О НЕКИМ НАРОДНИМ МЕДИЦИНСКИМ ТЕРМИНИМА СТРАНОГ ПОРЕКЛА У ГОВОРИМА ЈУГОИСТОЧНЕ СРБИЈЕ
|
|
- Ἄρτεμις Ευταξίας
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Надежда Д. Јовић Надежда Д. Јовић 1 Универзитет у Нишу 2 Филозофски факултет Департман за српски језик УДК 61(497.11) (497.11) О НЕКИМ НАРОДНИМ МЕДИЦИНСКИМ ТЕРМИНИМА СТРАНОГ ПОРЕКЛА У ГОВОРИМА ЈУГОИСТОЧНЕ СРБИЈЕ Рад се бави неким народним медицинским терминима (реома, евтика, мајасиљ, чума, шуга итд.) страног порекла (грчког, латинског, турског), ексцерпираним из речника говора југоисточне Србије и забележеним на терену. Неки од њих присутни су још у српским средњовековним медицинским рукописима, што је разумљиво, будући да су знања из области медицине и у то време долазила са стране. Поједини термини страног порекла из тог периода нису се сачували у народу (артетика, епиленжија, плеурежиш, птижиш). Савремени народни називи болести страног порекла (екцем, инфрак, тумор) фонетским и творбеним карактеристикама одступају од стандардне терминологије. Кључне речи: народни говори, југоисточна Србија, медицински термин, дијалектолошки речник, позајмљеница, средњовековни текстови, савремено стање. 0. Циљ овог рада је да укаже на називе болести страног порекла у медицинској терминологији народих говора југоисточне Србије. Иако су досадашња истраживања показала да су Срби још у 15. веку имали научну медицинску терминологију у којој су преовладавали српски народни и словенски називи [Катић, 1987: 4, 10; Катић, 1989: XLVII], претпоставља се да су дуги и разноврсни туђи културни утицаји, на читавој српској језичкој територији, па и на овом простору, утицали на усвајање страних назива болести различитог порекла и старине. У новије време, услед повећања здравствене културе и приступачности медицинских услуга, мора се рачунати са умножавањем интернационализа- 1 nada.jovic@filfak.ni.ac.rs 2 Овај рад рађен је у оквиру пројекта Историја српског језика (178001), који се реализује у сарадњи Филозофског факултета у Новом Саду, Филозофског факултета у Нишу и Филолошко-уметничког факултета у Крагујевцу, под покровитељством Министарства просвете и науке Републике Србије. 157
2 У неким народним медицинским терминима страног порекла... ма у народној медицинској терминологији. 3 Ти термини, захваљујући извесним специфичностима на неким од планова језичке структуре, могу бити третирани као дијалекатски, разуме се у односу на професионално-стандардну терминологију [Бјелаковић, Суботић, 2011: 150] Као грађа за ово истраживање биће коришћени до сада објављени речници народних говора са тла југоисточне Србије, 4 од Тимока до Врања [Тимок Динић, 2008; Пирот Живковић, 1987; Лужница Форски, 1997; Каменица код Ниша Јовановић, 2004, 2007; Лесковац Митровић, 1992; Црна Трава Стојановић, 2010; Јабланица Жугић, 2005; југ Србије Златановић, 2014], из рада Н. Богдановића Народна реч као здравствена информација, у коме је дата грађа из сврљишког краја [Богдановић, 2002], из монографије о народним бајањима код Јужних Словена [Раденковић, 1996], као и из два дипломска рада о лексици народне медицине у тимочко-лужничком 5 и грделичком крају [Глишић, 2004; Вукадиновић, 2009], који су одбрањени на Филозофском факултету у Нишу, али до сада нису публиковани Неки од народних медицинских термина страног порекла (реома, чума, шуга) потврђени су још у Хиландарском медицинском кодексу (даље ХМК), 6 најпотпунијем зборнику српских медицинских знања из средњег века, чије се народне језичке особине везују за југоисток Србије [Ивић, 1998: 88 89; Јовић, 2011]. То би значило да су у време настанка сачуваног преписа споменика, дакле половином 16. века [Јовић, 2011: 13], а, судећи према подацима из расположивих етимолошких речника [Скок], и раније били обични као термини. 7 3 Кроз комуникацијски однос научник/стручњак пацијент [Марковић, 2014: 45] у народне говоре улазе медицински термини, који најчешће подлежу фонетским изменама. 4 Исти корпус коришћен је у [Јовић, 2014]. Наиме, приликом проучавања континуитета српских средњовековних медицинских термина у говорима југоисточне Србије, установљено је да се неки термини страног порекла јављају пре више векова, а чувају се и данас (нпр. шуга, чума, реума и др.), што је било подстицај за подробније истраживање. 5 Дипломски рад сагледава лексику на тимочко-лужничком терену, али је у овом раду коришћена лексика прикупљена из села око Срвљига [уп. Глишић, 2004: 87 91]. 6 Издања: [Катић, 1980; Катић, 1989]. Називи болести и њихова тумачења преузети су из Речника рашчитаног и преведеног издања Хиландарског медицинског кодекса [Катић, 1989: ]. О називима болести у ХМК уп. Јовић Овом приликом неће бити анализирани називи болести грчког и латинског порекла пронађени у ХМК, који нису забележени у народним говорима. Неки од њих имали су словенске еквиваленте, просте или сложене лексеме, неки нису. У примерима који следе, најпре је наведен рашчитан назив, затим његов лик из ХМК, па страни термин, преузет из [Катић, 1989: ] или [Катић, 1987] и, уколико постоји у ХМК, одговарајуће словенско именовање болести: апоплежиа, apople/ia, apoplexia; апостеома, apostewma, apostema, апостеома тврда, apostewma tvrda; артетика, artetika, arthritis, gmta; ашклитеш, a[klite[x, ascites; вариола, variola, variola vera, bogine, kozia;e; диашколен, dia[kolen, diastola; епиленжија, epilen/ia, epilepsia, velika bolystx; идропик, хидропижам, idropik, hidropi/amx, hydrops; каужон, 158
3 Надежда Д. Јовић Већина страних назива болести у говорима ЈИС су турског порекла (далак, мајасиљ, ћор- и др.) и нису потврђени у ХМК, што би могло значити да су постали обични у овим говорима после настанка преписа поменутог споменика У новије време, прикупљањем народне медицинске лексике за потребе израде дипломских радова, прибележен је у неким говорима ЈИС известан број медицинских термина, који се по пореклу могу окарактерисати као интернационализми (асма, екцем, инфрак и сл.) Стога ће уочени називи болести страног порекла у говорима ЈИС бити даље подељени према старини у три групе: најстарије позајмљенице посведочене и у ХМК, народни називи страног порекла који се не јављају у ХМК и новији називи, већином интернационализми. 1. Најстаријем слоју позајмљеница међу називима болести у говорима ЈИС припадају позајмљенице гута, чума, шуга, посведочене у ХМК, што указује на дужи континуитет ових назива. Ти називи су балканизми или припадају далматороманској лексици Заразна кожна болест праћена великим сврабом (Skabies), данас углавном искорењена, именује се у говорима ЈИС балканским турцизмом шуга [Скок, šuga; Шкаљић, 1989: šuga]. Исти назив потврђен је и у ХМК ([Mga), што значи да је реч о врло старој позајмљеници Речници народних говора ЈИС, будући најчешће диференцијални, ретко бележе ову лексему која нема посебних дијалекатских одлика, осим експираторног акцента: шýга ж мед. заразна болест праћена великим сврабом Skabies [Глишић, 2004; Јовановић, 2007; Вукадиновић, 2009; Раденковић, 1996: 165], шýгав, -а, -о онај који болује од шуге [Јовановић, 2007] Бележе се изведенице са секундарним, на ширем штокавском говорном подручју пренесеним пејоративним значењем сиромашан, гоља, бедан, прљав : 9 шýгља м шугав човек; сиромах, гоља [Живковић, 1987], шýгав, -а, -о пеј. сиромашан, бедан [Јовановић, 2004], шýгља м 1. шугав човек; 2. пеј. сиромах, гоља [Јовановић, 2004], шýгча м. шугавко [Митровић, 1992], шýгавка ж погрд. 1. она која је прљава, шугавица, исп. шýгла, 2. она која живи у беди, сиромаштву, која због тога не ужива углед [Жугић, 2005], шýгавко м погрд. 1. онај који је прљав, шугавац; исп. шýгља, 2. онај kau/on, καύσων, febris ardens; ксохади отекси тер крв иде из њих, Kohadi wtekli terx krxvx ide izx nqhx, ξοχάθη; летаргија, letargia, lethargia, mnogo spati u bolesti; морбили, morbili, morbilli; пасти орекси, pasti wreki, όρεξις, ]denie bezx sladosti; плеурешиш, pleure[i[, pleuritis, zatiskovanie duha; тимпанитис, timpanitisx, tympanitis, ;ryvognitie, френежиш, frene/i[x, φρένα, φρενιτκός, smetenie pameti; шинкопа, [inkopa, syncopa, tlaplenie u nesvyst; фтижиш, fti/i[x, phtisis, tyskota u prxsyhx. 8 Даничић [1975] не бележи ову лексему. 9 В. нпр. Скок, под: šuga propao čovjek. 159
4 У неким народним медицинским терминима страног порекла... који живи у беди, сиромаштву, који због тога не ужива углед [Жугић, 2005], шýгав, -а, -о 1. који има шугу [Стојановић, 2010], шýгавче и шугљúвче с шугаво дете, шýгла ж пеј. шугава жена, прљава жена, шýгља м пеј. шугавац, прљав човек [Златановић, 2014] Позната инфективна и врло смртоносна болест (Pestis), куга, данас на овим просторима потпуно искорењена, именује се на простору ЈИС балканском речју грчког порекла чума [Скок, čuma], која се у ХМК јавља у оквиру већег броја вишечланих описних назива инфективних болести (;uma, ;uma vrxla i ;emerna, ;uma lytnaa i velikaa i zlaa) Уколико је потврђена у речницима ЈИС, будући да њен основни облик, ако се изузме експираторни акценат, није дијалектизам: чýма ж тур. куга... [Живковић, 1987], чýма опака болест, због које су људи остављали села [Форски, 1997]; чума ф. куга [Митровић, 1992], чýма ж 1. колера [Стојановић, 2010], чýма ж куга [Вукадиновић, 2009]; Oва лексема често има пренесено значење: жена рашчупане, неуредне косе, ружна жена, које је у вези са митолошком представом ове болести [Раденковић, 1996: 37]: чýма те убúла, чýмљав, -а, -о који је неочешљан, разбарушен [Динић, 2008], чýма ж тур.... митско биће које, по веровању, мори чељад и стоку; женска особа рашчупане косе [Живковић, 1987], чýма ж женска особа рашчупане косе [Јовановић, 2004], чýма ж 2. фиг жена неуредне косе [Стојановић, 2010], чýма 1 ж женски демон, колера, чýма 3 ж ружна жена, чýмиче с (мн. чýмичики) женски демон чума у најранијим годинама, чумовúт, -а, -о који има чуму [Златановић, 2014] У значењу оток, најчешће на зглобу у ХМК среће се као познатији, народни, термин gmta, уз који, у виду контактног синонима, долази термин латинског порекла artetika (Arthritis). Гута је далматоромански језички остатак, лат. gutta > тал. gotta и балканска реч 10 [в. Скок, guta], у значењу 1. kostobolja, podagra, 2. kap, damla, 3. svaka guka na ljudskom tijelu. Према Скоку реч је забележена у 15. веку У прегледаним речницима говора ЈИС овај медицински термин је редак и забележен је на крајњем северу и крајњем југу зоне, у Тимоку и Врању: гýтав, -а, -о који има кврге, који има гуке на врату [Динић, 2008], 12 гутýр м израслина, 13 гутурáћ м 1. заразна коњска болест (maleus); 2. израслина, отеклина, гутурачљúв, -а, -о који има гутураћ [Златановић, 2014]. 10 Среће се у румунском и албанском. 11 Шкаљић је наводи као турцизам арапског порекла (guta). 12 У другим речницима из тимочко-лужничке области [Живковић, 1987; Форски, 1997, ако се изузме гутурáч тежак кашаљ] и у речнику који делимично покрива суседну сврљишкозаплањску област [Стојановић, 2010] није забележена основа гута са овим значањем. 13 М. Златановић, идући за А. Шкаљићем, одређује порекло ове речи као арапско: гутýр м (ар.) (тур. gudde чворуга) израслина. 160
5 Надежда Д. Јовић Ово се може објаснити чињеницом да је термину гута по значењу и фонетском склопу слична словенска реч гука [ЕССЈ, * gъlka], која је много чешће бележена Називи болести страног порекла, непотврђени у ХМК, припадају нешто млађем слоју позајмљеница. Они су најчешће турцизми, али има и речи романског, грчког, немачког и нејасног порекла. Сви ови називи, судећи по бележењу у речницима, нису подједнако раширени на територији ЈИС, а карактеристично је и то да, за болести и поремећаје које означавају, у говорима постоје и називи словенског порекла Турског порекла у народним говорима ЈИС су медицински народни називи: далак, мајасиљ, перде, ћор-, шашкан, као и општи назив за лекара ећим Болест слезине праћена отоком, али и друге врсте болести и тегоба у стомаку именују се турцизмом далак [Шкаљић, 1989: dalak, otok slezine < tur. dalak slezina ]: дьльк м болест слезине при којој се она повећава, подутост megalosplenia [Динић, 2008], дал к м, слезина, болест слезине са отоком, бол испод груди [Живковић, 1987], 15 дальк, дьльк м. слезина, болест слезине са њеним увећањем; дијафрагма, бол испод груди [Вукадиновић, 2009], дáлак м надимање [Вукадиновић, 2009], далáк м мучнина у желуцу [Вукадиновић, 2009], далáк м слезина, тумор, болест на слезини [Стојановић, 2010], дáлак м (тур. dalak) болест слезине [Златановић, 2014] Турцизмом арапског порекла мајасиљ [Шкаљић, 1989: majasil, majasir, mujasil, 1. vrsta kožne bolesti koja se javlja najviše po rukama i po stegnima, između krakova Ecsema chronicum, 2. hemoroidi, šuljevi], која у говорима ЈИС има различите фонетске реализације, означава се болест коже лишај, екцем : мајасúљ/масúљ м ар.-тур. врста кожне болести, лишај, екцем [Живковић, 1987], мајасúл м, масúљ м, манасúљ м врста кожне болести, ојед међу прстима [Вукадиновић, 2009], мајасúл и мајесúл м (ар.) (тур. mayasil) врста кожне болести Ecsema chronicum [Златановић, 2014] Као назив за катаракту на територији ЈИС може се чути и у пренесеном значењу употребљен турцизам перде [Шкаљић, 1989, perde, perda 14 Уп. глка ж гука, израслина [Динић, 2008], гýка израслина на телу, најчешће на врату [Форски, 1997], гýка ф. 2. отеклина, оток [Митровић, 1992], гýкав прид. отекао, у отеклинама [Митровић, 1992], гýка ж отеклина, оток [Жугић, 2005], гýка ж оток, израслина, чворуга, одебљање, в. чамуга [Стојановић, 2010]. 15 У пиротском говору слезина је слезéнка, мн. слезéнће [Живковић, 1989]. 16 По значењу не одговара сасвим назив болести забележен у Сврљигу: дальк запаљење десни праћено отоком [Глишић, 2004]. 17 Од словенских основа у овом значењу: лúса, лúша, лишај, рýса [Јовић, 2014]. 161
6 У неким народним медицинским терминима страног порекла... (pers.) zavjesa, zastor na prozoru, na vratima ili na čemu drugom; veo; pregrada, zaklon]: пердé с мрена на оку, катаракта [Вукадиновић, 2009] Телесни недостатак делимичног или потпуног губитка вида, најчешће услед болести, изведен је у говорима ЈИС и од турске основе ћор- [уп. Шкаљић, 1989: ćor]: ћоравéе несврш. губи вид, ћорави [Динић, 2008], оћорáви свр. ослепи (потпуно или делимичмо) [Јовановић, 2004], ћóрав, -а, -о који је слеп [Вукадиновић, 2009], ћóрав, -а, -о 1. слеп [Стојановић, 2010], ћóра м (перс.) (тур. kör слеп) човек без једног ока, онај који не види на једно око; подр. онај који носи наочаре (у новије време), ћóрав, -а, -о онај који не види на једно око [Златановић, 2014] У значењима човек са извесним умним поремећајем, човек који није баш душевно здрав на територији ЈИС користи се турцизам шашав [уп. Шкаљић, 1989: šaškin, zgranut, zapanjen, zaprepašćen]: шашк н м шашавко [Живковић, 1987], шáшав, -а, -о који није при чистој памети, луцкаст, шáшла пеј. луда, шашава жена, шáшља пеј. лудак, шашав човек [Стојановић, 2010], шáшав, -а, -о будаласт, луцкаст, ћакнут [Јовановић, 2004], шашкьн м шашавко, шáшла ж шашавица [Вукадиновић, 2009], шáшав, -а, -о (тур. şaşal луцкаст) који није при чистој памети, шашкьн м (тур. şaşkin) онај који је скренуо с ума, шáшоња м човек који није баш душевно здрав, в. и шáшавица, шáшавко, шáшавче [Златановић, 2014] Општи назив за особу која лечи, у поменутом делу Србије може бити и турцизам ећим [Шкаљић, 1989: hećim, hekim]: éћим [Живковић, 1987], ећúм [Вукадиновић, 2009]. У говору југа Србије [према Златановић, 2014] ећúм м (ар.) (тур. hekim) је народни видар Романског порекла у народним говорима ЈИС је медицински народни назив вуска бубуљица, оспа, плик, кожно обељење [Скок, frus: Вук, Пераст, Прчањ, Црна Гора, čibuljica u djece po licu, Massern пореклом из латинског, преко италијанског позната и у албанском, а брус је сачувано у Дубровнику са првобитним значењем]. У прегледаним речницима се јавља: пљýска ж фистула на зубним деснима [Динић, 2008], вýска, мн. вýсће, бубуљица, оспа; вýскав, -а, -о бубуљичав [Живковић, 1987], вýска кожно обољење [Форски, 1997], фрýска, брýска, брýчка ж мехур, плих, бубуљица [Вукадиновић, 2009], 21 брýчка ж 1. ујед пчеле, 18 Питање је да ли је реч о усамљеном случају, будући да други речници или не бележе ову лексему [Златановић, 2014], или бележе лексему [Живковић, 1987; Јовановић, 2004; Стојановић, 2010], али не и ово значење. 19 Иначе словенски слеп- [Јовић, 2014]. 20 У говору Грделице лекар се назива и вéршул [Вукадиновић, 2009], слично у говору Црне Траве вéршула м фиг доктор, вáјкери м мн фиг доктори [Стојановић, 2010]. Порекло ових речи остало нам је, међутим, нејасно. 21 У говору Грделице у овом значењу среће се још и плик. 162
7 Надежда Д. Јовић осе и комарца; 2. пликови који се јављају као алергија на храну и лекове [Златановић, 2014] Грчког порекла је назив (ј)ефтика [РСЈ, јектика], којим се означава, како у народним говорима ЈИС, тако и на ширем простору српског језика, болест интернационалног назива туберкулоза (лат. tuberculosis). 22 У прегледаним речницима основа је добро посведочена, мада болест има и друге називе: евтúчав, -а, -о који има јевтику, који је туберкулозан [Динић, 2008], ефтúкав, -а, -о [Глишић, 2004], јéвтика ж туберкулоза, јéвтичав туберкулозан [Живковић, 1987], евтúка, ефтúка, јевтúка, јефтúка, јектúка ж туберкулоза плућа [Вукадиновић, 2009], јéвтичав, -а, -о туберкулозан [Златановић, 2014] Немачког порекла реч шлајм слуз, слузав испљувак, хракотина у изразу избацивати шлајм [према РМС, шлајм], која се среће и у говорима ЈИС, 24 вероватно шире него што то региструју прегледани извори: избацýје шлáјм искашљује густ гнојав секрет из грла и плућа [Глишић, 2004], шљам м 1. шлајм [Јовановић, 2004] Према подацима из расположивих етимолошких речника, нејасног порекла је медецински термин церма/ серма/ сирма, који се често јавља у говорима ЈИС у значењу костобоља, реума [Скок, serma, потврде из Заплања у значењу реуматизам и из Стона сијерма, некаква болест у рамену, етимологија није одређена]: сéрма ж бол. 1. костобоља, реума; упор. мукавица, сирма. 2. болест вратних жлезда код деце [Динић, 2008], сúрма ж бол. в. серма [Динић, 2008], сéрма, цéрма ж реуматизам, костобоља [Вукадиновић, 2009], 25 цéрма ж костобоља, цермóшем свр. оболим од церме (костобоље) [Златановић, 2014] Најмлађем слоју позајмљеница припадају медицински називи, углавном интернационализми, преузети из латинског или из живих европских језика, у шта се овом приликом неће улазити, који се усвајају са повећањем здравствене културе становништва, са све већом могућношћу да се посети 22 Туберкулоза, која се нагло почела ширити са индустријском револуцијом, током 18. и 19. века важила је за једну од најтежих болести (sr.wikipedia.org/sr/tuberkuloza). 23 Остали називи за туберкулозу у говорима ЈИС су: пéшица ж туберкулоза, пéшичав, -а, -о туберкулозан, кржљав, потенцијално туберкулозан [Динић, 2008], сьска, тропљúка [Вукадиновић, 2009], голéма болéс туберкулоза [Живковић, 1987; Глишић, 2004; Митровић, 1992], мада се овим термином означавају и друге болести. Нпр. у тимочком говору: 1. запаљење мозга encephalitis. 2. запаљење плућа pneumonia [Динић, 2008]. 24 Такође, и у другим српским народним говорима, у шта се, овом приликом, неће улазити. 25 Такође и реýма. 26 У [Живковић, 1987; Јовановић, 2004, 2007; Стојановић, 2010] нису забележене основе серм-/сирм-, церм-. 163
8 У неким народним медицинским терминима страног порекла... и консултује лекар. Међу те називе могу се сврстати: алергичан/елергичан, асма, брух/брук, грип, доктур, ексема/екцем, инфрак, рак, тумор и сл. Они су забележени углавном приликом систематског прикупљања народне медицинске терминологије: алéргичан, елéргичан, Аllergia [Вукадиновић, 2009]; 3.2. áсма ж астма, Аstma bronchiale [Вукадиновић, 2009]; брук, брух м препонска кила, брух, Hernia [Вукадиновић, 2009], брук м брух, кила, хернија [Стојановић, 2010]; грúп м заразна болест проузрокована посебним врстама генетски мутирајућих вируса грипа, која се манифестује високом температуром, главобољом, запаљењем дисајних органа или органа за варење, Influentia [Богдановић, 2002; Вукадиновић, 2009]; 3.4. екцéм кожна болест која се манифестује црвеним флекама праћеним сврабом, перутањем и отоком, Eczema [Глишић, 2004], ексéма ж [Вукадиновић, 2009]; úнфрак, úнфракт, Infarctus [Вукадиновић, 2009]; рак м Cancer [Вукадиновић, 2009]; болест зглобова и мишића, реума, забележена је у ХМК као rywma (< ρευματικός, Rheumatismus), у то време са ширим значењем, будући да може да означава и сваки гнојни процес у глави (гнојно запаљење уха, енцефалит итд.) [Катић, 1989: 427]. У говорима ЈИС могуће ју је третирати и као новији интернационални медицински термин. Потврда из дијалекатских речника практично нема, 33 пошто су у прошлости на тлу ЈИС у данашњем значењу те речи били чешћи термини церма, серма, сирма или словенски гука оток [ЕССЈ, * gъlka] као пратилац реуматских обољења. Наменским прикупљањем народне медицинске терминологије записани су термини: раматúзам [Глишић, 2004], реýма [Вукадиновић, 2009]; 3.8. тýмор м болест неконтролисаног бујања туморских ћелија, Tumor, [Вукадиновић, 2009] Назив за особу која лечи латинског порекла доктор [уп. РСЈ] 27 У овом случају за потребе израде дипломских радова. 28 Поред: зáсип м, зáдуш м, ýплив м, у говору Грделице [Вукадиновић, 2009]. Уопште, у говорима ЈИС чешћи су називи од словенских основа засип-, грк- [в. Јовић, 2014]. 29 У тимочком говору ћúла ж бол. кила, hernia [Динић, 2008]. 30 Поред словенског називај лишај и турцизма мајасиљ и сл. 31 У народним говорима ЈИС иначе: срчка ж срчани удар [Јовановић, 2004; Вукадиновић, 2009; Златановић, 2007; о чему је писано у Јовић 2014]. 32 Иначе жúва рáна [Динић, 2008; Митровић, 1992; Вукадиновић, 2009]. В. у Јовић Што не значи да на терену не постоје, поготово када се има у виду да је нека лексичка грађа прикупљана пре скоро тридесет година. 164
9 Надежда Д. Јовић присутан је у новије време у говорима ЈИС: дóктур [Живковић, 1987: мн. дóктурје; Форски, 1997; Јовановић, 2004; Митровић, 1992; Жугић, 2005; Стојановић, 2010; Вукадиновић, 2009], дóктурица [Стојановић, 2010], дóктурка [Стојановић, 2010; Вукадиновић, 2009] Анализа назива болести страног порекла на основу речничке грађе са тла ЈИС показала је оскудност, али и разноврсност ове лексике, која је сукцесивно усвајана на поменутим просторима. Известан континуитет усвајања речи могуће је пратити на основу средњовековних споменика и културолошких чињеница Најстаријем слоју позајмљеница међу медицинским терминима припадају балканизми гута, чума, шуга, присутни у народним говорима од средњег века, посведочени и у Хиландарском медицинском кодексу, препису зборника медицинских знања с половине 16. века Заразне болести које именују у међувремену су искорењене (чума, шуга), тако да су термини сачували пренесено значење које су временом развили, а нису имали словенских паралела Термин гута, посведочен само у Тимочком дијалекатском речнику Ј. Динића у лику гутав који има кврге, који има гуке на врату и у Речнику говора југа Србије М. Златановића: гутур израслина, са изведеницама гутурач, гутурачљив, потиснут је словенском основом гука сличног фонетског лика и значења Млађем слоју позајмљеница припадају термини: далак, зорт, мајасиљ, перде, ћор-, шашкан, ећим; вуска, јевтика, шлајм, церма/серма/ сирма, међу којима је највише турцизама. Неки од њих присутни су на ширем подручју српског језика (далак, ћорав, шашав, јевтика, шлајм), док су други лексички дијалектизми (церма/серма/ сирма; вуска/вруска, пљуска, фруска). Овај слој позајмљеница међу народном медицинском терминологијом има одговарајуће словенске паралеле Најновије позајмљенице међу народним медицинским терминима су интернационализми: алергичан/елергичан, асма, брух/брук, грип, доктур, ексема/ екцем, инфрак, рак, тумор, који најчешће само фонетски одударају од стандардне медицинске терминологије Појачан прилив новијих позајмљеница у народној медицинској терминологији требало би утврдити одговарајућим упитницима, којима би се истовремено могло проверити колико се чувају позамљенице из старијих периода у народној медицинској терминологији. 34 О називима за особу која лечи, било медицинским поступцима, било враџбинама и гатањем, изведеним од словенских основа лек-, врач-, цел- [в. Јовић, 2014]. 165
10 У неким народним медицинским терминима страног порекла Литература Бјелаковић, Суботић, 2011: И. Бјелаковић, Љ. Суботић, Концепција дијахронијског терминолошког речника, у: Лексикологија, ономастика, синтакса, Зборник у част Гордане Вуковић (ред.: В. Ружић, С. Павловић). Нови Сад: Филозофски факултет, Богдановић, 2002: Н. Богдановић, Народна реч као здравствена информација. Сврљиг : Етнокултуролошке теме, св. 1. Вукадиновић, 2009: Ж. Вукадиновић, Лексика народне медицине у говору Грделице, (необјављен дипломски рад). Ниш : Филозофски факултет. Глишић, 2004: Лексика народне медицине у тимочко-лужничком говору (необјављен дипломски рад). Ниш : Филозофски факултет. Даничић, 1975: Ђ. Даничић, Рјечник из књижевних старина српских I III. Београд. Динић, 2008: Ј. Динић, Тимочки дијалекатски речник. Монографије 4. Београд: Институт за српски језик САНУ. EССJ: Этимологический словарь славянских языков, Праславянский лексическый фонд. Под редакцией О. Н. Трубачева. Москва :Издательство Наука , в.п.1. Живковић, 1987: Н. Живковић, Речник пиротског говора. Пирот : Музеј Понишавља. Жугић, 2005: Речник говора јабланичког краја. СДЗб LII. Београд: САНУ и Институт за српски језик САНУ. Златановић, 2014: М. Златановић, Речник говора југа Србије (провинцијализми, дијалектизми, варваризми). Врање: Учитељски факултет. Ивић, 1998: П. Ивић, Преглед историје српског језика (Прир. А. Младеновић), Целокупна дела VIII. Сремски Карловци Нови Сад : Издавачка книжарница Зорана Стојановића. Јовановић, 2004: В. Јовановић, Речник села Каменице код Ниша. СДЗб LI. Београд: САНУ и Институт за српски језик САНУ. Јовановић, 2007: В. Јовановић, Додатак Речнику села Каменице код Ниша. СДЗб LIV. Београд: САНУ и Институт за српски језик САНУ. Јовић, 2001: N. Jović, The Disease Terminology in the Medical Codex of Hilandar N o 517. Niš : Univestity of Niš, FACTA UNIVERSITATIS, Series: Linguistics and Literature Vol. 2, N o 8, Јовић, 2011: Н. Јовић, Језик Хиландарског медицинског кодекса. Ниш: Филозофски факултет. Јовић, 2014: Н. Јовић, О неким народним медицинским терминима у говорима југоисточне Србије, у: Дијалекти српскога језика: истраживања, настава, књижевност 1. Лесковац : у штампи. Катић, 1980: Р. В. Катић, Хиландарски медицински кодекс N 0 517, Фототипско
11 Надежда Д. Јовић издање. Београд: Народна библиотека Србије. Катић, 1987: Р. В. Катић, Терминолошки речник српске средњовековне медицине. САНУ, Посебна издања, књ. DLXXV, Одељење медицинских наука, књ. 36. Београд. Катић, 1989: Р. В. Катић, Хиландарски медицински кодекс N 0 517, Превод и рашчитан текст. Београд : Народна библиотека Србије. Марковић, 2014: Ј. Марковић, Језик медицине између неразумевања и вишезначности, у: Зборник радова са VIII међународног научног скупа Српски језик, књижевност, уметност, Књ. 1, Вишезначност у језику (Уредник Милош Ковачевић). Крагујевац: Филолошко-уметнички факултет, Митровић, 1992: Б. Митровић, Речник лесковачког говора. Београд : БИГЗ. Реденковић, 1996: Љ. Раденковић, Народна бајања код Јужних Словена. Београд: Просвета. РСЈ: Речник српскога језика. Нови Сад : Матица српска, Скок: P. Skok, Etimologijski rječnik hrvatskog ili srpskoga jezika I-IV. Zagreb : JAZU, Стојановић, 2010: Р. Стојановић, Црнотравски речник. СДЗб LVII. Београд: САНУ и Институт за српски језик САНУ. Форски, 1997: Д. Манић Форски, Лужнички речник. Бабушница. Шкаљић, 1989: A. Škaljić, Turcizmi u srspskohrvatskom jeziku. Sarajevo: Svjetlost. sr.wikipedia.org/sr/tuberkuloza Nadezda D. Jovic ABOUT SOME FOLK MEDICAL TERMS OF FOREIGN ORIGIN IN SOUT-EAST SERBIA VERNACULARS (Summary) The paper deals about some folk medical terms (reoma, evtika, malasilj, čuma, šuga etc.) of foreign origin (Latin, Greek, Turkish) existing in South-east Serbia vernaculars. Some of them could be find in serbian medieval medical manuscripts. It is quite understandable since the medical knowledge came in those languages at that time. There aren t some of those terms (artetika, epilenžija, pleurežiš, ptižiš) in vernacular. The contemporary folk medical desease terms (infrak, ekcem tumor) has undergone an additional foreign influence. Key words: South-East Serbia, folk medical term, foreign origin, Serbian medieval manuscripts. 167
12
налазе се у диелектрику, релативне диелектричне константе ε r = 2, на међусобном растојању 2 a ( a =1cm
1 Два тачкаста наелектрисања 1 400 p и 100p налазе се у диелектрику релативне диелектричне константе ε на међусобном растојању ( 1cm ) као на слици 1 Одредити силу на наелектрисање 3 100p када се оно нађе:
1.2. Сличност троуглова
математик за VIII разред основне школе.2. Сличност троуглова Учили смо и дефиницију подударности два троугла, као и четири правила (теореме) о подударности троуглова. На сличан начин наводимо (без доказа)
г) страница aa и пречник 2RR описаног круга правилног шестоугла јесте рац. бр. јесу самерљиве
в) дијагонала dd и страница aa квадрата dd = aa aa dd = aa aa = није рац. бр. нису самерљиве г) страница aa и пречник RR описаног круга правилног шестоугла RR = aa aa RR = aa aa = 1 јесте рац. бр. јесу
Теорија електричних кола
др Милка Потребић, ванредни професор, Теорија електричних кола, вежбе, Универзитет у Београду Електротехнички факултет, 7. Теорија електричних кола i i i Милка Потребић др Милка Потребић, ванредни професор,
7. ЈЕДНОСТАВНИЈЕ КВАДРАТНЕ ДИОФАНТОВE ЈЕДНАЧИНЕ
7. ЈЕДНОСТАВНИЈЕ КВАДРАТНЕ ДИОФАНТОВE ЈЕДНАЧИНЕ 7.1. ДИОФАНТОВА ЈЕДНАЧИНА ху = n (n N) Диофантова једначина ху = n (n N) има увек решења у скупу природних (а и целих) бројева и њено решавање није проблем,
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА МАТЕМАТИКА ТЕСТ
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА МАТЕМАТИКА ТЕСТ УПУТСТВО ЗА ОЦЕЊИВАЊЕ ОБАВЕЗНО ПРОЧИТАТИ ОПШТА УПУТСТВА 1. Сваки
Tестирање хипотеза. 5.час. 30. март Боjана Тодић Статистички софтвер март / 10
Tестирање хипотеза 5.час 30. март 2016. Боjана Тодић Статистички софтвер 2 30. март 2016. 1 / 10 Монте Карло тест Монте Карло методе су методе код коjих се употребљаваjу низови случаjних броjева за извршење
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА ЗАВРШНИ ИСПИТ НА КРАЈУ ОСНОВНОГ ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА школска 01/01. година ТЕСТ
6.2. Симетрала дужи. Примена
6.2. Симетрала дужи. Примена Дата је дуж АВ (слика 22). Тачка О је средиште дужи АВ, а права је нормална на праву АВ(p) и садржи тачку О. p Слика 22. Права назива се симетрала дужи. Симетрала дужи је права
КРУГ. У свом делу Мерење круга, Архимед је први у историји математике одрeдио приближну вред ност броја π а тиме и дужину кружнице.
КРУГ У свом делу Мерење круга, Архимед је први у историји математике одрeдио приближну вред ност броја π а тиме и дужину кружнице. Архимед (287-212 г.п.н.е.) 6.1. Централни и периферијски угао круга Круг
Анализа Петријевих мрежа
Анализа Петријевих мрежа Анализа Петријевих мрежа Мере се: Својства Петријевих мрежа: Досежљивост (Reachability) Проблем досежљивости се састоји у испитивању да ли се може достићи неко, жељено или нежељено,
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ И НАУКЕ ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ И НАУКЕ ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА ЗАВРШНИ ИСПИТ НА КРАЈУ ОСНОВНОГ ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА школска 011/01. година ТЕСТ МАТЕМАТИКА УПУТСТВО
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА ЗАВРШНИ ИСПИТ НА КРАЈУ ОСНОВНОГ ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА школска 013/014. година ТЕСТ
Аксиоме припадања. Никола Томовић 152/2011
Аксиоме припадања Никола Томовић 152/2011 Павле Васић 104/2011 1 Шта је тачка? Шта је права? Шта је раван? Да бисмо се бавили геометријом (и не само геометријом), морамо увести основне појмове и полазна
СИСТЕМ ЛИНЕАРНИХ ЈЕДНАЧИНА С ДВЕ НЕПОЗНАТЕ
СИСТЕМ ЛИНЕАРНИХ ЈЕДНАЧИНА С ДВЕ НЕПОЗНАТЕ 8.. Линеарна једначина с две непознате Упознали смо појам линеарног израза са једном непознатом. Изрази x + 4; (x 4) + 5; x; су линеарни изрази. Слично, линеарни
I Наставни план - ЗЛАТАР
I Наставни план - ЗЛААР I РАЗРЕД II РАЗРЕД III РАЗРЕД УКУО недељно годишње недељно годишње недељно годишње годишње Σ А1: ОАЕЗНИ ОПШЕОРАЗОНИ ПРЕДМЕИ 2 5 25 5 2 1. Српски језик и књижевност 2 2 4 2 2 1.1
3.1. Однос тачке и праве, тачке и равни. Одређеност праве и равни
ТАЧКА. ПРАВА. РАВАН Талес из Милета (624 548. пре н. е.) Еуклид (330 275. пре н. е.) Хилберт Давид (1862 1943) 3.1. Однос тачке и праве, тачке и равни. Одређеност праве и равни Настанак геометрије повезује
ОБЛАСТИ: 1) Тачка 2) Права 3) Криве другог реда
ОБЛАСТИ: ) Тачка ) Права Jov@soft - Март 0. ) Тачка Тачка је дефинисана (одређена) у Декартовом координатном систему са своје две коодринате. Примери: М(5, ) или М(-, 7) или М(,; -5) Jov@soft - Март 0.
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ И НАУКЕ ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ И НАУКЕ ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА ЗАВРШНИ ИСПИТ НА КРАЈУ ОСНОВНОГ ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА школска 2011/2012. година ТЕСТ 3 МАТЕМАТИКА УПУТСТВО
2. EЛЕМЕНТАРНЕ ДИОФАНТОВЕ ЈЕДНАЧИНЕ
2. EЛЕМЕНТАРНЕ ДИОФАНТОВЕ ЈЕДНАЧИНЕ 2.1. МАТЕМАТИЧКИ РЕБУСИ Најједноставније Диофантове једначине су математички ребуси. Метод разликовања случајева код ових проблема се показује плодоносним, јер је раздвајање
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА ЗАВРШНИ ИСПИТ У ОСНОВНОМ ОБРАЗОВАЊУ И ВАСПИТАЊУ школска 014/01. година ТЕСТ МАТЕМАТИКА
2.3. Решавање линеарних једначина с једном непознатом
. Решимо једначину 5. ( * ) + 5 + Провера: + 5 + 0 5 + 5 +. + 0. Број је решење дате једначине... Реши једначину: ) +,5 ) + ) - ) - -.. Да ли су следеће једначине еквивалентне? Провери решавањем. ) - 0
Количина топлоте и топлотна равнотежа
Количина топлоте и топлотна равнотежа Топлота и количина топлоте Топлота је један од видова енергије тела. Енергија коју тело прими или отпушта у топлотним процесима назива се количина топлоте. Количина
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ И НАУКЕ ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА
Тест Математика Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ И НАУКЕ ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА ЗАВРШНИ ИСПИТ НА КРАЈУ ОСНОВНОГ ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА школска 00/0. година ТЕСТ МАТЕМАТИКА
8.2 ЛАБОРАТОРИЈСКА ВЕЖБА 2 Задатак вежбе: Израчунавање фактора појачања мотора напонским управљањем у отвореној повратној спрези
Регулциј електромоторних погон 8 ЛАБОРАТОРИЈСКА ВЕЖБА Здтк вежбе: Изрчунвње фктор појчњ мотор нпонским упрвљњем у отвореној повртној спрези Увод Преносн функциј мотор којим се нпонски упрвљ Кд се з нулте
Положај сваке тачке кружне плоче је одређен са поларним координатама r и ϕ.
VI Савијање кружних плоча Положај сваке тачке кружне плоче је одређен са поларним координатама и ϕ слика 61 Диференцијална једначина савијања кружне плоче је: ( ϕ) 1 1 w 1 w 1 w Z, + + + + ϕ ϕ K Пресечне
ТЕМАТСКА ЛЕКСИКОГРАФИЈА КАО СВЕДОЧАНСТВО О КУЛТУРНОМ ИДЕНТИТЕТУ 1
ЈЕЗИК НА УНИВЕРЗИТЕТУ Љиљана Недељков Универзитет у Новом Саду Филозофски факултет, Нови Сад УДК 811.163.41 374 811.163.41 28 ТЕМАТСКА ЛЕКСИКОГРАФИЈА КАО СВЕДОЧАНСТВО О КУЛТУРНОМ ИДЕНТИТЕТУ 1 Сажетак:
6.1. Осна симетрија у равни. Симетричност двеју фигура у односу на праву. Осна симетрија фигуре
0 6.. Осна симетрија у равни. Симетричност двеју фигура у односу на праву. Осна симетрија фигуре У обичном говору се често каже да су неки предмети симетрични. Примери таквих објеката, предмета, геометријских
10.3. Запремина праве купе
0. Развијени омотач купе је исечак чији је централни угао 60, а тетива која одговара том углу је t. Изрази површину омотача те купе у функцији од t. 0.. Запремина праве купе. Израчунај запремину ваљка
ТРАПЕЗ РЕГИОНАЛНИ ЦЕНТАР ИЗ ПРИРОДНИХ И ТЕХНИЧКИХ НАУКА У ВРАЊУ. Аутор :Петар Спасић, ученик 8. разреда ОШ 8. Октобар, Власотинце
РЕГИОНАЛНИ ЦЕНТАР ИЗ ПРИРОДНИХ И ТЕХНИЧКИХ НАУКА У ВРАЊУ ТРАПЕЗ Аутор :Петар Спасић, ученик 8. разреда ОШ 8. Октобар, Власотинце Ментор :Криста Ђокић, наставник математике Власотинце, 2011. године Трапез
Упутство за избор домаћих задатака
Упутство за избор домаћих задатака Студент од изабраних задатака области Математике 2: Комбинаторика, Вероватноћа и статистика бира по 20 задатака. Студент може бирати задатке помоћу програмског пакета
7.3. Површина правилне пирамиде. Површина правилне четворостране пирамиде
математик за VIII разред основне школе 4. Прво наћи дужину апотеме. Како је = 17 cm то је тражена површина P = 18+ 4^cm = ^4+ cm. 14. Основа четворостране пирамиде је ромб чије су дијагонале d 1 = 16 cm,
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА ПРОБНИ ЗАВРШНИ ИСПИТ школска 016/017. година ТЕСТ МАТЕМАТИКА УПУТСТВО ЗА ПРЕГЛЕДАЊЕ
ЗАВРШНИ РАД КЛИНИЧКА МЕДИЦИНА 5. школска 2016/2017. ШЕСТА ГОДИНА СТУДИЈА
ЗАВРШНИ РАД КЛИНИЧКА МЕДИЦИНА 5 ШЕСТА ГОДИНА СТУДИЈА школска 2016/2017. Предмет: ЗАВРШНИ РАД Предмет се вреднује са 6 ЕСПБ. НАСТАВНИЦИ И САРАДНИЦИ: РБ Име и презиме Email адреса звање 1. Јасмина Кнежевић
ПОВРШИНа ЧЕТВОРОУГЛОВА И ТРОУГЛОВА
ПОВРШИНа ЧЕТВОРОУГЛОВА И ТРОУГЛОВА 1. Допуни шта недостаје: а) 5m = dm = cm = mm; б) 6dm = m = cm = mm; в) 7cm = m = dm = mm. ПОЈАМ ПОВРШИНЕ. Допуни шта недостаје: а) 10m = dm = cm = mm ; б) 500dm = a
1. 2. МЕТОД РАЗЛИКОВАЊА СЛУЧАЈЕВА 1
1. 2. МЕТОД РАЗЛИКОВАЊА СЛУЧАЈЕВА 1 Метод разликовања случајева је један од најексплоатисанијих метода за решавање математичких проблема. У теорији Диофантових једначина он није свемогућ, али је сигурно
Вектори vs. скалари. Векторске величине се описују интензитетом и правцем. Примери: Померај, брзина, убрзање, сила.
Вектори 1 Вектори vs. скалари Векторске величине се описују интензитетом и правцем Примери: Померај, брзина, убрзање, сила. Скаларне величине су комплетно описане само интензитетом Примери: Температура,
ОДЛУКУ. I Народна скупштина Републике Српске усваја Измјене и допуне Развојног програма Републике Српске, година.
1102 На основу члана 70. став 1. тачка 2. Устава Републике Српске, члана 183. и члана 187. ст. 1. и 2. Пословника Народне скупштине Републике Српске - Пречишћени текст ( Службени гласник Републике Српске,
Универзитет у Крагујевцу Факултет за машинство и грађевинарство у Краљеву Катедра за основне машинске конструкције и технологије материјала
Теоријски део: Вежба број ТЕРМИЈСКА AНАЛИЗА. Термијска анализа је поступак који је 903.год. увео G. Tamman за добијање криве хлађења(загревања). Овај поступак заснива се на принципу промене топлотног садржаја
(од 4. до 155. стране) (од 4. до 73. стране) ДРУГИ, ТРЕЋИ И ЧЕТВРТИ РАЗРЕД - Европа и свет у другој половини 19. и почетком 20.
Драгољуб М. Кочић, Историја за први разред средњих стручних школа, Завод за уџбенике Београд, 2007. година * Напомена: Ученици треба да се припремају за из уџбеника обајвљених од 2007 (треће, прерађено
8. ПИТАГОРИНА ЈЕДНАЧИНА х 2 + у 2 = z 2
8. ПИТАГОРИНА ЈЕДНАЧИНА х + у = z Један од најзанимљивијих проблема теорије бројева свакако је проблем Питагориних бројева, тј. питање решења Питагорине Диофантове једначине. Питагориним бројевима или
ЗАШТИТА ПОДАТАКА Шифровање јавним кључем и хеш функције. Diffie-Hellman размена кључева
ЗАШТИТА ПОДАТАКА Шифровање јавним кључем и хеш функције Diffie-Hellman размена кључева Преглед Биће објашњено: Diffie-Hellman размена кључева 2/13 Diffie-Hellman размена кључева први алгоритам са јавним
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ И НАУКЕ ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ И НАУКЕ ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА ЗАВРШНИ ИСПИТ НА КРАЈУ ОСНОВНОГ ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА школска 2010/2011. година ТЕСТ 3 МАТЕМАТИКА УПУТСТВО
4. Троугао. (II део) 4.1. Појам подударности. Основна правила подударности троуглова
4 Троугао (II део) Хилберт Давид, немачки математичар и логичар Велики углед у свету Хилберту је донело дело Основи геометрије (1899), у коме излаже еуклидску геометрију на аксиоматски начин Хилберт Давид
СЛУЖБЕНИ БИЛТЕН број / јануар 2018.
СЛУЖБЕНИ БИЛТЕН број 15. 2017/2018. 08. јануар 2018. ПОЛУФИНАЛЕ КУПА СРБИЈЕ 26. децембар 817 ЦРВЕНА ЗВЕЗДА - ЈЕДИНСТВО (СП) 3:0 (25:18, 25:23, 25:21) 75:62 Поповић А., Баланџић П. Дел. Ћато Г. 818 ЖЕЛЕЗНИЧАР
2. Наставни колоквијум Задаци за вежбање ОЈЛЕРОВА МЕТОДА
. колоквијум. Наставни колоквијум Задаци за вежбање У свим задацима се приликом рачунања добија само по једна вредност. Одступање појединачне вредности од тачне вредности је апсолутна грешка. Вредност
Теорија електричних кола
Др Милка Потребић, ванредни професор, Теорија електричних кола, вежбе, Универзитет у Београду Електротехнички факултет, 7. Теорија електричних кола Милка Потребић Др Милка Потребић, ванредни професор,
Теорија одлучивања. Циљеви предавања
Теорија одлучивања Бајесово одлучивање 1 Циљеви предавања Увод у Бајесово одлучивање. Максимална а постериори класификација. Наивна Бајесова класификација. Бајесове мреже за класификацију. 2 1 Примене
МАТРИЧНА АНАЛИЗА КОНСТРУКЦИЈА
Београд, 21.06.2014. За штап приказан на слици одредити најмању вредност критичног оптерећења P cr користећи приближан поступак линеаризоване теорије другог реда и: а) и један елемент, слика 1, б) два
Предмет: Задатак 4: Слика 1.0
Лист/листова: 1/1 Задатак 4: Задатак 4.1.1. Слика 1.0 x 1 = x 0 + x x = v x t v x = v cos θ y 1 = y 0 + y y = v y t v y = v sin θ θ 1 = θ 0 + θ θ = ω t θ 1 = θ 0 + ω t x 1 = x 0 + v cos θ t y 1 = y 0 +
РЕШЕЊА ЗАДАТАКА - IV РАЗЕД 1. Мањи број: : x,
РЕШЕЊА ЗАДАТАКА - IV РАЗЕД 1. Мањи број: : x, Већи број: 1 : 4x + 1, (4 бода) Њихов збир: 1 : 5x + 1, Збир умањен за остатак: : 5x = 55, 55 : 5 = 11; 11 4 = ; + 1 = 45; : x = 11. Дакле, први број је 45
ИЗВОД ИЗ ИЗВЕШТАЈА О ЦЕНАМА КОМУНАЛНИХ УСЛУГА - УДРУЖЕЊЕ ЗА КОМУНАЛНЕ ДЕЛАТНОСТИ -
ИЗВОД ИЗ ИЗВЕШТАЈА О ЦЕНАМА КОМУНАЛНИХ УСЛУГА - УДРУЖЕЊЕ ЗА КОМУНАЛНЕ ДЕЛАТНОСТИ - ЦЕНЕ ПРОИЗВОДЊЕ И ДИСТРИБУЦИЈЕ ВОДЕ И ЦЕНЕ САКУПЉАЊА, ОДВОђЕЊА И ПРЕЧИШЋАВАЊА ОТПАДНИХ ВОДА НА НИВОУ ГРУПАЦИЈЕ ВОДОВОДА
оп љ ње I полу од т 11. у т полуп е к оп е к у е око т оу л т е a = у л =. 12. т оу лу ABC д то је = =, полуп е к оп о к у R=. у т т е то т оу л.
оп љ ње I полу од т оу о 1. у т е по у јед кок ко т оу л ко је п о од к к о о е, о. 2. у т по у јед кок ко т оу л о о е cm, ко је кој од о о о јед к од е ку кој п ј ед е о о е к к. 3. Д е т е т оу л у
4.4. Паралелне праве, сечица. Углови које оне одређују. Углови са паралелним крацима
50. Нацртај било које унакрсне углове. Преношењем утврди однос унакрсних углова. Какво тврђење из тога следи? 51. Нацртај угао чија је мера 60, а затим нацртај њему унакрсни угао. Колика је мера тог угла?
6. ЛИНЕАРНА ДИОФАНТОВА ЈЕДНАЧИНА ах + by = c
6. ЛИНЕАРНА ДИОФАНТОВА ЈЕДНАЧИНА ах + by = c Ако су а, b и с цели бројеви и аb 0, онда се линеарна једначина ах + bу = с, при чему су х и у цели бројеви, назива линеарна Диофантова једначина. Очигледно
Слика 1. Слика 1.2 Слика 1.1
За случај трожичног вода приказаног на слици одредити: а Вектор магнетне индукције у тачкама А ( и ( б Вектор подужне силе на проводник са струјом Систем се налази у вакууму Познато је: Слика Слика Слика
предмет МЕХАНИКА 1 Студијски програми ИНДУСТРИЈСКО ИНЖЕЊЕРСТВО ДРУМСКИ САОБРАЋАЈ II ПРЕДАВАЊЕ УСЛОВИ РАВНОТЕЖЕ СИСТЕМА СУЧЕЉНИХ СИЛА
Висока техничка школа струковних студија у Нишу предмет МЕХАНИКА 1 Студијски програми ИНДУСТРИЈСКО ИНЖЕЊЕРСТВО ДРУМСКИ САОБРАЋАЈ II ПРЕДАВАЊЕ УСЛОВИ РАВНОТЕЖЕ СИСТЕМА СУЧЕЉНИХ СИЛА Садржај предавања: Систем
2.1. Права, дуж, полуправа, раван, полураван
2.1. Права, дуж, полуправа, раван, полураван Човек је за своје потребе градио куће, школе, путеве и др. Слика 1. Слика 2. Основа тих зграда је често правоугаоник или сложенија фигура (слика 3). Слика 3.
5.2. Имплицитни облик линеарне функције
математикa за VIII разред основне школе 0 Слика 6 8. Нацртај график функције: ) =- ; ) =,5; 3) = 0. 9. Нацртај график функције и испитај њен знак: ) = - ; ) = 0,5 + ; 3) =-- ; ) = + 0,75; 5) = 0,5 +. 0.
Први корак у дефинисању случајне променљиве је. дефинисање и исписивање свих могућих eлементарних догађаја.
СЛУЧАЈНА ПРОМЕНЉИВА Једнодимензионална случајна променљива X је пресликавање у коме се сваки елементарни догађај из простора елементарних догађаја S пресликава у вредност са бројне праве Први корак у дефинисању
Решења задатака са првог колоквиjума из Математике 1Б II група задатака
Решења задатака са првог колоквиjума из Математике Б II група задатака Пре самих решења, само да напоменем да су решења детаљно исписана у нади да ће помоћи студентима у даљоj припреми испита, као и да
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА ЗАВРШНИ ИСПИТ У ОСНОВНОМ ОБРАЗОВАЊУ И ВАСПИТАЊУ школска 0/06. година ТЕСТ МАТЕМАТИКА
ИЗВЕШТАЈА О ОЦЕНИ ДОКТОРСКЕ ДИСЕРТАЦИЈЕ
УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ ИЗВЕШТАЈА О ОЦЕНИ ДОКТОРСКЕ ДИСЕРТАЦИЈЕ I ПОДАЦИ О КОМИСИЈИ 1. Датум и орган који је именовао комисију 20. II 2012. год., Наставно-научно веће Филозофског факултета
ЛИНЕАРНА ФУНКЦИЈА. k, k 0), осна и централна симетрија и сл. 2, x 0. У претходном примеру неке функције су линеарне а неке то нису.
ЛИНЕАРНА ФУНКЦИЈА 5.. Функција = a + b Функционалне зависности су веома значајне и са њиховим применама често се сусрећемо. Тако, већ су нам познате директна и обрнута пропорционалност ( = k; = k, k ),
b) Израз за угиб дате плоче, ако се користи само први члан реда усвојеног решења, је:
Пример 1. III Савијање правоугаоних плоча За правоугаону плочу, приказану на слици, одредити: a) израз за угиб, b) вредност угиба и пресечних сила у тачки 1 ако се користи само први члан реда усвојеног
Саборност 6 (2012) УДК Инок Исаија 091(=163.41)"13" DOI: /sabornost Оригинални научни рад. Живорад Јанковић *
Саборност 6 (2012) Α Ω 51 61 УДК 821.163.41.09 Инок Исаија 091(=163.41)"13" DOI:10.5937/sabornost6-2977 Оригинални научни рад Живорад Јанковић * Биб иотека Српске патријаршије, Београ Поводом записа инока
Семинарски рад из линеарне алгебре
Универзитет у Београду Машински факултет Докторске студије Милош Живановић дипл. инж. Семинарски рад из линеарне алгебре Београд, 6 Линеарна алгебра семинарски рад Дата је матрица: Задатак: a) Одредити
ЗАШТИТА ПОДАТАКА. Шифровање јавним кључем и хеш функције. Diffie-Hellman размена кључева
ЗАШТИТА ПОДАТАКА Шифровање јавним кључем и хеш функције Diffie-Hellman размена кључева Преглед Биће објашњено: Diffie-Hellman размена кључева 2 Diffie-Hellman размена кључева први алгоритам са јавним кључем
Српске школе и настава српског језика у Грчкој у 20. веку
УДК 371(=163.41)(495)"19" 371.3::811.163.41(495)"19" Прегледни чланак Гордана Благојевић Етнографски институт САНУ blagojevicgordana@yahoo.com Српске школе и настава српског језика у Грчкој у 20. веку
ВОЈИСЛАВ АНДРИЋ МАЛА ЗБИРКА ДИОФАНТОВИХ ЈЕДНАЧИНА
ВОЈИСЛАВ АНДРИЋ МАЛА ЗБИРКА ДИОФАНТОВИХ ЈЕДНАЧИНА ВАЉЕВО, 006 1 1. УВОД 1.1. ПОЈАМ ДИОФАНТОВЕ ЈЕДНАЧИНЕ У једној земљи Далеког истока живео је некад један краљ, који је сваке ноћи узимао нову жену и следећег
Тест за 7. разред. Шифра ученика
Министарство просвете Републике Србије Српско хемијско друштво Окружно/градско/међуокружно такмичење из хемије 28. март 2009. године Тест за 7. разред Шифра ученика Пажљиво прочитај текстове задатака.
КА КО КОД НАС ЦР КВЕ И ДА ЉЕ ЛЕ ТЕ
Н И КО Л И Н А Т У Т У Ш КА КО КОД НАС ЦР КВЕ И ДА ЉЕ ЛЕ ТЕ Мо тив ле те ће цр кве чест је у на род ним пре да њи ма и ле генда ма о на с т а н к у по је д и н и х ц р к а в а и ма на с т и ра. 1 Ро ма
6.3. Паралелограми. Упознајмо још нека својства паралелограма: ABD BCD (УСУ), одакле је: а = c и b = d. Сл. 23
6.3. Паралелограми 27. 1) Нацртај паралелограм чији је један угао 120. 2) Израчунај остале углове тог четвороугла. 28. Дат је паралелограм (сл. 23), при чему је 0 < < 90 ; c и. c 4 2 β Сл. 23 1 3 Упознајмо
РЕЧ,ЈА ИЗМЕЂУ ХИПОСТАЗЕ И РЕДУКЦИЈЕ ПРОБЛЕМИ ФИЛОЗОФСКОГ ГОВОРА О СОПСТВУ
Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду, Књига XXXVII (2012) Annual Review of the Faculty of Philosophy, Novi Sad, Volume XXXVII (2012) 373 Дамир Ј. Смиљанић УДК 141.13 Филозофски факултет Универзитета
I Тачка 1. Растојање две тачке: 2. Средина дужи y ( ) ( ) 2. II Права 1. Једначина прамена правих 2. Једначина праве кроз две тачке ( )
Шт треба знати пре почетка решавања задатака? АНАЛИТИЧКА ГЕОМЕТРИЈА У РАВНИ I Тачка. Растојање две тачке:. Средина дужи + ( ) ( ) + S + S и. Деоба дужи у односу λ: 4. Површина троугла + λ + λ C + λ и P
Скупови (наставак) Релације. Професор : Рака Јовановић Асиситент : Јелена Јовановић
Скупови (наставак) Релације Професор : Рака Јовановић Асиситент : Јелена Јовановић Дефиниција дуалне скуповне формуле За скуповне формулу f, која се састоји из једног или више скуповних симбола и њихових
6.5 Површина круга и његових делова
7. Тетива је једнака полупречнику круга. Израчунај дужину мањег одговарајућег лука ако је полупречник 2,5 сm. 8. Географска ширина Београда је α = 44 47'57", а полупречник Земље 6 370 km. Израчунај удаљеност
Cook-Levin: SAT је NP-комплетан. Теодор Најдан Трифунов 305M/12
Cook-Levin: SAT је NP-комплетан Теодор Најдан Трифунов 305M/12 1 Основни појмови Недетерминистичка Тјурингова машина (НТМ) је уређена седморка M = (Q, Σ, Γ, δ, q 0,, ) Q коначан скуп стања контролног механизма
BALCANICA XXXIV ANNUAIRE DE L INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES. Rédacteur LJUBINKO RADENKOVIĆ Directeur de l Institut des Etudes balkaniques
UDC 930.85(4 12) YU ISSN 0350 7653 ACADEMIE SERBE DES SCIENCES ET DES ARTS INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES BALCANICA XXXIV ANNUAIRE DE L INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES Rédacteur LJUBINKO RADENKOVIĆ Directeur
EUROPEAN LUNG FOUNDATION
ТЕШКА АСТМА Разумевање професионалних смерница Asthma UK Овај водич садржи информацију о томе шта су Европско респираторно друштво (EРД) и Америчко торакално друштво (ATД) je рекли о тешкој астми. www.ers-education.org/guidelines.
Факултет организационих наука Центар за пословно одлучивање. PROMETHEE (Preference Ranking Organization Method for Enrichment Evaluation)
Факултет организационих наука Центар за пословно одлучивање PROMETHEE (Preference Ranking Organization Method for Enrichment Evaluation) Студија случаја D-Sight Консултантске услуге за Изградња брзе пруге
ТЕХНИЧАР ЗА ДИГИТАЛНУ ГРАФИКУ И ИНТЕРЕНЕТ ОБЛИКОВАЊЕ
План наставе и учења: ТЕХНИЧАР ЗА ДИГИТАЛНУ ГРАФИКУ И ИНТЕРЕНЕТ ОБЛИКОВАЊЕ I РАЗРЕД I УКУПНО недељно годишње недељно годишње недељно годишње недељно годишње годишње Т В Т В Б Т В Т В Б Т В Т В Б Т В Т
Писмени испит из Теорије површинских носача. 1. За континуалну плочу приказану на слици одредити угиб и моменте савијања у означеним тачкама.
Београд, 24. јануар 2012. 1. За континуалну плочу приказану на слици одредити угиб и моменте савијања у означеним тачкама. dpl = 0.2 m P= 30 kn/m Линијско оптерећење се мења по синусном закону: 2. За плочу
др ВОЈКАН СТОЈИЧИЋ, виши лектор Основни подаци Академско образовање
др ВОЈКАН СТОЈИЧИЋ, виши лектор Основни подаци Датум и место рођења Ужа научна област Звање 04.06.1983, Земун Неохеленистика Виши лектор за грчки језик Телефон +381 11 20 21 609 Електронска пошта vojkans@hotmail.com
Лечење биљем у средњовековној Србији. Основни преглед *
СТУДИЈЕ ESSAYS Др Станоје Бојанин, научни сарадник УДК 616-085.32:582(497.11)»04/14» Византолошки институт САНУ, Београд Лечење биљем у средњовековној Србији. Основни преглед * Апстракт: Употреба биља
Заступљеност најчешћих АТC група и подгрупа лекова и њихових комбинација у оквиру полипрагмазије код пацијената Хитне помоћи Београд
Оригинални радови / Original Articles DOI:10.5937/opmed1604067P UDC: 615.2.07:616-083.98 Милоранка Петров Киурски, Славољуб Р. Живановић Дом здравља Др Бошко Вребалов, Зрењанин, Србија Градски завод за
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА ТЕСТ МАТЕМАТИКА
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА ТЕСТ МАТЕМАТИКА УПУТСТВО ЗА ОЦЕЊИВАЊЕ ОБАВЕЗНО ПРОЧИТАТИ ОПШТА УПУТСТВА 1. Сваки
ИСТРАЖИВАЊЕ У ФАРМАКОЛОГИЈИ
ИСТРАЖИВАЊЕ У ФАРМАКОЛОГИЈИ ТРЕЋИ СТУДИЈСКИ БЛОК ДРУГА ГОДИНА СТУДИЈА школска 2014/2015. Предмет: ИСТРАЖИВАЊЕ У ФАРМАКОЛОГИЈИ Предмет носи 9 ЕСПБ бодова. Недељно има 4 часа предавања и 1 час семинара.
Хомогена диференцијална једначина је она која може да се напише у облику: = t( x)
ДИФЕРЕНЦИЈАЛНЕ ЈЕДНАЧИНЕ Штa треба знати пре почетка решавања задатака? Врсте диференцијалних једначина. ДИФЕРЕНЦИЈАЛНА ЈЕДНАЧИНА КОЈА РАЗДВАЈА ПРОМЕНЉИВЕ Код ове методе поступак је следећи: раздвојити
ТАНГЕНТА. *Кружница дели раван на две области, једну, спољашњу која је неограничена и унутрашњу која је ограничена(кружницом).
СЕЧИЦА(СЕКАНТА) ЦЕНТАР ПОЛУПРЕЧНИК ТАНГЕНТА *КРУЖНИЦА ЈЕ затворена крива линија која има особину да су све њене тачке једнако удаљене од једне сталне тачке која се зове ЦЕНТАР КРУЖНИЦЕ. *Дуж(OA=r) која
Динамика. Описује везу између кретања објекта и сила које делују на њега. Закони класичне динамике важе:
Њутнови закони 1 Динамика Описује везу између кретања објекта и сила које делују на њега. Закони класичне динамике важе: када су објекти довољно велики (>димензија атома) када се крећу брзином много мањом
(ПРЕ)МОДИФИКАЦИЈА ПРИДЕВА НЕГАТИВНЕ СЕМАНТИКЕ ЈАКИМ И ОСЛАБЉЕНИМ МОДИФИКАТОРИМА
НАУКА И САВРЕМЕНИ УНИВЕРЗИТЕТ Ивана З. Митић 1 Нина Ж. Манојловић 2 Универзитет у Крагујевцу Филолошко-уметнички факултет УДК 811.163.41 367.623 811.163.41 373.611 (ПРЕ)МОДИФИКАЦИЈА ПРИДЕВА НЕГАТИВНЕ СЕМАНТИКЕ
ТЕСТ МАТЕМАТИКА УПУТСТВО ЗА ПРЕГЛЕДАЊЕ
Република Србија МИНИСТАРСТВО ПРОСВЕТЕ, НАУКЕ И ТЕХНОЛОШКОГ РАЗВОЈА ЗАВОД ЗА ВРЕДНОВАЊЕ КВАЛИТЕТА ОБРАЗОВАЊА И ВАСПИТАЊА ТЕСТ МАТЕМАТИКА ПРИЈЕМНИ ИСПИТ ЗА УЧЕНИКЕ СА ПОСЕБНИМ СПОСОБНОСТИМА ЗА ИНФОРМАТИКУ
УНИВЕРЗИТЕТ У ПРИШТИНИ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ КАТЕДРА ЗА ЕНГЛЕСКИ ЈЕЗИК И КЊИЖЕВНОСТ. Мр Бранислава М. Дилпарић
УНИВЕРЗИТЕТ У ПРИШТИНИ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ КАТЕДРА ЗА ЕНГЛЕСКИ ЈЕЗИК И КЊИЖЕВНОСТ Мр Бранислава М. Дилпарић НАЗИВИ ЗА КУЋУ И ЊЕНЕ ДЕЛОВЕ У ЕНГЛЕСКОМ И СРПСКОМ ЈЕЗИКУ (Лексичка контрастивна анализа) Докторска
Полипрагмазија (полифармација) код пацијената који користе услуге Хитне медицинске помоћи
Оригинални радови / Original Articles doi:10.5937/opmed1503081z UDC: 616.-083.98-085 1 Славољуб Живановић, 2 Милоранка Петров-Киурски 1 Градски завод за хитну медицинску помоћ, Београд, Србија 2 Дом здравља
TAЧКАСТА НАЕЛЕКТРИСАЊА
TЧКАСТА НАЕЛЕКТРИСАЊА Два тачкаста наелектрисања оптерећена количинама електрицитета и налазе се у вакууму као што је приказано на слици Одредити: а) Вектор јачине електростатичког поља у тачки А; б) Електрични
НЕ ПРО ПИ СНИ МИ ГРАН ТИ. Не дав но ми је у ру ке до шла бро шу ра у ко јој сам, из ме ђу оста лог, про читао
НОРМА Вл а д о Ђу ка н о в и ћ НЕ ПРО ПИ СНИ МИ ГРАН ТИ Не дав но ми је у ру ке до шла бро шу ра у ко јој сам, из ме ђу оста лог, про читао и ово: KO SU NEPROPISNI MIGRANTI? Ne p r o p i s n i m i g r
Закони термодинамике
Закони термодинамике Први закон термодинамике Први закон термодинамике каже да додавање енергије систему може бити утрошено на: Вршење рада Повећање унутрашње енергије Први закон термодинамике је заправо
МАТЕМАТИЧКИ ЛИСТ 2016/17. бр. LI-4
МАТЕМАТИЧКИ ЛИСТ 06/7. бр. LI-4 РЕЗУЛТАТИ, УПУТСТВА ИЛИ РЕШЕЊА ЗАДАТАКА ИЗ РУБРИКЕ ЗАДАЦИ ИЗ МАТЕМАТИКЕ III разред. а) 50 4 = 00; б) 0 5 = 650; в) 0 6 = 6; г) 4 = 94; д) 60 : = 0; ђ) 0 : = 40; е) 648 :
СПЕЦИЈАЛИЗОВАНЕ БАЗЕ ПОДАТАКА И ИНТЕРНЕТ КАО ИЗВОРИ ИНФОРМАЦИЈА ЗА ХУМАНИСТИЧКЕ НАУКЕ *
УДК 004.738.5:004.424.5:1/3:82 СПЕЦИЈАЛИЗОВАНЕ БАЗЕ ПОДАТАКА И ИНТЕРНЕТ КАО ИЗВОРИ ИНФОРМАЦИЈА ЗА ХУМАНИСТИЧКЕ НАУКЕ * Драгана Бесара Универзитетска библиотека "Светозар Марковић", Београд Сажетак У раду