1. Selles dokumendis kasutatud sümbolid SISUKORD. 2. Üldinfo
|
|
- Πόντιος Κυπραίος
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 SISUKORD 1. Selles dokumendis kasutatud sümbolid Üldinfo Tarnimine ja käsitlemine Tarnimine Käsitlemine Tähistamine Tüüp NB Tüüp NBG Tööratta läbimõõt Pumbatavad vedelikud Tehnilised andmed Keskkonna temperatuur Vedeliku temperatuur Töösurve Minimaalne sisendsurve Maksimaalne sisendsurve Minimaalne vooluhulk Maksimaalne jõudlus Elektriandmed Kaal Müratase Pumba kiirus sõltuvalt materjalist ja suurusest Ilma mootorita pump Jaluseta mootor Jalusega mootor Montaaž Ettevalmistused enne paigaldamist Pumba asukoht Ühendamine Ilma alusraamita NB, NBG pumpade vundament Alusraamiga NB, NBG pumba vundament Torutööd Vibratsiooni summutamine Kompensaatorid Mõõtevahendid Äärikutele mõjuvad jõud ja jõumomendid Elektriühendused Mootorikaitse Töö sagedusmuunduriga Käivitamine Üldinfo Täitmine Pöörlemissuuna kontrollimine Käivitamine Käivitamine/peatamine Hooldus Pump Mehaanilised võllitihendid Mootor Määrimine Pausid töös ja külmumise kaitse Hooldamine Remondikomplektid Minimaalse sisendsurve arvutamine Rikked ja nende kõrvaldamine Utiliseerimine Selles dokumendis kasutatud sümbolid Ettevaatust Märkus 2. Üldinfo Neist ohutuseeskirjadest mittekinnipidamine võib põhjustada töötaja trauma! Neist ohutuseeskirjadest mittekinnipidamine võib põhjustada seadmete talitlushäire või purunemise! Märkused või juhendid, mis muudavad töö lihtsamaks ja kindlustavad ohutu tegutsemise. Pumba tüüp ja mudel on toodud pumba andmeplaadil. Pumbad on varustatud Grundfos MG või MMG tüüpi mootoritega. Juhul kui pumbaga koos kasutatakse mõne teise tootja mootorit, võivad selle mootori andmed erineda käesolevas juhendis toodutest. See võib mõjutada ka pumba jõudlust. Enne paigaldamist lugege käesolevat paigaldusja kasutusjuhendit. Paigaldamine ja kasutamine peavad vastama kohalikele eeskirjadele ja hea tava nõuetele. 494
2 3. Tarnimine ja käsitlemine 3.1 Tarnimine Pumbad on enne tehasest väljasaatmist 100 % testitud. Tehakse ka funktsionaalne test, mille käigus mõõdetakse pumba jõudluse vastavust olulisematele standarditele. Grundfosilt on võimalik tellida testimise sertifikaat. Pumbad tarnitakse tehasest puidust põhjaga pakendis, mis on mõeldud spetsiaalselt transportimiseks kahveltõstuki või muu sarnase transpordivahendiga. Pumbad mootoritega alates 4 kw ja suuremad on varustatud tõstesilmusega. 3.2 Käsitlemine Pumba mootorid alates 4 kw on varustatud tõsteaasaga, mida ei tohi kasutada terve pumba tõstmiseks. Vaata joonis 2. Paigaldatud mootoritega pumpasid tuleb vajadusel tõsta nailonist rihmade või aasrihmade abil. Vaata joonis 1. Tarnitakse järgnev: Seade ilma mootori ja pumbata Pump ilma mootorita Pump Alusraam Elektrimootor, montaažitähis B 5 või B 35 Paigaldus- ja kasutusjuhend Komplektne seade TM Joonis 1 Alusraamita pumba korrektne tõstmine Joonis 2 Alusraamiga pumba korrektne tõstmine TM TM Joonis 3 Mittekorrektne pumba tõstmine 495
3 4. Tähistamine 4.1 Tüüp NB NB /142 A -F -A -BAQE Tüübi valik NB NBE Surveava nimiläbimõõt (DN) Tööratta nimiläbimõõt [mm] Vähendatud jõudlus =.1 Tööratta tegelik läbimõõt [mm] Pumbaversiooni kood ( koodid võivad olla kombineeritud) A = Baasversioon B = Üledimensioneeritud mootor C = Ilma mootorita D = Jalusega pumbapesa E = ATEX kinnitusega, sertifikaat või testraport F = Alusraamiga teostus X = Eriversioon Toruühenduse kood: F = DIN äärik Materjalide kood: A = Valumalm EN-GJL-250 B = EN-GJL-250 koos pronksist töörattaga CuSn10 C = Nagu tüüp A võll D = Nagu tüüp B võll S = EN-GJL-250 koos töörattaga N = pumbapesa ja tööratas, PFTE tihendusrõngas R = pumbapesa ja tööratas, PTFE tihendusrõngas P = pumbapesa, tööratas, PTFE tihendusrõngas K = pumbapesa ja tööratas, tihendusrõngas L = pumbapesa, tööratas ja tihendusrõngas M = pumbapesa, tööratas ja tihendusrõngas X = Eriversioon Võllitihendi ja pumba kummiosade kood Näited kombineeritud pumbaversiooni koodidest: AE = Baasversioon koos sertifikaadi või testimisraportiga. BD = Üledimensioneeritud mootori ja jalusega pumbapesaga. CE = Ilma mootorita, koos sertifikaadi ja/või testraportiga. Type NB /196 A-F-A-BAQE Model A P Q 91.2 m /h 10.8 m n 1445 min -1 p/t 16/120 bar/ CMAX Made in Hungary Joonis 4 NB andmesildi näide Näites on toodud NB pump koos 196 mm malmist töörattaga, BAQE võllitihendiga ja 4-poolusega mootoriga TM Tüüp NBG NBG /142 A -F -A -BAQE Tüübi valik NBG NBGE Imiava nimimõõt (DN) Surveava nimiläbimõõt (DN) Tööratta nimiläbimõõt [mm] Vähendatud jõudlus =.1 Tööratta tegelik läbimõõt [mm] Pumbaversiooni kood ( koodid võivad olla kombineeritud) A = Baasversioon B = Üledimensioneeritud või topelt üledimensioneeritud mootor C = Ilma mootorita D = Jalusega pumbapesa E = ATEX kinnitusega, sertifikaat või testraport F = Alusraamiga teostus X = Eriversioon Toruühenduse kood F = DIN äärik E = Tabel E äärik Materjalide kood: A = Valumalm EN-GJL-250 B = EN-GJL-250 koos pronksist töörattaga CuSn10 C = Nagu tüüp A võll D = Nagu tüüp B võll S = EN-GJL-250 koos töörattaga N = pumbapesa ja tööratas, PFTE tihendusrõngas R = pumbapesa ja tööratas, PTFE tihendusrõngas P = pumbapesa, tööratas, PTFE tihendusrõngas K = pumbapesa ja tööratas, tihendusrõngas L = pumbapesa, tööratas ja tihendusrõngas M = pumbapesa, tööratas ja tihendusrõngas X = Eriversioon Võllitihendi ja pumba kummiosade kood Type NBG /196 A-F-A-BAQE Model A P Q 91.2 m /h 10.8 m n 1445 min -1 p/t 16/120 bar/ CMAX Made in Hungary Joonis 5 NBG andmesildi näide Näites on toodud NBG pump 196 mm valumalmist töörattaga, BAQE võllitihend, 4-poolusega mootor TM
4 Mehaaniline võllitihend Võllitihendi läbimõõt {mm] 28, Kood Temperatuuri piirkond Maksimaalne surve [bar] Kummilõõtstihend, metall-impregneeritud süsinik/ränikarbiid, EPDM BAQE 0 C kuni +120 C Kummilõõtstihend, metall-impregneeritud süsinik/ränikarbiid, FKM BAQV 0 C kuni +90 C Kummilõõtstihend, ränikarbiid/ränikarbiid, EPDM BQQE 0 C kuni +90 C Kummilõõtstihend, ränikarbiid/ränikarbiid, FKM BQQV 0 C kuni +90 C Kummilõõtstihend, tüüp B, vähendatud tööpinnaga, ränikarbiid/ ränikarbiid, EPDM GQQE 25 C kuni +90 C 16 16* 16* 16* Kummilõõtstihend, tüüp B, vähendatud tööpinnaga, ränikarbiid/ ränikarbiid, FKM GQQV 20 C kuni +90 C 16 16* 16* 16* Fikseeritud juhikuga rõngastihend, ränikarbiid/ränikarbiid, EPDM AQQE 0 C kuni +90 C Fikseeritud juhikuga rõngastihend, ränikarbiid/ränikarbiid, FKM AQQV 0 C kuni +90 C Fikseeritud juhikuga rõngastihend, ränikarbiid/ metallimpregeneeritud süsink, EPDM AQAE 0 C kuni +120 C Fikseeritud juhikuga rõngastihend, ränikarbiid/ metallimpregeneeritud süsink, FKM AQAV 0 C kuni +90 C Kummilõõtstihend, ränikarbiid/sünteetilise vaiguga impregneeritud süsinik, EPDM BQBE 0 C kuni +140 C Balanseeritud rõngastihend, metall-impregneeritud süsinik/ ränikarbiid, FXM DAQF 0 C kuni +140 C Kummilõõtstihend, sünteetilise vaiguga impregneeritud süsinik/ ränikarbiid, EPDM BBQE 0 C kuni +120 C * 25 C kuni +60 C 497
5 4.3 Tööratta läbimõõt Klientide soovil saab muuta tööratta läbimõõtu, et viia pumba jõudlus vastavusse määratud tööpunktiga. See tähendab, et tööratta tegelik läbimõõt erineb müügikataloogides, andmelehtedel ja mujal toodud standardsest läbimõõdust. Tööratta tegeliku läbimõõdu leiate pumba andmeplaadilt. 4.4 Pumbatavad vedelikud Puhtad, vedelad, mitteplahvatusohtlikud vedelikud, mis ei sisalda tahkeid osakesi ja kiudaineid. Vedelik ei tohi mõjuda keemiliselt agressiivselt pumba matrjalidele. Veest suurema tiheduse ja/või viskoossusega vedelike pumpamisel tuleks pump vajadusel varustada suurema võimsusega mootoriga. O-rõngad ja võllitihendid tuleb valida vastavalt pumbatavale vedelikule. Võib tekkida vajadus spetsiaaltihendite järele, kui pumbatakse töödeldud vett temperatuuridel üle 80 C ja mis sisaldab lisandeid korrosiooni, katlakivi tekke jne vältimiseks. Teist tüüpi võllitihend võib osutuda vajalikuks glükoolisisaldusega vedelike pumpamisel. Küttesüsteemides peab vee kvaliteet vastama VDI 2035 nõuetele. LIsainfo saamiseks võta ühendust pumbamüüjaga. 5. Tehnilised andmed 5.1 Keskkonna temperatuur Keskkonna temperatuur ja paigaldise kõrgus merepinnast avaldavad mõju mootori elueale, kuna nad mõjutavad laagrite kestvust ja isolatsioonisüsteemi. Maksimaalne keskkonna temperatuur: EFF2 mootorid: +40 C. EFF1 mootorid: +60 C. Kui keskkonna temperatuur ületab +40 C (+60 C) või mootor paigaldatakse üle 1000 m (3500 m) merepinnast, ei tohi mootorit kasutada täiskoormusel, kuna õhk on hõre ja õhu jahutusefekt madal. Sellisel juhul võib vajalikuks osutuda suurema võimsusega mootori kasutamine. P2 [%] 100 EFF EFF t [ C] Joonis 6 Mootori P2 sõltuvalt temperatuurist/kõrgusest 5.2 Vedeliku temperatuur m 25 C kuni +140 C. Maksimaalne vedeliku temperatuur on toodud pumba andmeplaadil. See sõltub valitud võllitihendist. Valumalmist EN-GJL-250 pumbapesadele võivad kohalikud eeskirjad mitte lubada temperatuure üle +120 C. TM Töösurve Maksimaalne töösurve on toodud pumba andmeplaadil. NB: Maksimaalselt 1,6 MPa (16 bar). DN 200: 1 MPa (10 bar). NBG: Maksimaalselt 1,6 MPa (16 bar). 5.4 Minimaalne sisendsurve Vastavalt pumba NPSH kõverale (vaata lehekülg 599) + ohutusvaru vähemalt 0,5 meetrit. Minimaalse sisendsurve arvutus on toodud 14. Minimaalse sisendsurve arvutamine. 5.5 Maksimaalne sisendsurve Tegelik sisendsurve + surve pumbas töötamisel vastu kinnist ventiili peab olema alati madalam maksimaalsest lubatavast töösurvest. 5.6 Minimaalne vooluhulk Minimaalne vooluhulk peab olema vähemalt 10 % maksimaalsest vooluhulgast. Vooluhulk ja tõstekõrgus on toodud pumba andmeplaadil. 5.7 Maksimaalne jõudlus Maksimaalne vooluhulk ei tohi ületada väärtusi, mis on toodud igale pumbale leheküljel 585, vastasel juhul tekib kavitatsiooni ja ülekoormuse oht. 5.8 Elektriandmed Vaata mootori andmeplaati. 5.9 Kaal Vaata märgist pakendil Müratase Vaata tabel leheküljel 583. Toodud andmed kujutavad maksimaalseid väärtusi ning sisaldavad 3 db ülemist hälvet vastavalt ISO Pumba kiirus sõltuvalt materjalist ja suurusest Ø 650 [mm] min -1 Joonis 7 Maksimaalne lubatud kiirus CuSn10 EN-GJL-200 Roostevabast terasest pumpadele (1.4408/1.4517) või malmist pumpadele koos roostevabast terasest töörettega ei ole näidatud vahemikus piiranguid. TM
6 6. Ilma mootorita pump 6.1 Jaluseta mootor NB ja NBG pumbad on saadaval ka ilma mootorita. Pumbad tarnitakse komplektse pumbana koos transporttoega, mis kaitseb võllitihendit transpordi ajal. Mootori paigaldamisel järgige jooniste juures olevaid juhendeid. TM TM Eemalda ühendusmuhvi kaitseplekk ja keera lahti võllil paiknevas poldid. 2. Aseta pump mootorile. TM TM Paigalda ja kinnita poldid. 4. Eemalda mutter, seib ja transporttugi. M8: 12 ±2,4 Nm M10: 25 ±5 Nm M12: 40 ±8 Nm M16: 100 ±20 Nm M20: 150 ±30 Nm M24: 200 ±40 Nm 499
7 TM TM Suru keermestatud toru alla veendumaks, et võll on alumises asendis. 6. Eemalda keermestatud toru. TM TM Pinguta võlli kinnituspoldid. 8. Paigalda ühendusmuhvi kate. M5: 6 ±2 Nm M5 x 10 mm: 6 ±2 Nm M6: 8 ±2 Nm M8: 15 ±3 Nm 500
8 6.2 Jalusega mootor NB ja NBG pumbad on saadaval ka ilma mootorita. Pumbad tarnitakse komplektse pumbana koos transporttoega, mis kaitseb võllitihendit transpordi ajal. Mootori paigaldamisel järgige jooniste juures olevaid juhendeid. TM TM Eemalda ühendusmuhvi kaitseplekk ja keera lahti võllil paiknevas poldid. 2. Aseta pump mootorile ja suru nad kokku. TM TM Paigalda ja kinnita poldid. 4. Eemalda mutter, seib ja transporttugi. M8: 12 ±2,4 Nm M10: 25 ±5 Nm M12: 40 ±8 Nm M16: 100 ±20 Nm M20: 150 ±30 Nm M24: 200 ±40 Nm 501
9 TM TM Suru keermestatud toru edasi veendumaks, et võll on tagumises asendis. 6. Eemalda keermestatud toru. TM TM Pinguta võlli kinnituspoldid. 8. Paigalda ühendusmuhvi kate. M5: 6 ±2 Nm M5 x 10 mm: 6 ±2 Nm M6: 8 ±2 Nm M8: 15 ±3 Nm 502
10 7. Montaaž 7.1 Ettevalmistused enne paigaldamist Ettevaatust Oluline on käsitleda seadmeid enne paigaldamist korrektselt! Paigaldaja peab seadmeid ülevõtmisel kontrollima ja kindlustama, et seadmete ladustamisel oleks välistatud korrodeerumine ja kahjustumine. Kui pumpa ei hakata kasutama enne 6 kuud (või enam), tuleb kaaluda roostevastase vahendi kasutamist ka pumba sisemistel osadel. Veendu et kasutatav vahend ei mõju temaga kontaktis olevatele kummiosadele. et vahendit saab lihtsalt eemaldada. Vältimaks vee, tolmu jne. sattumist pumba sisemusse, tuleb kõik avad kuni torude ühendamiseni hoida kaetuna. Pumba lahtivõtmise kulu pumba käivitamise ajal võõrkeha eemaldamiseks võib minna väga suureks. Mehaanilised võllitithendid on täppisdetailid. Kui pumbale äsjapaigaldatud mehaaniline võllitihend puruneb, juhtub see tavaliselt mõne esimese töötunni jooksul. Sellliste vigade põhiline põhjus on võllitihendi ebaõige paigaldamine ja/või pumba väärkohtlemine paigaldamise ajal. Transpordi ajal tuleb pump kinnitada selliselt, et vältida võlli ja tihendi liigset vibratsiooni ja/või kahjustumist kukkumise või löökide tõttu. Pumpa ei tohi võllist tõsta. 7.2 Pumba asukoht Pump peaks asuma hästi ventileeritavas, kuid külmumisohuta kohas. Kuumade vedelike pumpamisel tuleb hoolt kanda, et inimesed ei puutuks kokku pumba kuumade pindadega. Kontrollimiseks ja remonditöödeks, peab olema tagatud piisav liikumisruum pumba või mootori eemaldamiseks. Vertikaalpaigaldus Pumbad mootoritega kuni 4 kw (kaasaarvatud) vajavad 300 mm vaba ruumi mootori kohal. Pumbad mootoritega 5,5 kw ja enam vajavad tõsteseadmete kasutamiseks 1 m vaba ruumi mootori kohal. 0,25-4 kw 5,5-37 kw 300 mm 1 m Horisontaalpaigaldus Pumbad mootoritega kuni 4 kw (kaasaarvatud) vajavad 300 mm vaba ruumi mootori taga. Pumbad mootoritega 5,5 kw ja enam vajavad 300 mm vaba ruumi mootori taga ja vähemalt 1 m vaba ruumi mootori kohal, et oleks võmalik tõsteseadmete kasutamine. Alusraamiga NB pumbad peavad omama sama õhuvahet, kui 5,5 kuni 200 kw mootoritega pumbad. Joonis Ühendamine 0,25-4 kw 5,5-200 kw 1 m Vahemik mootori taga Nooled pumba korpusel näitavad vedeliku liikumise suunda läbi pumba. Pumpasid võib paigaldada mootori/pumbavõll kõigis asendites vertikaalse ja horisontaalse vahel, kuid mootor ei tohi olla kunagi allpool horisontaaltasapinda. Jalusega horisontaalset mootorit tuleb alati toestada. 0,25-37 kw 0, kw Joonis 10 Paigalduse asendid 300 mm 300 mm Soovitatav on paigaldada sulgarmatuur mõlemale poole pumpa. Sel juhul pole pumba puhastamiseks või remontimiseks vaja süsteemi tühjaks lasta. TM TM TM Joonis 8 Vahemik mootori kohal. 503
11 7.4 Ilma alusraamita NB, NBG pumpade vundament Ettevaatust Vundament/paigaldamine tuleb teostada vastavalt järgmistele juhistele. Sellest erinev toimimine võib põhjustada funktsionaalseid vigu, mis kahjustavad pumba detaile! Me soovitame paigaldada pumba betoonist vundamendile, mis piisavalt raske pakkumaks püsivat ja jäika tuge kogu pumbale. Vundament peab olema võimeline neelama kogu vibratsiooni, tavakoormused või hüdrolöögid. Rusikareegil järgi peaks betoonvundamendi kaal olema pumba kaalust 1,5 korda suurem. Betoonvundament peab olema täiesti horisontaalne ja tasase pinnaga. Aseta pump vundamendile ning kinnita. Vaata joonis 11. TM Joonis 12 Vundament, X = min. 100 mm Vundamendi minimaalse kõrguse (h f ) saab arvutada järgnevalt: m pump 1,5 h f = L f B f δ betoon TM Betooni tiheduseks (δ) võetakse tavaliselt kg/m³. Aseta pump vundamendile ning kinnita. Alusraam peab olema toetatud kogu ulatuses. Vaata joonis 13. Joonis 11 Vundament Vundamendi pikkus ja laius peavad olema alati 200 mm suuremad pumba pikkusest ja laiusest. Vaata joonis 11. Vundamendi mass peab olema vähemalt 1,5 korda pumba kogumass. Vundamendi minimaalse kõrguse (h f ) saab arvutada järgnevalt: m pump 1,5 h f = L f B f δ betoon Betooni tiheduseks (δ) võetakse tavaliselt kg/m³. Installatsioonide korral, kus müravaba töö on eriti tähtis, on soovitatav vundamendi mass kuni 5 korda pumba mass. Vaata ka 7.7 Vibratsiooni summutamine. 7.5 Alusraamiga NB, NBG pumba vundament See osa kehtib ainult 50 Hz pumpadele, kuna 60 Hz pumpadele alusraame ei tarnita. Me soovitame, et te paigaldaksite pumba tasasele ja jäigale betoonvundamendile, mis on piisavalt raske, et pakkuda püsivat tuge kogu pumbale. Vundament peab olema võimeline neelama kogu vibratsiooni, tavakoormused või hüdrolöögid. Rusikareegi järgi, peaks betoonvundamendi kaal peaks olema 1,5 x pumba kaal. Vundament peaks olema igast neljast küljest 100 mm suurem kui alusraam. Vaata joonis 12. Joonis 13 Korrektne vundament Joonis 14 Ebaõige vundament TM TM
12 TM Joonis 15 Täitmisavadega alusraam Enne pumba paigaldamist on oluline ettevalmistada hea vundament. Alusraamiga NB, NBG pumbad on alati ettevalmistatud tsemendiseguga täitmiseks. Suurte mootoritega 2-pooluselistele NB, NBG pumpadele on alusraami kinnitsementimine mootori pöörlemisest ja vedeliku voolamisest tekkida võiva vibratsioonienergia tõkestamiseks kohustuslik. Vaata tabel. kw Pumpadele mootoritega 45 kw ja suuremad ning kõikidele 4- ja 6-poolusega mootoritega pumpadele on tsementimine vaba valik. Sammud Tegevus koosneb kolmest sammust: 1. Vundamendi valamine 2. Alusraami reguleerimine 3. Kinnitsementimine 505
13 506 1: Vundamendi valamine Hea vundamendi tagamiseks soovitame järgmist tegevuskorda. 2: Alusraami reguleerimine Samm Tegevus Joonis 1 Kasuta proovitud, mittekahanevat betooni. (Kahtluse korral võta ühendust oma betoonitarnijaga.) Vala vundament ilma katkestusteta kuni mm puudub lõppkõrgusest. Kasuta betooni ühtlase jaotuse kindlustamiseks vibraatorit. Pealispind tuleks enne betooni kõvatumist teha täkituks ja sooneliseks. See kindlustab tsemendisegu hea siduvuse. 2 Kinnita akrupoldid betooni. Jälgi, et polt ulatuks piisavalt välja betoonist, reguleerplekist, alusraami alaosast, seibist ja poldist. TM Jäta vundament mõneks päevaks kõvenema, enne alusraami nivelleerimist ja pinna tsementimist mm Poldi pikkus pealpool alusraami Alusraami paksus 19 kuni 32 mm varu tsementimiseks Alusraam Konarlik vundamendi ülapind Toruhülss Väljaaste Seib Paigaldatud kiilud ja reguleerplekid Samm Tegevus Joonis 1 Tõsta alusraam lõppkõrgusele betoonvundamendi suhtes (19-32 mm üles) ning toesta ta poltide juurest ja nende vahelt klotside ja reguleerplekkidega. TM Nivelleeri alusraam lisades või eemaldades alusraami alt reguleerplekke. TM Pinguta ankrupoldid vastu alusraami. Veendu, et torustiku saab tuua pumba äärikutele ilma torudele või äärikutele pinget rakendamata.
14 507 3: Kinnitsementimine Kinnitsementimine kompenseerib ebatasase vundamendi, jaotab seadme kaalu ühtlaselt, summutab vibratsiooni ja väldib nihkumise. Kasuta proovitud, mittekahanevat tsementmörti. Kui teil on küsimusi või kahtlusi tsementimise suhtes, võtke ühendust selle ala eksperdiga. Samm Tegevus Joonis 1 Kinnita vundamendi külge 2K ankruliimiga armeerivad terasvarvad. Terasvarbade arv sõltub alusraami suurusest, kuid soovitatav on jaotada vähemalt 20 varba ühtlaselt üle kogu alusraami ala. Terasvarva vaba otsa pikkus peaks korrektse tsementimise kindlustamiseks olema 2/3 alustaami kõrgusest. TM /TM Leota betooni pind põhjalikut veega, seejärel eemalda pinnavesi. 3 Taga korralik raketis alusraami mõlemasse otsa. TM Vajadusel kontrolli enne tsementimist alusraami nivelleerimist. Vala mittepaisuv vedel mört avade kaudu alusraami alla, kuni ruum alusraami all on täielikult täidetud. Täida alusraam mördiga kuni ülemise ääreni. Luba mördil täielikult kuivada enne torustiku pumbaga ühendamist (24 tundi on piisav aeg järgi proovitud segu korral). Kui mört on täielikult kivistunud kontrolli vundamendi poltide mutreid ja vajadusel pinguta neid. Ümbes kaks nädalat peale tsementimist või kui mört on täiesti kuivanud, värvi õlivärviga mördi katmata servad, et vältida mördi kontakti õhu ja niiskusega. TM Min. 20 varba Raketis 5-10 mm Alusraam Mört Paigaldatud kiilud ja reguleerplekid Vundamendi ülaosa (konarlik) 19 kuni 32 mm mörti Raketis
15 7.6 Torutööd Torustik Torude paigaldamisel veenduge, et pumbapesa ei jääks torustikku kandma. Imi- ja survetorud peavad olema sobiva suurusega, võttes arvesse rõhku pumba imipoolel. Paigaldada torud nii, et oleks välditud õhukorkide tekkimine, eriti pumba imipoolel Möödaviik Pump ei tohi kunagi töötada vastu suletud ventiili, sest see põhjustab vedeliku temperatuuri tõusmise/auru tekkimise pumbas, mis võib vigastada pumpa. Kui on oht, et pump võib töötada vastu suletud ventiili, peab tagama minimaalse läbivoolu pumbast, paigaldades möödaviigu/ dreenima survetoru. Minimaalne vooluhulk peab olema vähemalt 10 % maksimaalsest vooluhulgast. Vooluhulk ja tõstekõrgus on toodud pumba andmesildil. Joonis 16 Torustik Monteeri sulgventiilid mõlemale poole pumpa, et hoida ära süsteemi tühjendamist, kui pump vajab puhastamist või remontimist. Veendu, et torustik on võimalikult pumba lähedalt korrektselt toestatud nii pumba imi- kui ka survepoolel. Vastasäärikud peaksid asuma täpselt pumbaäärikute vastas ilma jõudu rakendamata, kuna see võib põhjustada pumba vigastuse. TM Vibratsiooni summutamine Müra ja vibratsiooni kõrvaldamine Et saavutada optimaalne töö ning minimaalne müra ja vibratsioon, kaalu pumba vibratsiooni summutamist. Üldiselt kaalutle seda alati 11 kw ja suuremate mootoritega pumpade korral, kuid 90 kw ja suurematele peaks vibratsiooni summutamine olema kohustuslikult arvesse võetud. Ometi võivad ka väiksema suurusega mootorid põhjustada soovimatut müra ja vibratsiooni. Müra ja vibratsiooni kutsub esile mootori ja pumba pöörlemine ning voolamine torudes ja toruühendustes. Mõju keskkonnale on subjektiivne ning sõltub õigest paigaldusest ja ülejäänud süsteemi seisukorrast. Parima tulemuse müra ja vibratsiooni kõrvaldamisel saab betoonvundamendi, vibratsioonisummutite ja kompensaatorite abil. Kompensaator Vibratsioonisummuti TM Joonis 17 Torustiku montaaž Paigaldamine otse torustikule Kuni suurusklass 132 mootoritega (kaasaarvatud) varustatud pumbad võib monteerida otse toestatud torustikule. Joonis 18 Paigaldamine otse torustikule TM TM Joonis 19 NB, NBE pump koos kompensaatorite ja vibratsioonisummutitega Vibratsioonisummutid Vältimaks vibratsiooni ülekandumist ehitisse, soovitame isoleerida pumba vundament ehitisest vibratsioonisummutitega. Õige vibratsioonisummuti valikuks on vaja järgmisi andmeid: jõude, mida kantakse läbi summuti mootori kiirus arvestades võimalikku sagedusjuhtimist vajalik summutus %-ides (soovitav väärtus 70 %). Vibratsioonisummutite valik on erinev erinevates installatsioonides. Vale summuti võib mõnikord suurendada vibratsiooni taset. Seetõttu peaks vibretsioonisummutid valima nende tarnija. Kui pump on paigaldatud vibratsioonisummutitega vundamendile, tuleb alati kasutada mõlemal pool pumpa kompensaatoreid. See on oluline, et vältida pumba "rippuma" jäämist äärikutele. Selline paigaldusviis ei luba kompensaatorite kasutamist. Vaikse töö kindlustamiseks tuleb torud toestada sobivate kanduritega. 508
16 7.8 Kompensaatorid Kompensaatorid võimaldavad järgmist: Vedeliku temperatuuri muutustest tekkiva torustiku termilise paisumise ja kokkutõmbumise leevendamine. Hüdrolöökide tagajärjel torustikus tekkivate mehhaaniliste mõjutuste vähendamine. Isoleerida kehamüra torustikku (ainult kummilõõtsaga kompensaatorid). Ettevaatust Ära paigalda kompensaatoreid torustiku ebatäpsuste varjamiseks, nagu äärikute kõrvalekalle või vale joondamine! Kompensaatorid peaks paigaldama minimaalselt 1 kuni 1 1/2 toru läbimõõdu (DN) kaugusele pumbast, nii imi- kui ka survepoolele. See hoiab ära turbulentsi tekkimise kompensaatorites, parandades imipoole tingimusi ja põhjustades minimaalse rõhukao survepoolel. Voolukiiruste korral > 5 m/s, soovitame paigaldada torustikust mõõt suuremad kompensaatorid. Joonised 20 ja 21 näitavad kummimansetiga kompensaatoreid koos piirajatega või ilma. Piirajatega kompensaatorid saab kasutada vähendamaks paisumise/kokkutõmbumise jõudude mõju torustikule. Soovitame alati kasutada DN 100-st suuremate kompensaatorite korral piirajatega varianti. Kinnita torud sellisel viisil, et nad ei rõhuks kompensaatoritele ja pumbale. Järgi tarnija juhendeid ja anna need edasi konsultantidele või torustiku paigaldajatele. Joonisel 22 on näidatud piirajatega metallmansetiga kompensaator. Joonis 20 Kummimansetiga kompensaator koos piirajatega TM Joonis 22 Piirajatega metallmansetiga kompensaator Kummimanseti rebenemise ohu tõttu võivad temperatuuridel üle +100 C koos kõrge rõhuga, olla eelistatavad metalllmansetiga kompensaatorid. 7.9 Mõõtevahendid Töö pidevaks jälgimiseks on soovitatav paigaldada manomeeter (survepoolele) ja mano-vaakummeeter (imipoolele). Manomeetrite ventiilid peaks avama ainult kontrollimise ajaks. Manomeetrite mõõtepiirkond peaks olema 20 % suurem maksimaalsest rõhust pumba survepoolel. Kui manomeetrid on paigaldatud pumba äärikutele, tuleb arvestada, et manomeetrid ei mõõda dünaamilist rõhku. Kõigil NB pumpadel on imipoole ja survepoole äärikute läbimõõdud erinevad, mis põhjustab ka erineva voolukiiruse kummaski äärikus. Sellest tulenevalt ei näita survepoole manomeeter tehnilises dokumentatsiooni toodud rõhku, vaid rõhk võib olla 1,5 bar (umbes 15 meetrit) madalam. Mootori koormuse kontrollimiseks on soovitatav ühendada ampermeeter. TM TM Joonis 21 Kummimansetiga kompensaator ilma piirajateta 509
17 8. Äärikutele mõjuvad jõud ja jõumomendid TM Joonis 23 Äärikutele mõjuvad jõud ja jõumomendid Hall valumalm Horisontaalne pump, z-telg, surveäärik Horisontaalne pump, x-telg, imiäärik Läbimõõt DN Jõud [N] Jõumoment [Nm] Fy Fz Fx ΣF* My Mz Mx ΣM* Roostevaba teras Horisontaalne pump, z-telg, surveäärik Horisontaalne pump, x-telg, imiäärik Läbimõõt DN Jõud [N] Jõumoment [Nm] Fy Fz Fx ΣF* My Mz Mx ΣM* * ΣF ja ΣM jõudude ja jõumomentide vektorsummad. Kui kõik koormused ei ulatu maksimaalse lubatud väärtuseni, võib üks neist ületada normaalväärtuse. LIsainfo saamiseks võta ühendust pumbamüüjaga. 510
18 9. Elektriühendused Kõik elektriühendused peab tegema litsenseeritud elektrik vastavalt kohalikele eeskirjadele. Toitepinge ja vooluvõrgu sagedus on märgitud mootori andmeplaadile. Pumba mootori andmed peavad olema vastavuses kohaliku vooluvõrgu parameetritega. Elektriühendused tuleb teostada nii nagu ühenduskarbi katte all oleval ühendusskeemil näidatud. 9.1 Mootorikaitse Enne klemmkarbi kaane eemaldamist ja igasuguste tööde alustamist pumba juures tuleb veenduda, et toitepinge on välja lülitatud ja seda ei saa kogemata sisse lülitada. Pump peab olema ühendatud vooluvõrku läbi pealüliti. Kolmefaasilised mootorid peab ühendama mootorikaitselülitiga. Kõik Grundfos MG ja MMG tüüpi mootorid alates 3 kw sisaldavad termistori. Vaata juhendit mootori klemmkarbis. Elektriühendused tuleb teostada nii nagu ühenduskarbi katte all oleval ühendusskeemil näidatud. 9.2 Töö sagedusmuunduriga Köiki kolmefaasilisi mootoreid võib ühendada sagedusmuunduriga. Töö sagedusmuunduriga koormab rohkem mootori isolatsioonisüsteemi ja põhjustab pingepiikidest tekkivate keerisvoolude tõttu tavalisest suuremat mootori müra. Suurtel mootoritel, mida juhitakse sagedusmuunduriga, tekivad laagrivoolud. Kontrolli neid tingimusi, kui mootorit hakatakse juhtima sagedusmuunduriga: Töötingimused 2-, 4- ja 6- poolusega mootorid, suurusklass 280 ja suuremad Mürakriitilised rakendused Eriti mürakriitilised rakendused Kaabli pikkus Toitepinge kuni 500 V Toitepinge 500 V ja 690 V vahel. Toitepinge 690 V ja kõrgem Kui vooluvõrku lülitatud seadet kasutatakse plahvatusohtlikes tingimustes, tuleb järgida vastavate ametkondade või kutseorganisatsioonide poolt kehtestatud üldisi või spetsiifilisi korraldusi ja eeskirju. Kui termolülitit või termistori sisaldavat mootorit tuleb remontida, veenduge enne töö alustamist, et mootor ei käivitu automaatselt pärast jahtumist. Tegevus Veendu, et üks mootori laager on elektriliselt isoleeritud. Võta ühendust Grundfos iga. Paigalda du/dt filter mootori ja sagedusmuunduri vahele (alandab pingepiike ja sellega müra). Paigalda siinusfilter. Paigalda sagedusmuunduri valmistaja spetsifikatsioonile vastav kaabel. (Kaabli pikkus mootori ja sagedusmuunduri vahel mõjutab mootori koormust.) Veendu et mootor sobib tööks sagedusmuunduriga. Paigalda du/dt filter mootori ja sagedusmuunduri vahele (alandab pingepiike ja sellega müra) või veendu, et mootoril on tugevdatud isolatsioon. Paigalda du/dt filter ja veendu, et mootor on tugevdatud isolatsiooniga. 10. Käivitamine Ettevaatust 10.1 Üldinfo 10.2 Täitmine Pumpa ei tohi käivitada enne, kui ta on vedelikuga täidetud ja õhutatud! Joogivee pumpamisel tuleb pump enne kasutuselevõttu puhta veega loputada, et eemaldada võimalikud võõrkehad nagu nt säilitusained, testimisvedelikud või määrded. Suletud süsteemid või avatud süsteemid, milles vedeliku tase on pumba imiavast kõrgemal: 1. Sulgege survepoole sulgventiil ja avage aeglaselt imitoru sulgventiil. Nii pump kui imitoru tuleb täielikult vedelikuga täita. 2. Õhutamiseks keerake lahti/avage täiteava kork. Kui vedelik hakkab välja voolama sulgege kork. Pööra tähelepanu täiteava suunale, kindlustamaks, et väljuv vesi ei põhjustaks vigastusi personalile või rikuks mootorit ja muid komponente. Kuumaveesüsteemide korral tuleb erilist tähelepanu pöörata kuuma vee põletuste tõttu inimestele tekitatavate vigastuste ohule. Imemine tagasilöögiklapi kasutamisega Enne pumba käivitamist peavad imitorustik ja pump olema vedelikuga täidetud ja õhutatud. 1. Sulgege survepoole sulgventiil ja avage aeglaselt imitoru sulgventiil. 2. Eemaldage täiteava kork (M). 3. Valage vedelik avast sisse, kuni imitoru ja pump on täielikult veega täidetud. 4. Paigaldage täiteava kork (M). Imitoru saab täita ja õhutada täiteava kaudu. Vaata joonis 24. Alternatiivselt võib enne pumpa paigaldada lehtriga täitmissüsteemi. Avatud süsteemid, kus vedelikutase on pumba imiavast madalamal: 1. Kui pumba imipoolelel on paigaldatud sulgventiil, tuleb see täielikult avada. 2. Sulgege survepoole sulgventiil ja keerke kinni täitmis- ja tühjenduskorgid. 3. Ühendage veega täitmise seadme (lehtri) asemel manuaalne õhueemalduspump. 4. Ventilatsioonipumba ja tsentrifugaalpumba vahele tuleb paigutada kaitseklapp, et kaitsta õhutamispumpa liigse surve eest. 5. Kui manuaalse õhutustamispumba kaitseklapp on avatud, laske imitorust õhk välja kasutades lühikesi, kiireid pumbalööke, kuni vedelik on survepoolelt välja voolanud. 6. Sulgege ventilatsioonipumba klapp. E: Tühjendusava kork M: Täiteava kork Joonis 24 Tühjendus- ja täiteava korgid TM
19 10.3 Pöörlemissuuna kontrollimine Pöörlemissuuna kontrollimise ajaks peab pump olema vedelikuga täidetud. Õige pöörlemissuund on märgitud nooltega pumba korpusel. Pumba poolt vaadates peab pöörlemissuund olema vastupäeva. Vaata joonis Käivitamine Enne pumba käivitamist tuleb täielikult avada sulgventiil pumba imipoolel ning avada väga vähesel määral sulgventiil pumba survepoolel. Käivita pump. Õhuta pumpa selle käivitamise ajal, keerates lahti pumba peal paikneva õhutusventiili, kuni vedelik hakkab sealt ühtlase joana välja voolama. Pööra tähelepanu täiteava suunale, kindlustamaks, et väljuv vesi ei põhjustaks vigastusi personalile või rikuks mootorit või muid komponente. Kuumaveesüsteemide korral tuleb erilist tähelepanu pöörata kuuma vee põletuste tõttu inimestele tekitatavate vigastuste ohule. Kui torustik on vedelikuga täitunud avage aeglaselt survetoru sulgventiili kuni see on täielikult lahti. Kui pumbale paigaldatud mootor on valitud kindlale maksimaalsele vooluhulgale, võib mootor minna ülekoormusesse, kui rõhkude vahe on madalam kui eeldati. Kontrollige koormust, mõõtes mootori voolutarvet ja võrreldes saadud tulemusi mootori andmeplaadil toodud voolu väärtusega. Kui mootor on ülekoormatud, keerake kinni survepoole ventiili, kuni mootori töövool on lubatud piirides. Pumba käivitamisel on alati soovitatav jälgida mootori voolutarvet. Ettevaatust Käivitamise momendil on mootori tarbitav vool kuni kuus korda kõrgem mootori andmeplaadil toodud täiskoormusvoolust! 10.5 Käivitamine/peatamine Suurusklass Maksimaalne käivituste arv tunnis Pooluste arv Hooldus Enna tööde alustamist pumba juures lülitage toitepinge välja. Veenduge, et toitepinget ei ole võimalik kogemata sisselülitada Pump Pump on hooldusvaba. Pikemaks ajavahemikuks seisma jäetud ja veest tühjendatud pumbal tuleb tilgutada mõned tilgad silikoonõli võllile mootoripuki juures. See hoiab ära võllitihendi liugpindade kokkukleepumise Mehaanilised võllitihendid Mehaanilised võllitihendid on hooldusvabad, töötades peaaegu ilma leketeta. Kui tekibb nähtav leke, mis muutub intensiivsemaks, tuleb mehaanilist võllitihendit kohe kontrollida. Kui liugpinnad on kahjustunud, tuleb kogu võllitihend väljavahetada. Mehaanilisi võllitihendeid tuleb käsitleda suurima hoolikusega Mootor Mootorit peaks kontrollima regulaarselt. On tähtis hoida mootor puhas kindlustamaks piisavat jahutust. Kui pump on paigaldatud tolmusesse keskonda, tuleb teda puhastada ja kontrollida regulaarselt Määrimine Mootori laagrid Mootoritel kuni suurusklass 160 (kaasaarvatud) on hooldusvabad elueaks määritud laagrid. Mootoreid suurusklassiga üle 160 tuleb määrida vastavalt juhistele mootori andmeplaadil. Mootorist võib määret välja tilkuda. Määrdeaine spetsifikatsioon: Vaata Laagri määre Laagri määre Kasutada tuleb järgmise spetsifikatsiooniga liitiumipõhist määrdeainet: NLGI klass 2 või 3. Baasõli viskoossus: 70 kuni 150 cst +40 C juures. Temperatuurivahemik: 30 C kuni +140 C pideva töötamise ajal. 12. Pausid töös ja külmumise kaitse Külmakahjustuste vältimiseks tuleb pumbad, mida külmal aastaajal ei kasutata, vedelikust tühjendada. Pumba tühjendamiseks eemalda tühjendusava kork. Vaata joonis 24. Ärge keera tühjendusava korki kinni ega sulge tühendusava kuni pumba taaskasutamiseni. Hoolikalt tuleb jälgida seda, et väljuv vedelik ei tekitaks vigastusi inimestele ning ei kahjustaks mootorit või teisi detaile. Kuumaveesüsteemide korral tuleb erilist tähelepanu pöörata kuuma vee põletuste tõttu inimestele tekitatavate vigastuste ohule. 512
20 13. Hooldamine Kui pumpa on kasutatud mürgiste või teiste tervisele kahjulike vedelike pumpamiseks, loetakse pump saastunuks. Kui soovitakse pumbale teha hooldustöid GRUNDFOS'i hooldustöökojas, tuleb enne pumba töökotta saatmist täpselt määratleda, milliseid vedelikke sellega on pumbatud. Vastasel juhul võib GRUNDFOS keelduda pumba hooldustöödest. Võimalikud pumba tagasisaatmise kulud kannab klient Remondikomplektid Remondikomplektid NB, NBG pumpadele, vaata (WebCAPS), WinCAPS või remondikomplektide kataloogist. 14. Minimaalse sisendsurve arvutamine Minimaalne sisendsurve "H" meetrites, on vajalik pumba töötamise ajal kavitatsiooni vältimiseks ja arvutatakse järgmise valemi järgi: H = p b x 10,2 NPSH H f H v H s p b NPSH H f Baromeetriline surve baarides. ( Baromeetriline surve võetakse võrdseks 1 baariga.) Suletud süsteemides näitab pb süsteemi survet baarides. Net Positive Suction Head - meetrites veesammast (loetakse NPSH kõveralt, lehekülg 599, pumba vajaliku suurima jõudluse korral). Maksimaalne vooluhulk ei tohi ületada väärtusi, mis on toodud igale pumbale leheküljel 585. Rõhukadu imitorus, meetrites. H v Aurustmisrõhk meetrites, vaata lehekülg 605, kus t m = vedeliku temperatuur. H s Ohutusvaru = min. 0,5 meetrit veesammast. Kui arvutuse tulemus H on positiivne arv, suudab pump töötada imedes vedelikku "H" meetrit. Kui arvutuse tulemus H on negatiivne arv, vajab pump töötamisel "H" meetrit eelsurvet. Arvutatud H väätus peab olema töötamise ajal tagatud. Näide: pb = 1 bar. Pumba tüüp: NB /219, 2-pooluseline mootor, 50 Hz. Jõudlus: 70 m³/h. NPSH (loetud leheküljelt 599): 2,35 meetrit. H f = 3,0 meetrit. Vedeliku temperatuur: +90 C. H v (loetud leheküljelt 605): 7,2 meetrit. H = p b x 10,2 NPSH H f H v H s [meetrit]. H = 1 x 10,2 2,35 3,0 7,2 0,5 = 2,85 meetrit. See tähendab, et töötamise ajal peab pumbaimipoolel olema tagatud surve 2,85 meetrit veesammast. Sisendsurve baarides: 2,85 x 0,0981 = 0,28 bar. Sisendsurve kilopaskalites, kpa: 2,85 x 9,81 = 28 kpa. 513
21 15. Rikked ja nende kõrvaldamine Enne klemmkarbi kaane eemaldamist ja igasuguste tööde alustamist pumba juures tuleb veenduda, et toitepinge on välja lülitatud ja seda ei saa kogemata sisse lülitada. Veenduge, et toitepinget ei ole võimalik kogemata sisselülitada. Rike Põhjus Tegevus 1. Pump ei pumpa üldse või pumpab liiga vähe. 2. Mootorikaitselüliti on rakendunud mootori ülekoormuse tõttu. 3. Pump teeb liiga palju müra. Pump töötab ebaühtlaselt ja vibreerib. 4. Leke pumbas või ühendustes. Leke mehaanilises võllitihendis. 5. Pumba või mootori temperatuur on liiga kõrge. a) Vale elektriühendus (2 faasi). Kontrolli elektriühendusi ja paranda need vajadusel. b) Vale pöörlemissuund. Vaheta omavahel ära kaks toitejuhtme otsa. c) Õhk imitorus. Õhuta imitoru või pump ja täida uuesti. d) Vastusurve liiga suur. Veendu, et tööpunkt on vastavuses graafikuga. Kõrvalda süsteemist võimalikud võõrised. e) Sisendsurve on liiga madal. Suurenda vedeliku taset imipoolel. Ava imitoru sulgventiil. Veendu, et on täidetud kõik 7.6 Torutööd nõuded. f) Imitoru või tööratas on võõrkehade poolt Puhasta pump. ummistatud. g) Pump tõmbab defektse tihendi tõttu õhku. Kontrolli torustiku tihendeid, pumba korpuse vahetihendeid ja võllitihendeid ning vaheta need vajadusel välja. h) Pump tõmbab madala vedeliku taseme tõttu õhku. Suurenda imipoolel vedelikutaset ja hoia seda võimalikult stabiilsena. a) Pump on ummistunud. Puhasta pump. b) Pump töötab väljapool etteantud tööpunkti. Veendu, et tööpunkt on vastavuses graafikuga. c) Vedeliku tihedus või viskoossus on suuremad kui tellimisel näidatud. Võimsuse vähendamiseks suurenda vasturõhku (vähenda jõudlust). Või paigalda võimsam mootor. d) Mootorikaitselüliti seadistus on vale. Kontrolli mootorikaitselüliti seadistust ja muuda/asenda vajadusel. e) Mootor töötab kahe faasiga. Kontrolli elektripaigaldist. Vaheta vajadusel kaitsmed. a) Sisendsurve on liiga madal (kavitatsioon). Suurenda vedeliku taset imipoolel. Ava imitoru sulgventiil. Veendu, et on täidetud kõik 7.6 Torutööd nõuded. b) Õhk imitorus või pumbas. Õhuta imitoru või pump ja täida uuesti. c) Vastusurve on madalam kui ette nähtud. Seadist tööpunkt on vastavalt graafikuga. d) Pump tõmbab madala vedeliku taseme tõttu õhku. e) Tööratta disbalanss (tööratta laba ummistunud). Suurenda imipoolel vedelikutaset ja hoia seda võimalikult stabiilsena. Puhasta ja kontrolli tööratast. f) Sisemised detailid on kulunud. Asenda defektsed osad. g) Torustik avaldab pumbale survet (põhjustades käivitamisel müra). Paigalda pump nii, et ei tekiks pingeid. Toesta torustik. h) Defektsed laagrid. Asenda laagrid. i) Defektne mootori ventilaator. Asenda ventilaator. j) Võõrkehad pumbas. Puhasta pump. k) Töö sagedusmuunduriga. Vaata 9.2 Töö sagedusmuunduriga. a) Torustik avaldab pumbale survet (põhjustades lekkeid pumbapesas või liidestes). b) Pumbapesa või liideste tihendid on defektsed. c) Mehhaaniline võllitihend on määrdunud või kinni jäänud. Paigalda pump nii, et ei tekiks pingeid. Toesta torustik. Asenda tihendid. Kontrolli ja puhasta mehaaniline võllitihend. d) Mehhaaniline võllitihend on defektne. Asenda mehaaniline võllitihend. e) Võlli pind on kulunud. Asenda võll. a) Õhk imitorus või pumbas. Õhuta imitoru või pump ja täida uuesti. b) Sisendsurve on liiga madal. Suurenda vedeliku taset imipoolel. Ava imitoru sulgventiil. Veendu, et on täidetud kõik 7.6 Torutööd nõuded. c) Laagrid on määritud liiga vähese, liiga rohke Määri uuesti, vähenda või suurenda määrdeaine kogust. või ebasobiva määrdeainega. d) Aksiaalsurve on liiga kõrge. Kontrolli imipoolel tööratta tasakaalustusavasid ja sulgurrõngaid. e) Mootorikaitselüliti on defektne või vale seadistusega. f) Mootor on ülekoormatud. Vähenda vooluhulka. Kontrolli mootorikaitselüliti seadistust ja muuda/asenda vajadusel. 514
22 16. Utiliseerimine Käesolev toode või selle osad tuleb utiliseerida keskkonnasõbralikul viisil: 1. Kasutage kohaliku avaliku või erasektori jäätmekogumisteenust. 2. Kui see ei ole võimalik võtke ühendust lähima Grundfosi esindaja või hoolduspartneriga. Andmed võivad muutuda. 515
HSM TT 1578 EST 6720 611 954 EE (04.08) RBLV 4682-00.1/G
HSM TT 1578 EST 682-00.1/G 6720 611 95 EE (0.08) RBLV Sisukord Sisukord Ohutustehnika alased nõuanded 3 Sümbolite selgitused 3 1. Seadme andmed 1. 1. Tarnekomplekt 1. 2. Tehnilised andmed 1. 3. Tarvikud
Διαβάστε περισσότεραSÜVAVEEPUMBAD SQ, SQE
SÜVAVEEPUMBAD SQ, SQE Enne paigaldustööde algust tuleb käesolevad paigaldus- ja kasutusjuhendid hoolikalt läbi lugeda. Paigaldamine ja kasutamine peab vastama ka kohalikele eeskirjadele ning aktsepteeritud
Διαβάστε περισσότερα2-, 3- ja 4 - tee ventiilid VZ
Kirjelus VZ 2 VZ 3 VZ 4 VZ ventiili pakuva kõrgekvaliteeilist ja kulusi kokkuhoivat lahenust kütte- ja/või jahutusvee reguleerimiseks jahutuskassettie (fan-coil), väikeste eelsoojenite ning -jahutite temperatuuri
Διαβάστε περισσότεραPesumasin Πλυντήριο ρούχων Mosógép Veļas mašīna
ET Kasutusjuhend 2 EL Οδηγίες Χρήσης 17 HU Használati útmutató 34 LV Lietošanas instrukcija 50 Pesumasin Πλυντήριο ρούχων Mosógép Veļas mašīna ZWG 6120K Sisukord Ohutusinfo _ 2 Ohutusjuhised _ 3 Jäätmekäitlus
Διαβάστε περισσότεραKüte / Ventilatsioon. Kliima / Jahutus. VariA/ VariA-E. Inline-pumbad. Rohkem kui pumbad
Küte / Ventilatsioon Kliima / Jahutus VariA/ VariA-E Inline-pumbad Rohkem kui pumbad Biral kogu südamest Biral Visioon Meie mõtlemist ja tegutsemist määravad neli põhimõtet: Me oleme innovatiivsete ja
Διαβάστε περισσότερα9. AM ja FM detektorid
1 9. AM ja FM detektorid IRO0070 Kõrgsageduslik signaalitöötlus Demodulaator Eraldab moduleeritud signaalist informatiivse osa. Konkreetne lahendus sõltub modulatsiooniviisist. Eristatakse Amplituuddetektoreid
Διαβάστε περισσότεραGraafiteooria üldmõisteid. Graaf G ( X, A ) Tippude hulk: X={ x 1, x 2,.., x n } Servade (kaarte) hulk: A={ a 1, a 2,.., a m } Orienteeritud graafid
Graafiteooria üldmõisteid Graaf G ( X, A ) Tippude hulk: X={ x 1, x 2,.., x n } Servade (kaarte) hulk: A={ a 1, a 2,.., a m } Orienteeritud graafid Orienteerimata graafid G(x i )={ x k < x i, x k > A}
Διαβάστε περισσότεραWilo-CronoLine-IL Wilo-CronoBloc-BL (kartušš-võllitihendiga)
Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoBloc-BL (kartušš-võllitihendiga) et Paigaldus- ja kasutusjuhend 2 157 072-Ed.01 / 2016-08-Wilo Võllitihendi eemaldamine Fig. 1 Fig. 2 1 1 2 1 Fig. 3 Fig.
Διαβάστε περισσότεραEcophon Line LED. Süsteemi info. Mõõdud, mm 1200x x x600 T24 Paksus (t) M329, M330, M331. Paigaldusjoonis M397 M397
Ecophon Line LED Ecophon Line on täisintegreeritud süvistatud valgusti. Kokkusobiv erinevate Focus-laesüsteemidega. Valgusti, mida sobib kasutada erinevates ruumides: avatud planeeringuga kontorites; vahekäigus
Διαβάστε περισσότεραKUULKLAPID. D Seeria Paigalduse, hoolduse ja kasutuse juhendid
KUULKLAPID D Seeria Paigalduse, hoolduse ja kasutuse juhendid 1 D 71 et 12/28 2 1 D 71 et Sisukord 1 ÜLDIST... 3 1.1 Juhendi haare... 3 1.2 Klapi kirjeldus... 3 1.3 Klapi markeeringud... 3 1.4 Tehniline
Διαβάστε περισσότεραJätkusuutlikud isolatsioonilahendused. U-arvude koondtabel. VÄLISSEIN - COLUMBIA TÄISVALATUD ÕÕNESPLOKK 190 mm + SOOJUSTUS + KROHV
U-arvude koondtabel lk 1 lk 2 lk 3 lk 4 lk 5 lk 6 lk 7 lk 8 lk 9 lk 10 lk 11 lk 12 lk 13 lk 14 lk 15 lk 16 VÄLISSEIN - FIBO 3 CLASSIC 200 mm + SOOJUSTUS + KROHV VÄLISSEIN - AEROC CLASSIC 200 mm + SOOJUSTUS
Διαβάστε περισσότεραÜlesanne 4.1. Õhukese raudbetoonist gravitatsioontugiseina arvutus
Ülesanne 4.1. Õhukese raudbetoonist gravitatsioontugiseina arvutus Antud: Õhuke raudbetoonist gravitatsioontugisein maapinna kõrguste vahega h = 4,5 m ja taldmiku sügavusega d = 1,5 m. Maapinnal tugiseina
Διαβάστε περισσότεραClick to edit Master title style
1 Welcome English 2 Ecodesign directive EU COMMISSION REGULATION No 1253/2014 Ecodesign requirements for ventilation units Done at Brussels, 7 July 2014. For the Commission The President José Manuel BARROSO
Διαβάστε περισσότεραESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 41
ESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 41 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...
Διαβάστε περισσότερα4.2.5 Täiustatud meetod tuletõkestusvõime määramiseks
4.2.5 Täiustatud meetod tuletõkestusvõime määramiseks 4.2.5.1 Ülevaade See täiustatud arvutusmeetod põhineb mahukate katsete tulemustel ja lõplike elementide meetodiga tehtud arvutustel [4.16], [4.17].
Διαβάστε περισσότεραSõiduki tehnonõuded ja varustus peavad vastama järgmistele nõuetele: Grupp 1 Varustus
Majandus- ja kommunikatsiooniministri 13.06.2011. a määruse nr 42 Mootorsõiduki ja selle haagise tehnonõuded ning nõuded varustusele lisa 1 NÕUDED ALATES 1. JAANUARIST 1997. A LIIKLUSREGISTRISSE KANTUD
Διαβάστε περισσότεραEcophon Square 43 LED
Ecophon Square 43 LED Ecophon Square 43 on täisintegreeritud süvistatud valgusti, saadaval Dg, Ds, E ja Ez servaga toodetele. Loodud kokkusobima Akutex FT pinnakattega Ecophoni laeplaatidega. Valgusti,
Διαβάστε περισσότεραSuitsugaasi ärajuhtimise juhised Logamax plus
Gaasi-kondensatsioonikatel 6 720 808 116 (2013/08) EE 6 720 643 912-000.1TD Suitsugaasi ärajuhtimise juhised Logamax plus GB162-15...45 V3 Palun lugege hoolikalt enne paigaldus- ja hooldustöid Sisukord
Διαβάστε περισσότεραPaigaldamisjuhend. Logamax plus GB162-80/100. Ühendussõlm. Paigaldusfirmale. Lugege enne montaaþi hoolikalt läbi (05/2007) EE
Paigaldamisjuhend Ühendussõlm Logamax plus GB62-80/00 Paigaldusfirmale Lugege enne montaaþi hoolikalt läbi 7 746 800 49 (05/2007) EE Sisukord Sisukord Eeskirjad 3. Käesoleva juhendi kohta 3.2 Sihipärane
Διαβάστε περισσότεραCompress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013
55 C 35 C A A B C D E F G 50 11 12 11 11 10 11 db kw kw db 2015 811/2013 A A B C D E F G 2015 811/2013 Toote energiatarbe kirjeldus Järgmised toote andmed vastavad nõuetele, mis on esitatud direktiivi
Διαβάστε περισσότεραKasutusjuhendi lisa. Kolmefaasilised mootorid DR.71.J DR.100.J LSPM-tehnoloogiaga * _0914*
Ajamitehnika \ Ajami automatiseerimine \ Süsteemi integreerimine \ Teenused *21282048_0914* Kasutusjuhendi lisa Kolmefaasilised mootorid DR.71.J DR.100.J LSPM-tehnoloogiaga Väljund 09/2014 21282048/ET
Διαβάστε περισσότεραRuumilise jõusüsteemi taandamine lihtsaimale kujule
Kodutöö nr.1 uumilise jõusüsteemi taandamine lihtsaimale kujule Ülesanne Taandada antud jõusüsteem lihtsaimale kujule. isttahuka (joonis 1.) mõõdud ning jõudude moodulid ja suunad on antud tabelis 1. D
Διαβάστε περισσότεραLokaalsed ekstreemumid
Lokaalsed ekstreemumid Öeldakse, et funktsioonil f (x) on punktis x lokaalne maksimum, kui leidub selline positiivne arv δ, et 0 < Δx < δ Δy 0. Öeldakse, et funktsioonil f (x) on punktis x lokaalne miinimum,
Διαβάστε περισσότεραPLASTSED DEFORMATSIOONID
PLAED DEFORMAIOONID Misese vlavustingimus (pinegte ruumis) () Dimensineerimisega saab kõrvaldada ainsa materjali parameetri. Purunemise (tugevuse) kriteeriumid:. Maksimaalse pinge kirteerium Laminaat puruneb
Διαβάστε περισσότεραVektorid II. Analüütiline geomeetria 3D Modelleerimise ja visualiseerimise erialale
Vektorid II Analüütiline geomeetria 3D Modelleerimise ja visualiseerimise erialale Vektorid Vektorid on arvude järjestatud hulgad (s.t. iga komponendi väärtus ja positsioon hulgas on tähenduslikud) Vektori
Διαβάστε περισσότεραFunktsiooni diferentsiaal
Diferentsiaal Funktsiooni diferentsiaal Argumendi muut Δx ja sellele vastav funktsiooni y = f (x) muut kohal x Eeldusel, et f D(x), saame Δy = f (x + Δx) f (x). f (x) = ehk piisavalt väikese Δx korral
Διαβάστε περισσότεραJUHEND. Segamissõlm UFH
JUHEND Segamissõlm UFH . DEI COMPONENTI SISUKORD Kirjeldus. Konstruktsioon. Tehnilised andmed. Mõõtmed. Termostaatilise reguleerüksuse hüdrauliline diagramm. Ruumireguleerüksuse hüdrauliline diagramm Paigaldamine
Διαβάστε περισσότεραAS MÕÕTELABOR Tellija:... Tuule 11, Tallinn XXXXXXX Objekt:... ISOLATSIOONITAKISTUSE MÕÕTMISPROTOKOLL NR.
AS Mõõtelabor ISOLATSIOONITAKISTUSE MÕÕTMISPROTOKOLL NR. Mõõtmised teostati 200 a mõõteriistaga... nr.... (kalibreerimistähtaeg...) pingega V vastavalt EVS-HD 384.6.61 S2:2004 nõuetele. Jaotus- Kontrollitava
Διαβάστε περισσότεραVõite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks: www.electrolux.com/productregistration
EMS20300...... ET MIKROLAINEAHI KASUTUSJUHEND 2 EL ΦΟΎΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 16 HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32 SK MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 47 SL MIKROVALOVNA PEČICA NAVODILA
Διαβάστε περισσότεραEnergiabilanss netoenergiavajadus
Energiabilanss netoenergiajadus 1/26 Eelmisel loengul soojuskadude arvutus (võimsus) φ + + + tot = φ φ φ juht v inf φ sv Energia = tunnivõimsuste summa kwh Netoenergiajadus (ruumis), energiakasutus (tehnosüsteemis)
Διαβάστε περισσότεραpreciz.hu Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis ZRB36101WA ZRB36101XA
ET EL HU LV LT Kasutusjuhend 2 Οδηγίες Χρήσης 13 Használati útmutató 26 Lietošanas instrukcija 38 Naudojimo instrukcija 50 Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu
Διαβάστε περισσότεραHAPE-ALUS TASAKAAL. Teema nr 2
PE-LUS TSL Teema nr Tugevad happed Tugevad happed on lahuses täielikult dissotiseerunud + sisaldus lahuses on võrdne happe analüütilise kontsentratsiooniga Nt NO Cl SO 4 (esimeses astmes) p a väärtused
Διαβάστε περισσότεραSTM A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013
Ι 47 d 11 11 10 kw kw kw d 2015 811/2013 Ι 2015 811/2013 Toote energiatarbe kirjeldus Järgmised toote andmed vastavad nõuetele, mis on esitatud direktiivi 2010/30/ täiendavates määrustes () nr 811/2013,
Διαβάστε περισσότερα2017/2018. õa keemiaolümpiaadi piirkonnavooru lahendused klass
2017/2018. õa keemiaolümpiaadi piirkonnavooru lahendused 11. 12. klass 18 g 1. a) N = 342 g/mol 6,022 1023 molekuli/mol = 3,2 10 22 molekuli b) 12 H 22 O 11 + 12O 2 = 12O 2 + 11H 2 O c) V = nrt p d) ΔH
Διαβάστε περισσότεραSTAF, STAF-SG. Tasakaalustusventiil DN PN 16 ja PN 25
STAF, STAF-SG Tasakaalustusventiil DN 20-400 PN 16 ja PN 25 IMI TA / Tasakaalustusventiil / STAF, STAF-SG STAF, STAF-SG Äärikutega malmist tasakaalustusventiilid tagavad muljetavaldavalt paljude erilaadsete
Διαβάστε περισσότεραHüdropumbad. 4.1 Pumpadele esitatavad nõuded
.1 Pumpadele esitatavad nõuded Hüdropumpadele esitatavaid nõudeid võib kokku võtta ühe lausega: Hüdropump peab muutma mehaanilise energia (pöördemoment, pöörlemiskiirus) hüdrauliliseks energiaks (vedeliku
Διαβάστε περισσότεραX-tra Collection disainradiaatoritele ning käterätikuivatitele
Tehniline andmeleht ning käterätikuivatitele Kasutamine Uus X-tra Collection on spetsiaalselt käterätikuivatitele ja disainradiaatoritele mõeldud termostaatventiilid ja termostaadid. Uuenduslik isesulguv
Διαβάστε περισσότεραGeomeetrilised vektorid
Vektorid Geomeetrilised vektorid Skalaarideks nimetatakse suurusi, mida saab esitada ühe arvuga suuruse arvulise väärtusega. Skalaari iseloomuga suurusi nimetatakse skalaarseteks suurusteks. Skalaarse
Διαβάστε περισσότεραClick & Plug põrandaküte. Paigaldusjuhend Devidry
Click & Plug põrandaküte EE Paigaldusjuhend Devidry Devidry Õnnitleme Teid DEVI põrandaküttesüsteemi ostu puhul. DEVI on juhtiv põrandaküttesüsteemide tootja Euroopas, kel on antud valdkonnas rohkem, kui
Διαβάστε περισσότεραEhitusmehaanika harjutus
Ehitusmehaanika harjutus Sõrestik 2. Mõjujooned /25 2 6 8 0 2 6 C 000 3 5 7 9 3 5 "" 00 x C 2 C 3 z Andres Lahe Mehaanikainstituut Tallinna Tehnikaülikool Tallinn 2007 See töö on litsentsi all Creative
Διαβάστε περισσότεραTECE logo. Tehniline teave
TECE logo Tehniline teave Seisuga: 15. september 2008 Sisukord 1 Süsteemi kirjeldus 4 1.1 TECElogo PE-XC-komposiittoru kuni 90 C 4 1.2 TECElogo PE-RT-komposiittoru kuni 70 C 5 1.3 Liitmikud 5 1.4 Kasutuspiirid
Διαβάστε περισσότεραKülmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis
ET Kasutusjuhend 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HU Használati útmutató 27 LV Lietošanas instrukcija 41 LT Naudojimo instrukcija 53 Külmik-sügavkülmuti Ψυγειοκαταψύκτης Hűtő - fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu
Διαβάστε περισσότεραSõiduki tehnonõuded ja varustus peavad vastama järgmistele nõuetele: Grupp 1 Varustus
Majandus- ja kommunikatsiooniministri 13.06.2011. a määruse nr 42 Mootorsõiduki ja selle haagise tehnonõuded ning nõuded varustusele lisa 2 NÕUDED ENNE 1. JAANUARI 1997. A LIIKLUSREGISTRISSE KANTUD NING
Διαβάστε περισσότεραTehniline käsiraamat galvaniseeritud teraspress-süsteemile
Tehniline käsiraamat galvaniseeritud teraspress-süsteemile 1 2 Sisukord VSH - Rahvusvaheline ettevõte 3 1. VSH XPress süsteem 3 2. Tehnilised andmed XPress galvaniseeritud terastorusüsteemile 5 2.1. Kasutusvaldkonnad
Διαβάστε περισσότεραKompleksarvu algebraline kuju
Kompleksarvud p. 1/15 Kompleksarvud Kompleksarvu algebraline kuju Mati Väljas mati.valjas@ttu.ee Tallinna Tehnikaülikool Kompleksarvud p. 2/15 Hulk Hulk on kaasaegse matemaatika algmõiste, mida ei saa
Διαβάστε περισσότεραPNEUMAATILINE KAKSIKMEMBRAANTÄITURMEHHANISM. Seeria EC. Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 6 EC 70 et Väljaanne 11/06
PNEUMAATILINE KAKSIKMEMBRAANTÄITURMEHHANISM Seeria EC Paigaldamise, hooldus- ja kasutusjuhendid 6 EC 70 et Väljaanne 11/06 2 Sisukord 1 ÜLDIST... 3 1.1 Juhendi haare... 3 1.2 Täiturmehhanismi ehitus ja
Διαβάστε περισσότεραPidev gaasianalüüs 6. seeria püstikusse paigaldatud seadmed ATEX-i kohane informatsioon kasutamise kohta ohtlikus keskkonnas Kompaktne kasutusjuhend
Pidev gaasianalüüs 6. seeria püstikusse paigaldatud seadmed ATEX-i kohane informatsioon kasutamise kohta ohtlikus keskkonnas Kompaktne kasutusjuhend 1 Sissejuhatus 1.1 Käesoleva dokumendi eesmärk Käesolev
Διαβάστε περισσότεραESF2400OW ESF2400OH ESF2400OK ESF2400OS
ESF2400OW ESF2400OH ESF2400OK ESF2400OS ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 19 IT Lavastoviglie Istruzioni per l uso 38 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3
Διαβάστε περισσότεραÕhkkütteagregaat.
Õhkkütteagregaat www.volcanobyvts.com 01 VTS GROUP 1.1 VTS: maailma esinumber 1.2 Edu kolm tugisammast 02 2.1 õhkkütteagregaadid Kaasaegsus Innovaatilisus Energiatõhusus 2.2 Paigaldus 2.3 Destratifikaator
Διαβάστε περισσότεραCalypso exact. Termostaatventiilid Eelseadistusega termostaatventiil
Calypso exact Termostaatventiilid Eelseadistusega termostaatventiil IMI HEIMEIER / Termostaatpead ja radiaatorventiilid / Calypso exact Calypso exact Termostaatventiili Calypso exact kasutatakse pumbaringlusega
Διαβάστε περισσότεραSEINALE KINNITATAVATE LAHTIVÕETAVATE ÕHUKONDITSIONEERIDE PAIGALDUSJUHEND
SEINALE KINNITATAVATE LAHTIVÕETAVATE ÕHUKONDITSIONEERIDE PAIGALDUSJUHEND Täname, et valisite meie õhukonditsioneeri. Enne seadme paigaldamist lugege käesolev PAIGALDUS- JUHEND hoolikalt läbi ja hoidke
Διαβάστε περισσότεραProjekteerimisdokumentatsioon ja paigaldusjuhend
Sisukord Projekteerimisdokumentatsioon ja paigaldusjuhend Gaasikatel MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Hoidke see paigaldusjuhend käitaja juures alles! Kui seda juhendit ei järgita, kaotab garantii oma kehtivuse.
Διαβάστε περισσότεραI 230 V 1 N~ 400 V 3 N~ Compress 6000 AW M AWM 5-17 AWMS Paigaldusjuhend (2014/09)
6 70 810 350-00.1I 30 V 1 N~ 400 V 3 N~ AWM 5-17 AWMS 5-17 Paigaldusjuhend Sisukord Sisukord 1 Tähiste seletus ja ohutusjuhised......................... 4 1.1 Sümbolite selgitus...............................
Διαβάστε περισσότεραKASUTUSJUHEND. GE2500 Bensiinimootoriga generaator
KASUTUSJUHEND GE2500 Bensiinimootoriga generaator - 2 - Sissejuhatus Täname teid, et olete otsustanud EUROMi generaatori kasuks. Olete teinud hea valiku! Kui kasutate seda generaatorit juhiste järgi, varustab
Διαβάστε περισσότεραMATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED LEA PALLAS XII OSA
MATEMAATIKA TÄIENDUSÕPE MÕISTED, VALEMID, NÄITED LEA PALLAS XII OSA SISUKORD 8 MÄÄRAMATA INTEGRAAL 56 8 Algfunktsioon ja määramata integraal 56 8 Integraalide tabel 57 8 Määramata integraali omadusi 58
Διαβάστε περισσότερα2.2.1 Geomeetriline interpretatsioon
2.2. MAATRIKSI P X OMADUSED 19 2.2.1 Geomeetriline interpretatsioon Maatriksi X (dimensioonidega n k) veergude poolt moodustatav vektorruum (inglise k. column space) C(X) on defineeritud järgmiselt: Defineerides
Διαβάστε περισσότεραDutyMax hüdraulilised pihustid
Kasutamine DutyMax hüdraulilised pihustid 3A2450A ET - Ainult professionaalseks kasutuseks - - Euroopas plahvatusohtlikes keskkondades kasutamine keelatud - Mudelid: 24M054 (EH200DI), 24M055 (GH200DI),
Διαβάστε περισσότεραAndmeanalüüs molekulaarbioloogias
Andmeanalüüs molekulaarbioloogias Praktikum 3 Kahe grupi keskväärtuste võrdlemine Studenti t-test 1 Hüpoteeside testimise peamised etapid 1. Püstitame ENNE UURINGU ALGUST uurimishüpoteesi ja nullhüpoteesi.
Διαβάστε περισσότεραToomas Laur Juhatuse liige. Efipa OÜ Tartu mnt. 171/1, Rae vald Harjumaa Tel
EFIPA OÜ Toomas Laur Juhatuse liige Efipa OÜ Tartu mnt. 171/1, Rae vald 75312 Harjumaa Tel. +372 6012795 efipa@efipa.ee 1. Sissejuhatus. Efipa tutvustus 2. Soojussõlmede vajalikkus. Ühendusskeemid 3. Soojussõlmede
Διαβάστε περισσότεραΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο. 2. Γενικές πληροφορίες
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο - 137 2. Γενικές πληροφορίες - 137 3. Παράδοση και μεταφορά - 138 3.1 Παράδοση - 138 3.2 Μεταφορά -138 4. Επεξηγήσεις τύπων -139 4.1 Τύπος ΝΒ
Διαβάστε περισσότερα2 Hüdraulika teoreetilised alused 2.1 Füüsikalised suurused
2 2.1 Füüsikalised suurused Mass m Inertsi ja gravitatsiooni iseloomustaja ning mõõt. Keha mass on SI-süsteemi põhiühik. Massi mõõtühikuks SIsüsteemis on kilogramm. Jõud F Kehade vastastikuse mehaanilise
Διαβάστε περισσότεραTehnilised andmed paneelradiaatorid. Eesti
Tehnilised andmed paneelradiaatorid Eesti 2010-2011 Sisukord paneelradiaatorid iseloomustus...3 paneelradiaatorid iseloomustus...42 Compact...8 Ventil Compact 200 mm... 44 Ventil Compact... 14 Plan Ventil
Διαβάστε περισσότεραPress Brake Productivity alustamise kiirjuhend
Alustamine Press Brake Productivity alustamise kiirjuhend Täname teid kvaliteetse Wila toote ostmise eest! Juba enam kui 80 aastat on Wila pakkunud kõikjal maailmas painutuspresside tootjatele ja kasutajatele
Διαβάστε περισσότεραVÄLISSEADME PAIGALDUSJUHEND
VÄLISSEADME PAIGALDUSJUHEND R410A Split Series MUDEL RXLS25M2V1B RXLS35M2V1B RXL25M2V1B RXL35M2V1B ARXL25M2V1B ARXL35M2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
Διαβάστε περισσότεραPaigaldus- ja hooldusjuhend spetsialisti jaoks Logano plus
Kasutusjuhend 670809859-00.Wo 6 70 85 09 (05/09) EE Paigaldus- ja hooldusjuhend spetsialisti jaoks Logano plus GB0-6/30/4 GB0S-6/30 Palume enne paigaldus- ja hooldustöid tähelepanelikult läbi lugeda. Maht
Διαβάστε περισσότεραKasutusjuhend. Digitaalne multitester 5 in 1
Kasutusjuhend Digitaalne multitester 5 in 1 1. Ohutusnõuded Käesolev toode vastab järgmiste Euroopa Ühenduse direktiivide nõuetele: 2004/108/EC (Elektromagnetiline ühilduvus) ja 2006/95/EC (Madalpingeseadmed),
Διαβάστε περισσότεραDünaamilised tasakaalustusventiilid
Dünaamilised tasakaalustusventiilid 1 Commercial Controls Marko Moring müügijuht Danfoss AS A.H.Tammsaare 47 11316 Tallinn Tel: 6 59 33 00 GSM:51 61 470 E-mail:marko.moring@danfoss.ee www.kyte.danfoss.ee
Διαβάστε περισσότεραMatemaatiline analüüs I iseseisvad ülesanded
Matemaatiline analüüs I iseseisvad ülesanded Leidke funktsiooni y = log( ) + + 5 määramispiirkond Leidke funktsiooni y = + arcsin 5 määramispiirkond Leidke funktsiooni y = sin + 6 määramispiirkond 4 Leidke
Διαβάστε περισσότεραSEPTIK JA IMBTUNNEL PAIGALDAMINE HOOLDUSTÖÖD GARANTII
SEPTIK JA IMBTUNNEL PAIGALDAMINE HOOLDUSTÖÖD GARANTII Täname, et olete soetanud Eccua poolt valmistatud toote ning loodame, et toode vastab Teie parimatele ootustele! SISUKORD Septiku tõstmine 2 Septiku
Διαβάστε περισσότεραPEATÜKK 5 LUMEKOORMUS KATUSEL. 5.1 Koormuse iseloom. 5.2 Koormuse paiknemine
PEATÜKK 5 LUMEKOORMUS KATUSEL 5.1 Koormuse iseloom (1) P Projekt peab arvestama asjaolu, et lumi võib katustele sadestuda paljude erinevate mudelite kohaselt. (2) Erinevate mudelite rakendumise põhjuseks
Διαβάστε περισσότεραPliidiplaat Εστίες Plīts Placa
ET EL LV PT 2 16 33 48 Pliidiplaat Εστίες Plīts Placa ZEL6640XBA Sisukord Ohutusinfo 2 Ohutusjuhised 3 Seadme kirjeldus 5 Igapäevane kasutamine 7 Vihjeid ja näpunäiteid 9 Puhastus ja hooldus 10 Veaotsing
Διαβάστε περισσότεραUued viisid kahetorusüsteemide tasakaalustamiseks
Tehniline artikkel - hüdrauliline tasakaalustamine Uued viisid kahetorusüsteemide tasakaalustamiseks Kuidas saavutada küttesüsteemides esmaklassiline hüdrauliline tasakaal, kasutades Danfossi ventiili
Διαβάστε περισσότεραVäikeehitiste vundamentide soojustamine Styrofoam XPS toodetega
04.2011 Väikeehitiste vundamentide soojustamine Styrofoam XPS toodetega 2 Styrofoami XPS soojustusplaadid Styrofoami soojustusplaadid valmistatakse ekstrudeeritud polüstüreenist. Neid XPS soojustusplaate
Διαβάστε περισσότεραPlaneedi Maa kaardistamine G O R. Planeedi Maa kõige lihtsamaks mudeliks on kera. Joon 1
laneedi Maa kaadistamine laneedi Maa kõige lihtsamaks mudeliks on kea. G Joon 1 Maapinna kaadistamine põhineb kea ümbeingjoontel, millest pikimat nimetatakse suuingjooneks. Need suuingjooned, mis läbivad
Διαβάστε περισσότεραPliidiplaat Εστίες Plīts Placa
ET EL LV PT Kasutusjuhend 2 Οδηγίες Χρήσης 17 Lietošanas instrukcija 34 Manual de instruções 50 Pliidiplaat Εστίες Plīts Placa ZEI6640XBA Sisukord Ohutusinfo 2 Ohutusjuhised 3 Seadme kirjeldus 5 Igapäevane
Διαβάστε περισσότεραFibo Lux 88 vaheseina süsteem. Margus Tint
Fibo Lux 88 vaheseina süsteem Margus Tint 1 Fibo Lux 88 vahesein LIHTNE JA KIIRE PAIGALDADA TÄIUSLIK TERVIKLAHENDUS LAOTAKSE KIVILIIMIGA TAPID KÕIKIDEL OTSTEL HEA VIIMISTLEDA TÄIUSTATUD PROFIIL, SIIA KUULUVAD
Διαβάστε περισσότεραLogamax U K. Paigaldus- ja hooldusjuhend spetsialistile /2006 EE. Spetsialistile
6 720 612 848 08/2006 EE Spetsialistile Paigaldus- ja hooldusjuhend spetsialistile Logamax U022-24 K 6 720 610 716-00.1O Palume hoolikalt tutvuda käesoleva juhendiga enne paigaldamist ja hooldamist Sisukord
Διαβάστε περισσότεραVäärtlahendus veevärgile ja küttele
Wavin Estonia Jaanuar 2006 Wavin TIGRIS ALUPEX.. SÜSTEEM VEEVÄRGILE, KÜTTELE JA PÕRANDAKÜTTELE Väärtlahendus veevärgile ja küttele Sisukord Sisukord Sissejuhatus Wavin Tigris Alupex s steem 3 Tigris Alupex
Διαβάστε περισσότεραITI 0041 Loogika arvutiteaduses Sügis 2005 / Tarmo Uustalu Loeng 4 PREDIKAATLOOGIKA
PREDIKAATLOOGIKA Predikaatloogika on lauseloogika tugev laiendus. Predikaatloogikas saab nimetada asju ning rääkida nende omadustest. Väljendusvõimsuselt on predikaatloogika seega oluliselt peenekoelisem
Διαβάστε περισσότεραKandvad profiilplekid
Kandvad profiilplekid Koosanud voliaud ehiusinsener, professor Kalju Looris ja ehnikalisensiaa Indrek Tärno C 301 Pärnu 2003 SISUKORD 1. RANNILA KANDVATE PROFIILPLEKKIDE ÜLDANDMED... 3 2. DIMENSIOONIMINE
Διαβάστε περισσότερα28. Sirgvoolu, solenoidi ja toroidi magnetinduktsiooni arvutamine koguvooluseaduse abil.
8. Sigvoolu, solenoidi j tooidi mgnetinduktsiooni vutmine koguvooluseduse il. See on vem vdtud, kuid mitte juhtme sees. Koguvooluseduse il on sed lihtne teh. Olgu lõpmt pikk juhe ingikujulise istlõikeg,
Διαβάστε περισσότεραLisa 2 ÜLEVAADE HALJALA VALLA METSADEST Koostanud veebruar 2008 Margarete Merenäkk ja Mati Valgepea, Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus
Lisa 2 ÜLEVAADE HALJALA VALLA METSADEST Koostanud veebruar 2008 Margarete Merenäkk ja Mati Valgepea, Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus 1. Haljala valla metsa pindala Haljala valla üldpindala oli Maa-Ameti
Διαβάστε περισσότεραKäesolevaga edastatakse delegatsioonidele dokument C(2016) 8381 final ANNEX 6.
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 21. detsember 2016 (OR. en) 15755/16 ADD 2 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaamise kuupäev: Saaja: ENT 238 MI 809 ENV 821 DELACT 259 Euroopa Komisjoni peasekretär, allkirjastanud
Διαβάστε περισσότεραKaspar Tennokese. Lennusadama meresoojuspumba KOLLEKTORI PROJEKT. Lennusadama meresoojuspumba KOLLEKTORI PROJEKT
Lennusadama meresoojuspumba KOLLEKTORI PROJEKT Lennusadama meresoojuspumba KOLLEKTORI PROJEKT Merepõhja ca 10 m sügavusele on kavandatud 44 kollektorit (PEM40x2,4 ). Ühe kollektori aktiivosa pikkus on
Διαβάστε περισσότεραVektoralgebra seisukohalt võib ka selle võrduse kirja panna skalaarkorrutise
Jõu töö Konstanse jõu tööks lõigul (nihkel) A A nimetatakse jõu mooduli korrutist teepikkusega s = A A ning jõu siirde vahelise nurga koosinusega Fscos ektoralgebra seisukohalt võib ka selle võrduse kirja
Διαβάστε περισσότεραEriohutusjuhised ET, 1. väljaanne juuni Paagimõõtesüsteem Eriohutusjuhised ATEX. ProductDiscontinued.
Eriohutusjuhised Paagimõõtesüsteem Eriohutusjuhised ATEX ProductDiscontinued www.rosemount-tg.com Eriohutusjuhised Rosemount TankRadar REX Sisukord Sisukord ERIOHUTUSJUHISED...............................
Διαβάστε περισσότερα8. KEEVISLIITED. Sele 8.1. Kattekeevisliide. Arvutada kahepoolne otsõmblus terasplaatide (S235J2G3) ühendamiseks. F = 40 kn; δ = 5 mm.
TTÜ EHHATROONIKAINSTITUUT HE00 - ASINATEHNIKA -, 5AP/ECTS 5 - -0-- E, S 8. KEEVISLIITED NÄIDE δ > 4δ δ b k See 8.. Kattekeevisiide Arvutada kahepoone otsõmbus teraspaatide (S5JG) ühendamiseks. 40 kn; δ
Διαβάστε περισσότεραSuruõhutehnika Põhitõed ja praktilised nõuanded
Suruõhutehnika Põhitõed ja praktilised nõuanded Sisukord Eessõna Põhitõed. peatükk Suruõhutootmise põhimõisted... 2. peatükk Suruõhu ökonoomne töötlemine... 6 3. peatükk Miks on vaja suruõhku kuivatada?...
Διαβάστε περισσότεραTarkvara ja vigade kõrvaldamise juhend PV20, PV30, PV50, PV100, PV180, PV250, PV350a ja PV500 põletitele Kehtib alates 18.juulist 2016 DK0007A1
Tarkvara ja vigade kõrvaldamise juhend PV20, PV30, PV50, PV100, PV180, PV250, PV350a ja PV500 põletitele Kehtib alates 18.juulist 2016 Kirjeldus: 1. Tarkvarade 3.91.18 ja 4.91.18 omadused Tabelid: 1. Peamenüü
Διαβάστε περισσότεραRF võimendite parameetrid
RF võimendite parameetrid Raadiosageduslike võimendite võimendavaks elemendiks kasutatakse põhiliselt bipolaarvõi väljatransistori. Paraku on transistori võimendus sagedusest sõltuv, transistor on mittelineaarne
Διαβάστε περισσότεραEesti koolinoorte 43. keemiaolümpiaad
Eesti koolinoorte 4. keeiaolüpiaad Koolivooru ülesannete lahendused 9. klass. Võrdsetes tingiustes on kõikide gaaside ühe ooli ruuala ühesugune. Loetletud gaaside ühe aarruuala ass on järgine: a 2 + 6
Διαβάστε περισσότεραESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 46
ESF5511LOX ESF5511LOW ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 46 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...
Διαβάστε περισσότεραRaudbetoonkonstruktsioonid I. Raudbetoon-ribilae ja posti projekteerimine
Raudbetoonkonstruktsioonid I MI.0437 Raudbetoon-ribilae ja posti projekteerimine Juhend kursuseprojekti koostamiseks Dots. J. Valgur Tartu 2016 SISUKORD LÄHTEÜLESANNE... 3 ARVUTUSKÄIK... 3 1. Vahelae konstruktiivne
Διαβάστε περισσότεραKeemia lahtise võistluse ülesannete lahendused Noorem rühm (9. ja 10. klass) 16. november a.
Keemia lahtise võistluse ülesannete lahendused oorem rühm (9. ja 0. klass) 6. november 2002. a.. ) 2a + 2 = a 2 2 2) 2a + a 2 2 = 2a 2 ) 2a + I 2 = 2aI 4) 2aI + Cl 2 = 2aCl + I 2 5) 2aCl = 2a + Cl 2 (sulatatud
Διαβάστε περισσότεραÕhkkardin.
Õhkkardin www.wingbyvts.com 01 VTS GROUP 1.1 VTS: tootja nr 1 maailmas 1.2 edu 3 komponenti 02 WING 2.1 WING-õhkkardinad 2.2 Vaikus ja võimsus 2.3 Konstruktsioon ja jõudlus 2.4 Kvaliteet ja disain 2.5
Διαβάστε περισσότεραuser manual kasutusjuhend käyttöohje benutzerinformation Οδηγίες Χρήσης
user manual kasutusjuhend käyttöohje benutzerinformation Οδηγίες Χρήσης Fridge-Freezer Külmik-sügavkülmuti Jääkaappi-pakastin Kühl-/Gefrierschrank Ψυγειοκαταψύκτης ERN29651 2 electrolux Contents Electrolux.
Διαβάστε περισσότεραKingspan-juhend nr 106
Aprill 2017 Kingspan-juhend nr 106 Tänu Kingspan Therma -soojustusplaatide väikesele soojusjuhtivusele ja suurele veeaurutakistusele kasutatakse Kingspan Therma -soojustusplaate villaga soojustatud seina-
Διαβάστε περισσότερα5.4. Sagedusjuhtimisega ajamid
5.4. Sagedusjuhtimisega ajamid Asünkroon- ja sünkroonmootori kiiruse reguleerimine on tekitanud palju probleeme Sobivate lahenduste otsingud on kestsid peaaegu terve sajandi. Vaatamata tuntud tõsiasjale,
Διαβάστε περισσότεραPUITTARINDITE KINNITUSTARVIKUD
välja antud märts 2007 kehtib kuni märts 2009 kinnitustarvikud puittarindite kinnitustarvikud kruvid, poldid ET-3 0203-0780 PUITTARINDITE KINNITUSTARVIKUD SFS intec on asutatud šveitsis 1928. aastal ning
Διαβάστε περισσότερα(Raud)betoonkonstruktsioonide üldkursus 33
(Raud)betoonkonstruktsioonide üldkursus 33 Normaallõike tugevusarvutuse alused. Arvutuslikud pinge-deormatsioonidiagrammid Elemendi normaallõige (ristlõige) on elemendi pikiteljega risti olev lõige (s.o.
Διαβάστε περισσότερα