Moduly výstupných relé

Σχετικά έγγραφα
TXM1.8U TXM1.8U-ML. Univerzálne moduly. Systém modulov TX-I/O

Modul riadenia zdvojených čerpadiel

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Kanálové snímače teploty

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Káblový snímač teploty

Obvod a obsah štvoruholníka

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Pohony pre vzduchové klapky

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Automatizačné stanice kompaktný typový rad

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Pohony vzduchových klapiek

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

SEZ220. Prevodník signálov. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Synco 200

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

Kaskádový radič kotlov

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

SVORKY DÁ TA INŠ TALÁ SYSTÉ MY KÁ B LE

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Pevné ložiská. Voľné ložiská

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

Dodatok k návodu na obsluhu

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

VT-HADICE & PLAST s.r.o.

QBE2001-P QBE2101-P. Snímač tlaku. Siemens Building Technologies HVAC Products. pre chladiace prostriedky

Elektromotorické pohony

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

RAK-TW.1..H RAK-TW.1..H.. Sledovač teploty. Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597

Ekvačná a kvantifikačná logika

Regulátor rozdielu teplôt

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Oprava. MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B. Vydanie 09/ / SK FA361510

Membránový ventil, kovový

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

RAK-TW.5..H Sledovač teploty RAK-TW.5..H..

AerobTec Altis Micro

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

Priestorový snímač. V zariadeniach na vetranie a klimatizáciu na snímanie relatívnej vlhkosti vzduchu v miestnosti teploty miestnosti

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

Stykače. Mechanická trvanlivosť (I e

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

Bezpečnostné moduly s príslušenstvom

SonoMeter 31 Merače energií

VAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

Elektromotorické pohony

Regina. Technické údaje. Prednosti:

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Regulátor teploty. Typické použitia Použitie v zariadeniach na výrobu tepla Iné aplikácie v oblasti vykurovania, vetrania a klimatizácie

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Regulátor teploty s ponorným snímačom

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

Model redistribúcie krvi

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Príloha k návodu na obsluhu

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Systém rozvodu vzduchu

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

PRÍSTROJE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

Spojkové zásuvky/konektory

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

Horná vysúvacia západka umožňuje vysunutie ističa z rady prístrojov hore prepojených prepojovacou lištou bez prerušenia susedných prúdových okruhov.

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM

Filtre a filtračná technika

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

QBM Snímač tlakovej diferencie. Prehľad typov

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

Plastové hadice, kalibrácia vonkajšieho priemeru

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

Katalóg Novinky 2016 Dodatok Domový elektroinštalačný materiál

Regulátor vykurovania

475 Field Communicator

THYRO S Tyristorový výkonový regulátor THYRO S 1S... H RL1

1. písomná práca z matematiky Skupina A

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Transcript:

8 175 Systém modulov TX-I/O Moduly výstupných relé TXM1.6R TXM1.6R-M Dve úplne kompatibilné vyhotovenia: TXM1.6R: 6 bezpotenciálových reléových výstupov signalizácia stavu každého I/O- bodu zelenou LED diódou TXM1.6R-M: ako TXM1.6R avšak naviac trojfarebné (červená, žltá, zelená) indikačné LED stavu I/O lokálna obsluha (LVB podľa ISO 16 484-2) 6 reléových výstupov, jednotlivo konfigurovateľných pre: trvalý kontakt alebo impulz, jedno- až trojstupňový trojpolohový akčný výstup s interným modelom zdvihu Dovolená zmiešaná prevádzka (sieťové napätie 250 V a SELV / PELV 24 V) na susedných I/O- bodoch modulu Kompaktná konštrukcia podľa normy DIN, malé nároky na priestor Na optimálnu manipuláciu rozdelenie na podstavu so svorkami a na zásuvný modul elektroniky automaticky vytváraná zbernica pre najjednoduchšiu inštaláciu funkcia oddeľovacích svoriek na rýchle uvedenie do prevádzky blesková výmena elektronického modulu bez potreby elektrického prepojovania, pri zachovaní plnej funkčnosti ostatných I/O modulov Všetky svorky sú priamo na moduloch; na priame pripojenie prevádzkových prístrojov bez prídavných radových svoriek Jednoduchý koncept obsluhy a zobrazovania pre každý I/O- bod indikačná LED- dióda stavu I/O, zmysel pôsobenia a jas podľa funkcie I/O modulu LED diódy a LCD- displej na rýchlu diagnostiku porúch Obojstranné popisné štítky na popis všetkých I/O- bodov CM2N8175sk_04 1.0.10 Building Technologies

Funkcie Moduly podporujú nasledujúce I/O- funkcie: Typ signálu Q250 Q250-P Q250A-P Q-M IB Q-M1...M4 Q250-P samoprídržný a s 2 kanálmi s 2- spínacími vinutiami Popis Trvalý kontakt, prepínač Impulz ZAP / VYP Trvalý kontakt, trojstupňový, Elektronické vzájomné blokovanie relé Trvalý kontakt, 1...4- stupňový Elektronické vzájomné blokovanie relé Impulz, trojstupňový, Elektronické vzájomné blokovanie relé IB Q250-P1...P5 Y250T Impulz, 1...5- stupňový Elektronické vzájomné blokovanie relé Impulz, ovládací / akčný signál, trojpolohový výstup, interný model zdvihu Legenda IB = priama integrácia cez autonómnu zbernicu BIM = integrácia cez modul rozhrania (BIM) zbernice P-Bus Detailný popis týchto funkcií je uvedený v dokumente " Funkcie a obsluha modulov TX-I/O ", CA110561. Poznámky Q250B: Použiť externé bistabilné relé QD: : Spätné hlásenia musia byť realizované cez samostatné binárne vstupy, napr. cez TXM1.8D (pozri aj CM11056, náhrada starých typov signálov). Prehľad typov ASN TXM1.6R TXM1.6R-M s lokálnou obsluhou Dodávka Príslušenstvo Podstava so svorkami a modul elektroniky sa dodávajú v zasunutom stave v jednom obale Okrem iného sa dodávajú adresovacie kľúče, hárky popisných štítkov a náhradný držiak popisných štítkov. Pozri katalógový list CM2N8170. Vyhotovenie a technika Vlastnosti ktoré sú spoločné pre všetky moduly TX-I/O sú popísané v Príručke na projektovanie a inštaláciu modulov TX-I/O, dokument CM110562. 2/10 Building Technologies 1.0.10

Indikačné a obslužné prvky 26 2 Pripojovacie svorky (skrutkovač č. 1) s testovacími kontaktmi (kolíky 1,8... 2 mm) a číslami svoriek 1 21 25 27 1 Označenie signálu (4) (5) (6) LED- diódy (žlté) indikácie stavu obsluhy 12 Adresovací kľúč a indikačná LED- dióda stavu modulu Čísla I/O- bodov () (4) (5) (6) Tlačidlo na lokálnu obsluhu (iba TXM1.6R-M) (1) (2) () LED diódy stavu I/O (TXM1.6R: zelené; TXM1.6R-M: možnosť parametrizácie zelená / žltá / červená) 2 4 8 10 14 16 8175z10 LED- diódy stavu I/O LED- diódy stavu I/O indikujú stav relé Pri TXM1.6R sú tieto LED- diódy zelené. Pri TXM1.6R-M sú tieto LED- diódy trojfarebné. Ak to I/O funkcia podporuje, môžu byť popri stave Normálny = zelená indikované aj funkcie Alarm = červená alebo Servis = žltá LED- diódy slúžia aj pre diagnostické účely LED- dióda stavu modulu LED- dióda stavu modulu presvetľuje priesvitný adresovací kľúč Zelená LED- dióda signalizuje stav modulu ako celku (na rozdiel od stavu I/Obodov): Slúži aj na diagnostické účely Adresovací kľúč Modul funguje iba s adresovacím kľúčom Adresa modulu je mechanicky zakódovaná v adresovacom kľúči Pri výmene modulu elektroniky treba adresovací kľúč vyklopiť. Zostáva však zasunutý v podstave so svorkami. Svorky Kontakty relé jednotlivých I/O- bodov sú bezpotenciálové a nie sú navzájom prepojené. Spínané napätie treba pre každý I/O- bod priviesť samostatne.. Je dovolená zmiešaná prevádzka (sieťové napätie 250 V a SELV / PELV 24 V) na susedných I/O- bodoch modulu Building Technologies 1.0.10 /10

Priorita lokálnej obsluhy (iba TXM1.6R-M) Tlačidlo Indikačná LED stavu obsluhy pozornenie! Zatlačenie v strede tlačidla aktivuje a deaktivuje lokálnu obsluhu Zatlačením na "+" pri niektorom z I/O- bodov sa aktivuje relé alebo sa ovládanie spína o jeden stupeň vyššie (v závislosti od funkcie). Viacnásobné alebo dlhé zatlačenie spína viacej stupňov, pričom zostane platná funkcia najvyššieho stupňa. Zatlačením na " " pri niektorom z I/O- bodov sa deaktivuje relé alebo sa ovládanie spína o jeden stupeň nižšie (v závislosti od funkcie). Viacnásobné alebo dlhé zatlačenie spína viacej stupňov, pričom zostane platná funkcia najnižšieho stupňa. Aktivovaná prednostná lokálna obsluha ( maskovanie výstupov) je indikovaná žltou LED- diódou indikácie stavu obsluhy Všetky bezpečnostné funkcie treba riešiť externe Lokálna obsluha sa nesmie používať na bezpečnostné vypínanie Všetky operácie prioritnej lokálnej obsluhy sú realizované podľa normy ISO 16 484-2, časť.110 priamo, bez istenia alebo blokovania. Plnú zodpovednosť za všetky zásahy má obsluha Popisovanie modulov Modul elektroniky má odnímateľný priesvitný kryt (držiak popisného štítku), do ktorého možno zasunúť popisný štítok. 2 1 8172z11 Likvidácia Z hľadiska likvidácie je prístroj klasifikovaný ako starý elektronický prístroj v zmysle smernice EÚ 02/6/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a nesmie sa likvidovať ako domový odpad. Prístroj treba likvidovať prostredníctvom relevantných likvidačných kanálov. Treba dodržiavať miestnu a aktuálne platnú legislatívu. 4/10 Building Technologies 1.0.10

Projektovanie, montáž, inštalovanie a uvedenie do prevádzky Dbajte pritom na nasledujúce dokumenty: Dokument TX-I/O - Funkcie a obsluha TX-I/O Príručka na projektovanie a inštalovanie Náhrada starých modulov TX-I/O Dokumentácia pre inžiniersku činnosť V2.7 TX-I/O Dokumentácia pre inžiniersku činnosť V4 Číslo CM110561 CM110562 CM11056 CM110641 a vyššie CM111001 a vyššie Montáž Dovolené montážne polohy Prístroje TX-I/O možno montovať v ľubovoľnej polohe: Dostatočným vetraním treba však zabezpečiť, aby teplota prostredia neprekročila maximálnu hodnotu (max. 50 C). Technické údaje Napájanie (bočný konektor zbernice) Prevádzkové napätie 22.5... 26 V js bezpečné malé napätie SELV alebo ochranné malé napätie PELV podľa HD84 Maximálny príkon TXM1.6R 1.7 W TXM1.6R-M 1. W (pre dimenzovanie napájania pozri CM110562) Spínané výstupy Počet spínaných výstupov 6 (prepínací kontakt) Externé istenie prívodov Tavná poistka, pomalá max. 10 A Istič vedenia LS max. 1 A Vypínacia charakteristika LS B, C, D podľa EN 6088 Údaje o kontaktoch Spínané napätie ~ / js max. 250 V ~ / 0 V js min. 12 V ~ / js Prúdové zaťaženie ~ max. 4 A ohm. záťaž. A indukt. min. 1 ma pri 250 V ~ min. 10 ma pri 12 V ~ FLA, LRA, 1/4 hp, () A Prúdové zaťaženie js max. A ohm. záťaž. pri 0 V js min. 10 ma ohm. záťaž. pri12 V js Zapínací prúd max. 10 A (1 s) Doba príťahu / odpadu typicky 7 ms / ms Životnosť kontaktov pri 250 V ~ (orientač. hodn.) pri 0,1 A ohmická záťaž 1 x 10 7 zopnutí pri 0,5 A ohmická záťaž x 10 6 zopnutí pri 4,0 A ohmická záťaž 2 x 10 5 zopnutí Redukčný faktor pri indukt. záťaži (cos φ= 0.6) 0.85 Odolnosť voči prepätiu medzi reléovými výstupmi a elektronikou systému (zosilnená izolácia) 750 V ~, podľa EN 60 70-1 Je dovolená zmiešaná prevádzka (sieťové napätie 250 V a SELV / PELV 24 V) na susedných I/O- bodoch modulu Pripojovacie svorky Mechanická konštrukcia drôt lanko bez koncovky lanko s koncovkou (DIN 46228/1) svorky so zdvihovým kontaktom 1 x 0,5 mm 2 až 4 mm 2 alebo 2 x 0,6 mm až 1,5 mm 2 1 x 0.5 mm 2 až 2.5 mm 2 alebo 2 x 0,6 mm až 1,5 mm 2 1 x 0.25 mm 2 až 2,5 mm 2 alebo 2 x 0,6 mm až 1,5 mm 2 Building Technologies 1.0.10 5/10

Skúšobné kontakty (testovacie svorky) Lokálna obsluha (iba TXM1.6R-M) Skrutkovač hlava skrutky s drážkou skrutkovač č 1 priemer drieku ø 4.5 mm Max. doťahovací moment 0.6 Nm Priemer kolíka 1 x 1.8 2.0 mm Obslužné zariadenie s lokálnou prioritou ISO 16 484-2, časť.110 Zaradenie podľa EN 6070 Spôsob pôsobenia automatického regulačného a ovládacieho prístroja Stupeň znečistenia Konštrukcia Ochrana skrinky krytím Druh ochrany krytím podľa EN 6052 Čelné prvky vo výreze DIN Podstava so svorkami Typ 1 2 Prístroj je vhodný na použitie v prevádzkových podmienkach s ochranou triedy II IP0 IP Podmienky okolia Prevádzka Klimatické podmienky teplota vlhkosť Mechanické podmienky Preprava Klimatické podmienky teplota vlhkosť Mechanické podmienky podľa IEC 60721-- trieda K5 5... 50 C relatívna vlhkosť 5 5 % trieda M2 podľa IEC 60721--2 trieda 2K -25...70 C relatívna vlhkosť 5 5 % trieda 2M2 Normy a smernice Ochrana životného prostredia Bezpečnosť výrobkov Automatické elektrická regulačné a ovládacie prístroje pre použitie v domácnostiach a podobné použitie Elektromagnetická kompatibilita Odolnosť voči rušeniu Priemyselné prostredie Emisia rušenia Obytné prostredie Konformnosť podľa CE (smernice EÚ) Elektromagnetická kompatibilita Nízke napätie C tick Konformnosť podľa austrálskej smernice o elektromagnetickej kompatibilite Norma o rádiovom rušení Osvedčenie L (L 16, L 864) Prehlásenie o ochrane životného prostredia zo strany produktu CM1E8172 obsahuje údaje o ekologickom vyhotovení a hodnotení produktu (zhoda so smernicou RoHS, látkové zloženie, obal, úžitok pre životné prostredie, likvidácia) EN 6070-1 EN 6070-1 EN 6070-1 04/108/ES 06/5/ES Radio Communications Act 12 AS/NZS 548 KL ISO 14001 (životné prostredie) ISO 001 (kvalita) SN 650 (ekolog. produkty) Smernica 02/5/ES (RoHS) RoHS: Smernica 02/5/ES o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach Farba Podstava so svorkami a zásuvný I/O modul RAL 705 (svetlosivá) Rozmery Skrinka podľa DIN 4 880, pozri "Rozmery" Hmotnosť bez obalu / s obalom TXM1.6R 21 / 252 g TXM1.6R-M 241 / 262 g 6/10 Building Technologies 1.0.10

AC / DC 24... V Schémy zapojenia (príklady) Priradenie svoriek TXM1.6R, TXM1.6R-M I/O- bod () (4) (5) (6) Prívod 26 2 Zapínací kontakt 2 8 14 21 27 Rozpínací kontakt 4 10 16 1 25 1 Pre funkcie s viacerými I/O- bodmi platí: Treba používať vždy susedné I/O - body Jedna funkcia môže používať iba jeden I/O- modul Poradie I/O- bodov v rámci jednej funkcie je pevné, napr. prvý I/O- bod slúži na vypínanie Trvalý kontakt Q250 () AC / DC 24... V 2 4 Q1 8 10 Q2 14 16 K 8175z1_01 Q1 Spínaná záťaž (zapínací kontakt) Q2 Spínaná záťaž (rozpínací kontakt) K Krokový spínač / impulzné relé / bistabilné relé Impulz Zap / Vyp Q250-P - prídržný a 2 - kanálový Q250A-P s dvojvinuťovým spínačom AC / DC 24... V Q250-P Q250A-P () (4) 14 16 21 1 K2 AC / DC 24... V 8175z14 Výkonový istič, prídržný K2 2- vinuťový krokový spínač, bistabilné relé Impulz na I/O- bod (2) = ZAP Impulz na I/O- bod (1) = VYP Impulz na I/O- bod (4) = K2 ZAP Impulz na I/O- bod () = K2 VYP Impulzné ovládanie jednostupňovej záťaže s rovnocennými ovládacími zásahmi z dvoch zdrojov Q250P () (4) 14 16 21 1 Výkonový istič, prídržný Ovládanie 1: Impulz na I/O- bod (2) = ZAP Impulz na I/O- bod (1) = VYP 8175z1 Ovládanie 2: Impulz na I/O- bod (4) = ZAP Impulz na I/O- bod () = VYP 7/10 Building Technologies 1.0.10

Impulzné ovládanie jednostupňovej záťaže, s rovnocenným diaľkovým ovládaním tlačidlami z dvoch ovládacích miest Q250P 2 4 8 10 S1 Výkonový istič, prídržný Ovládanie 1: Impulz na I/O- bod (2) = ZAP Impulz na I/O- bod (1) = VYP S S2 S4 AC / DC 24... V 8175z Externé miesto ovládania A: S1 Tlačidlo VYP S2 Tlačidlo ZAP Externé miesto ovládania B: S Tlačidlo VYP S4 Tlačidlo ZAP Trvalý kontakt, - stupňový Q-M () 14 16, K2, K Ističe stupňov 1... AC / DC 24... V K2 K 8175z I/O- bod (1) ZAP = stupeň 1 I/O- bod (2) ZAP = stupeň 2 I/O- bod () ZAP = stupeň Zámena QD-M2 trvalý kontakt, 2- stupňový QD-M2 pre BIM Signál typu QD-M2 nie je od modelu DESIGO 2.7 už viac k dispozícii. Integrácia cez autonómnu zbernicu: použite Q-M2 plus 2 x D Integrácia cez modul rozhrania zbernice BIM: použije Q-M a zapojte ho podľa článku Knowledge Base-Artikel 72. Pozri aj "Výmena starých modulov", CM11056. () 2 4 8 10 14 16, K2 Ističe stupňov 1... 2 AC / DC 24... V K2 8175z I/O- bod (1) ZAP = stupeň 1 I/O- bod (2) ZAP = stupeň 2 I/O- bod () ZAP = stupeň 2 Impulz, - stupňový Q250-P **) AC / DC 24... V () (4) 14 16 21 1 K2 *) *) *) K *) K *) K2 *) K2 K 8175z16, K2, K Ističe stupňov 1... prídržné Impulz na I/O- bod (1) = VYP Impulz na I/O- bod (2) = stupeň 1 Impulz na I/O- bod () = stupeň 2 Impulz na I/O- bod (4) = stupeň *) Voliteľne externý prídržný kontakt **) Pre ďalšie ovládacie zásahy nahradiť mostík externým obvodom 8/10 Building Technologies 1.0.10

Impulzné ovládanie trojstupňovej záťaže, s rovnocennými ovládacími zásahmi z dvoch ovládacích jednotiek Q250-P 1 () (4) 14 16 21 1 2 () (4) 14 16 21 1 K2 *) *) *) K *) K *) K2 *) AC / DC 24... V K2 K 8175z21 1, 2 Moduly relé Ovládanie 1 1 Impulz na I/O- bod (1) = VYP 1 Impulz na I/O- bod (2) = stupeň 1 1 Impulz na I/O- bod () = stupeň 2 1 Impulz na I/O- bod (4) = stupeň, K2, K Ističe stupňov 1... prídržné 1... *) Voliteľne externý prídržný kontakt Ovládanie 2 2 Impulz na I/O- bod (1) = VYP 2 Impulz na I/O- bod (2) = stupeň 1 2 Impulz na I/O- bod () = stupeň 2 2 Impulz na I/O- bod (4) = stupeň Ovládací / akčný signál - polohový výstup Y250T AC / DC 24... V 2 4 Y1 M 8 10 Y2 Y1 Y2 8175z17 Ovládací signál OTV Ovládací signál ZATV Building Technologies 1.0.10 /10

Rozmery Rozmery v mm 0 67 45 22 44 70 77.5 7.1 8 108 64 8172M01 10/10 07-10 Siemens Schweiz AG Vyhradené právo technických zmien Building Technologies 1.0.10