Návod na montáž a údržbu

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Návod na montáž a údržbu"

Transcript

1 Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol Logamax plus GB022-24K Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte (2009/0 9 ) SK

2 Obr. Prehľad Logamax plus GB022K 2 Logamax plus GB022-24K - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

3 Legenda k prehľadu kotla Logamax plus GB022 (kombinované prístroje): Súprava hlavy horáka 2 Ionizačná elektróda 3 Termostat horáka 4 Žhaviaca elektróda 5 Automatický odvzdušňovač 6 Bezpečnostný snímač 7 Svorky krytu výmenníka tepla 8 Doskový výmenník tepla 9 Sifón 0 Snímač výstupu Obmedzovač množstva vody 2 Manometer (v prípade kombinovaných prístrojov) 3 Prípojka prívodu spaľovacieho vzduchu / odvádzania spalín 4 Ventilátor 5 Rám 6 Jednotka plyn/vzduch 7 Priezor 8 Plynová armatúra 9 Výmenník tepla 20 Plynové potrubie 2 Typový štítok kotla 22 Nasávacie hrdlo ventilátora 23 Potrubie pre odvádzanie spalín 24 Bezpečnostný obmedzovač teploty spalín (STB) 25 Obehové čerpadlo 26 Odtokové potrubie poistného ventilu 27 Typový štítok kategórie plynu 28 Svorkovnica 29 Automatika horáka (DBA "Dedicated" Brenner Automat) Logamax plus GB022-24K - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 3

4 Obsah Predpisy a smernice Norma CE Predpisy Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov Všeobecné informácie Rozsah dodávky Rozmery Rozmery kotla Logamax plus GB Montáž Vybalenie prístroja Zavesenie kotla Prípojka Obsluha Nastavenia na DBA Uvedenie do prevádzky Uvedenie do prevádzky vo všeobecnosti Ostatné práce potrebné pre uvedenie zariadenia do prevádzky Prestavenie na iný druh plynu Revízia Všeobecné pokyny Príprava vykurovacieho kotla na čistenie Údržba Čistenie výmenníka tepla a horáka Čistenie sifónu Kontrola prietoku teplej vody Diagnostika Ikony na displeji Hodnoty na displeji Nastavenia na displeji Kódy chýb Technické údaje Technické údaje Zvyšková dopravná výška vykurovacieho zariadenia Schéma zapojenia Protokoly Protokol o uvedení do prevádzky Protokol o revízii Protokol o údržbe Zoznam kľúčových slov Predslov Vážená zákazníčka/vážený zákazník, Tento návod na montáž a údržbu bol vyhotovený pre plynový závesný kondenzačný kotol: Logamax plus GB022-24; Logamax plus GB022-24K. Hlavným cieľom tohto návodu na montáž a údržbu je poskytnutie informácií pre odborníka o inštalácii kotla Logamax plus GB022-24/24K a príslušných predpisoch. Okrem toho nájdete v tomto návode na montáž a údržbu aj všeobecné informácie o prístroji, o prehliadke a údržbe, o odstraňovaní prípadných porúch, ako i o technických špecifikáciách prístroja. Súčas ou dodávky tohto prístroja je okrem návodu na montáž a údržbu aj návod na obsluhu prístroja. Tento návod na obsluhu sa nachádza na spodnej strane prístroja. Označenia prístroja sú poskladané z nasledujúcich častí: GB: Plynový kondenzačný kotol (bez zásobovania teplou vodou) K: Kombinovaný prístroj (s integrovaným zásobovaním teplou vodou) 24: Maximálny vykurovací výkon je 24 kw V tomto návode na montáž sú použité nasledovné špecifické označenia produktu: DBA: "Dedicated" horákový automat Buderus Vykurovacia technika s.r.o. pracuje sústavne na vylepšovaní svojich produktov. Z toho dôvodu sú možné zmeny technických údajov. V prípade, že máte zlepšovacie návrhy, alebo ste zistili prípadné nezrovnalosti, môžete sa na nás obráti. Buderus Vykurovacia technika s.r.o. Vajnorská 37, Bratislava 3 Tel : (02) , Fax : (02) buderus@buderus.sk 4 Logamax plus GB022-24K - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

5 Predpisy a smernice Predpisy a smernice. Norma CE.2 Predpisy Konštrukcia tohto výrobku a jeho správanie sa počas prevádzky zodpovedá príslušným európskym smerniciam ako aj doplňujúcim národným požiadavkám. Konformita je preukázaná označením CE. Vyhlásenie o zhode výrobku si je možné pozriet na internetovej stránke alebo si ho môžete vyžiadat v príslušnej pobočke firmy Buderus. Informácia: Údaje na typovom štítku vykurovacieho kotla sú smerodajné a je nutné ich dodržiavat!.2. Normy Ako odborný pracovník a/alebo vlastník ste povinný zabezpečit, aby celé zariadenie zodpovedalo platným (bezpečnostným) predpisom, ktoré sú uvedené v nasledovných dokumentoch. Miestne platné požiarne predpisy, predpisy energetického podniku a obecné predpisy; Smernica o plynových zariadeniach 90/396/EHS; Smernica o účinnosti 92/42/EHS; Smernica o EMC 89/336/EHS; Smernica o nízkom napätí 73/23/EHS; EN 437: Skúšobné plyny, skúšobné tlaky, kategórie prístrojov; EN 483: Vykurovacie kotly na plynné palivá vykurovacie kotly typu C s menovitým tepelným zat ažením rovnajúcim sa alebo menším ako 70 kw; EN 625: Vykurovací kotol pre plynné palivá; špeciálne požiadavky na funkciu v súvislosti s pitnou vodou kombinovaných kotlov s menovitým výkonom nižším alebo rovnajúcim sa 70 kw; EN 677: Vykurovacie kotly na plynné palivá špeciálne požiadavky na kondenzačné kotly s menovitým výkonom rovnajúcim sa alebo menším ako 70 kw..2.2 Miestnost s nainštalovaným zariadením V blízkosti vykurovacieho kotla sa nesmú skladovat ani používat horľavé materiály ani kvapaliny. Miestnost inštalácie kotla musí byt zabezpečená proti mrazu a dobre vetraná. Kotol nesmie byt nainštalovaný ani používaný v prašnom prostredí alebo v prostredí obsahujúcom agresívne chemické látky ako napr. v striekacích komorách, kaderníckych salónoch, na vlhkých miestach alebo na miestach, kde sa skladuje alebo spracováva trichlóretylén alebo halogénové uhľovodíky (napr. v sprejoch, určitých druhoch lepidiel, určitých riedidlách a čistiacich prostriedkoch, farbách) alebo iné agresívne chemické prostriedky. Aj v prípade inštalácie v uzatvorenom priestore tieto faktory ovplyvňujú bezchybnú prevádzku kotla a jeho životnost. V takejto situácii je najlepšie hermeticky uzatvorit miestnost inštalácie kotla voči prostrediu a intenzívne ju prevetrat čistým vonkajším vzduchom. Kotol sa smie montovat výlučne ako zavesený na stene alebo na upevňovacom ráme. Za účelom zabránenia prístupu do kotla zozadu musí byt stena, na ktorej je kotol zavesený, plná. V prípade ľahkej konštrukcie steny alebo podlahy je možné, že bude počut rezonancie prístroja. V prípade potreby namontujte upevňovaciu konštrukciu..2.3 Prívod spaľovacieho vzduchu a odvod spalín V prípade inštalácie kotla ako otvoreného prístroja je nutné vybavit miestnost inštalácie potrebnými otvormi pre prívod spaľovacieho vzduchu..2.4 Kvalita vykurovacej vody Pred naplnením zariadenia dôkladne prepláchnite potrubia! Ako plniacu a doplňovaciu vodu pre vykurovacie zariadenie používajte výhradne neupravenú vodu z vodovodu. Nevhodná vykurovacia voda podporuje vznik kalu a korózie. Tieto javy môžu zapríčinit poruchy kotla a poškodenie výmenníka tepla. Nie je prípustné vodu ošetrovat alebo upravovat takými látkami, ako sú napr. prostriedky na zvyšovanie alebo znižovanie ph (chemické prísadové látky a/alebo inhibítory), prostriedky proti zamŕzaniu alebo prostriedky na odstraňovanie tvrdosti vody. Nameraná hodnota ph vykurovacej vody musí byt medzi 7 a 8,5. Ak tomu tak nie je, obrát te sa prosím na zákaznícky servis Buderus Vykurovacia technika s.r.o..2.5 Materiály pre vykurovacie potrubia V prípade, že sú vo vykurovacom zariadení použité plastové potrubia, napr. pri podlahovom vykurovaní, je nutné, aby tieto plastové potrubia neprepúšt ali kyslík. Pokiaľ použité plastové rúry tejto požiadavke nevyhovujú, je nutné oddelit kotlový okruh doskovým výmenníkom tepla od zvyšku vykurovacieho zariadenia..2.6 Práce na prístroji Inštalačné práce, práce pri uvedení do prevádzky, údržbové ako aj prípadné opravárenské práce môžu vykonávat výlučne autorizovaní odborní pracovníci. Pri týchto prácach je nutné používat výlučne predpísané originálne príslušenstvo a komponenty Buderus Vykurovacia technika s.r.o..2.7 Frekvencia údržby Je nutné vykonávat údržbu prístroja raz za dva roky prostredníctvom autorizovanej montážnej alebo servisnej firmy..2.8 Rozsah použitia Vykurovací kotol slúži výlučne na ohrev vykurovacej vody v centrálnych vykurovacích systémoch a/alebo teplovodných zariadeniach. Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 5

6 2 Vysvetlenie symbolov 2 Vysvetlenie symbolov 2. Vysvetlenie symbolov Výstražné upozornenia Výstražné upozornenia sú v texte označené výstražným trojuholníkom na šedom pozadí. V prípade nebezpečenstva zásahu el. prúdom bude namiesto výkričníka v trojuholníku znázornený symbol blesku. Výstražné výrazy uvedené na začiatku výstražného upozornenia označujú druh a intenzitu následkov v prípade nedodržania opatrení na odvrátenie nebezpečenstva. UPOZORNENIE znamená, že môže dôjst k vecným škodám. POZOR znamená, že môže dôjst k ľahkým až stredne t ažkým zraneniam osôb. VAROVANIE znamená, že môže dôjst k t ažkým zraneniam. NEBEZPEČENSTVO znamená, že môže dôjst k život ohrozujúcim zraneniam. Dôležité informácie Dôležité informácie bez ohrozenia osôb alebo vecí sú označené symbolom uvedeným vedľa nich. Sú ohraničené čiarami nad a pod textom. 6 Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

7 Všeobecné informácie 3 3 Všeobecné informácie Protimrazová ochrana Pri vykurovacích kotloch nie je potrebné montovat žiadnu protimrazovú ochranu. Táto ochrana je zabudovaná pomocou snímača výstupu. Protimrazová ochrana zapne vykurovací kotol pri teplote vody v kotle 7 C a vypne ho keď má voda teplotu 7 C. Vykurovacie zariadenie nie je chránené proti mrazu. Doba dobehu čerpadla vykurovacieho zariadenia je 5 minút. Dvojpolohový regulátor Prístroj pracuje v princípe v kombinácii so všetkými bežne dostupnými dvojpolohovými regulátormi bez prvku urýchľovania tepla (anticipačný odpor). Pri výbere takejto regulácie sa nevyužíva špecifická výhoda tohto prístroja a síce modulačná prevádzka na základe priestorovej teploty alebo na základe charakteristiky spaľovania. Toto je na úkor komfortu a spotreby energie. Modulačná regulácia Najlepšiu reguláciu je možné dosiahnut pomocou modulačných RC regulátorov teploty Logamatic špeciálne vyvinutých pre tento prístroj od Buderus Vykurovacia technika s.r.o. Pomocou neho dochádza k neustálej digitálnej výmene údajov medzi prístrojom (automatika horáka DBA = Dedicated Brenner Automat) a modulačným regulátorom teploty RC. Kotol je tak schopný optimálne prispôsobovat svoj vyrábaný výkon výkonu, ktorý požaduje modulačný regulátor teploty RC. Toto sa rozumie pod pojmom "modulácia". Princíp modulácie zvyšuje komfort vďaka rovnomernej priestorovej teplote a znižuje spotrebu plynu. Komunikácia medzi prístrojom a modulačným regulátorom teploty RC okrem toho umožňuje (na diaľku) na regulátore teploty RC prečítat dôležité informácie o stave kotla, prevádzkové údaje, nastavenia a prípadné poruchy. Modulačné regulátory teploty RC sú elektricky napájané z kotla. Nie je tak potrebné žiadne prídavné napájanie ani batérie. Ďalšie informácie o montáži, nastaveniach a obsluhe rôznych modulačných regulátoroch nájdete v dokumentácii k príslušnému modulačnému regulátoru. Postup pri skúške čerpadla Ak kotol nekúril počas dlhšej doby, dôjde každých 24 hodín automaticky k spusteniu čerpadiel na 0 sekúnd. Časový bod, v ktorom sa uskutoční aktivácia je daný časovým bodom pripojenia siet ového napätia. Po prerušení siet ového napätia krátkym vytiahnutím siet ovej zástrčky zo zásuvky v stene alebo ak je po dlhšej dobe (>24 hodín) požiadavka na vykurovanie, spustí sa celý proces skúšky. Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 7

8 4 Rozsah dodávky 4 Rozsah dodávky Rozsah dodávky kotlov ( obr. 2). Obr. 2 Rozsah dodávky Vysvetlenie: Plynový kondenzačný kotol Hore v balení: - siet ová zástrčka - 2 skrutky pre upevnenie nástenného držiaka - 2 hmoždinky - 2 podložky - nálepka o uvedení do prevádzky - druhý typový štítok - odvzdušňovací kľúč 2 Nástenný držiak 3 Priložená dokumentácia: návod na montáž a údržbu návod na obsluhu (nalepený pod prístrojom) schéma zapojenia montážna šablóna V prípade kotla Logamax plus GB sa dodáva: - tlakomer s plniacim a vypúšt acím kohútom - prechodka pre externý snímač zásobníka - ohybná hadica na odvod kondenzátu V prípade kotla Logamax plus GB022-24K sa dodáva: - tlakomer s pripojovacím potrubím - ohybná hadica na odvod kondenzátu 8 Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

9 Rozmery 5 5 Rozmery 5. Rozmery kotla Logamax plus GB022 Prípojka koncentrického potrubia Prívod spaľovacieho vzduchu/odvod spalín Rozmery v mm >5 > >65 mm pre demontáž horáka 7 (Ø60/00mm) Montážny rám Nástenný držiak (VK) Výstup vykurovacieho kotla G¾" 2. (RK) Spiatočka vykurovacieho kotla G¾" 3. (AW) Výstup teplej vody G½" (kombinované prístroje) (VS) Výstup zásobníka na ohrev vody G½" (samostatné prístroje) 4. (EK) Prívod studenej vody G½"(kombinované prístroje) (RS) Spiatočka zásobníka na ohrev vody G½" (samostatné prístroje) 5. (GAS) Prípojka plynu G" (príslušenstvo G½") 6. Odtok z poistného ventilu a vývod kondenzátu Ø 30 mm 7. Odvod spalín Ø 60 mm / prívod spaľovacieho vzduchu Ø 00 mm Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 9

10 6 Montáž 6 Montáž 6. Vybalenie prístroja POZOR! Pred montážou prístroja najskôr odstráňte polystyrénové dno slúžiace na ochranu pripojovacieho hrdla. POZOR! Počas vykonávania inštalácie sa odporúča chránit prístroj a prípojky pred znečistením prachom na stavenisku napr. zakrytím prístroja fóliou a jej prelepením lepiacou páskou. POZOR! Zlikvidujte baliaci materiál vo firme na recykláciu odpadov. 6.2 Zavesenie kotla K prístroju sa sériovo dodáva nástenný držiak. Postupujte pritom nasledovne: Montáž nástenného držiaka ( obr. 3). Pre (de)montáž horáka počas vykonávania (servisných) prác je potrebné dodržat minimálny odstup za prístrojom 65 mm. Obr. 3 Nástenný držiak 0 Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

11 Montáž 6 Uvoľnite poistnú skrutku pomocou odvzdušňovacieho kľúča a snímte plášt prístroja ( obr. 4). Zaveste kotol na nástenný držiak ( obr. 3). Obr. 4 Demontáž plášt a Pripojovacia montážna doska (príslušenstvo) Pre obmedzenie rizika krádeže prístroja v prázdnych budovách je možné namontovat montážnu pripojovaciu dosku. Pomocou montážnej pripojovacej dosky je možné vopred namontovat prípojky a prístroj pripojit neskôr. Túto montážnu pripojovaciu dosku si môžete vopred objednat u svojho obchodníka alebo u Buderus Vykurovacia technika s.r.o. V prípade použitia montážnej pripojovacej dosky postupujte nasledovne: Namontujte nástenný držiak na stenu ( obr. 3). Namontujte spodnú stranu montážnej pripojovacej dosky pomocou montážnej šablóny (viď rozsah dodávky). Namontujte spojky ( a 2: G¾", 3 a 4: G½" a 5 (plyn): G" vonkajší rozmer) na prístroj ( obr. 5). Pripojte výstup a spiatočku vykurovania, teplú a studenú vodu a plynové potrubia k montážnej pripojovacej doske. (Pri stavebnej prebierke budovy alebo pred uvedením do prevádzky) Odstráňte polystyrénové dno prístroja. Uvoľnite poistnú skrutku pomocou odvzdušňovacieho kľúča a snímte plášt prístroja ( obr. 4). Zaveste kotol na nástenný držiak ( obr. 3). Kotol napojte na spodnej strane montážnej pripojovacej dosky ( obr. 5) mm Obr. 5 Montážna pripojovacia doska a prípojky (VK) Výstup vykurovacieho kotla 2 (RK) Spiatočka vykurovacieho kotla 3 (AW) Výstup teplej vody (kombinované prístroje) / (VS) Výstup zásobníka na ohrev vody (samostatné prístroje) 4 (EK) Prívod studenej vody (kombinované prístroje) / (RS) Spiatočka zásobníka na ohrev vody (samostatné prístroje) 5 (GAS) Prípojka plynu 6 Vývod kondenzátu a odtok z poistného ventilu Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

12 6 Montáž 6.3 Prípojka 6.3. Prípojka vody Pripojenie potrubí vykurovania Prípojky potrubí výstupu a spiatočky vykurovacieho zariadenia sa nachádzajú na spodnej strane kotla ( obr. 5). Rozmery prípojok sú uvedené v kapitola 5. Odporúča sa namontovat pod kotol do výstupu a spiatočky servisné kohúty. UPOZORNENIE! Pred pripojením kotla k vykurovaciemu zariadeniu riadne prepláchnite potrubia a vykurovacie telesá! Nechajte cez vykurovacie zariadenie pretiect minimálne trojnásobok objemu systému. Pripojte potrubia tak, aby neboli napnuté. Pripojenie prepúšt acieho ventilu Kotly sú vybavené prepúšt acím ventilom. Tento prepúšt ací ventil zabezpečuje prietok cez kotol v prípade výpadku prietoku v zariadení. Preto nie je potrebné inštalovat prepúšt ací ventil do zariadenia. Pripojenie externého zásobníka vykurovania s nepriamym ohrevom (samostatné prístroje) Vykurovací kotol je sériovo vybavený zabudovaným trojcestným ventilom. Voliteľne je možný aj motor trojcestného ventilu. Kotol je možné pripojit k zásobníku vykurovania s nepriamym ohrevom ( obr. 5, [3] a [4]). Ak k vykurovaciemu kotlu nie je pripojený žiaden zásobník vykurovania, je treba na prípojku VS a RS ( obr. 5, [3] a [4]) namontovat skratovacie potrubie (voliteľne). Trojcestný ventil je pripojený k vykurovaciemu systému nasledovne ( obr. 6): AB : Výstup kotla A : Výstup zásobníka B : Výstup k vykurovaciemu zariadeniu Kotol je sériovo vybavený zabudovanou reguláciou pre prednost zásobníka. Zásobník vykurovania s nepriamym ohrevom je treba vybavit snímačom zásobníka (príslušenstvo). Ohľadom elektrického pripojenia trojcestného ventilu a snímača zásobníka viď odsek "Pripojenie externých elektrických komponentov" na str. 9 a tiež dodanú schému zapojenia. B AB A Pripojenie expanznej nádoby Zvoľte veľkost expanznej nádoby podľa teploty vykurovacej vody, celkového objemu vody vo vykurovacom zariadení a statického tlaku vykurovacej vody. Kotol je vybavený zabudovanou expanznou nádobou. Táto expanzná nádoba má objem 7,5 l a predbežný tlak 0,75 bar. V prípade umiestnenia expanznej nádoby mimo kotla je nutné pripojit expanznú nádobu na spiatočku. Obr. 6 Montáž trojcestného ventilu 2 Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

13 Montáž 6 V prípade montáže uzatváracích ventilov pod kotol je potrebné pripojit expanznú nádobu medzi uzatvárací ventil a kotol. Takto bude možná expanzia vykurovacej vody aj v prípade zatvoreného uzatváracieho ventilu. Pripojenie poistného ventilu Aby sa zabránilo tomu, aby bol tlak vo vykurovacom zariadení príliš vysoký, je potrebný poistný ventil. Kotol s odtokovým potrubím Ø30 mm je vo vykurovacom okruhu vybavený zabudovaným poistným ventilom ( obr. 5, 6). Odtokové potrubie poistného ventilu sa nachádza na spodnej strane prístroja vpravo. Odtokové potrubie poistného ventilu má priemer Ø30 mm alebo viac a je ho potrebné pripojit tak, aby bolo vyspádované do kanalizácie. Pri použití v zariadení tak nie je potrebný žiaden poistný ventil. Pripojenie manometra (kombinované prístroje) Kotol sa dodáva s manometrom s plniacim a vypúšt acím kohútom. Tento je možné namontovat na mieste záslepky ( obr. 7, []). Obr. 7 Pozícia záslepky v prípade kombinovaných prístrojov Postupujte pritom nasledovne: Demontujte poistnú sponu. Demontujte strednú záslepku. Namontujte manometer s plniacim a vypúšt acím kohútom ( obr. 8). Znova zasuňte poistnú sponu. Obr. 8 Montáž plniaceho kohúta Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 3

14 6 Montáž Pripojenie manometra s plniacim a vypúšt acím kohútom (samostatné prístroje) Samostatné kotly sa dodávajú s manometrom s plniacim a vypúšt acím kohútom. Tento je možné namontovat na mieste záslepky ( obr. 9, []). Obr. 9 Pozícia záslepky v prípade samostatných prístrojov Postupujte pritom nasledovne: Demontujte poistnú sponu. Demontujte pravú záslepku. Namontujte manometer s plniacim a vypúšt acím kohútom ( obr. 0, []). Znova zasuňte poistnú sponu. Obr. 0 Montáž plniaceho kohúta na spodnej strane vpravo Pripojenie potrubí s teplou vodou v prípade kombinovaných prístrojov Potrubie so studenou vodou je treba pripojit v súlade s platnými predpismi ( kapitola ). Pretlakovú poistku ( obr. ) so zabudovaným spätným ventilom namontujte do potrubia studenej vody. Takto je zabezpečené potrubie s teplou vodou pred vysokými tlakmi expanznej nádoby. Pre odvod kondenzátu a vody pri reakcii poistného ventilu nainštalujte odtok do kanalizácie. POZOR! Vzdialenost medzi prípojkou teplej vody a studenej vody je variabilná a je ju možné zmenit otočením excentrických prípojok na 20 až 30 mm. Pri dodávke zariadenia je odstup 30 mm. Obr. Pretlaková poistka so zabudovaným spätným ventilom 4 Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

15 Montáž 6 POZOR! Nepoužívajte žiadne pozinkované potrubia, pomocné medzikusy ani časti príslušenstva. Výmenník tepla je vyrobený z medi, vzniká nebezpečenstvo elektrolytickej korózie. UPOZORNENIE! Pri použití potrubí z umelej hmoty je potrebné dodržiavat pokyny výrobcu; predovšetkým je potrebné použit spojovaciu techniku, ktorú doporučuje výrobca. Pripojte potrubia teplej vody tak, aby neboli napnuté. Pripojenie odtoku kondenzátu Prípojka pre odtok kondenzátu sa nachádza na spodnej strane kotla. Odtok kondenzátu je tvorený plastovou rúrou s priemerom Ø30 mm alebo väčším a je ho potrebné pripojit tak, aby bol vyspádovaný do kanalizácie. Maximálna horizontálna dĺžka je 5 metrov. Vypustenie cez odkvap nie je kvôli nebezpečenstvu mrazu možné. Pre zabezpečenie správnej prevádzky kotla musí byt odtok kondenzátu prerušený a s prídavným pachovým uzáverom alebo sifónom ústit do kanalizácie ( obr. 2). POZOR! Odtok kondenzátu z kotla nesmie byt upchatý Obr. 2 Odtok kondenzátu Zabudovaný sifón 2 Otvorený spoj > 2 cm podľa platných predpisov 3 Pachový uzáver alebo sifón 4 Do kanalizácie 5 Odtokové potrubie pre kondenzát a poistný ventil Naplnenie sifónu vodou Po namontovaní odtoku kondenzátu je nutné naplnit sifón kotla vodou. Tým sa má zabránit úniku spalín do miestnosti. 2 Vytiahnite sifón s manžetovým tesnením nadol z puzdra a vytiahnite ho z odtokového potrubia ( obr. 3). Naplňte sifón vodou a znova namontujte všetky komponenty v opačnom poradí Prípojka plynu Obr. 3 Naplnenie sifónu vodou Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 5

16 6 Montáž Pripojenie plynového potrubia Pripojte plynové potrubie v súlade s príslušnými platnými predpismi. V potrubí prípojky je treba nainštalovat uzatvárací ventil priamo pod kotol. Plynové potrubie pripojte bez pnutia Zhotovenie prípojky spaľovacieho vzduchu aspalín Kotol je sériovo vybavený adaptérom pre pripojenie koncentrického potrubia (Ø60/00 mm). Pomocou voliteľného adaptéra pre paralelné pripojenie je možné pripojenie na dve rúry Ø80 mm. Maximálna dĺžka potrubia pre privádzanie spaľovacieho vzduchu a odvádzanie spalín sa pri kotloch určuje na základe celkového odporu všetkých komponentov v systéme odvádzania spalín/prívodu spaľovacieho vzduchu. Nesmie byt pritom prekročený maximálny povolený pokles tlaku p w max ( tab. ). Obr. 4 Koncentrický adaptér prípojky 60/00 k paralelnej 80/80 Plynový kondenzačný kotol Ø [mm] Logamax plus GB022-24(K) [Pa] p w max 75 Paralelný prívod spaľovacieho vzduchu 80 0,9 45 ohyb k 00 0,3 80 2,9 90 ohyb l 00,2 80 0,7 Rúra m j 00 0,3 Paralelný odvod spalín 80,6 45 ohyb k 00 0,5 80 5,2 90 ohyb l 00,7 80,0 Rúra m j 00 0,4 Koncentrický prívod spaľovacieho vzduchu/odvod spalín 60/00 3,5 45 ohyb n 80/25,8 60/00 7,5 90 ohyb o 80/25 2,9 60/00 5,3 Rúra m m 80/25 2,0 Tab. Pokles tlaku na jednotlivý komponent [Pa] 6 Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

17 Montáž 6 Plynový kondenzačný kotol Ø [mm] Logamax plus GB022-24(K) [Pa] Adaptér pre paralelné pripojenie DN 60/00 na DN 80/80 60/00 80/80 rovný nule Prechodka u 60/00 80/25 rovný nule Súprava pre odvod cez strechu Prechod cez strechu (koncentrický) 60/00 24,2 80/25 4,4 Prechod cez stenu (koncentrický) 60/00 6,7 80/25 8,5 Prechod cez strechu, odvod spalín 80,3 Prechod cez stenu, prívod spaľovacieho vzduchu 80 0,5 Tab. Pokles tlaku na jednotlivý komponent [Pa] Montáž vertikálnej rúry pre odvod spalín Montáž vertikálnej rúry na adaptér spalín ( obr. 5). Ohľadom ďalších informácií o inštalácii rúry na odvod spalín, viď podklady k systému odvodu spalín. Obr. 5 Vertikálna prípojka odvodu spalín Koleno odvodu spalín namontujte na komínovú prírubu ( obr. 6). Obr. 6 Miesta merania na kolene odvodu spalín Miesta merania Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 7

18 6 Montáž Centrálny systém prívodu spaľovacieho vzduchu a odvádzania spalín Logamax plus GB022-24/24K je vhodný pre väčšínu centrálnych systémov prívodu spaľovacieho vzduchu a odvodu spalín (systémy CLV) a ich príslušné varianty. Ohľadom správneho poradenstva a súhlasu výrobcu sa prosím obrát te na Buderus Vykurovacia technika s.r.o. Materiál spalinovodu V prípade tohto kotla je možné použit materiál rúry na odvod spalín z hliníka, ušľachtilej ocele alebo plastu. Ak je spalinovod z plastu, zohľadnite jeho teplotnú triedu ako aj minimálne hodnoty uvedené v príslušných predpisoch, ktoré musí plastový materiál spalinovodu spĺňat. Spalinovod pripojte k súprave pre odvod cez strechu alebo stenu od firmy Buderus Vykurovacia technika s.r.o Elektrická prípojka Montáž zástrčky na siet ovú šnúru ( obr. 7). UPOZORNENIE! Ohľadom elektrického pripojenia viď tiež schému zapojenia, ktorá bola dodaná spolu so súpravou dokumentácie ku kotlu. 3 POŠKODENIA ZARIADENIA skratom. Aby ste predišli skratom na elektrických komponentoch používajte iba: Originálne káble od výrobcu. Jednožilové káble. V prípade použitia pramencového drôtu (ohybného drôtu), opatrite tieto drôty spájacou objímkou. Používajte pritom kábel min. 0,75 mm 2. V prípade, že je nutné vymenit siet ový kábel, smiete použit iba originálny kábel od výrobcu. Obr. 7 Montáž elektrickej zástrčky Legenda k elektrickej zástrčke: Nulový vodič (modrý) 2 Fáza (hnedá farba) 3 Uzemnenie (zelená/žltá farba) 2 Siet ová prípojka Pripojenie k elektrickej sieti zrealizujete tak, že zasuniete elektrickú zástrčku do uzemnenej zásuvky v stene (230 VAC/50 Hz) ( obr. 8). POZOR! Siet ová zásuvka musí byt vždy na dosah! POZOR! Ak je nutné vymenit siet ový kábel, tak je ho treba vymenit za typ kábla, ktorý je vhodný pre tento prístroj. Obr. 8 Siet ová prípojka 8 Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

19 Montáž 6 Pripojenie externých elektrických komponentov Uvoľnite poistnú skrutku pomocou odvzdušňovacieho kľúča a snímte plášt prístroja ( obr. 9). Obr. 9 Demontáž plášt a Uvoľnite skrutku s hlavou na DBA a vyklopte DBA dopredu ( obr. 20). Pripojovacia svorkovnica v prístroji je vybavená rôznymi prípojkami pre pripojenie (externých) elektrických komponentov. V dole uvedenom zozname je uvedené, ktoré komponenty je možné pripojit na ktorom mieste. 2 Obr. 20 Vyklopte DBA dopredu Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 9

20 6 Montáž Pripojenie regulátora Viď aj kapitola 3 na str. 7. POZOR! Nie je možné súčasne pripojit viac ako jeden regulátor priamo na vykurovací kotol. A) Raumtemp. Regler 2 Speicherfühler VAC 5 6 Dreiwegeventil POZOR! Na kotol nie je možné pripojit dvojpolohový regulátor s prvkom urýchľovania tepla (regulácia s anticipačným odporom). POZOR! Na prípojku -2 ( obr. 2) nie je možné pripojit vodivý mostík, ale iba vhodný priestorový regulátor alebo regulátor podľa vonkajšej teploty. Raumtemp. Regler Speicherfühler 24 VAC Dreiwegeventil K prípojke -2 ( obr. 2) je možné pripojit nasledovné regulátory: dvojpolohový regulátor; modulačný diaľkovo ovládaný priestorový regulátor Logamatic 250 RF; modulačný regulátor Logamatic RC. Maximálny povolený odpor tohto okruhu je 00 Ω. Snímač zásobníka (príslušenstvo samostatného prístroja) K prípojke 3-4 ( obr. 2) je možné pripojit snímač zásobníka pre reguláciu teploty v externom zásobníku vykurovania s nepriamym ohrevom. Odstráňte mostík ( obr. 2, [A]). V prípade kotlov bez zabudovaného doskového výmenníka tepla sa sériovo dodáva spojovací konektor pre externý snímač zásobníka. Obr. 2 Prípojky na zadnej strane DBA A: iba v prípade samostatných prístrojov bez snímača zásobníka, 2 priestorový regulátor teploty 3, 4 snímač zásobníka 5 24 VAC 6, 7 trojcestný ventil 8, 9 snímač vonkajšej teploty Externý trojcestný ventil (použit výlučne v prípade samostatných prístrojov) K prípojke ( obr. 2) je možné pripojit externý trojcestný ventil pre zásobník vykurovania s nepriamym ohrevom. Túto prípojku je možné použit iba vtedy, ak samotný kotol nemá trojcestný ventil alebo bol zabudovaný trojcestný ventil odstavený z prevádzky (demontujte kryt motora zabudovaného trojcestného ventilu)! Max. elektrický príkon je 6 VA pri 24 VAC. K prípojke 5-7 je možné pripojit trojcestný ventil s dvoma vodičmi ( obr. 2). K prípojke je možné pripojit trojcestný ventil s troma vodičmi ( obr. 2). Snímač vonkajšej teploty K prípojke 8-9 ( obr. 2) je možné pripojit snímač vonkajšej teploty pre reguláciu podľa vonkajšej teploty. 20 Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

21 Obsluha 7 7 Obsluha 7. Nastavenia na DBA Kotol je vybavený DBA. DBA je spínacia centrála kotla. Umožňuje ovládat kotol ako aj vykonávat všetky nastavenia, napr. nastavit teplotu teplej vody. Na DBA sa nachádzajú nasledovné prvky: Prevádzkový vypínač Stlačením prevádzkového vypínača ( obr. 22, []) je možné zapnút a vypnút napájanie kotla. Tlačidlo Reset B Ak sa na displeji zobrazí blikajúci kód poruchy, je možné znovu spustit kotol stlačením tlačidla Reset ( obr. 22, [2]). 2 7 UPOZORNENIE! Kotol je možné resetovat iba vtedy, ak sa na displeji zobrazí blikajúci kód chyby. Obr. 22 DBA Prevádzkový vypínač 2 Tlačidlo Reset 3 Tlačidlo Service 4 Displej 5 Tlačidlo Menu 6 Tlačidlo Šípka nahor 7 Tlačidlo Šípka nadol Servisné tlačidlo A Po stlačení servisného tlačidla A ( obr. 22, [3]) bude kotol pracovat v servisnej prevádzke ( obr. 23). Viď menu 2: "Servisná prevádzka" na str. 22. Obr. 23 DBA s vidlicovým kľúčom v servisnej prevádzke Displej Na displeji ( obr. 22, [4]) sa zobrazujú všetky nastavenia a kódy chýb ( obr. 24). Tlačidlo menu E Nastavenia vykurovacieho kotla je možné prelistovat na DBA pomocou tlačidiel menu E, C a D ( obr. 22, [5], [6] a [7]) a displeja. Viď menu 3: "Nastavenia" na str. 23. Obr. 24 Nastavenia menu DBA Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 2

22 7 Obsluha Menu Normálna prevádzka [24] Aktuálne nameraná teplota výstupu vykurovania v C. Viď aj tab Tlačidlo D podržte stlačené. 3 [00] Aktuálne prúdenie teplej vody v litroch/minútu. 4 Pokračovat v menu Normálna prevádzka? Áno Krok 6 Nie Krok 5 5 Uvoľnite tlačidlo D. Krok 6 Podržte stlačené tlačidlo C. 7 [0h] kód prevádzky. Viď aj tab. 2. V tomto prípade: Prístroj je pripravený na prevádzku. Neexistuje potreba tepla. Krok 4 Menu Normálny režim prevádzky Menu servisná prevádzka (počas servisnej prevádzky nie je k dispozícii teplá voda) [24] Aktuálne nameraná teplota výstupu vykurovania v C. Viď aj tab Aktivovat servisnú prevádzku? Áno Krok 3 3 Stlačte x tlačidlo A. 4,24] Ihneď po tom, ako sa vľavo na displeji zobrazí vidlicový kľúč a plameň, spustí kotol na 30 minút servisnú prevádzku. Tu platí nastavená maximálna teplota výstupu vykurovania podľa menu "Nastavenia". 5 Podržte krátko stlačené tlačidlo C. Nie Krok 6 Je aktivovaná servisná prevádzka s čiastočnou zát ažou [l0]. Skontrolujte pomer plynu a vzduchu a ionizačný prúd. V prípade potreby nastavte pomer plynu a vzduchu. Viď odsek "Kontrola a nastavenie pomeru plynu a vzduchu" a odsek 8.2. "Meranie ionizačného prúdu ( obr. 40)". 7 Deaktivovat servisnú prevádzku? Áno Krok 8 Nie Krok 6 8 Stlačte x tlačidlo A. 9 Podržte krátko stlačené tlačidlo C. 0 Servisná prevádzka plná zát až,hi] je aktivovaná. Skontrolujte dynamický predbežný tlak plynu alebo vykonajte analýzu spalín podľa odsek "Meranie predbežného tlaku plynu" a odsek "Meranie hodnôt". Ukončit servisnú prevádzku plná zát až? Áno Krok 2 2 Tlačidlo A x stlačit alebo počkat, kým servisná prevádzka po 30 minútach skončí. Nie Krok 0 3 Servisná prevádzka sa deaktivuje. Krok Menu 2 Servisná prevádzka 22 Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

23 Obsluha 7 Menu Nastavenia [24] Aktuálne nameraná teplota výstupu vykurovania v C. Viď aj tab Otvorit menu "Nastavenia"? Áno Krok 3 Nie Krok 3 Stlačte x tlačidlo E. Krok 4 4 Je vykurovací kotol kombinovaný prístroj? Áno Krok 5 Nie Krok 9 5 [pr#( H / I ) Nastavená prevádzka teplej vody. Akonáhle sa na displeji objaví [pr#, je možné prečítat údaj o aktuálnej prevádzke teplej vody alebo ju podľa potreby nastavit. Viď aj tab.. 6 Nastavit prevádzku teplej vody? Áno Krok 7 7 Jednoduchým alebo viacnásobným stlačením tlačidiel C je možné zapnút alebo vypnút prevádzku teplej vody. [pr# (H) : Prevádzka teplej vody na ECO, [pr# (I) : Prevádzka teplej vody na teplý štart. 8 Stlačte x tlačidlo E. Nie Krok 8 9 [60) Nastavená teplota teplej vody v C. Hneď ako sa na displeji objaví [60) bude možné načítat aktuálnu prevádzku teplej vody alebo ju nastavit podľa potreby. Viď tiež tab Nastavit teplotu teplej vody? Áno Krok Nie Krok 2 Nižšie: Teplotu teplej vody nastavte na nižšiu pomocou tlačidla D. Vyššie: Teplotu teplej vody nastavte na vyššiu pomocou tlačidla C. 2 Stlačte x tlačidlo E. 3 [pr' ( K / L ) Nastavená vykurovacia prevádzka. Ihneď ako sa na displeji zobrazí [pr', bude možné prečítat údaje o aktuálnej vykurovacej prevádzke alebo ju nastavit podľa potreby. Viď aj tab Nastavit vykurovaciu prevádzku? Áno Krok 5 5 Jedným alebo viacnásobným stlačením tlačidiel D a C je možné zapnút alebo vypnút vykurovaciu prevádzku. [pr. (K) : Vykurovacia prevádzka zapnutá, [pr; (L) : Vykurovacia prevádzka vypnutá. 6 Stlačte x tlačidlo E. 7 [80. Nastavená teplota výstupu vykurovania v C. Viď aj tab. 2. Ihneď ako sa na displeji zobrazí. Nie Krok 6 [80., bude možné načítat aktuálnu teplotu výstupu vykurovania, alebo ju nastavit podľa potreby. 8 Nastavit teplotu výstupu vykurovania? Áno Krok 9 Nie Krok 20 9 Nižšie: Teplotu výstupu vykurovania nastavte na nižšiu pomocou tlačidla D. Vyššie: Teplotu výstupu vykurovania nastavte na vyššiu pomocou tlačidla C. 20 Nebolo minimálne 0 sekúnd stlačené žiadne tlačidlo, alebo bolo prerušené siet ové napätie? Áno Krok 22 Nie Krok 2 2 Stlačte x tlačidlo E. 22 Prípadne zmenené nastavenia sú teraz potvrdené. Krok Menu 3 Nastavenia Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 23

24 8 Uvedenie do prevádzky 8 Uvedenie do prevádzky 8. Uvedenie do prevádzky vo všeobecnosti Počas uvádzania zariadenia do prevádzky použite protokol o uvedení do prevádzky v odsek 4.. Prejdite všetky kroky uvedené v tejto kapitole, vyplňte protokol a potvrďte uvedenie zariadenia do prevádzky podpisom apečiatkou firmy. 8.. Naplnenie a odvzdušnenie vykurovacieho zariadenia Kotol je vybavený automatickým odvzdušňovacím ventilom ( obr. 25), ktorý slúži na odvzdušňovanie prístroja. V niektorých situáciách môže byt potrebné vybavit vykurovacie zariadenie okrem odvzdušňovacích ventilov na rôznych vykurovacích telesách aj prídavnými odvzdušňovacími ventilmi. Pri napĺňaní vykurovacieho zariadenia vodou postupujte nasledovne: Demontujte plášt prístroja ( obr. 9, str. 9). Odstavte prístroj z prevádzky prepnutím prevádzkového prepínača do polohy "0" ( obr. 34, []). Obr. 25 Automatický odvzdušňovací ventil Krytku automatického odvzdušňovacieho ventilu vľavo hore na prístroji ( obr. 25, []) uvoľnite o jednu otáčku. Otvorte servisné kohúty na prípojke výstupu a spiatočky. V prípade samostatných prístrojov: Na vodovodný kohút napojte hadicu a naplňte ju vodou, až pokým v hadici už nebude žiaden vzduch. Zatvorte vodovodný kohút. Pripojte hadicu ku kohútu pre plnenie prístroja ( obr. 26). POZOR! Odvzdušnenie vykurovacieho zariadenia je dôležité. Pri plnení vykurovacieho zariadenia sa všetok vzduch v zariadení zhromažďuje v najvyššom bode. Úplne otvorte vodovodný kohút a plniaci kohút otvorte iba čiastočne. Týmto spôsobom správne naplníte vykurovacie zariadenie. Natlakujte zariadenie na cca.,5 bar a potom zatvorte plniaci kohút. Otvorte všetky odvzdušňovacie ventily v zariadení zdola nahor a zatvorte ich, aby mohol z vykurovacieho zariadenia uniknút všetok vzduch. Obr. 26 Naplnenie samostatného prístroja 24 Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

25 Uvedenie do prevádzky 8 Odvzdušňovaciu skrutku ( obr. 27, []) na prednej strane obehového čerpadla uvoľnite o 2 otáčky. POZOR! Uniká voda! Odvzdušnite obehové čerpadlo. POZOR! Odvzdušnenie obehového čerpadla je dôležité pre jeho životnost. Klzné ložisko, ktoré sa nachádza za odvzdušňovacou skrutkou, je mazané vykurovacou vodou. Po vypustení všetkého vzduchu z vykurovacieho zariadenia je treba skontrolovat tlak pomocou analógového manometra. Ak je tlak nižší ako,0 bar, je potrebné do kotla doplnit vodu podľa vyššie uvedeného popisu. Zatvorte vodovodný kohút. Zatvorte plniaci a vypúšt ací kohút vykurovacieho kotla. Odstráňte hadicu. Namontujte uzatváraciu hlavicu na plniaci a vypúšt ací kohút. Znova namontujte plášt. Uveďte kotol do prevádzky prepnutím siet ového vypínača do polohy "" ( obr. 34, []). V prípade kombinovaných prístrojov: Otvorte oba kohúty diskonektora ( obr. 28) a natlakujte zariadenie na,0,5 bar. Zatvorte oba kohúty diskonektora. Otvorte všetky odvzdušňovacie ventily v zariadení zdola nahor a zatvorte ich, aby mohol z vykurovacieho zariadenia uniknút všetok vzduch. Po vypustení všetkého vzduchu z vykurovacieho zariadenia je treba skontrolovat tlak pomocou analógového manometra. Ak je tlak nižší ako,0 bar, je potrebné do kotla doplnit vodu podľa vyššie uvedeného popisu. Obr. 27 Uvoľnenie odvzdušňovacej skrutky obehového čerpadla Obr. 28 Kohúty diskonektora (k dispozícii iba pri kombinovaných prístrojoch Logamax plus GB022-24K) Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 25

26 8 Uvedenie do prevádzky Znova namontujte plášt ( obr. 29). Uveďte kotol do prevádzky prepnutím siet ového vypínača do polohy "" ( obr. 34, []). Pokiaľ bol vykurovací kotol v prevádzke približne jeden týždeň a na displeji sa zobrazuje tlak nižší ako,0 bar, je treba do vykurovacieho zariadenia doplnit vodu. Pokles tlaku vo vykurovacom zariadení je zapríčinený únikom vzduchových bublín cez spojky a cez (automatický) odvzdušňovač. Aj kyslík, ktorý obsahuje čerstvá vykurovacia voda, sa po určitom čase z vykurovacej vody uvoľní a zapríčiní tak pokles tlaku vo vykurovacom zariadení. Ak je však potrebné do vykurovacieho zariadenia často dopĺňat doplňovaciu vodu, je možné, že sa jedná o únik vody. V takomto prípade treba príčinu chybného stavu čo najskôr odstránit. Obr. 29 Montáž plášt a 8.2 Ostatné práce potrebné pre uvedenie zariadenia do prevádzky Pred uvedením prístroja do prevádzky je nutné vykonat a skontrolovat celý rad nastavení Kontrola plynotesnosti plynového potrubia až ku kotlu Pre rôzne merania tlaku použite vhodný manometer. Tento manometer musí byt schopný spracovat tlaky min. do 50 mbar. Presnost musí byt min. 0,0 mbar. Pri kontrole plynotesnosti plynového potrubia je treba postupovat nasledovne: Vypnite zariadenie z elektriny prepnutím prevádzkového vypínača do polohy "0" ( obr. 30, []). Pred prvým uvedením do prevádzky skontrolujte vonkajšie utesnenie časti nového potrubia až po tesnenie na plynovej armatúre podľa platných predpisov (odsek.2). Pritom môže byt skúšobný tlak na vstupe plynového potrubia pri otvorenom plynovom uzávere max. 50 mbar. Pri zistení netesného miesta počas tejto kontroly utesnenia je potrebné vykonat skúšku utesnenia všetkých spojov. Prostriedok použitý pri tejto kontrole utesnenia musí byt schválený pre testovanie plynotesnosti. Prostriedok nenanášajte na elektrické vedenia. POZOR! Skontrolujte utesnenie použitej meracej vsuvky/meracích vsuviek! Obr. 30 Prevádzkový vypínač DBA 26 Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

27 Uvedenie do prevádzky Odvzdušnenie plynového potrubia Zatvorte plynový uzáver ( obr. 3, []). Mierne uvoľnite tesniacu skutku v meracej vsuvke predbežného tlaku a pripojte k nej dlhú hadicu ( obr. 33). Otvorte plynový kohút ( obr. 3, [2]). Unikajúci plyn odvádzajte von cez hadicu dovtedy, kým nebude prúdit už len plyn. Zatvorte plynový kohút ( obr. 3, []). Demontujte hadicu a utiahnite tesniacu skrutku na meracej vsuvke predbežného tlaku. POZOR! Skontrolujte utesnenie meracej vsuvky predbežného tlaku! 2 Obr. 3 Plynový kohút Plynový kohút zatvorený 2 Plynový kohút otvorený Kontrola prívodu spaľovacieho vzduchu / odvádzania spalín Skontrolujte, či sa používa predpísaný systém pre prívod spaľovacieho vzduchu / odvádzanie spalín ( odsek "Zhotovenie prípojky spaľovacieho vzduchu a spalín", str. 6). Skontrolujte, či bol namontovaný systém pre prívod spaľovacieho vzduchu / odvádzanie spalín v súlade s príslušným návodom na inštaláciu Kontrola druhu plynu Je veľmi dôležité, aby druh plynu, ktorý je pripojený k prístroju, bol rovnaký ako druh plynu, pre ktorý je prístroj od výroby určený. Ak by tomu tak nebolo, nesmiete uviest prístroj do prevádzky! Pri kontrole je treba postupovat nasledovne: Informujte sa u plynárenského podniku na technické parametre dodávaného druhu plynu. Skontrolujte, či tento dodávaný druh plynu súhlasí s druhom plynu, ktorý je uvedený na nálepke na ráme alebo na typovom štítku ( tab. 2). Ak si želáte, je možné prístroj prestavit na iný druh plynu ( tab. 3 a kapitola 9, Prestavenie na iný druh plynu). Dodávaný druh plynu Zemný plyn H Kvapalný plyn P Tab. 2 Druh plynu Údaj na nálepke na prístroji Pri prípade dodávky je zariadenie pripravené na prevádzku nastavené na Wobbeho index 4, kwh/m3 (vzt ahuje sa na 5 C 03 mbar), použiteľné pre rozsah Wobbeho indexu,3 až 5,2 kwh/m 3. Nápis na štítku s upozornením na druh plynu: Nastavená kategória: G 20-2H Po prispôsobení (viď montážny návod "Prestavba na iný druh plynu") nastavené na propán. Nápis na štítku s upozornením na druh plynu: Nastavená kategória: G 3-3P Druh plynu Priemer plynovej trysky v [mm] Logamax plus GB K Zemný plyn H 4,45 4,45 Kvapalný plyn P 3,45 3,45 Tab. 3 Priemer plynovej trysky Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 27

28 8 Uvedenie do prevádzky Nastavenie obmedzovača množstva teplej vody (iba kombinované prístroje) POZOR! Keďže tlak vody a odpor potrubia v sanitárnom zariadení môžu byt v závislosti od situácie rozdielne, je dôležité, aby bolo nastavené prietokové množstvo teplej vody v kotle. Nastavte prietokové množstvo teplej vody pomocou obmedzovača množstva teplej vody ( obr. 32): Zvýšenie množstva teplej vody: Otáčajte ventil v smere "+". Zredukovanie množstva teplej vody: Otáčajte ventil v smere "-". Nastavte prietokové množstvo teplej vody na jedno odberné miesto, na ktoré užívateľ kladie najvyššie požiadavky týkajúce sa komfortu teplej vody. Výrobné nastavenie Logamax plus GB022-24/24K: 0 l/min. pri teplote 48 C. Vychádza sa tu z prívodnej teploty studenej vody 0 C. Obr. 32 Obmedzovač množstva teplej vody Meranie predbežného tlaku plynu Existujú dve možnosti ako zmerat predbežný tlak plynu v prístroji: Meranie statického predbežného tlaku plynu (prístroj odstavený z prevádzky); Meranie dynamického predbežného tlaku plynu (prístroj v prevádzke pri plnej zát aži). UPOZORNENIE! Rozdiel medzi statickým a dynamickým predbežným tlakom plynu nesmie byt väčší ako 5 mbar. Ak je rozdiel väčší, možno sa jedná o príliš vysoký odpor v plynovom potrubí. Ak je vnútorné potrubie v poriadku, obrát te sa na plynárenský podnik. 28 Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

29 Uvedenie do prevádzky 8 Meranie statického predbežného tlaku plynu Odstavte prístroj z prevádzky prepnutím prevádzkového prepínača na DBA ( obr. 34, []) do polohy "0". Zatvorte plynový kohút pod prístrojom ( obr. 3, []). Nastavte manometer na nulu. Skrutku na najnižšej meracej vsuvke (meracia vsuvka predbežného tlaku) uvoľnite o dve otáčky ( obr. 33, []). Nasuňte hadicu manometra na meraciu vsuvku predbežného tlaku ( obr. 33, [2]). Pomaly otvorte plynový kohút. Zmerajte statický predbežný tlak plynu. Porovnajte nameraný predbežný tlak plynu s nominálnym predbežným tlakom plynu z tab. 2 na str. 27. Potom zmerajte dynamický predbežný tlak plynu. Meranie dynamického predbežného tlaku plynu Prejdite hore uvedené kroky ("Meranie statického predbežného tlaku plynu"). Otvorte minimálne dva uzatváracie ventily vykurovacích telies. Obr. 33 Meranie predbežného tlaku plynu Uveďte kotol do prevádzky prepnutím siet ového vypínača do polohy "" ( obr. 34, []). 3 Spustite režim "Hi " prístroja tak, že dvakrát stlačíte servisné tlačidlo ( obr. 34, [2]), kým sa vľavo hore na displeji nezobrazí symbol vidlicového kľúča ( obr. 34, [3]) ( menu 2: "Servisná prevádzka" na str. 22). Zmerajte dynamický predbežný tlak plynu a hodnoty meraní si zaznačte do protokolu. Dynamický predbežný tlak plynu musí byt nasledovný: V prípade zemného plynu min. 4, max. 22 mbar (menovitý pripojovací tlak 8 mbar). V prípade kvapalného plynu min. 25, max. 45 mbar (menovitý pripojovací tlak 37 mbar). Obr. 34 Režim Hi DBA 2 Vyberte meraciu hadicu z meracej vsuvky predbežného tlaku. Dotiahnite skrutku v meracej vsuvke predbežného tlaku. POZOR! Skontrolujte plynovú tesnost použitej meracej vsuvky/meracích vsuviek! V prípade príliš vysokého predbežného tlaku plynu je nutné pred prístroj namontovat regulátor tlaku plynu. Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 29

30 8 Uvedenie do prevádzky Kontrola a nastavenie pomeru plynu a vzduchu POŠKODENIE HORÁKA možné v dôsledku nesprávneho nastavenia pomeru plynu a vzduchu! Pomer plynu a vzduchu nastavujte výlučne pri čiastočnej zát aži (malej zát aži)! Pomer plynu a vzduchu nastavujte iba na základe rozdielu tlaku plynu a vzduchu a nikdy na základe nameraných hodnôt spalín ako CO/CO 2 /NO x! Odstavte prístroj z prevádzky prepnutím prevádzkového prepínača do polohy "0" ( obr. 34, []). Uvoľnite poistnú skrutku pomocou odvzdušňovacieho kľúča a snímte plášt prístroja ( obr. 4, str. ). Zatvorte plynový kohút pod prístrojom ( obr. 3, []). Otvorte minimálne dva uzatváracie ventily vykurovacích telies. Uvoľnite skrutku v hornej meracej vsuvke (meracia vsuvka tlaku horáka) o dve otáčky ( obr. 35, []). Nastavte manometer na nulu. Prepojte kladnú prípojku tlakomera pomocou hadice s meracou vsuvkou tlaku horáka ( obr. 35, [2]). Otvorte plynový kohút ( obr. 3, [2]). Uveďte kotol do prevádzky prepnutím siet ového vypínača do polohy "" ( obr. 34, []). Prepnite prístroj do režimu "Lo" tak, že jedenkrát stlačíte servisné tlačidlo A ( obr. 36, []). Viď menu 3: "Nastavenia" na str. 23. Obr. 35 Meranie a nastavenie pomeru plynu a vzduchu Obr. 36 DBA režim Lo 30 Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

31 Uvedenie do prevádzky 8 Prečítajte rozdiel tlaku (pomer plynu/vzduchu). Optimálny rozdiel tlaku je 5 Pa ( 0,05 mbar). Rozdiel tlaku musí byt medzi 0 a 0 Pa ( obr. 37). Ak by tomu tak nebolo, je potrebné postupovat pri nastavovaní nasledovne: (Pa) -0,5-0,0-0,05 0,00 0,05 (mbar) 3 4 Obr. 37 Rozdiel tlaku plynu/vzduchu pri čiastočnej zát aži Nesprávne 2 Správne 3 Otočit doľava 4 Otočit doprava Pomocou plochého skrutkovača demontujte kryt ( obr. 38, []). Pomocou imbusového kľúča (4 mm) nastavte nastavovaciu skrutku tlaku v horáku ( obr. 38, []) na správny rozdiel tlaku (pomer plyn/vzduch, obr. 37). Namontujte kryt ( obr. 38, []). Odstavte prístroj z prevádzky prepnutím prevádzkového prepínača do polohy "0" ( obr. 34, []). Zatvorte plynový kohút pod prístrojom ( obr. 3, []). Vyberte meraciu hadicu z meracej vsuvky tlaku v horáku. Utiahnite skrutku v meracej vsuvke tlaku v horáku. Otvorte plynový kohút ( obr. 3, [2]). Uveďte kotol do prevádzky prepnutím siet ového vypínača do polohy "" ( obr. 34, []). POZOR! Skontrolujte plynovú tesnost použitej meracej vsuvky/meracích vsuviek! Namontujte plášt Kontrola plynovej tesnosti kotla počas prevádzky Obr. 38 Nastavenie pomeru plynu a vzduchu UPOZORNENIE! Keď je kotol zapnutý, skontrolujte tesnost všetkých plynových tesnení v kotle. Použitý prostriedok na vyhľadávanie netesností musí vyhovovat predpisom a nesmie príst do kontaktu s elektrickými káblami. Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené! 3

32 8 Uvedenie do prevádzky Meranie hodnôt Odskrutkujte príslušnú uzáverovú skrutku ( obr. 39) na prípojke systému vedenia spaľovacieho vzduchu a spalín a po vykonaní merania ju znova zaskrutkujte. Prepnite kotol do režimu "Hi". Viď menu 3: "Nastavenia" na str. 23. Obsah oxidu uhoľnatého POZOR! Hodnoty CO v stave bez prítomnosti vzduchu musia byt nižšie ako 400 ppm alebo 0,04 % objemu. Hodnoty okolo alebo nad 400 ppm poukazujú na chybné nastavenie horáka, znečistenie plynového horáka alebo výmenníka tepla alebo na poruchy horáka. Bezpodmienečne zistite príčinu a odstráňte ju Kontrola regulačného zariadenia a bezpečnostných opatrení Počas uvádzania zariadenia do prevádzky a pri každoročnej údržbe je nutné skontrolovat správnu prevádzku a správne nastavenie všetkých regulačných zariadení a bezpečnostných opatrení Meranie ionizačného prúdu ( obr. 40) Obr. 39 Miesta merania v spalinovej rúre Teplota spalín, CO 2, CO, NO X 2 Teplota spaľovacieho vzduchu Odstavte prístroj z prevádzky prepnutím prevádzkového prepínača do polohy "0" ( obr. 34, []). Demontujte plášt prístroja ( obr. 9, str. 9). Demontujte kryt horáka. Uvoľnite zátrčku ionizačnej elektródy a zapojte merací prístroj do série ( obr. 40). Na meracom prístroji nastavte rozsah "jednosmerný prúd µa". Merací prístroj musí zobrazovat delenie mierky min. µa. Uveďte kotol do prevádzky prepnutím siet ového vypínača do polohy "" ( obr. 34, []). Prepnite prístroj do režimu "Lo" tak, že jedenkrát stlačíte servisné tlačidlo A ( obr. 36, []). Viď menu 3: "Nastavenia" na str. 23. Meranie inizačného prúdu. Meraný ionizačný prúd musí byt >2 µa jednosmerného prúdu. Zaznačte nameranú hodnotu do protokolu. Odstavte prístroj z prevádzky prepnutím prevádzkového prepínača do polohy "0" ( obr. 34, []). Odstráňte merací prístroj a znova zastrčte zástrčku. Namontujte kryt horáka. Obr. 40 Meranie ionizačného prúdu 32 Logamax plus GB022-24(K) - Zmeny v dôsledku technických inovácií vyhradené!

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Plynové kondenzačné kotly 670808078 (05/0) SK Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB6-5/5/35/45 V3 GB6-5 T40 S V3 Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol 6 720 615 600-001.1TD Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25 T40 S Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pre odborných

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 619 605-00.1O Logamax plus GB172-14 GB172-20 GB172-24 GB172-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 (008/08)

Διαβάστε περισσότερα

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06 [ Zem ] [ Buderus ] Logamax plus GB172/GB172T Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu 2,9 kw až 24 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE mode reset press 5s Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka CerapurCompact Plynový kondenzačný kotol ok 0 010 005 914-001 6720842894 (2015/06) SK ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

Διαβάστε περισσότερα

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax ,

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax , Montážny návod Plynový závesný kotol CGB-35 kondenzačný kotol CGB-50 kondenzačný kotol CGB-K40-35 kombinovaný kotol Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu 6 720 612 747 10/2008 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 6 720 612 229-00.1O Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

Projektové podklady a montážny návod

Projektové podklady a montážny návod Projektové podklady a montážny návod Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-11 CGB-20 CGB-24 Plynový závesný kondenzačný kombinovaný kotol CGB-K-20 CGB-K-24 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA...

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol

Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol CGG-1K-24/28 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de KKH, spol. s r.o. Galvaniho 7 821

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK... ZWC 8-3 MFK... 70 3 097 SK (007/07) OSW Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-75 CGB-100 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk Art.-Nr.

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol 6 720 613 0-00.1O Logamax U052-24/28T U054-24/28T Pre odborných pracovníkov Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 6 720 613 007 (2011/05)

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 Logano plus GB402 Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový kondenzačný kotol s hliníkovým výmenníkom

Διαβάστε περισσότερα

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 30 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod... 3. Dokumentácia k výrobku...3. Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 Popis zariadenia... 3. Ochranné

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov Pre servisných technikov Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv Modulárny plynový kondenzačný kotol SK VKK 806/-E-HL VKK 06/-E-HL VKK 606/-E-HL VKK 006/-E-HL VKK 406/-E-HL VKK 806/-E-HL Obsah Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod Popis zariadenia. Dokumentácia k výrobku.... Príslušné dokumenty.... Vysvetlenie symbolov.... Ochranné funkcie zariadenia....

Διαβάστε περισσότερα

CerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka

CerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka Plynový kondenzačný kotol CerapurCompact ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka 6720884181 (2017/12) SK 0 010 010 989-001 Obsah Obsah 1 Vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42 Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ2 25 KKZ42 OBSAH ÚVOD Návod...3. Dokumentácia k výrobku...3.2 Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 2 Popis zariadenia...3 2. Ochranné funkcie zariadenia...3

Διαβάστε περισσότερα

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Solárny kombinovaný zásobník STORACELL 6 720 610 983-00.2J SP 750 solar 6 720 613 952 (2007/03) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

kondenzačné kotly systémy regulácie solárna technika tepelné čerpadlá vzduchotechnika kotly na tuhé palivo elektrokotly vykurovacie telesá

kondenzačné kotly systémy regulácie solárna technika tepelné čerpadlá vzduchotechnika kotly na tuhé palivo elektrokotly vykurovacie telesá Kvalitná vykurovacia technológia vyžaduje profesionálnu inštaláciu a údržbu. Spoločnosť Robert Bosch, spol. s r.o., Divízia Termotechnika Buderus preto dodáva kompletný program výhradne cez odborných kúrenárov.

Διαβάστε περισσότερα

Váš Vaillant predajca:

Váš Vaillant predajca: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica Tel: +421 34 6966 101 Fax: +421 34 6966 111 Vaillant Centrá: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Bratislava, Gagarinova 7/B Prešov, Vajanského

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a servis

Návod na montáž a servis Návod na montáž a servis Priestorový termostat 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a servisných prác si prosím pozorne prečítajte.

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Tepelné čerpadlá 70 44 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a údržby si pozorne prečítajte!

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Plynový kondenzačný kotol MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Tento montážny návod uložte u prevádzkovateľa! Ak nebudú dodržané pokyny v tomto návode, záruka sa neposkytuje.

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS Premium CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF CLAS PREMIUM 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL pre pripojenie k plynovému kotlu Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 998 SK

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS CLAS 24 FF CLAS 28 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS CLAS 24 FF CLAS 28 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS CLAS 24 FF CLAS 28 FF CLAS FF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK. Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly! Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom

TECHNICKÝ CENNÍK. Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly! Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom TECHNICKÝ CENNÍK Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom G A R A N T O V A N Á rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly!

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B FF CLAS B 24 FF CLAS B 30 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B FF CLAS B 24 FF CLAS B 30 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B FF CLAS B 24 FF CLAS B 30 FF CLAS B FF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku

Διαβάστε περισσότερα

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Plynové kondenzačné kotly Tiger Condens Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Prednosti a výhody Mimoriadne vysoký komfort dodávky teplej vody vďaka vrstvovej metóde ohrevu

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Plynové kondenzačné kotly ComfortLine

Plynové kondenzačné kotly ComfortLine Technická dokumentácia Plynové kondenzačné kotly ComfortLine CGB-2(K) CGW-2 CGS-2 CSZ-2 Plynové kondenzačné kotly ComfortLine Plynové kondenzačné kotly ComfortLine CGB-2 strana 3 CGB-2(K) strana 4 CSW-120

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Kondenzačný kotol Q7K - 24-18 COMBI - HRE Q7K - 28-24 COMBI - HRE Q7K - 36-30 COMBI - HRE Q7K - 36-48 COMBI - HRE Návod na montáž, obsluhu a údržbu Pozorne si prečítajte tento návod pred začatím inštalácie

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 FF CLAS system 24 FF CLAS system 28 FF CLAS system 32 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 FF CLAS system 24 FF CLAS system 28 FF CLAS system 32 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS system CLAS system 15 FF CLAS system 24 FF CLAS system 28 FF CLAS system 32 FF CLAS SYSTEM FF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS PREMIUM SYSTEM 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací panel 6 Displej

Διαβάστε περισσότερα

Systém rozvodu vzduchu

Systém rozvodu vzduchu Technické údaje Systém rozvodu vzduchu CWL-Excellent Wolf Slovenská republika s.r.o. Galvaniho 7 821 04 Bratislava tel. +421 4820 0802 fax +421 4820 0814 info@wolfsr.sk www.wolfsr.sk 3063644_201602 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE CGB-35/50 / CGB-75/100 30m 3 /h ŠIROKÝ SORTIMENT KOTLOV systémového výrobcu WOLF ponúka ideálne riešenie pri občianskych a priemyselných

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny Vitodens 100-W Nástenný plynový kondenzačný kotol typ WB1C s modulovaným cylindrickým horákom MatriX a výhrevnou plochou Inox-Radial pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti. Menovitý

Διαβάστε περισσότερα

Závesné kondenzačné kotly LEV

Závesné kondenzačné kotly LEV Závesné kondenzačné kotly LEV Spôsob rozlišovania a označovania závesných plynových kotlov: LEV XX XXX Spôsob využitia: O - kotol bez ohrevu teplej vody (TV) V - kotol s ohrevom TV prietokovým spôsobom

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B CF CLAS B 24 CF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B CF CLAS B 24 CF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B 24 CF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací panel 6 Rozmery kotla

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 CF GENUS 28 CF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 CF GENUS 28 CF Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 CF GENUS 28 CF GENUS CF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací

Διαβάστε περισσότερα

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO Lev Návod na obsluhu a inštaláciu kotla 24 KKV 28 KKV 28 KKO Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) SK verzia 0020041820_01 Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV,

Διαβάστε περισσότερα

Všeobecne. Odvod spalín v zvislej rovine. Plynové kondenzačné kotly. Zoradenie čistiacich otvorov:

Všeobecne. Odvod spalín v zvislej rovine. Plynové kondenzačné kotly. Zoradenie čistiacich otvorov: Poznámky Všeobecne Vykurovacie kotly Junkers sú odskúšané a schválené v súlade so smernicami o plynových zariadeniach ES (90/396/EHS, 92/42/EHS, 72/23/EHS, 89/336/EHS) a EN677. Príslušenstvo na spaliny

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kombinovaný zásobník Logalux P750 S Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte. 6 720 643 369 (03/2001) SK Predslov UPOZORNENIE PRE

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 FF GENUS 28 FF GENUS 35 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 FF GENUS 28 FF GENUS 35 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 FF GENUS 28 FF GENUS 35 FF GENUS FF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis

Διαβάστε περισσότερα

KÖBER s.r.o. NÁSTENNÉ KONDENZAČNÉ KOTLE MOTAN POPIS KOTLA

KÖBER s.r.o. NÁSTENNÉ KONDENZAČNÉ KOTLE MOTAN POPIS KOTLA KÖBER s.r.o. NÁSTENNÉ KONDENZAČNÉ KOTLE MOTAN POPIS KOTLA MKDENS 36 Typ: C13SPV36MEF MKDENS 25 Typ: C14SPV25MEF 0087 0480 Dodávateľ: ProAut s.r.o., Školská 30, 911 05 Trenčín IČO: 36341002 IČDPH: Sk2021919603

Διαβάστε περισσότερα

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov VU, VUW Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov VU, VUW Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Návod na inštaláciu a údržbu ecotec plus VU, VUW SK Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax 0

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 CF CLAS system 24 CF CLAS system 28 CF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 CF CLAS system 24 CF CLAS system 28 CF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS system CLAS system 15 CF CLAS system 24 CF CLAS system 28 CF CLAS SYSTEM CF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku

Διαβάστε περισσότερα

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Návod na inštaláciu a údržbu ecotec plus VU SK Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Telefon 02 9 8 0 info@vaillant.de

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív 2 Obsah 1. Logano G221 A..... 4 1.1. Hlavné části kotla.... 4 1.2. Pripojovacie rozmery.... 5 1.3. Technické údaje.. 6 1.4. Typy používaných palív.. 7 1.5. Inštalácia... 7 1.6. Pripojenie k elektrickej

Διαβάστε περισσότερα

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE CGB-2(K) / CGW-2L / CGS-2L / CGS-2RL / CSZ-2R 30m 3 /h ŠIROKÝ SORTIMENT KOTLOV systémového výrobcu WOLF ponúka ideálne riešenie pri občianskych

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu kondenzačných kotlov Q7K-12-SOLO Q7K-18-SOLO Q7K-24-SOLO Q7K-30-SOLO Q7K-24-COMBI Q7K-28-COMBI Q7K-32-COMBI

Návod na montáž, obsluhu a údržbu kondenzačných kotlov Q7K-12-SOLO Q7K-18-SOLO Q7K-24-SOLO Q7K-30-SOLO Q7K-24-COMBI Q7K-28-COMBI Q7K-32-COMBI Návod na montáž, obsluhu a údržbu kondenzačných kotlov Q7K-12-SOLO Q7K-18-SOLO Q7K-24-SOLO Q7K-30-SOLO Q7K-24-COMBI Q7K-28-COMBI Q7K-32-COMBI OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 3 VŠEOBECNE... 3 INŠTALÁCIA

Διαβάστε περισσότερα

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny AX-C708 1. Úvod Upozornenie Pred prácou s meracím prístrojom si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Kalibrátor (ďalej nazývaný meracím prístrojom) je praktické, batériami napájané zariadenie,

Διαβάστε περισσότερα

Servisný návod. Plynový-spa¾ovací kotol Logamax plus GB Logamax plus GB022-24K /2005 SK(SK) Pre servisných technikov

Servisný návod. Plynový-spa¾ovací kotol Logamax plus GB Logamax plus GB022-24K /2005 SK(SK) Pre servisných technikov 724 8700 05/2005 SK(SK) Pre servisných technikov Servisný návod Plynový-spa¾ovací kotol Logamax plus GB022-24 Logamax plus GB022-24K Pred diagnostikou poruchy starostlivo preèíta! F Prístroj zodpovedá

Διαβάστε περισσότερα

Buderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS. Zostavy pre zákazníkov. Teplo je náš element

Buderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS. Zostavy pre zákazníkov. Teplo je náš element Buderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS Zostavy pre zákazníkov Teplo je náš element Prehľad kapitol 1 Zostavy s kondenzačným kotlom 2 Zostavy s kondenzačným kotlom so zabudovaným zásobníkom

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

Montážny a servisný návod

Montážny a servisný návod Montážny a servisný návod Kondenzačná závesná centrála s integrovaným vrstveným zásobníkom CGW-11/100 CGW-20/120 CGW-24/140 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU Kombinované ohrievače a zásobníky vody pre zvislú montáž ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY ZÁSOBNÍKY TEPLEJ VODY OKC 80 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKC 160 OKC 160/1

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,

Διαβάστε περισσότερα

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2 NÁVOD NA OBSLUHU C VRC 410-2 -1 0 +1 +2 Sa - 15 C Party -3 +3 VRC-VCC SK Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Kúpou regulačného zariadenia VRC 410 ste získali špičkový výrobok od firmy Vaillant. Aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Kompakt kombi [solo] HRE [12] HRE 24/18 [18] HRE 28/24 [24] HRE 36/30 [30] HRE 36/40 [40] Návod na inštaláciu, servis a obsluhu

Kompakt kombi [solo] HRE [12] HRE 24/18 [18] HRE 28/24 [24] HRE 36/30 [30] HRE 36/40 [40] Návod na inštaláciu, servis a obsluhu Kompakt kombi [solo] HRE [12] HRE 24/18 [18] HRE 28/24 [24] HRE 36/30 [30] HRE 36/40 [40] Návod na inštaláciu, servis a obsluhu 2 Kondenzačný kotol Kompakt Kombi (solo) ÚVOD 1.1 Predpisy...5 1.2 Varovanie...5

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Systém diaľkového prenosu údajov Systém diaľkového prenosu údajov...105

Systém diaľkového prenosu údajov Systém diaľkového prenosu údajov...105 OBSAH OBSAH Závesné plynové kotly Logamax U052/U054 (K)...2 Logamax U052 T/U054 T...3 Príslušenstvo ku U052/U054 (T)...4 Komínové sady pre kotly Logamax U052...6 Závesné kondenzačné kotly Logamax plus

Διαβάστε περισσότερα