Gaminio dokumentus ir vertimus rasite tinklalapyje TURINYS Naudokite Pagal datą. Turinio pakanka N tyrimams

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Gaminio dokumentus ir vertimus rasite tinklalapyje TURINYS Naudokite Pagal datą. Turinio pakanka N tyrimams"

Transcript

1 Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue, Stamfordas, Konektikutas 0690, JAV Telefonas + 1 (0) , faksas + 1 (0) arba nemokamas numeris JAV, Kanadoje ir Puerto Rike (888) Gaminio dokumentus ir vertimus rasite tinklalapyje PRODUKTO INFORMACINIS LAPELIS LIFECODES LSA I klasės rinkinys: Luminex atrankinės patikros kokybinis tyrimas, skirtas ŽLA I klasės molekulių su skydeliu reaguojantiems IgG antikūnams nustatyti LIFECODES LSA II klasės rinkinys: Luminex atrankinės patikros kokybinis tyrimas, skirtas ŽLA II klasės molekulių su skydeliu reaguojantiems IgG antikūnams nustatyti Skirti tik in vitro diagnostikai. Simbolių reikšmės Numatoma paskirtis..... Santrauka ir paaiškinimas... Procedūros principai Reagentai..... A. Identifikacija B. Įspėjimai ir atsargumo priemonės... C. Sandėliavimo nurodymai D. Gryninimas ar apdorojimas reikalingas ruošiantis naudoti..... E. Nestabilumo indikacijos..... Instrumentams keliami reikalavimai.... Mėginių ėmimas ir paruošimas... TURINYS 1 Procedūra.... A. Pridedamos medžiagos B. Reikalingos medžiagos, kurių nėra komplekte..... Naudojimo nurodymai.... Rezultatai.... Kokybės kontrolė.... Procedūros apribojimai..... Klaidų aptikimas... Specifinės atlikimo charakteristikos... Informacinės nuorodos SIMBOLIŲ REIKŠMĖS (produkto ženklinimo etiketės ir papildomi dokumentai) Serija kodas Katalogo numeris Naudokite Pagal datą MĖGINYS SAMPLE Gamintojas MFI slenkstis MFI TH Temperatūros ribos (sandėliavimo) Temperatūra (sandėliavimo) Prieš naudojant atskiesti DIL Jautrumas šviesai (saugoti nuo šviesos) Turinio pakanka N tyrimams Konsultuotis su instrukcijas naudoti Paciento vardas ir pavardė NAME Identifikacijos numeris ID# Data DATE Laborantas TECH Granulė BEAD I klasė CLI II klasė CLII Riba CUT-OFF Fonas BKG Antigenas AG Fluorescencinio intensyvumo mediana MFI Interpretavimas INTRP Neigiama kontrolinė granulė NC Teigiama kontrolinė granulė (imunoglobulino G) PC Kraujo mėginio paėmimo data BDT Antigeno ID ANTIGEN ID Žemiausio laipsnio antigenas LRA MFI / Žemiausio laipsnio antigenas MFI/LRA Įspėjimas Pastebėtos ribos OBSERVED LIMITS Santykinis antigeno tankis RAD Serologinis ekvivalentas SERO 1 psl. iš 6 LC168CELT.1 (01/17)

2 NUMATOMA PASKIRTIS LIFECODES LSA IgG antikūnų ŽLA I klasės ir II klasės kokybinis nustatymas, taikant granulių imuninės analizės metodą SANTRAUKA IR PAAIŠKINIMAS Žmogaus leukocitų antigenai (ŽLA) yra glikobaltymų sistema, imuninei sistemai tiekianti peptidus. 1, Kadangi antigenai yra labai polimorfiški, dėl nėštumo, kraujo perpylimo produktų arba persodinto transplantato atmetimo jie gali būti nukreipti prieš ŽLA molekules. Paprastai dėl alogeninės vakcinacijos apie % asmenų pasireiškia ŽLA antikūnų gamyba. Tokių ŽLA specifinių antikūnų buvimas ar nebuvimas svarbus nustatant alogeninių transplantatų gyvybingumo trukmę po persodinimo. 4 LIFECODES LSA I klasės granulės yra skirtos IgG antikūnams prieš ŽLA I klasės glikobaltymus nustatyti. LSA I klasės yra sudaryta iš skirtingų Luminex granulių, prie kurių konjuguotas išgrynintas ir rekombinuotas ŽLA I klasės glikobaltymas. LIFECODES LSA II klasės granulės yra skirtos IgG antikūnams prieš ŽLA II klasės glikobaltymus nustatyti. LSA II klasės yra sudaryta iš skirtingų Luminex granulių, prie kurių konjuguotas išgrynintas ir rekombinuotas ŽLA II klasės glikobaltymas. PROCEDŪROS PRINCIPAI Alikvotinę granulių dalį leidžiama inkubuoti naudojant mažą tyrimo serumo kiekį. Įjautrintos granulės tuomet nuplaunamos, taip pašalinant neprijungtus antikūnus. Po to įpilama fikoeritrinu konjuguotų antikūnų prieš žmogaus IgG. Atlikus dar vieną inkubaciją, tyrimo mėginys yra atskiedžiamas ir analizuojamas Luminex instrumentu. Kiekvienos granulės stiprėjantis signalas yra palyginamas su žemiausio laipsnio specifinio lokuso granule įtraukta į granulių paruošimą, norint nustatyti ar granulė yra teigiama ar neigiama prijungtiems aloantikūnams. REAGENTAI A. Identifikacija 65100: LSA1 LIFECODES LSA I klasės rinkinys, sudarytas iš (5) sudėtinių dalių, kurių kiekio pakanka 4 tyrimams atlikti LSA1B LSA I klasės granulių mišinys (960 µl). Su atskiru vienu ŽLA I klasės glikobaltymu konjuguotas granulių mišinys ir kontrolinės granulės. Laikymo buferis yra fosfatinis buferinis druskos tirpalas, kuriame yra NaCl, Tween-0, natrio azido, galvijo proteinų albumino. JAUTRUS ŠVIESAI. Įprastas šviesos poveikis turi trukti iki trijų valandų ar trumpiau. Laikykite tamsoje, -65 ºC temperatūroje LSACJ LSA konjugato koncentratas (10 µl). Fikoeritrinu konjuguoti ožkos kilmės antikūnai prieš žmogaus IgG laikomi fosfatiniame buferiniame druskos tirpale, kuriame yra NaCl, Tween-0, natrio azido, galvijo serumo albumino. DIL Prieš naudojant praplovimo buferį BŪTINA ATSKIESTI 1:10 santykiu. JAUTRUS ŠVIESAI. Nelaikykite tiesioginėje saulės šviesoje ilgą laiką. Laikykite tamsioje vietoje, 8 C temperatūroje LMWB LIFECODES praplovimo buferis (0 ml): Buferis fosfato pagrindu, kurio sudėtyje yra NaCl, Tween-0, natrio azido ir galvijų serumo baltymų. Laikyti 8 C temperatūroje ir prieš naudojant subalansuoti iki (0 4 o C) kambario temperatūros LSAPC1 LSA I klasės teigiamas kontrolinis serumas (100 µl). Šis serumas arba serumo mišinys gautas iš asmens (-ų), pademonstravusių rezus imunizaciją ŽLA. Reaguoja su dauguma LSA I klasės granulių. Sudėtyje yra 0,1 % natrio azido konservanto. Laikykite 8 C temperatūroje LSANC1 LSA I klasės neigiamas kontrolinis serumas (100 µl). Šis serumas arba serumo mišinys gautas iš asmens (-ų), kurie žinomi kaip neturintys antikūnų prieš ŽLA antigenus. Reaguoja su nedaugeliu LSA I klasės granulių, jei apskritai reaguoja. Sudėtyje yra 0,1 % natrio azido konservanto. Laikykite 8 C temperatūroje. 6500: LSA LIFECODES LSA II klasės rinkinys, sudarytas iš (5) sudėtinių dalių, kurių kiekio pakanka 4 tyrimams atlikti LSAB LSA II klasės granulių mišinys (960 µl). Su vienu atskiru ŽLA II klasės glikobaltymu konjuguotas granulių mišinys ir kontrolinės granulės. Laikymo buferis yra fosfatinis buferinis druskos tirpalas, kuriame yra NaCl, Tween-0, natrio azido, galvijo proteinų albumino. JAUTRIOS ŠVIESAI.Įprastas šviesos poveikis turi trukti iki trijų valandų ar trumpiau. Laikykite tamsoje, -65 ºC temperatūroje LSACJ LSA konjugato koncentratas (10 µl). Fikoeritrinu konjuguoti ožkos kilmės antikūnai prieš žmogaus IgG laikomi fosfatiniame buferiniame druskos tirpale, kuriame yra NaCl, Tween-0, natrio azido, galvijo serumo albumino. DIL Prieš naudojant praplovimo buferį BŪTINA ATSKIESTI 1:10 santykiu. JAUTRUS ŠVIESAI. Nelaikykite tiesioginėje saulės šviesoje ilgą laiką. Laikykite tamsioje vietoje, 8 C temperatūroje LMWB LIFECODES praplovimo buferis (0 ml): Buferis fosfato pagrindu, kurio sudėtyje yra NaCl, Tween-0, natrio azido ir galvijų serumo baltymų. Laikyti 8 C temperatūroje ir prieš naudojant subalansuoti iki (0 4 o C) kambario temperatūros LSAPC LSA II klasės teigiamas kontrolinis serumas (100 µl). Šis serumas arba serumo mišinys gautas iš asmens (-ų), pademonstravusių rezus imunizaciją LSA II klasės antigenams. Sudėtyje yra 0,1 % natrio azido konservanto. Laikykite 8 C temperatūroje LSANC LSA II klasės neigiamas kontrolinis serumas (100 µl). Šis serumas arba serumo mišinys gautas iš asmens (-ų), kurie žinomi kaip neturintys antikūnų prieš ŽLA antigenus. Mažai reaguoja, jei iš viso reaguoja, su LSA II klasės granulėmis. Sudėtyje yra 0,1 % natrio azido konservanto. Laikykite 8 C temperatūroje. B. Įspėjimai ir atsargumo priemonės 1. Skirti tik in vitro diagnostikai. Šiame rinkinyje naudojamos žmogaus kilmės medžiagos buvo ištirtos JAV maisto ir vaistų administracijos (FDA) patvirtintais metodais. Neigiamas medžiagų tyrimo rezultatas rodo, kad tyrimo metu antikūnų prieš HBsAg, hepatito C virusą ir ŽIV-1/ nenustatyta Vis dėlto nė vienas tikrinimo metodas negali visiškai garantuoti, kad sudėtyje nėra jokių užkrečiamųjų medžiagų. Dirbdami su šiomis medžiagomis naudokite visapuses atsargumo priemones.. Šios sistemos komponentus keičiant kitais, nei pateikiami šioje sistemoje, gali būti gauti neteisingi rezultatai. 4. Reagentuose yra 0,1 % natrio azido konservanto, kuris gali sureaguoti su švinu ir variu santechnikos sistemoje, sudarydamas labai sprogius metalo azidus. Šalindami medžiagas per vandentiekio sistemą, naudokite didelius vandens kiekius. 5. Mėginių užteršimas bakterijomis arba juose esantys imuniniai kompleksai, kitos imunoglobulino sankaupos gali sukelti didesnį nespecifinį prisijungimą. Dėl to gali būti gauti neteisingi rezultatai. psl. iš 6 LC168CELT.1 (01/17)

3 6. Šis produktas nustato IgG antikūnus, kurie gali būti limfocitotoksiniai arba ne. 7. Nenumatoma, kad šis produktas nustatytų IgA ar IgM klasės imunoglobulino antikūnus. 8. ŽLA antikūnų buvimas ar nebuvimas nėra vienintelis aspektas, kuriuo remiantis reikia priimti klinikinius sprendimus, turinčius įtakos paciento gydymui. Prieš transplantavimą įprastai yra atliekamas galutinis kryžminis sutapatinimas. 9. Šie produktai skirti naudoti su Luminex instrumentais, vadovaujantis gamintojo rekomendacijomis. 10. Visas panaudotas medžiagas šalinkite pagal vietinius reikalavimus. 11. Papildomos informacijos ieškokite medžiagų saugos duomenų lapuose. C. Sandėliavimo instrukcijos 1. Tinkamų sandėliavimo nurodymų ieškokite produkto etiketėse.. Granulės ir konjugatas yra JAUTRŪS ŠVIESAI. Įprastas šviesos poveikis turi trukti iki trijų valandų ar trumpiau. D. Gryninimas ar apdorojimas, reikalingas ruošiantis naudoti 1. Žr. skyrių Mėginių ėmimas ir paruošimas.. Prieš naudojant būtina atskiesti 1:10 santykiu praplovimo buferyje. E. Nestabilumo indikacijos 1. Pasibaigus tinkamumo naudoti terminui, drumstų sudėtinių dalių arba kontrolinių medžiagų naudoti negalima.. Išmeskite visą nepanaudotą, bet atskiestą ir jau panaudotą teigiamą kontrolinę medžiagą, neigiamą kontrolinę medžiagą ir konjugatą. INSTRUMENTAMS KELIAMI REIKALAVIMAI Luminex instrumentas ir XY platforma ( Lifecodes produkto numeris 88800, 8880) MĖGINIŲ ĖMIMAS IR PARUOŠIMAS Kraują reikia paimti nenaudojant antikoaguliantų ir taikant aseptinius darbo metodus. Tirti dar šviežią mėginį, kad būtų minimaliai sumažinta neteisingos teigiamos arba neteisingos neigiamos reakcijų tikimybė dėl netinkamo sandėliavimo arbo mėginių užteršimo. Serumą reikia laikyti 8 C temperatūroje ne ilgiau kaip 48 valandas. Jeigu serumas bus laikomas ilgiau kaip 48 valandas, jį reikia užšaldyti - 0 C arba žemesnėje temperatūroje iki metų. Laboratorijos turi pačios nusistatyti ir patvirtinti ilgesnio kaip metų laikotarpio serumo sandėliavimo metodus. Laikant ar transportuojant serumą, nuo jo turi būti atskirti raudonieji kraujo kūneliai. Venkite pakartotinai užšaldyti serumo mėginius. Nenaudokite mikrobiologiškai užterštų, hemolizuotų, lipeminių arba serumo mėginių, nes tokių mėginių tyrimo rezultatai gali būti netikslūs. Prieš analizuojant visus mėginius būtina išmaišyti sūkurinėje maišyklėje ir trumpai centrifugoje (0 sekundžių x g greičiu), kad nusėstų medžiagos dalelės, jei tokių yra. PROCEDŪRA A. Pridedamos medžiagos (tikslią informaciją žr. Error! Bookmark not defined. psl., skyriuje REAGENTAI ) ŽLA granulės Konjugato koncentratas Praplovimo buferis Teigiamas kontrolinis serumas Neigiamas kontrolinis serumas Duomenų registravimo lapas Plokštelės formato lapas B. Reikalingos medžiagos, reagentai ir įranga; kurių nėra komplekte (pagal sąrašą arba atitikmuo) 5 µl reguliuojamos pipetės su atitinkamu pipetės antgaliu 50 µl daugiakanalės pipetės su atitinkamu pipetės antgaliu ir buferio pratekėjimo anga 1,5 ml mikrocentrifuginiai vamzdeliai, skirti konjugatui atskiesti Tyrimo mėgintuvėliai, skirti pacientui ir kontroliniams mėginiams Laikrodis Žymeklis Millipore plokštelės su daugiaekraniais filtrais ( Millipore kat. Nr. MSBVN110, MSBVN150; Lifecodes kat. Nr arba ) Daugiaekranis vakuuminis kolektorius ( Millipore kat. Nr. MAVM 0960R, Qiagen kat. Nr , Lifecodes kat. Nr ) ( Luminex pernešimo terpė ( Lifecodes kat. Nr ) Luminex kalibravimo rinkiniai ( Luminex 100/00 kalibravimo rinkinys, Luminex 100/00 testo atlikimo patikrinimo rinkinys, Lifecodes kat Nr ir atitinkamai 68019) Distiliuotas vanduo Rotacinė platforma Lipnūs plastikiniai dangteliai (būsimi kat. Nr. 654 arba 6570) NAUDOJIMO NURODYMAI ATSARGUMO PRIEMONĖS Stenkitės neužteršti praplovimo buferio ir antikūnų prieš žmogaus IgG reagento. Dėl neapdairaus šių reagentų užteršimo žmogaus serumu bus neutralizuoti antikūnai prieš žmogaus IgG ir tyrimas nepavyks. Būtina kontroliuoti vakuuminio kolektoriaus stiprumą. Dėl per didelio vakuuminio kolektoriaus slėgio prie membranos gali prilipti granulės ir dėl to sumažėti jų skaičius. Pipete lašindami į filtro plokštelę elkitės atsargiai, kad granulės neprikibtų prie mikroplokštelės šulinėlių sienelių. Granules reikia pipete atsargiai lašinti į filtro plokštelę, kad antgaliu nepaliestumėte membranos. Membraną palietus pipetės antgaliu, galima ją pradurti ir dėl to analizė gali nepavykti. Elkitės atsargiai ir inkubacijos veiksmų metu užtikrinkite, kad granulės neišsitaškytų ir neprikibtų prie šulinėlio šonų. Analizę atlikdami pirmą kartą, apdorokite kelias teigiamas ir (arba) neigiamas kontrolines medžiagas optimaliam rotacinės platformos arba sūkurinės maišyklės greičiui nustatyti. Nustatyta, kad dirbant su kai kuriais instrumentais, veiksmingas greitis yra maždaug 00 apsukų per minutę, esant 19 mm apsisukimo dydžiui. psl. iš 6 LC168CELT.1 (01/17)

4 Jei nuplovus išlieka žymus nesusijungusių antikūnų kiekis, dėl serumo pertekliaus arba prasto praplovimo gali sumažėti testo veiksmingumas nustatant IgG prisijungimą prie įjautrintų granulių. Dėl šios priežasties gali būti gauti neteisingi rezultatai. Kiekvieno tyrimo atveju reikia panaudoti teigiamą ir neigiamą kontrolinio serumo mėginius, kad būtų galima nustatyti, ar įvyko techninė klaida, ar nesureagavo reagentas. Analizė yra patikrinama su 10μl serumo (protokolas Nr. 1) ir 0μl serumo (protokolas Nr. ). 1. Išimkite LSA granulių mišinį iš šaldymo kameros ir laikykite tamsioje vietoje, kambario temperatūroje, kol atšils. Po to padėkite ant ledo ir aplaikykite nuo šviesos poveikio. PASTABA: granulių mišinį, nepaveikiant Numatomos paskirties skyriuje nurodytų testo atlikimo savybių, galima užšaldyti ir atšildyti nedaugiau 6 kartų.. Kitas sudėtines dalis laikykite tamsioje vietoje, 8 C temperatūroje, kol jų prireiks; naudojamas praplovimo buferis turi būti kambario temperatūros (0 4 C). Tada, naudodami plokštelės formato lapą, kiekvienam tirtinam serumo ir kontroliniam mėginiui plokštelėje paskirkite poziciją. Rinkinyje esantis kontrolinis serumas yra skirtas plataus spektro teigiamai serumo reakcijai ir neigiamai serumo reakcijai paaiškinti.. Tuščius filtro plokštelės šulinėlius uždenkite lipniais plastikiniais dangteliais. Naudotinus šulinėlius iš anksto pripildykite µl distiliuoto vandens. Po 5 minučių atsargiai išsiurbkite vandenį vakuuminiu kolektoriumi. (Naudojimo nurodymai pateikti gamintojo rekomendacijose.) 4. Paruoškite LSA granules, trumpai (0 sekundžių) x g greičiu centrifuguodami buteliuką, kad nuo dangtelio ir buteliuko sienelių būtų pašalintos visos granulės. Sūkurinėje maišyklėje granules visiškai resuspenduokite (~ 1 minutę). 5. Į kiekvieną paskirtą šulinėlį įpilkite 40 µl LSA granulių. Iš naujo išsukite LSA granulių flakoną kas minutes, kad granulės suspenduotųsi kuomet jos yra paskirstomos, tada pridėkite 10 µl paciento serumo ir kontrolinio serumo (protokolas Nr.1) arba 0 µl paciento serumo ir kontrolinio serumo (protokolo Nr. ) ir sumaišykite. ATSARGUMO PRIEMONĖ: labai svarbu resuspenduoti granules, taip užtikrinant, kad į šulinėlius supilamas pakankamas alikvotinių dalių kiekis ir yra ne per mažai granulių. Jei granulės nebus protarpiais išmaišomos, jos nusės į mėgintuvėlio dugną. Dėl šios priežasties į šulinėlius bus paskirstytas skirtingas granulių kiekis; tai gali nepalankiai paveikti apdorojimo laiką ir rezultatų analizę. 6. Plokštelei nuo šviesos apsaugoti uždenkite ją lipniu plastikiniu dangteliu, po to folija arba įdėkite į dėžutę. Inkubuokite 0 minučių kambario temperatūroje (0 4 C), tamsoje, naudodami rotatoriaus platformąnepanaudotas kontrolinio serumo dalis laikykite tamsioje vietoje, 8 C temperatūroje. Nepanaudotas LSA granulių mišinio dalis laikykite tamsioje vietoje, 65 ºC temperatūroje. 7. Praplovimo buferiu atskieskite konjugatą (kiekvieno mėginio 45 µl praplovimo buferio naudokite 5 µl konjugato). Nuo pipetės nuvarvėjusiam skysčio kiekiui kompensuoti rekomenduojama paruošti vieną (1) papildomą konjugato normą. Iki naudojimo uždenkite ir (arba) laikykite tamsioje vietoje, kambario temperatūroje. Nesunaudotą konjugato koncentratą laikykite tamsioje vietoje, 8 C temperatūroje. 8. Po 0 minučių inkubacijos nuimkite lipnų plastikinį dangtelį ir kiekvieną šulinėlį pripildykite 100 µl praplovimo buferio. Norėdami resuspenduoti, granules išmaišykite ir atsargiai išsiurbkite iš plokštelės. ATSARGUMO PRIEMONĖ: dėl per didelio vakuuminio kolektoriaus slėgio granulės gali prilipti prie membranos ir dėl to nepavykti mėginio tyrimas. Taikykite minimaliausią vakuuminio kolektoriaus spaudimą, kurio reikia mėginiams išsiurbti. 9. Kiekvieną šulinėlį pripildykite 50 µl praplovimo buferio, išmaišykite norėdami resuspenduoti granules, išsiurbkite. Pakartokite veiksmą dar du kartus. Iš viso reikia praplauti tris kartus. ATSARGUMO PRIEMONĖ: ne visiškai nuplovus gali sumažėti testo veiksmingumas nustatant IgG prisijungimą prie įjautrintų granulių. Dėl šios priežasties gali būti gauti neteisingi rezultatai. 10. Kiekvieną šulinėlį pripildykite 50 µl konjugato. Norėdami apsaugoti nuo šviesos, uždenkite plokštelę folija arba įdėkite į dėžutę. Padėkite ant rotatoriaus platformos (nustatykite 00 apsukų per minutę) arba kas 5 10 minučių atsargiai išmaišykite sūkurinėje maišyklėje. Inkubuokite 0 minučių kambario temperatūroje (0 4 C). 11. Naudodami švarų pipetės antgalį, kiekvieną šulinėlį pripildykite µl praplovimo buferio. Išmaišykite, kad būtų resuspenduotos granulės. 1. Duomenis kaupkite Luminex instrumentu, vadovaudamiesi gamintojo rekomendacijomis. Delsiant ilgiau kaip valandas, galima padidinti neteisingos teigiamos arba neteisingos neigiamos reakcijų tikimybę. Nepanaudotą konjugato koncentratą laikykite tamsioje vietoje, 8 C temperatūroje. REZULTATAI Kiekvienos granulės gryno vidutinio fluoroscensinio intensyvumo (MFI) reikšmes įveskite į specifinės partijos duomenų registracijos lapą. Norėdami nustatyti ar granulė yra teigiama, pirmiausia turite nustatyti ar kiekvieno prie granulės prisijungusio antigeno MFI reikšmė yra didesnė nei MFI slenkstinė reikšmė rasta specifinės partijos duomenų registracijos lape, kuris yra suteikiamas su rinkiniu. Jeigu prie granulės prisijungusio antigeno MFI reikšmė yra didesnė nei MFI slenkstinė reikšmė, padalinkite MFI reikšme iš jo atitinkamo lokuso mažiausio laipsnio antigeno (LRA) MFI reikšmės, kad galėtumėte sudaryti MFI / mažiausio laipsnio antigeno (MFI / LRA) santykį. Kiekvieno lokuso LRA yra mažiausio laipsnio antigeno granulės MFI reikšmė tam lokusui. Pavyzdys Individualios granulės MFI = MFI / LRA antigenui x iš lokuso 1 LRA MFI lokusui 1 Individualios granulės MFI = MFI / LRA antigenui y iš lokuso LRA MFI lokusui Individualios granulės MFI = MFI / LRA antigenui z išlokuso LRA MFI lokusui Antigenų ant kiekvienos granulės ir kiekvieno antigeno prisijungusio prie granulės ribinių reikšmių teigiamam / neigiamam rezultatui nustatyti ieškokite su rinkiniu pateikiamame specifinės partijos duomenų registracijos lape. 4 psl.iš 6 LC168CELT.1 (01/17)

5 KOKYBĖS KONTROLĖ LSA I klasės ir II klasės kokybės kontrolė yra tyrimo sistemos dalis, apimanti teigiamos ir neigiamos kontrolės serumą. Šie kontroliniai serumo mėginiai turi būti naudojami kiekvieno tyrimo atveju, kad būtų galima nustatyti, ar įvyko techninė klaida, ar nesureagavo reagentas. Teigiamas kontrolinis serumas reaguos su dideliu HLA konjuguotų granulių skaičiumi, sukurdamas panašų į specifinės partijos duomenų registracijos lape randamą modelį. Neigiamas kontrolinis serumas reaguoja su nedideliu skaičiumi HLA konjuguotų granulių, jei apskritai reaguoja, kai įprastai gaunamos neapdorotos MFI reikšmės yra 1000 MFI. Granulių rinkiniuose yra kontrolinės granulės, skirtos kiekvieno mėginio rezultatams patikrinti. Teigiama kontrolinė granulė yra dengta žmogaus IgG. Naudojant kontrolinį serumą turėtų būti gautos MFI reikšmės. Jei naudojant kontrolinį serumą gaunamos mažesnės kaip MFI reikšmės, gali būti, kad buvo nepakankamai nuplauta testo plokštelė arba sugadintas konjugatas. Paciento mėginiai rodo platų reakcijų spektrą su teigiamomis kontrolinėmis granulėmis, tačiau rodo MFI signalą testuojant su serumo kontrole. Neigiamos kontrolinės granulės turėtų rodyti mažas MFI reikšmes kai yra testuojamos su kontroliniu serumu. Dėl pastebėtų kontrolinių granulių testuojamų su kontroliniu serumu ribų, žr. specifinės partijos duomenų registracijos lapą. Analizę reikia atlikti pagal rekomendacijas, nurodytas pakuotės informaciniame lapelyje, taip pat, kaip ir atliekant bet kokias kitas kokybės kontrolės procedūras, vadovaujantis vietos, valstijos, federaliniais ir (arba) akredituotųjų įstaigų reikalavimais. PROCEDŪROS APRIBOJIMAI Neteisingi rezultatai gali būti gauti dėl tyrimų medžiagos bakterinio užteršimo, netinkamo inkubacijos laiko, nepakankamo granulių praplovimo ar perkėlimo, atsitiktinio šviesos poveikio konjugatui, nepanaudotų tyrimo reagentų ar praleistų veiksmų. Paciento mėginiuose esant imuninių kompleksų ar kitų imunoglobulino sankaupų, paciento mėginyje gali padaugėti nespecifinių prisijungimų. Dėl to bus gauti neteisingi šio tyrimo rezultatai. LSA rinkinių testais nustatyti antikūnai yra tokie, kurie reaguoja su turimų antigenų populiacija, išvardinta duomenų registravimo lape. LIFECODES Single Antigen (vieno antigeno) ŽLA I klasės ir II glikobaltymai buvo gauti iš ląstelių eilių su ŽLA antigenų raiška. Kai kurie silpnai prisijungiantys ir žemo titro IgA, IgM ir monospecifiniai antikūnai prieš antigenus, kurie neįtraukti į skydelį, nebus nustatomi naudojant LIFECODES Single Antigen analizes. Serumo antikūnų titrai yra atsparūs ir specifiški laikotarpiui. Jei dauguma granulių parodo didesnes kaip MFI reikšmes, tam, kad geriau būtų nustatyti IgG antikūnai, serumą gali reikėti atskiesti. Dėl sudėtingo ŽLA tyrimo pobūdžio duomenis ir tipavimo vertinimus turi peržiūrėti kvalifikuoti darbuotojai. Norėdami nustatyti antikūnų specifiškumą naudojant LSA rinkinius, turite apsvarstyti visų granulių rezultatus, tarp jų ir tų, kurių reikšmė yra ribinė arba beveik ribinė. Paciento sveikatos istorijos žinios, kaip ir kryžminės reakcijos grupių supratimas, gali būti naudingas nustatant tam tikro serumo specifiškumą. KLAIDŲ APTIKIMAS PROBLEMA GALIMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS Negerai suspenduotas granulių mišinys. Naudokite sūkurinės maišyklės plakimo režimą ir resuspenduokite. Instrumentų gedimai nesukalibruoti. Žr. instrumento naudojimo. Instrumentų gedimai užblokuotas mėginio tėkmės Žr. instrumento naudojimo. kanalas. Mažas granulių skaičius Išblukintos granulės. Sumažinkite vakuuminio kolektoriaus Per stiprus vakuuminio kolektoriaus slėgis / prie membranos prilipusios granulės. stiprumą; Millipore Multiscreen Filter Plates gamintojas rekomenduoja milibarų (8-1 colių Hg) vakuumą. Neigiamos kontrolinės granulės Pakartokite ir stebėkite praplovimus (NC) slenkstinė reikšmė viršyta Įdėtas neteisingas mėginys testuojant su kontroliniu serumu Teigiamų kontrolinių granulių (PC) slenkstinė reikšmė nepavyko testuojant su kontroliniu serumu Teigiamų kontrolinių granulių (PC) slenkstinė reikšmė nepavyko testuojant su paciento mėginiu Anomali teigiamo kontrolinio serumo struktūra Teigiamas neigiamo kontrolinio serumo priskyrimas (> HLA konjuguotų granulių) arba >1000 MFI. Užsikišusi filtro plokštelė Sugadintas konjugatas pvz. šviesintas Įdėtas neteisingas mėginys. Sugadintas konjugatas pvz. šviesintas Įdėtas neteisingas mėginys. Įdėtas neteisingas mėginys. Užterštas granulių mišinys, praplovimo buferis, neigiamas kontrolinis serumas arba konjuguotas koncentratas su teigiamu mėginiu. Mėginyje yra dalelių Pakartokite ir stebėkite praplovimus. Pakartokite ir stebėkite praplovimus. Pakartokite ir stebėkite praplovimus. Pakartokite ir stebėkite praplovimus, garantuodami, kad plaunamos granulės yra iš naujo suspenduotos. Sumažinkite vakuumo galią. Centrifuguokite mėginį maždaug 5 minutes naudodami 8,000 1,000 xg jėgą. 5 psl.iš 6 LC168CELT.1 (01/17)

6 SPECIFINĖS ATLIKIMO CHARAKTERISTIKOS Jei LIFECODES LSA I klasės rinkiniai naudojami laikantis pateikto procedūros aprašymo, tyrimo metu gauti rezultatai atskleidžia HLA IgG antikūniu būvimą arba nebūvimą. Klinikiniams tyrimams naudojamos LABScreen numatytosios ribinės reikšmės su >4 rezultatais yra laikomos teigiamomis. LSA I klasė LIFECODES LSA I klasės rinkinys parodė 9,7 % (9,4 %) atitikimą 151 mėginių su suderintais antigenais kai buvo palyginta su rezultatais gautais naudojant LABScreen Single Antigen HLA I klasės- komb., kat Nr. LS1A04 (vienapusė 95 % mažesnės pasikliauties riba). LSA II klasė LIFECODES LSA II klasės rinkinys parodė 90,5 % (89,9 %) atitikimą 150 s mėginių su suderintais antigenais kai buvo palyginta su rezultatais gautais naudojant LABScreen Single Antigen HLA II klasės- 1,grupės kat. Nr, LSA01 (vienapusė 95 % mažesnės pasikliauties riba). INFORMACINĖS NUORODOS 1. Klein, J, Sato, A. The HLA System. N. Engl. J. Med. 000; 4:70 and 4:78.. Parham, P. The Immune System. Garland Publishing, N.Y. and London. 000; 55.. Rodey, GE. HLA Beyond Tears ( nd Edition). 000; McKenna, RM; Takemoto, SK; Terasaki, PI. Anti-HLA Antibodies after Solid Organ Transplantation. Transplantation 000; 69:19. GAMINTOJAS IR ĮGALIOTASIS ATSTOVAS Gamintojas: Immucor Transplant Diagnostics, Inc., 550 West Avenue, Stamfordas, Konektikutas 0690, JAV. Telefonas 855.IMMUCOR arba (tarptautinis), Faksas +1 (0) Įgaliotasis atstovas: Immucor Medizinische Diagnostik GmbH, Robert-Bosch-Straße D-60 Dreieich, Vokietija Telefonas: +49 (0) , Faksas: +49 (0) Techninės priežiūros paslaugos Europoje: telefonas + / Leidinys: 1 peržiūra, 017-SAUS-4 6 psl.iš 6 LC168CELT.1 (01/17)

Matematika 1 4 dalis

Matematika 1 4 dalis Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΘΕΤΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Ημερομηνία λήξης Όριο Διάμεσης Έντασης Φθορισμού (MFI) Επαρκές για Ν δοκιμές

ΕΝΘΕΤΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Ημερομηνία λήξης Όριο Διάμεσης Έντασης Φθορισμού (MFI) Επαρκές για Ν δοκιμές Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue, Stamford, CT 0690 USA Τηλ.: +1 (0) 8-9500 ή (888) 9-055, Φαξ: +1 (0) 8-9599 WWW.IMMUCOR.COM Εγχειρίδια προϊόντος και μεταφράσεις στη διεύθυνση: www.immucor.com

Διαβάστε περισσότερα

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI 008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI

Διαβάστε περισσότερα

P R O D U C T I N S E R T

P R O D U C T I N S E R T Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue, Stamford, CT 0690, ΗΠΑ Tel: + (03) 38-9500 or (888) 39-055, Fax: + (03) 38-9599 WWW.IMMUCOR.COM Η τεκμηρίωση και οι μεταφράσεις των προϊόντων υπάρχουν

Διαβάστε περισσότερα

REIKALAVIMAI MĖGINIŲ LAIKYMUI, PIIMTINUMUI IR ANALIZĖS TRUKMEI

REIKALAVIMAI MĖGINIŲ LAIKYMUI, PIIMTINUMUI IR ANALIZĖS TRUKMEI LKV 14 priedas_2 leidimas/2015 09 15 LF 5.4-01 REIKALAVIMAI MĖGINIŲ LAIKYMUI, PIIMTINUMUI IR ANALIZĖS TRUKMEI * Jei vienam mėginiui užsakomi reti tyrimai, kuriems atlikti reikia stabdyti analizatorių ir

Διαβάστε περισσότερα

Ε Ν Θ Ε Τ Ο Π Ρ Ο Ϊ Ο Ν Τ Ο Σ

Ε Ν Θ Ε Τ Ο Π Ρ Ο Ϊ Ο Ν Τ Ο Σ Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue, Stamford, CT 0690 USA Τηλ.: +1 (0) 8-9500 ή (888) 9-055, Φαξ: +1 (0) 8-9599 WWW.IMMUCOR.COM Εγχειρίδια προϊόντος και μεταφράσεις στη διεύθυνση: www.immucor.com

Διαβάστε περισσότερα

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1 Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa

Διαβάστε περισσότερα

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba

Διαβάστε περισσότερα

Catalyst One* Cheminės sudėties analizatorius. Naudotojo vadovas

Catalyst One* Cheminės sudėties analizatorius. Naudotojo vadovas Catalyst One* Cheminės sudėties analizatorius Naudotojo vadovas Pranešimas dėl nuosavybės teisių Šiame dokumente pateikta informacija gali būti keičiama iš anksto neįspėjus. Pavyzdžiuose naudojami įmonių

Διαβάστε περισσότερα

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija

Διαβάστε περισσότερα

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt

Διαβάστε περισσότερα

Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas

Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Pirmasis uždavinys Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Uždavinio formulavimas a) Žinoma n = 50 tiriamo

Διαβάστε περισσότερα

1 Priedas VII A. Ekotoksikologiniai tyrimai. Metodika

1 Priedas VII A. Ekotoksikologiniai tyrimai. Metodika 1 Priedas VII A. Ekotoksikologiniai tyrimai. Metodika Visi tirpalai, atgabenus į laboratoriją, buvo nedelsiant filtruojami pro dvigubą popierinį (menturdumblių testui) ir membraninį 0.45 μ filtrą (vėžiagyvių

Διαβάστε περισσότερα

PNEUMATIKA - vožtuvai

PNEUMATIKA - vožtuvai Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms

Διαβάστε περισσότερα

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus

Διαβάστε περισσότερα

(Komunikatai) EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ORGANŲ, TARNYBŲ IR AGENTŪRŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI EUROPOS KOMISIJA

(Komunikatai) EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ORGANŲ, TARNYBŲ IR AGENTŪRŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI EUROPOS KOMISIJA 2010 1 22 Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 17/1 (Komunikatai) EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ORGANŲ, TARNYBŲ IR AGENTŪRŲ PRMTI KOMUNIKATAI EUROPOS KOMISIJA Komisijos komunikatas Įvairių žmonėms skirtų

Διαβάστε περισσότερα

Για διαγνωστική χρήση In Vitro. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ. ΟΡΙΣΜΟΣ ΣΥΜΒΟΛΩΝ (Ετικέτες προϊόντων και συμπληρωματικά έγγραφα)

Για διαγνωστική χρήση In Vitro. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ. ΟΡΙΣΜΟΣ ΣΥΜΒΟΛΩΝ (Ετικέτες προϊόντων και συμπληρωματικά έγγραφα) Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue, Stamford CT USA 060 Τηλ.: +1 (0) 8-9500 ή (888) 9-055 (Μόνο για τις Η.Π.Α. και Καναδά), Φαξ: +1 (0) 8-9599 WWW.IMMUCOR.COM Εγχειρίδια προϊόντος και

Διαβάστε περισσότερα

VALSTYBINĖ AKREDITAVIMO SVEIKATOS PRIEŽIŪROS VEIKLAI TARNYBA PRIE SVEIKATOS APSAUGOS MINISTERIJOS ĮSTAIGOS ASMENS SVEIKATOS PRIEŽIŪROS LICENCIJA

VALSTYBINĖ AKREDITAVIMO SVEIKATOS PRIEŽIŪROS VEIKLAI TARNYBA PRIE SVEIKATOS APSAUGOS MINISTERIJOS ĮSTAIGOS ASMENS SVEIKATOS PRIEŽIŪROS LICENCIJA VALSTYBINĖ AKREDITAVIMO SVEIKATOS PRIEŽIŪROS VEIKLAI TARNYBA PRIE SVEIKATOS APSAUGOS MINISTERIJOS ĮSTAIGOS ASMENS SVEIKATOS PRIEŽIŪROS LICENCIJA 2012-02-10 Nr. 3433 Vilnius Valstybinė akreditavimo sveikatos

Διαβάστε περισσότερα

II dalis Teisingas atsakymas į kiekvieną II dalies klausimą vertinamas 1 tašku g/mol

II dalis Teisingas atsakymas į kiekvieną II dalies klausimą vertinamas 1 tašku g/mol PATVIRTINTA Nacionalinio egzaminų centro direktoriaus 05 m. birželio 8 d. įsakymu Nr. (.3.)-V-73 05 M. CHEMIJOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA. Pagrindinė sesija I dalis Teisingas

Διαβάστε περισσότερα

I PRIEDAS m. gruodžio 8 d. 1

I PRIEDAS m. gruodžio 8 d. 1 I PRIEDAS VAISTŲ PAVADINIMŲ, VAISTŲ FORMŲ, STIPRUMO, NAUDOJIMO BŪDŲ, PASKIRTIES GYVŪNŲ RŪŠIŲ IR REGISTRUOTOJŲ ATITINKAMOSE VALSTYBĖSE NARĖSE, ISLANDIJOJE IR NORVEGIJOJE, SĄRAŠAS 2004 m. gruodžio 8 d. 1

Διαβάστε περισσότερα

GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas

GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS Pažengusio naudotojo vadovas Turinys Įvadas 5 1 Patarimas dėl boliuso 7 1.1 Apžvalga 8 1.2 Prieš pradedant naudoti patarimą dėl boliuso 10 1.3 Boliuso skaičiavimas

Διαβάστε περισσότερα

Statistinė termodinamika. Boltzmann o pasiskirstymas

Statistinė termodinamika. Boltzmann o pasiskirstymas Statistinė termodinamika. Boltzmann o pasiskirstymas DNR molekulių vaizdas DNR struktūros pakitimai. Keičiantis DNR molekulės formai keistųsi ir visos sistemos entropija. Mielėse esančio DNR struktūros

Διαβάστε περισσότερα

Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams

Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams Suvestinė Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams Danfoss centralizuoto šildymo padalinys parengė šias rekomendacijas, vadovaujantis p. Marie Louise Petersen, Danfoss

Διαβάστε περισσότερα

Ε Ν Θ Ε Τ Ο Π Ρ Ο Ϊ Ο Ν Τ Ο Σ

Ε Ν Θ Ε Τ Ο Π Ρ Ο Ϊ Ο Ν Τ Ο Σ Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue, Stamford, Connecticut 090 Η.Π.Α. Τηλ.: +1 (0) 8-9500 ή (888) 9-055 (Μόνο για τις Η.Π.Α. και τον Καναδά), Φαξ: +1 (0) 8-9599 WWW.IMMUCOR.COM Εγχειρίδια

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Πλυντήριο πιάτων Indaplovė Машинa за прање посуђа Pomivalni stroj ESL 46010 2 electrolux Περιεχόμενα Electrolux. Thinking of

Διαβάστε περισσότερα

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas

Διαβάστε περισσότερα

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200 Techninis aprašymas Slėgio perkryčio reguliatorius (PN 16) AVP montuojamas tiekimo ir grąžinimo vamzdyne, reguliuojami nustatymai AVP-F montuojamas grąžinimo vamzdyne, nekeičiami nustatymai Pritaikymas

Διαβάστε περισσότερα

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Skyriaus apžvalga Leica ICC50 9 Pasiruoškite! 12 Pasiruoškite naudoti! 15 Pirmyn! 22 Priežiūra ir valymas 24 Patikslinimai 26 Leica ICC50 naudojimo instrukcija 2 Turinys

Διαβάστε περισσότερα

: ACTARA 25WG 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS

: ACTARA 25WG 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS Vertimas iš anglų kalbos 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS 1.1. Produkto identifikatorius Produkto pavadinimas Kodas : ACTARA 25WG : A9584C 1.2. Medţiagos ar mišinio

Διαβάστε περισσότερα

Arenijaus (Arrhenius) teorija

Arenijaus (Arrhenius) teorija Rūgštys ir bazės Arenijaus (Arrhenius) teorija Rūgštis: Bazė: H 2 O HCl(d) H + (aq) + Cl - (aq) H 2 O NaOH(k) Na + (aq) + OH - (aq) Tuomet neutralizacijos reakcija: Na + (aq) + OH - (aq) + H + (aq) + Cl

Διαβάστε περισσότερα

EUROPOS CENTRINIS BANKAS

EUROPOS CENTRINIS BANKAS 2005 12 13 C 316/25 EUROPOS CENTRINIS BANKAS EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ 2005 m. gruodžio 1 d. dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo

Διαβάστε περισσότερα

LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS Į S A K Y M A S

LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS Į S A K Y M A S LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS Į S A K Y M A S DĖL LĖTINIO VIRUSINIO C HEPATITO DIAGNOSTIKOS IR AMBULATORINIO GYDYMO KOMPENSUOJAMAISIAIS VAISTAIS TVARKOS APRAŠO TVIRTINIMO 2012 m. spalio

Διαβάστε περισσότερα

EUROPOS SĄJUNGA KURKIME ATEITĮ DRAUGE!

EUROPOS SĄJUNGA KURKIME ATEITĮ DRAUGE! EUROPOS SĄJUNGA KURKIME ATEITĮ DRAUGE! 2004-2006 m. Bendrojo programavimo dokumento 2 prioriteto Žmogiškųjų išteklių plėtra 4 priemonė Mokymosi visą gyvenimą sąlygų plėtra Projekto sutarties numeris: ESF/2004/2.4.0-K01-160/SUT-261

Διαβάστε περισσότερα

Serumas, Li-, Na-, NH heparino, K3 EDTA, natrio citrato ir natrio fluorido/kalio oksalato plazma, 1 ml

Serumas, Li-, Na-, NH heparino, K3 EDTA, natrio citrato ir natrio fluorido/kalio oksalato plazma, 1 ml LF 5.4-01 ĖG INIŲ LAIKYMUI, PIIMTINUMUI IR AN * Jei vienam mėginiui užsakomi reti tyrimai, kuriems atlikti reikia stabdyti analizatorių ir keisti reagentus, tyrimo atlikimo laikas gali būti prailgintas

Διαβάστε περισσότερα

Dviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės

Dviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės Dviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės Dalinės išvestinės Tarkime, kad dviejų kintamųjų funkcija (, )yra apibrėžta srityje, o taškas 0 ( 0, 0 )yra vidinis srities taškas. Jei fiksuosime argumento

Διαβάστε περισσότερα

I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS

I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS 1 1. VETERINARINIO VAISTO PAVADINIMAS Porcilis PRRS liofilizatas ir skiediklis injekcinei suspensijai kiaulėms 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS Vienoje 2 ml (švirkšti

Διαβάστε περισσότερα

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS Cervarix injekcinė suspensija Vakcina nuo žmogaus papilomos viruso [16 ir 18 tipų] (rekombinantinė, su pagalbine (adjuvantine)

Διαβάστε περισσότερα

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS KIOVIG 100 mg/ml infuzinis tirpalas 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS Žmogaus normalusis imunoglobulinas (IVIg) Viename

Διαβάστε περισσότερα

(Įstatymo galios neturintys teisės aktai) REGLAMENTAI

(Įstatymo galios neturintys teisės aktai) REGLAMENTAI 2011 1 15 LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 12/1 II (Įstatymo galios neturintys teisės aktai) REGLAMENTAI KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 10/2011 2011 m. sausio 14 d. dėl plastikinių medžiagų ir

Διαβάστε περισσότερα

I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS

I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS 1 1. VETERINARINIO VAISTO PAVADINIMAS Posatex ausų lašai, suspensija šunims 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS Veikliosios medžiagos: orbifloksacinas mometazono furoatas

Διαβάστε περισσότερα

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.

Διαβάστε περισσότερα

Naudingi patarimai, kaip naudotis Agilent LC sistema

Naudingi patarimai, kaip naudotis Agilent LC sistema Naudingi patarimai, kaip naudotis Agilent LC sistema Techninis pranešimas Naudingi patarimai techninis pranešimas Šiame techniniame pranešime aprašomi naudingi patarimai, kaip naudotis Agilent LC sistema.

Διαβάστε περισσότερα

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

Vilniaus universitetas. Edmundas Gaigalas A L G E B R O S UŽDUOTYS IR REKOMENDACIJOS

Vilniaus universitetas. Edmundas Gaigalas A L G E B R O S UŽDUOTYS IR REKOMENDACIJOS Vilniaus universitetas Edmundas Gaigalas A L G E B R O S UŽDUOTYS IR REKOMENDACIJOS Vilnius 1992 T U R I N Y S 1. Vektorinė erdvė............................................. 3 2. Matricos rangas.............................................

Διαβάστε περισσότερα

2015 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija. I dalis

2015 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija. I dalis PATVIRTINTA Ncionlinio egzminų centro direktorius 0 m. birželio d. įskymu Nr. (..)-V-7 0 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pgrindinė sesij I dlis Užd. Nr. 4 7

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOCAL 242-S Tipas AWT-AC 221.A/AWT- AC 221.B Skaidytos

Διαβάστε περισσότερα

LIETUVOS AUTOMOBILIŲ KELIŲ DIREKCIJA PRIE SUSISIEKIMO MINISTERIJOS

LIETUVOS AUTOMOBILIŲ KELIŲ DIREKCIJA PRIE SUSISIEKIMO MINISTERIJOS LIETUVOS AUTOMOBILIŲ KELIŲ DIREKCIJA PRIE SUSISIEKIMO MINISTERIJOS STATYBOS REKOMENDACIJOS AUTOMOBILIŲ KELIŲ ASFALTBETONIO IR ŽVYRO DANGOS Pirmasis leidimas Vilnius 2001 PATEIKĖ TVIRTINTI Lietuvos automobilių

Διαβάστε περισσότερα

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 ESI4500LOX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Διαβάστε περισσότερα

I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS

I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS 1 1. VETERINARINIO VAISTO PAVADINIMAS Trocoxil 6 mg, kramtomosios tabletės šunims Trocoxil 20 mg, kramtomosios tabletės šunims Trocoxil 30 mg, kramtomosios tabletės

Διαβάστε περισσότερα

UAB Rezus.lt Kraujo grupės (ABO) nustatymas ir Rh(D) faktoriaus nustatymas

UAB Rezus.lt Kraujo grupės (ABO) nustatymas ir Rh(D) faktoriaus nustatymas Kraujo paėmimo paslaugos kaina 2,00 Eur KLINIKINIAI TYRIMAI PTL Tara Atlikimo laikas Kaina, 16004 Automatinis bendras kraujo tyrimas (BKT) Violetinis Tą pačią dieną 4,00 16012 Eritrocitų nusėdimo greitis

Διαβάστε περισσότερα

Skysčiai ir kietos medžiagos

Skysčiai ir kietos medžiagos Skysčiai ir kietos medžiagos Dujos Dujos, skysčiai ir kietos medžiagos Užima visą indo tūrį Yra lengvai suspaudžiamos Lengvai teka iš vieno indo į kitą Greitai difunduoja Kondensuotos fazės (būsenos):

Διαβάστε περισσότερα

VILNIAUS UNIVERSITETAS FIZINIŲ IR TECHNOLOGIJOS MOKSLŲ CENTRO CHEMIJOS INSTITUTAS. Andžejus Voitechovičius

VILNIAUS UNIVERSITETAS FIZINIŲ IR TECHNOLOGIJOS MOKSLŲ CENTRO CHEMIJOS INSTITUTAS. Andžejus Voitechovičius VILNIAUS UNIVERSITETAS FIZINIŲ IR TECHNOLOGIJOS MOKSLŲ CENTRO CHEMIJOS INSTITUTAS Andžejus Voitechovičius NELINIJINĖS STRUKTŪROS ARILPIRIMIDINŲ SINTEZĖ IR FOTOFIZIKINĖS SAVYBĖS Daktaro disertacija Fiziniai

Διαβάστε περισσότερα

Termochemija. Darbas ir šiluma.

Termochemija. Darbas ir šiluma. Termochemija. Darbas ir šiluma. Energija gyvojoje gamtoje. saulės šviesa CO 2 H 2 O O 2 gliukozė C 6 H 12 O 6 saulės šviesa Pavyzdys: Fotosintezė chloroplastas saulės 6CO 2 + 6H 2 O + šviesa C 6 H 12 O

Διαβάστε περισσότερα

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES)

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2013 4 3 Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 93/85 KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 284/2013 2013 m. kovo 1 d. kuriuo, remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami

Διαβάστε περισσότερα

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS FOSAVANCE tabletės 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS Vienoje tabletėje yra 70,0 mg alendrono rūgšties natrio alendronato

Διαβάστε περισσότερα

I PRIEDAS. PREPARATO CHARAKTERISTIkKŲ SANTRAUKA

I PRIEDAS. PREPARATO CHARAKTERISTIkKŲ SANTRAUKA I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIkKŲ SANTRAUKA 1 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS Menveo milteliai ir tirpalas injekciniam tirpalui Meningokokinė A, C, W135 ir Y grupių konjuguota vakcina 2. KOKYBINĖ

Διαβάστε περισσότερα

Λογισμικό αντισωμάτων MATCH IT! Οδηγός γρήγορης αναφοράς

Λογισμικό αντισωμάτων MATCH IT! Οδηγός γρήγορης αναφοράς Λογισμικό αντισωμάτων MATCH IT! Οδηγός γρήγορης αναφοράς Για χρήση με τους Προσδιορισμούς αντισωμάτων LIFECODES της IMMUCOR Για διαγνωστική χρήση In Vitro 1 LC1456EL.1 (09/15) Το παρόν εγχειρίδιο δημιουργήθηκε

Διαβάστε περισσότερα

= γ. v = 2Fe(k) O(g) k[h. Cheminė kinetika ir pusiausvyra. Reakcijos greičio priklausomybė nuo temperatūros. t2 t

= γ. v = 2Fe(k) O(g) k[h. Cheminė kinetika ir pusiausvyra. Reakcijos greičio priklausomybė nuo temperatūros. t2 t Cheminė kineika ir pusiausyra Nagrinėja cheminių reakcijų greiį ir mechanizmą. Cheminių reakcijų meu kina reaguojančių iagų koncenracijos: c ų koncenracija, mol/l laikas, s c = Reakcijos greičio io ()

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo instrukcija

Montavimo instrukcija Montavimo instrukcija Kietojo kuro šildymo katilas 6 720 648 407-00.1T Logano S111-2 x (WT) Galios diapazonas nuo 13,5 kw iki 45 kw 6 720 802 325 (2011/11) LT Turinys Turinys 1 Simbolių paaiškinimas ir

Διαβάστε περισσότερα

XXII SKYRIUS KIETOSIOS GRINDŲ DANGOS

XXII SKYRIUS KIETOSIOS GRINDŲ DANGOS XXII SKYRIUS KIETOSIOS GRINDŲ DANGOS 50. Kietosios grindų dangos 1 : 50.1. minimalūs aplinkos apsaugos kriterijai: 50.1.1. produkto žaliavoje 2 neturi būti pavojingų cheminių medžiagų ar jų junginių 3,

Διαβάστε περισσότερα

LIETUVOS SVEIKATOS MOKSLŲ UNIVERSITETAS. ŽEMĖS ŪKIO, MAISTO ŪKIO IR ŽUVININKYSTĖS metų MOKSLINIŲ TYRIMŲ IR TAIKOMOSIOS VEIKLOS PROGRAMA

LIETUVOS SVEIKATOS MOKSLŲ UNIVERSITETAS. ŽEMĖS ŪKIO, MAISTO ŪKIO IR ŽUVININKYSTĖS metų MOKSLINIŲ TYRIMŲ IR TAIKOMOSIOS VEIKLOS PROGRAMA LIETUVOS SVEIKATOS MOKSLŲ UNIVERSITETAS TVIRTINU: Prorektorė mokslui Prof. Vaiva Lesauskaitė 2015 m. lapkričio mėn. 6 d. ŽEMĖS ŪKIO, MAISTO ŪKIO IR ŽUVININKYSTĖS 2015 2020 metų MOKSLINIŲ TYRIMŲ IR TAIKOMOSIOS

Διαβάστε περισσότερα

Riebalų rūgščių biosintezė

Riebalų rūgščių biosintezė Riebalų rūgščių biosintezė Riebalų rūgščių (RR) biosintezė Kepenys, pieno liaukos, riebalinis audinys pagrindiniai organai, kuriuose vyksta RR sintezė RR grandinė ilginama jungiant 2C atomus turinčius

Διαβάστε περισσότερα

Oksidacija ir redukcija vyksta kartu ir vienu metu!!!

Oksidacija ir redukcija vyksta kartu ir vienu metu!!! Valentingumas Atomo krūviui molekulėje apibūdinti buvo pasirinkta sąvoka atomo oksidacijos laipsnis. Oksidacijos laipsnis Oksidacijos laipsnio vertė gali būti teigiama, neigiama arba lygi nuliui. Teigiama

Διαβάστε περισσότερα

VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS

VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS 1. VETERINARINIO VAISTO PAVADINIMAS MENBUTON WERFFT, injekcinis tirpalas 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS 1 ml tirpalo yra: veikliosios medžiagos: menbutono pagalbinių medžiagų

Διαβάστε περισσότερα

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS Madopar 100 mg/25 mg kietosios kapsulės Madopar 200 mg/50 mg tabletės Madopar 100 mg/25 mg disperguojamosios tabletės Madopar

Διαβάστε περισσότερα

Laboratorinis darbas Nr. 2

Laboratorinis darbas Nr. 2 M A T E M A T I N Ė S T A T I S T I K A Laboratorinis darbas Nr. 2 Marijus Radavičius, Tomas Rekašius 2005 m. spalio 23 d. Reziumė Antras laboratorinis darbas skirtas išmokti generuoti tikimybinių skirstinių

Διαβάστε περισσότερα

PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS DIAPREL MR 60 mg modifikuoto atpalaidavimo tabletės 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS Vienoje modifikuoto atpalaidavimo tabletėje yra

Διαβάστε περισσότερα

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija CeraPro Grindų šildymo kabelis Montavimo instrukcija A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Medinės juodgrindės 2. Išlyginamasis sluoksnis 3. Daviklis 4. Dvipusė juosta 5. Tinklelis 6. CeraPro 7. Betonas 8. Plytelės,

Διαβάστε περισσότερα

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 66/ m. lapkričio 25 d. dėl ES ekologinio ženklo

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 66/ m. lapkričio 25 d. dėl ES ekologinio ženklo 2010 1 30 Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 27/1 IV (Aktai, priimti iki 2009 m. gruodžio 1 d. remiantis EB sutartimi, ES sutartimi ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartimi) EUROPOS

Διαβάστε περισσότερα

1 teorinė eksperimento užduotis

1 teorinė eksperimento užduotis 1 teorinė eksperimento užduotis 2015 IPhO stovykla DIFERENCINIS TERMOMETRINIS METODAS Šiame darbe naudojame diferencinį termometrinį metodą šiems dviems tikslams pasiekti: 1. Surasti kristalinės kietosios

Διαβάστε περισσότερα

Disbopox 442 GaragenSiegel

Disbopox 442 GaragenSiegel Sustiprinta anglies (karbono) pluoštu, vandeninė, 2-jų komponentų epoksidinės dervos danga garažų, sandėlių, rūsių grindims. Produkto aprašymas Paskirtis Savybės Mineralinės grindų ir kietojo asfalto išlyginamosios

Διαβάστε περισσότερα

Granulės geriamajam tirpalui. Naudojimas: geriamas ištirpintas geriamajame vandenyje, piene ar pieno pakaitale Austrija 1

Granulės geriamajam tirpalui. Naudojimas: geriamas ištirpintas geriamajame vandenyje, piene ar pieno pakaitale Austrija 1 I PRIEDAS VETERINARINIŲ VAISTŲ PAVADINIMŲ, VAISTŲ FORMŲ, STIPRUMO, PASKIRTIES GYVŪNŲ RŪŠIŲ, NAUDOJIMO BŪDŲ IR PAREIŠKĖJŲ / RINKODAROS TEISĖS TURĖTOJŲ VALSTYBĖSE NARĖSE SĄRAŠAS 1/12 Valstybė narė Pareiškėjas

Διαβάστε περισσότερα

VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS

VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS 1. VETERINARINIO VAISTO PAVADINIMAS OVARELIN 50 µg/ml, injekcinis tirpalas galvijams 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS 1 ml yra: veikliosios medž iagos: gonadorelino (diacetato

Διαβάστε περισσότερα

Įrengimo ir naudojimo instrukcija

Įrengimo ir naudojimo instrukcija Kieto kuro katilas UNI Įrengimo ir naudojimo instrukcija 2010 Balandis Turinys: 1. Įvadas 2. Pagrindinės katilo savybės 3. Techniniai parametrai 4. Pristatymas ir priedai 5. Įrengimas 5.1. Įrengimo standartai

Διαβάστε περισσότερα

REGLAMENTAI. EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1005/ m. rugsėjo 16 d. dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų

REGLAMENTAI. EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1005/ m. rugsėjo 16 d. dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų 2009 10 31 Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 286/1 I (Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma) REGLAMENTAI EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 161 474-Ed.01 / 2016-08-Wilo Fig. 1: IL (Design A) Fig. 2: DL (Design A) Fig. 3: BL (Design

Διαβάστε περισσότερα

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS MAIZE STARCH STANDARD. 1 SKIRSNIS. Medţiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas

SAUGOS DUOMENŲ LAPAS MAIZE STARCH STANDARD. 1 SKIRSNIS. Medţiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas SAUGOS DUOMENŲ LAPAS MAIZE STARCH STANDARD 1 SKIRSNIS. Medţiagos arba mišinio ir bendrovės arba įmonės identifikavimas 1.1 Produkto identifikatorius: Produkto pavadinimas: MAIZE STARCH STANDARD, MAIZE

Διαβάστε περισσότερα

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1 Vykdoma papildoma šio vaistinio preparato stebėsena. Tai padės greitai nustatyti naują saugumo informaciją. Sveikatos priežiūros specialistai turi pranešti

Διαβάστε περισσότερα

Specializuotų laboratorijų, tiriančios antikūnų kiekį Bethesda metodika adresai: Tel.: Tel.:

Specializuotų laboratorijų, tiriančios antikūnų kiekį Bethesda metodika adresai: Tel.: Tel.: 6. PRIEDAI I PRIEDAS. Kraujo mėginių paėmimas ir transportavimas Kraujo mėginių paėmimas Kraujas imamas į 5ml vakutainerius su,5ml 3.2 3.8% trinatrio citrato. Vakutaineriai apverčiami 5 kartų tuoj pat

Διαβάστε περισσότερα

_ Naudojimo instrukcija. For 3rd party systems

_ Naudojimo instrukcija. For 3rd party systems _ Naudojimo instrukcija For 3rd party systems TURINYS Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas weiß nichtlt Turinys Simbolių paaiškinimas................................... 4 Bendrosios saugos

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma

Διαβάστε περισσότερα

Gairės audito institucijoms dėl audito atrankos metodų ir m. programavimo laikotarpiai

Gairės audito institucijoms dėl audito atrankos metodų ir m. programavimo laikotarpiai EGESIF_16-0014-00 017 01 0 EUROPOS KOMISIJA GENERALINIAI DIREKTORATAI Regioninės ir miestų politikos Užimtumo, socialinių reikalų ir lygių galimybių Jūrų reikalų Gairės audito institucijoms dėl audito

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija 3-22

Naudojimo instrukcija 3-22 Naudojimo instrukcija 3-22 TURINYS Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas weiß nichtlt Turinys Simbolių paaiškinimas.................................. 4 Bendrosios saugos nuorodos...........................

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i Dujinis kondensacinis įrenginys 6720856652 (2015/11) LT 0010005913-003 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Prieš

Διαβάστε περισσότερα

LIFECODES HLA Typing Tray HLA Δίσκος Τυποποίησης Class I (ABC) (72, 72BL, AB1/AB2, 72C, ABC1/ABC2)

LIFECODES HLA Typing Tray HLA Δίσκος Τυποποίησης Class I (ABC) (72, 72BL, AB1/AB2, 72C, ABC1/ABC2) Οδηγίες Χρήσης LIFECODES HLA Typing Tray HLA Δίσκος Τυποποίησης Class I (ABC) (72, 72BL, AB1/AB2, 72C, ABC1/ABC2) REF 72, 72BL, AB1/AB2, 72C, ABC1/ABC2 IVD 0088 πίνακας περιεχομένων ΕΝΔΕΔΕΙΓΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ...

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Plokščiasis saulės kolektorius 670647803-00.T Logasol SKN 4.0 Montavimas ant plokščiųjų stogų ir fasadų Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

Vilius Stakėnas. Kodavimo teorija. Paskaitu. kursas

Vilius Stakėnas. Kodavimo teorija. Paskaitu. kursas Vilius Stakėnas Kodavimo teorija Paskaitu kursas 2002 2 I vadas Informacija perduodama kanalais, kurie kartais iškraipo informacija Tarsime, kad tie iškraipymai yra atsitiktiniai, t y nėra nei sistemingi,

Διαβάστε περισσότερα

(OL L 189, , p. 1)

(OL L 189, , p. 1) 2007R0834 LT 10.10.2008 001.001 1 Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį B TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 834/2007 2007 m. birželio 28 d. dėl

Διαβάστε περισσότερα

BOLIX W. Europos techninis liudijimas ETA-08/0205. Sudėtinės išorės šilumos izoliacijos sistema su tinko skiediniais

BOLIX W. Europos techninis liudijimas ETA-08/0205. Sudėtinės išorės šilumos izoliacijos sistema su tinko skiediniais Europos techninis liudijimas ETA-08/0205 BOLIX W Sudėtinės išorės šilumos izoliacijos sistema su tinko skiediniais Europos techninių liudijimų organizacija Europos techninis liudijimas ETA-08/0205 Prekybinis

Διαβάστε περισσότερα

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC 60364-6 standartą TURINYS 1. Įžanga 2. Standartai 3. Iki 1000V įtampos skirstomojo tinklo sistemos 4. Kada turi būti atliekami bandymai?

Διαβάστε περισσότερα

Įžanginių paskaitų medžiaga iš knygos

Įžanginių paskaitų medžiaga iš knygos MATEMATINĖ LOGIKA Įžanginių paskaitų medžiaga iš knygos Aleksandras Krylovas. Diskrečioji matematika: vadovėlis aukštųjų mokyklų studentams. Vilnius: Technika, 2009. 320 p. ISBN 978-9955-28-450-5 1 Teiginio

Διαβάστε περισσότερα

P R O D U C T I N S E R T

P R O D U C T I N S E R T Immucor GTI Diagnostics, Inc. 095 Crossroads Circle, Waukesha, WI 5386, ΗΠΑ Tel: + (855) 466-867 WWW.IMMUCOR.COM Η τεκμηρίωση και οι μεταφράσεις των προϊόντων υπάρχουν διαθέσιμες στον ιστότοπο: WWW.IMMUCOR.COM

Διαβάστε περισσότερα

KVIETIMAS PATEIKTI PASIŪLYMĄ

KVIETIMAS PATEIKTI PASIŪLYMĄ 1. Užsakovas: UAB Vėtrungės būstas KVIETIMAS PATEIKTI PASIŪLYMĄ 2018-04-04 2. Objektas:UAB Vėtrungės būstas administruojami daugiabučiai namai. 3. Perkami darbai / paslaugos Pastatų tarpblokinių sandūrų

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco

Montavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco Montavimo ir naudojimo vadovas Montavimo vadovas Montavimo vadovas 1. Montavimas 1.1 Atpažinkite eco termostatą...4 1.2 Pakuotėje...4 1.3 Ventilių adapterių apžvalga...5 1.4 Tinkamo adapterio montavimas...6

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/ Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Montavimo ir naudojimo instrukcija 606358 Ed.05/2017-06 Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės... 5 1.3 Išlyga dėl pakeitimų...

Διαβάστε περισσότερα

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1 Vykdoma papildoma šio vaistinio preparato stebėsena. Tai padės greitai nustatyti naują saugumo informaciją. Sveikatos priežiūros specialistai turi pranešti

Διαβάστε περισσότερα