerinformation 21 Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης 41 Πλυντήριο πιάτων F65412IM0P CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DE Benutzerinformation 21 Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης 41 Πλυντήριο πιάτων F65412IM0P 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod.

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod. Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Funkce TV... 3 Sledování TV... 3 Kontrolní tlačítka a obsluha... 3 Zahrnuté příslušenství... 3 Zobrazení dálkového ovladače... 4 Použití

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem; SL SK PL EL CS 2 Děkujeme za výběr pračky značky Hoover. Jsme hrdi na to, že Vám můžeme nabídnout nové, inovativní a technologicky vyspělé produkty, s kompletní řadou domácích spotřebičů k zajištění skutečné

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEV6341XBA CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 14 Εστίες HU Használati útmutató 27 Főzőlap SK Návod na používanie 40 Varný panel BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi. Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka ZFU23400WA.

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi. Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka ZFU23400WA. CS EL HU PL Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka ZFU23400WA 2 14 27 40 Obsah Bezpečnostní pokyny _ Popis spotřebiče _ Ovládací

Διαβάστε περισσότερα

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje. Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní informace... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství... 3 Environmentální informace... 3 Pohotovostní režim... 3 Vlastnosti... 3 Příslušenství... 3 Ovládací tlačítka

Διαβάστε περισσότερα

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Firma BAXI S.p.A.

Διαβάστε περισσότερα

! " # $ % & $ % & $ & # " ' $ ( $ ) * ) * +, -. / # $ $ ( $ " $ $ $ % $ $ ' ƒ " " ' %. " 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; ; < = : ; > : 0? @ 8? 4 A 1 4 B 3 C 8? D C B? E F 4 5 8 3 G @ H I@ A 1 4 D G 8 5 1 @ J C

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα οδού Ονομασία πόλης + συντομογραφία

Διαβάστε περισσότερα

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Quickie Life Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Informace pro zrakově postižené naleznete na naší internetové stránce. 2 Předmluva Vážený zákazníku, velmi nás těší,

Διαβάστε περισσότερα

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL A MP+ 1.90-1.110 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra ro

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης Chladnička s mrazničkou Koel/vriescombinatie Fridge-Freezer Ψυγειοκαταψύκτης ENB44691X 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více

Διαβάστε περισσότερα

RTB81421AW. CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL

RTB81421AW. CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL RTB81421AW CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3.

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα TR10K004-G RE / 07.2013 CS EL Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα ČESKY... 4 EΛΛΗΝΙΚΑ.... 9... 14

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ. Návod na použitie. Návod k použití. SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF. Περιεχόμενα

Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ. Návod na použitie. Návod k použití. SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF. Περιεχόμενα SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF Ελληνικά Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ Περιεχόμενα Οδηγίες για τη χρήση, 1 Τεχνική Υποστήριξη, 2 Περιγραφή της συσκευής, 4 Περιγραφή της συσκευής, 6 Αντιστρεψιμότητα

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " #

Z L L L N b d g 5 *  # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1  5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3  # Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / 0 1 2 / + 3 / / 1 2 3 / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " # $ % $ ' $ % ) * % @ + * 1 A B C D E D F 9 O O D H

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU S -01 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3 3 1 10

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 GR Ελληνικά, 13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Διαβάστε περισσότερα

pw 121c pw 136c pw 14c Ip 1210S Ip 1360S Ip 140S

pw 121c pw 136c pw 14c Ip 1210S Ip 1360S Ip 140S pw 121c pw 136c pw 14c Ip 1210S Ip 1360S Ip 140S IT GB FR DE ES NL PT EL CZ SK PL RU MANUALE DI USo E MA NU TEN ZIo NE operator's INSTRUCTIoN BooK MANUEL D'UTILISATIoN ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG

Διαβάστε περισσότερα

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 51251

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 51251 Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB GB English, 1 CZ Česky, 13 SK Slovensky, 25 Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM Should be fitted by a professional. Nous vous recommandons de faire installer ce kit par un professionnel. Προτείνουμε αυτό το κιτ να εγκατασταθεί

Διαβάστε περισσότερα

Home Appliances QW-GT45F444I-DE. For Life

Home Appliances QW-GT45F444I-DE. For Life QW-GT45F444I-DE Home Appliances QW-GT45F444I-DE For Life ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1: ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τεχνικές προδιαγραφές 5 Συμμόρφωση με τα πρότυπα και Δεδομένα δοκιμών 5 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK-612401M

Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK-612401M Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK-612401M obsahuje: Horní úložný prostor (pod odklápěcím víkem): Sadu 1/2" nástrčných hlavic: 8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23, 24,25,27,28,29,30,32mm

Διαβάστε περισσότερα

Deset cvičení pro lepší použití aoristu

Deset cvičení pro lepší použití aoristu Deset cvičení pro lepší použití aoristu Co je to aorist? Aorist je minulý čas, který vyjadřuje děj, který nastal a už také skončil. V češtině velmi často odpovídá dokonavému vidu. έγραψα napsal jsem (oproti

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HE32M2100S HE40M2100S

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HE32M2100S HE40M2100S NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HE32M2100S HE40M2100S Česky Slovensky TV s LED nesvícením NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se,

Διαβάστε περισσότερα

) * +, -. + / - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 : ; < 8 = 8 9 >? @ A 4 5 6 7 8 9 6 ; = B? @ : C B B D 9 E : F 9 C 6 < G 8 B A F A > < C 6 < B H 8 9 I 8 9 E ) * +, -. + / J - 0 1 2 3 J K 3 L M N L O / 1 L 3 O 2,

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÁ MINI TROUBA ELEKTRICKÁ MINI RÚRA GZ-360/GZ-361

ELEKTRICKÁ MINI TROUBA ELEKTRICKÁ MINI RÚRA GZ-360/GZ-361 ELEKTRICKÁ MINI TROUBA ELEKTRICKÁ MINI RÚRA GZ-360/GZ-361 Návod k použití Návod na obsluhu 1 4 3 2 1 5 6 9 10 11 7 8 12 c d e 2 VAROVÁNÍ Věnujte pozornost minimálním požadavkům na ochranu zdraví a bezpečnost.

Διαβάστε περισσότερα

Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium

Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium Dobson číst si Dobsona 9. až 12. lekci od 13. lekce už nečíst (minulý čas probírán na stažených slovesech velmi matoucí) Bartoň pořídit si

Διαβάστε περισσότερα

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 39 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 58

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 39 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 58 FAVORIT 55402 I CS MYČKA NÁDOBÍ DE GESCHIRRSPÜLER NÁVOD K POUŽITÍ BENUTZERINFORMATION 2 19 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 39 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 58 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS

Διαβάστε περισσότερα

HR Upute za uporabu 2 CS Návod k použití 13. HU Használati útmutató 37 PL Instrukcja obsługi 50. Zamrzivač Mraznička. Fagyasztó Zamraļarka ZFU23400WA

HR Upute za uporabu 2 CS Návod k použití 13. HU Használati útmutató 37 PL Instrukcja obsługi 50. Zamrzivač Mraznička. Fagyasztó Zamraļarka ZFU23400WA HR Upute za uporabu 2 CS Návod k použití 13 EL Ł ł Χ Ń 24 HU Használati útmutató 37 PL Instrukcja obsługi 50 Zamrzivač Mraznička αńα ń Fagyasztó Zamraļarka ZFU23400WA Sadržaj Sigurnosne upute _ 2 Opis

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 57202W0 FAVORIT 57202S0. CS Návod k použití 2 DE Benutzerinformation 16 EL Οδηγίες Χρήσης 32

FAVORIT 57202W0 FAVORIT 57202S0. CS Návod k použití 2 DE Benutzerinformation 16 EL Οδηγίες Χρήσης 32 FAVORIT 57202W0 FAVORIT 57202S0 CS Návod k použití 2 DE Benutzerinformation 16 EL Οδηγίες Χρήσης 32 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................ 3 2. POPIS

Διαβάστε περισσότερα

Mobilní stolová pila. str. 1-22. Mobilná stolová pilka. str. 24-45. st 10l. Návod k použití Návod na použitie 06-2009

Mobilní stolová pila. str. 1-22. Mobilná stolová pilka. str. 24-45. st 10l. Návod k použití Návod na použitie 06-2009 CZ SK Mobilní stolová pila str. 1-22 Mobilná stolová pilka str. 24-45 st 10l Návod k použití Návod na použitie 06-2009 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Výrobce: Woodster Günzburger Straße 69 D-89335

Διαβάστε περισσότερα

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE Pψed uvedenνm vύrobku do provozu si dωkladnμ proθtμte tento nαvod a bezpeθnostnν pokyny, kterι jsou v tomto nαvodu obsa eny. Nαvod musν bύt v dy pψilo

Διαβάστε περισσότερα

Perilica posuđa Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων Máquina de lavar loiça Lavavajillas

Perilica posuđa Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων Máquina de lavar loiça Lavavajillas HR Upute za uporabu 2 CZ Návod k použití 19 GR Οδηγίες Χρήσης 36 PT Manual de instruções 55 ES Manual de instrucciones 71 Perilica posuđa Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων Máquina de lavar loiça Lavavajillas

Διαβάστε περισσότερα

MP

MP A MP+ 1.35 1.50 1.60 1.70 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra

Διαβάστε περισσότερα

Perilica posuđa Myčka nádobí Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavastoviglie

Perilica posuđa Myčka nádobí Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavastoviglie HR Upute za uporabu CS Návod k použití 4 DA Brugsanvisning 6 EL Οδηγίες Χρήσης 37 HU Használati útmutató 50 IT Istruzioni per l uso 6 Perilica posuđa Myčka nádobí Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép

Διαβάστε περισσότερα

FSB51400Z. CS Návod k použití 2 Myčka nádobí ET Kasutusjuhend 22 Nõudepesumasin EL Οδηγίες Χρήσης 42 Πλυντήριο πιάτων USER MANUAL

FSB51400Z. CS Návod k použití 2 Myčka nádobí ET Kasutusjuhend 22 Nõudepesumasin EL Οδηγίες Χρήσης 42 Πλυντήριο πιάτων USER MANUAL FSB51400Z CS Návod k použití 2 Myčka nádobí ET Kasutusjuhend 22 Nõudepesumasin EL Οδηγίες Χρήσης 42 Πλυντήριο πιάτων USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití TDS P

Návod k použití TDS P Návod k použití TDS 373110P Q4ACZM2573 1 2 3 4 Děkujeme za zakoupení parní žehlicí stanice Sensixx DS37, nového parního žehlicího systému od společnosti Bosch. Návod k použití spotřebiče si pečlivě prostudujte

Διαβάστε περισσότερα

Használati útmutató SÜTÕ. Οδηγίες χρήσης ΦΟΎΡΝΟΣ. Pokyny pro použití TROUBA. Instrucţiuni de folosire CUPTOR. Instrukcja obsługi PIEKARNIK

Használati útmutató SÜTÕ. Οδηγίες χρήσης ΦΟΎΡΝΟΣ. Pokyny pro použití TROUBA. Instrucţiuni de folosire CUPTOR. Instrukcja obsługi PIEKARNIK FH 09 0 XA/HA FH 09 XA/HA S Magyar Használati útmutató SÜTÕ Használati útmutató, Figyelmeztetések, Szerviz, A készülék leírása,6 A készülék leírása,8 Üzembe helyezés,0 Bekapcsolás és használat, Programok,

Διαβάστε περισσότερα

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0 Příloha č. 1 etiketa Nutrilon Nenatal 0 Čelní strana Logo Nutrilon + štít ve štítu text: Speciální výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností / Špeciálna výživa pre nedonosené deti a

Διαβάστε περισσότερα

BD-HDD Combo. uživatelská příručka. představte si své možnosti BD-C8900

BD-HDD Combo. uživatelská příručka. představte si své možnosti BD-C8900 BD-C8900 BD-HDD Combo uživatelská příručka představte si své možnosti Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti Samsung. Chcete-li zcela využívat všech služeb, zaregistrujte prosím svůj výrobek

Διαβάστε περισσότερα

Portable CD Player. Atrac CD Walkman D-NE (1) Návod k obsluze. Návod na obsluhu

Portable CD Player. Atrac CD Walkman D-NE (1) Návod k obsluze. Návod na obsluhu 2-541-629-63 (1) D-NE520 Návod k obsluze CZ Návod na obsluhu SK Atrac CD Walkman Portable CD Player Printed on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Sony

Διαβάστε περισσότερα

Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα - Γενικά Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Kdy byl váš [dokument] vydaný? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί ένα έγγραφο Kde byl

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu.

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. Česky Důležité upozornění Důležité bezpečnostní pokyny Odseky

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu.

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. Česky Důležité upozornění Důležité bezpečnostní pokyny Odseky

Διαβάστε περισσότερα