GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas"

Transcript

1 GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS Pažengusio naudotojo vadovas

2

3 Turinys Įvadas 5 1 Patarimas dėl boliuso Apžvalga Prieš pradedant naudoti patarimą dėl boliuso Boliuso skaičiavimas ir švirkštimas naudojant patarimą dėl boliuso 14 2 Boliuso švirkštimas Apžvalga Boliuso tipo išrinkimas Boliuso švirkštimas Boliuso duomenų įrašymas į dienyną 33 1

4 3 Accu-Chek Performa Combo matuoklio naudojimas kartu su Accu-Chek Spirit Combo pompa Apžvalga Sistemos apžvalga Pompos valdymas naudojant matuoklį Pompos klaidų, įspėjimų ir priminimų valdymas naudojant matuoklį 55 4 Ryšys tarp Accu-Chek Performa Combo matuoklio ir Accu-Chek Spirit Combo pompos Apžvalga Bluetooth belaidžio ryšio įjungimas ir išjungimas Sistemos naudojimas kelionės metu Accu-Chek Performa Combo matuoklio poravimas su Accu-Chek Spirit Combo pompa Raginimas atšaukti matuoklio poravimą su pompa 75 2

5 5 Trikčių šalinimas Apžvalga Ryšio tarp matuoklio ir pompos trikčių šalinimas 81 Priedai 87 A priedas: patarimas dėl boliuso 87 B priedas: patarimo dėl boliuso skaičiavimas 109 C priedas: simboliai 114 Rodyklė 115 3

6 4

7 Įvadas Nesvarbu, ar Accu-Chek Performa Combo matuoklis yra jūsų pirmas gliukozės kiekio kraujyje matuoklis, ar esate naudoję matuoklį anksčiau, prieš pradėdami naudoti savo naująjį matuoklį įdėmiai perskaitykite pirmojo naudojimo vadovą, standartinį naudotojo vadovą ir pažengusio naudotojo vadovą. Norėdami jį naudoti teisingai ir patikimai, turite suprasti jo veikimą, ekrano rodmenis ir pranešimus bei visas individualias funkcijas. Prie naujojo matuoklio pridedami trys instrukcijų vadovai: Pirmojo naudojimo vadovas: jį naudokite, kad nustatytumėte matuoklį. Standartinis naudotojo vadovas: jį naudokite, kad sužinotumėte, kaip veikia standartinės matuoklio funkcijos. Pažengusio naudotojo vadovas: jį naudokite, kad sužinotumėte, kaip veikia papildomos matuoklio funkcijos. Vadove pateikiama ši informacija: Patarimo dėl boliuso gavimas. Boliuso švirkštimas. Accu-Chek Performa Combo matuoklio naudojimas kartu su Accu-Chek Spirit Combo pompa. Ryšys tarp Accu-Chek Performa Combo matuoklio ir Accu-Chek Spirit Combo pompos. Patarimo dėl boliuso skaičiavimas. Tinka savikontrolei. Jei kyla klausimų, susisiekite su mūsų klientų aptarnavimo ir paslaugų centrais. Adresų sąrašas yra galinėje standartinio naudotojo vadovo pusėje. 5

8 w ĮSPĖJIMAS Uždusimo rizika. Smulkios dalys. Saugoti nuo vaikų iki 3 metų amžiaus. 6

9 1 Patarimas dėl boliuso Apžvalga Prieš pradedant naudoti patarimą dėl boliuso Boliuso skaičiavimas ir švirkštimas naudojant patarimą dėl boliuso 14 7

10 1.1 Apžvalga Šiame skyriuje pateikiama svarbi informacija apie tai, kaip naudoti funkciją Patarimas dėl boliuso. Atidžiai ir iki galo jį perskaitykite prieš pradėdami naudoti patarimą dėl boliuso. Rekomenduojama aptarti patarimo dėl boliuso nustatymus su savo sveikatos priežiūros specialistu prieš pradedant naudoti šią funkciją. Patarimas dėl boliuso skirtas tik gerai apmokytiems žmonėms, kurie patys rūpinasi savo insulino terapija. Patarimo dėl boliuso funkcija veiks tik tuo atveju, jei matuoklyje nustatysite šią funkciją. Norėdami gauti instrukcijas, kaip nustatyti patarimą dėl boliuso, žr. Standartinį naudotojo vadovą. Patarimo dėl boliuso funkcija jums apskaičiuoja insulino dozes pagal įvairius duomenis, pavyzdžiui: reikšmes, nurodytas nustatant patarimą dėl boliuso; dabartinį gliukozės kiekio kraujyje tyrimo rezultatą; angliavandenių kiekį, kurį numatote suvartoti su maistu; dabartinę sveikatos pokyčio būseną; gliukozės kiekio kraujyje sumažėjimą dėl ankstesnių koregavimo dozių; paskutinio valgio įtaką gliukozės kiekiui kraujyje. 8

11 i PASTABA Šiame naudotojo vadove pateikiami ekrano parodymų pavyzdžiai. Šiame naudotojo vadove pateikti ekranai gali šiek tiek skirtis nuo rodomų matuoklyje. Jei turite klausimų apie matuoklio ekranus, susisiekite su Roche. 1 9

12 1.2 Prieš pradedant naudoti patarimą dėl boliuso Tiksliniai naudotojai Kaip ir naudojant bet kokią kitą specialią funkciją, turite žinoti tam tikrą informaciją, kad galėtumėte naudoti patarimą dėl boliuso. Jei glaudžiai bendradarbiaujate su sveikatos priežiūros specialistu, turite gerai išmanyti savo diabeto gydymo aspektus. Taip pat turite mokėti tiksliai vertinti savo esamą padėtį. Patarimas dėl boliuso jums apskaičiuoja boliusą. Tai gali padėti nuspręsti, kiek jums reikia insulino tuo metu. Duomenis, pagal kuriuos atliekami patarimo dėl boliuso skaičiavimai, nurodote jūs. Patarimo dėl boliuso funkcija negali įvertinti jūsų esamos padėties nepriklausomai nuo jūsų vertinimo. Ji negali ištaisyti galimų įvesties klaidų. Tai ypač pasakytina apie angliavandenių kiekio įvedimą. Galimas ribas viršijančios įvestys atpažįstamos, tokiais atvejais būsite raginami patikrinti įvestus duomenis ir, prireikus, juos ištaisyti. Tačiau jei įvestys patenka į galimą diapazoną, matuoklis negalės patikrinti jų tikslumo. Jei nurodyti duomenys yra galimi (patenka į priimtinas ribas), nors ir neteisingi, joks įspėjimas nebus rodomas. Taigi, labai svarbu atidžiai tikrinti visas įvestis. 10

13 Saugos informacija, susijusi su patarimu dėl boliuso w ĮSPĖJIMAS Labai svarbu laikytis šiame skyriuje pateikiamos saugos informacijos. Visada įvertinkite tyrimo rezultatą pagal savo savijautą ir, prireikus, pakoreguokite rekomenduojamą boliusą. Visada laiku vykdykite į patarimą dėl boliuso įvestus veiksmus. Suvalgykite įvestą angliavandenių kiekį ir švirkškite insulino dozę. 1 11

14 Naudojant patarimą dėl boliuso, neatsižvelgiama į šią informaciją: Gali būti, kad nustatant patarimą dėl boliuso įvestos reikšmės neatitinka jūsų tikros savijautos. Tokiu atveju galite didinti arba mažinti insulino dozę pagal savo poreikius. Iki pirmojo patarimo dėl boliuso atliktos boliuso insulino dozės ir vartotas maistas nebus įtraukti į skaičiavimus. Ši taisyklė taikoma ir toms boliuso insulino dozėms bei maistui, kurie buvo vartoti, bet neįvesti į matuoklį. Jeigu boliusas buvo švirkščiamas per pompą nenaudojant patarimo dėl boliuso funkcijos, ši informacija bus išsaugota jūsų dienyne. Svarbu įvesti informaciją apie angliavandenius į dienyną su atitinkamu boliusu, kad gautumėte tikslius patarimus dėl boliuso. Norėdami sužinoti, kaip nustatyti patarimą dėl boliuso, žr. Standartinį naudotojo vadovą. 12

15 Įspėjimai dėl gliukozės kiekio kraujyje tyrimo rezultatą Atlikus gliukozės kiekio kraujyje tyrimą, gali būti rodomi įspėjimai dėl tyrimo rezultato. Prašome atsižvelgti į šiuos įspėjimus. Jeigu gliukozės kiekio kraujyje tyrimo rezultatas per mažas, būsite paraginti suvalgyti tam tikrą kiekį greitai veikiančių angliavandenių, kad būtų išvengta hipoglikemijos rizikos. Šiuo atveju boliusas nebus skaičiuojamas. Taikykite savo sveikatos priežiūros specialisto rekomenduotą žemo gliukozės kiekio kraujyje gydymą. 1 Santrauka Rekomenduojama patarimo dėl boliuso nustatymus aptarti su savo sveikatos priežiūros specialistu. Atidžiai tikrinkite visus įvedamus duomenis. Patikrinkite, ar visi valgiai ir insulino dozės išsaugoti parinktyje My Data (mano duomenys), kad gautumėte tikslius patarimus dėl boliuso. Jeigu boliusas skiriamas rankiniu būdu per pompą: Atsižvelkite į visus įspėjimus, ypač dėl aukšto arba žemo gliukozės kiekio kraujyje tyrimo rezultato. Gali būti būtina imtis skubių veiksmų. Visada įvertinkite tyrimo rezultatą pagal savo savijautą ir, prireikus, pakoreguokite boliusą. Visada laiku vykdykite į patarimą dėl boliuso įvestus veiksmus. 13

16 1.3 Boliuso skaičiavimas ir švirkštimas naudojant patarimą dėl boliuso Gliukozės kiekio kraujyje tyrimo rezultatas 2. Aktyvus insulinas 3. Angliavandenių kiekio įvestis 4. Sveikatos pokyčio įvestis 5. Boliuso tipas 6. Rekomenduojamas boliuso kiekis 14

17 Boliuso švirkštimas Main Menu (pagrindinis meniu) > Bolus Advice (patarimas dėl boliuso) faktinės gliukozės kraujyje reikšmės rodomas užrašas bg Test (gliukozės tyrimas), rekomenduojama jį atlikti. Pasirinkite bg Test (gliukozės tyrimas) ir paspauskite. Informacijos apie gliukozės kiekio kraujyje tyrimą žr. Standartiniame naudotojo vadove. Kai bus rodomas išsamios informacijos ekranas bg Result (gliukozės rezultatas), pasirinkite Bolus (boliusas). 1 Main menu (pagrindiniame meniu) pasirinkite Bolus Advice (patarimas dėl boliuso) ir paspauskite. Jei pastaruoju metu nedarėte gliukozės kiekio kraujyje tyrimo (tai galima suprasti, jei ekrano viršutinėje dalyje vietoj 15

18 Angliavandenių kiekio įvedimas: Pasirinkite Carbs (angliavandenių) įvesties lauką ir paspauskite. Nustatykite angliavandenių kiekį ir paspauskite. Health Event (sveikatos pokyčio) įvedimas: Pasirinkite Health (sveikatos) įvesties lauką ir paspauskite. Pasirinkite Health Event (sveikatos pokytis) ir paspauskite. Bolus Amount (boliuso kiekio) koregavimas: Pasirinkite Bolus (boliuso) įvesties lauką ir paspauskite. Nustatykite boliuso insulino kiekį ir paspauskite. Norėdami švirkšti... Standard Bolus (standartinį boliusą): 3 veiksmas Multiwave Bolus (daugiabangį boliusą): 6 veiksmas Extended Bolus (išplėstinį boliusą): 9 veiksmas Boliusą rankiniu būdu per pompą: 12 veiksmas Boliusą naudojant švirkštimo priemonę: 14 veiksmas 3. Standard Bolus (standartinio boliuso) švirkštimas Pasirinkite Type (tipo) įvesties lauką ir paspauskite. Pasirinkite Standard (standartinis) ir paspauskite. Norėdami patvirtinti įvestis, pasirinkite Confirm (patvirtinti). 16

19 4. 5. Galimos parinktys: 1 Norėdami švirkšti standartinį boliusą nuotoliniu būdu per pompą naudodami matuoklį, pasirinkite Deliver (švirkšti) ir pereikite prie kito veiksmo. Norėdami grįžti į ekraną Bolus Advice (patarimas dėl boliuso), pasirinkite Back (Atgal). Pasirinkite OK (gerai), bus rodomas Main Menu (pagrindinis meniu). Bus švirkščiamas visas boliusas. Norėdami sustabdyti boliuso švirkštimą, pasirinkite Stop Bolus (stabdyti boliusą). Bus parodytas pompos ekranas BOLUS CANCELLED (BOLIUSAS ATŠAUKTAS). 17

20 6. 7. Multiwave Bolus (daugiabangio boliuso) švirkštimas Pasirinkite Type (tipo) įvesties lauką ir paspauskite. Pasirinkite Multiwave (daugiabangis) ir paspauskite. Norėdami patvirtinti įvestis, pasirinkite Confirm (patvirtinti). 18 Jei nepaspausite jokio mygtuko, baigus boliuso švirkštimą bus rodomas ekranas Delivery Completed (švirkštimas baigtas). Pasirinkite Menu (meniu), kad būtų rodomas Main Menu (pagrindinis meniu). Norėdami pakeisti artimiausią boliusą, pasirinkite įvesties lauką Immediate (artimiausias) ir paspauskite. Pasirinkite boliuso kiekį ir paspauskite.

21 Norėdami pakeisti trukmę, pasirinkite įvesties lauką Duration (trukmė) ir paspauskite. Nustatykite trukmę ir paspauskite. Norėdami švirkšti daugiabangį boliusą nuotoliniu būdu per pompą naudodami matuoklį, pasirinkite Deliver (švirkšti). Norėdami grįžti į ekraną Bolus Advice (patarimas dėl boliuso), pasirinkite Back (Atgal). 8. Galimos parinktys: 1 Pasirinkite OK (gerai), bus rodomas Main Menu (pagrindinis meniu). Bus švirkščiamas visas boliusas. Norėdami sustabdyti boliuso švirkštimą, pasirinkite Stop Bolus (stabdyti bol.). Bus parodytas pompos ekranas BOLUS CANCELLED (BOLIUSAS ATŠAUKTAS). 19

22 Pasirinkite Menu (meniu), kad būtų rodomas Main Menu (pagrindinis meniu). 9. Extended Bolus (išplėstinio boliuso) švirkštimas Pasirinkite Type (tipo) įvesties lauką ir paspauskite. Pasirinkite Extended (išplėstinis) ir paspauskite. Norėdami patvirtinti įvestis, pasirinkite Confirm (patvirtinti). Jei nepaspausite jokio mygtuko, baigus boliuso švirkštimą bus rodomas ekranas Immediate Delivery Completed (artimiausias švirkštimas baigtas). 20

23 Norėdami švirkšti išplėstinį boliusą nuotoliniu būdu per pompą naudodami matuoklį, pasirinkite Deliver (švirkšti). Norėdami grįžti į ekraną Bolus Advice (patarimas dėl boliuso), pasirinkite Back (Atgal). 1 Norėdami pakeisti trukmę, pasirinkite įvesties lauką Duration (trukmė) ir paspauskite. Nustatykite trukmę ir paspauskite. Pasirinkite Menu (meniu), kad būtų rodomas Main Menu (pagrindinis meniu). 21

24 Boliuso švirkštimas rankiniu būdu per pompą Pasirinkite Type (tipo) įvesties lauką ir paspauskite. Pasirinkite Manual Pump (rankinė pompa) ir paspauskite. Norėdami patvirtinti įvestis, pasirinkite Confirm (patvirtinti). grąžintas ekranas Bolus Advice (patarimas dėl boliuso) ir galėtumėte pakeisti boliusą. Pasirinkite OK (gerai), kad būtų rodomas Main Menu (pagrindinis meniu). Matuoklio ekrane rodomas boliuso kiekis. Rankiniu būdu užprogramuokite pompą ir pradėkite boliuso švirkštimą arba, prireikus, pasirinkite Back (atgal), kad būtų 22

25 w ĮSPĖJIMAS Per pompą pradėkite boliuso švirkštimą ne vėliau kaip per 10 minučių. Žr. ĮSPĖJIMĄ šio skyriaus pabaigoje. 1 23

26 14. Boliuso švirkštimas naudojant švirkštimo priemonę Pasirinkite Type (tipo) įvesties lauką ir paspauskite. Pasirinkite Pen/Syringe (švirkštimo priemonė) ir paspauskite. Norėdami patvirtinti įvestis, pasirinkite Confirm (patvirtinti). 15. ekranas Bolus Advice (patarimas dėl boliuso) ir galėtumėte pakeisti rekomenduojamą boliusą. Pasirinkite OK (gerai), kad būtų rodomas Main Menu (pagrindinis meniu). Matuoklio ekrane rodomas boliuso kiekis. Švirkškite boliusą naudodami švirkštimo priemonę arba, prireikus, pasirinkite Back (atgal), kad būtų grąžintas 24

27 w ĮSPĖJIMAS Matuoklio teikiamas patarimas dėl boliuso yra tik rekomenduojamas. Susisiekite su savo sveikatos priežiūros specialistu prieš keisdami savo diabeto gydymo režimą. Svarbu tinkamai pasirinkti angliavandenių santykį ir jautrumą insulinui. Pasirinkus netinkamą santykį (visų skaičiavimų pagrindą), visi būsimi patarimai dėl boliuso bus neteisingi. Sustabdžius boliuso švirkštimą per pompą, matuoklyje išsaugotas boliuso kiekis bus atnaujintas per kitą pompos sinchronizavimą su matuokliu. Prieš pradėdami naujo patarimo dėl boliuso skaičiavimus, patikrinkite, ar dienyne saugomi boliuso duomenys yra teisingi. Norėdami sužinoti, kaip peržiūrėti ir koreguoti dienyno informaciją, žr. Standartinį naudotojo vadovą. Patarimas dėl boliuso bus netikslus, jei Bluetooth belaidis ryšys išjungtas arba baterijos senka. Į patarimo dėl boliuso skaičiavimus nebus įtraukti per pompą švirkšti paskutiniai insulino boliusai. 13 veiksmas: jeigu pasirinksite OK (gerai), kai matuoklyje bus rodomas ekranas Manual Pump (rankinė pompa), pradėkite švirkšti tikslų boliuso kiekį per pompą ne vėliau kaip per 10 minučių. Priešingu atveju parinktyse My Data (mano duomenys) ir Bolus Advice (patarimas dėl boliuso) bus išsaugotas papildomas įrašas. Papildomi įrašai gali turėti įtakos patarimams dėl boliuso ateityje. 1 25

28 i PASTABA Taip pat patarimą dėl boliuso galima peržiūrėti atlikus bg Test (gliukozės tyrimą) (žr. Standartinį naudotojo vadovą). Kai bus rodomas išsamios informacijos ekranas bg Result (gliukozės rezultatas), paspauskite. Ši funkcija negalima, jei gliukozės rezultatas nesiekia hipoglikemijos ribos (rodoma raudonos spalvos juosta). Norėdami gauti daugiau informacijos apie skirtingus boliusų tipus, žr. 2 skyrių Boliuso švirkštimas. Kiekvienai rekomendacijai dėl boliuso galite pasirinkti tik vieną sveikatos pokytį. 26

29 2 Boliuso švirkštimas 2.1 Apžvalga Boliuso tipo išrinkimas Boliuso švirkštimas Boliuso duomenų įrašymas į dienyną

30 2.1 Apžvalga Boliusą galima švirkšti keliais būdais. 28

31 2.2 Boliuso tipo išrinkimas Švirkščiamas boliusas gali būti kelių tipų. Boliusų tipai: 2 Standartinis Iš karto švirkščiamas boliusas, reikalingas maistui įsisavinti arba gliukozės kiekiui kraujyje koreguoti. Pasirinkus Standard (standartinis), boliusą tiekia pompa. Ši parinktis galima tik tada, kai įjungtas Bluetooth belaidis ryšys, o tarp matuoklio ir pompos užmegztas ryšys. Daugiabangis Boliusas, kurio paskirtis yra geriau imituoti insulino skyrimą organizme. Jį sudaro artimiausio boliuso švirkštimas, po kurio tiekiamas Extended Bolus (išplėstinis boliusas). Daugiabangis boliusas gali būti naudingas, pavyzdžiui, tais atvejais, kai vartojamas ir greitai, ir lėtai įsisavinamų angliavandenių turintis maistas. Ši parinktis galima tik tada, kai įjungtas Bluetooth belaidis ryšys, o tarp matuoklio ir pompos užmegztas ryšys. 29

32 Išplėstinis Per tam tikrą laikotarpį švirkščiamas boliusas. Išplėstinis boliusas gali būti naudingas, pavyzdžiui, per ilgus pietus, vakarienes ar priėmimus, vartojant lėtai virškinamus patiekalus; taip pat gali būti tinkami gastroparezės (sulėtėjusio virškinimo) sutrikimą turintiems žmonėms. Ši parinktis galima tik tada, kai įjungtas Bluetooth belaidis ryšys, o tarp matuoklio ir pompos užmegztas ryšys. Rankinė pompa Naudojant patarimą dėl boliuso, galima pasirinkti Manual Pump (rankinės pompos) boliuso tipą. Jį galima naudoti bet kuriuo metu, bet šis tipas skirtas tiems atvejams, kai tarp matuoklio ir pompos nėra ryšio. Turite rankiniu būdu užprogramuoti pompą, kad būtų švirkščiamas boliusas. Norėdami sužinoti, kaip pompoje programuoti boliusą, žr. pompos naudotojo vadovą. Švirkštimo priemonė Naudojant patarimą dėl boliuso, galima pasirinkti Pen/Syringe (švirkštimo priemonės) boliuso tipą. Jį galima naudoti bet kuriuo metu, bet šis tipas skirtas tiems atvejams, kai tarp matuoklio ir pompos nėra ryšio ir (arba) nutrūksta insulino švirkštimas per pompą. Visam boliusui švirkšti turite naudoti švirkštimo priemonę. 30

33 2.3 Boliuso švirkštimas 2 w ĮSPĖJIMAS Dėl neteisingų matuoklio nustatymų gali būti netinkamai švirkščiamas insulinas. Matuoklis turi būti konfigūruotas pagal jūsų asmeninius nustatymus prieš pradedant skirti boliusą. Jei abejojate dėl asmeninių nustatymų, pasikonsultuokite su sveikatos priežiūros specialistu. Su savo sveikatos priežiūros specialistu aptarkite kada, kiek ir kokio tipo boliusą turite švirkšti. Jeigu planuotas boliusas netyčia sustabdomas, rekomenduojama likusį boliuso kiekį švirkšti rankiniu būdu per pompą arba nuotoliniu būdu naudojant matuoklį. Taip pat galite švirkšti boliusą per patarimo dėl boliuso parinktį: nurodykite likusį boliuso kiekį ir paleiskite jo švirkštimą. Patikrinkite matuoklio arba pompos dienyną, kad sužinotumėte, kiek insulino jau sušvirkšta. Jeigu boliusas buvo švirkščiamas ir sustabdytas per matuoklį, kito sinchronizavimo su pompa metu sušvirkšto insulino kiekis bus atnaujintas matuoklio dienyne. 31

34 i PASTABA Galite atšaukti per pompą švirkščiamą boliusą (taip pat ir išplėstinį boliusą) tiesiogiai pompoje arba nuotoliniu būdu, naudodami matuoklį (per matuoklio Pump Menu (pompos meniu)). Boliuso švirkštimas naudojant patarimą dėl boliuso Norėdami sužinoti, kaip švirkšti boliusą naudojant patarimo dėl boliuso funkciją, žr. 1 skyrių Patarimas dėl boliuso. Boliuso švirkštimas naudojant švirkštimo priemonę Laikykitės savo sveikatos priežiūros specialisto nurodymų, kai švirkščiate boliusą naudodami švirkštimo priemonę. Boliuso švirkštimas naudojant Accu-Chek Performa Combo matuoklį kartu su Accu-Chek Spirit Combo pompa Galite naudoti matuoklį, kad nuotoliniu būdu paleistumėte boliuso švirkštimą per pompą, naudodami patarimo dėl boliuso funkciją arba Pump Menu (pompos meniu). Norėdami sužinoti, kaip švirkšti boliusą naudojant patarimo dėl boliuso funkciją, žr. 1 skyrių Patarimas dėl boliuso. Norėdami sužinoti, kaip nuotoliniu būdu švirkšti boliusą per pompą naudojant matuoklį, žr. 3 skyrių Accu-Chek Performa Combo matuoklio naudojimas kartu su Accu-Chek Spirit Combo pompa. 32

35 2.4 Boliuso duomenų įrašymas į dienyną Kai pompa sinchronizuojama su matuokliu, joje saugomi boliuso duomenys perkeliami į matuoklį. Visuose įrašuose apie rankiniu būdu per pompą švirkštus boliusus, saugomuose matuoklio duomenų bazėje su ilgesne kaip 10 minučių laiko žyma, dėl kurių nebuvo gautas pompos patvirtinimas, matuoklis pakeičia boliuso kiekį į 0,0 kito sinchronizavimo su pompa metu. Tai padeda išvengti tokių situacijų, kai matuoklyje saugoma informacija apie boliusą, kuris nebuvo švirkštas per pompą. 2 Jei naudojote patarimo dėl boliuso funkciją ir boliuso švirkštimą nustatėte rankiniu būdu per pompą, svarbu, kad dienyne atnaujintumėte informaciją apie suvalgytą kiekį angliavandenių ir boliusą. Taip bus užtikrintas patarimų dėl boliuso tikslumas. Jeigu boliusas švirkščiamas naudojant švirkštimo priemonę (ne per patarimo dėl boliuso funkciją), labai svarbu šią informaciją įvesti į matuoklio dienyną, kad būtų užtikrintas patarimų dėl boliuso tikslumas. Norėdami sužinoti, kaip peržiūrėti ir koreguoti dienyno informaciją, žr. Standartinį naudotojo vadovą. 33

36 34

37 3 Accu-Chek Performa Combo matuoklio naudojimas kartu su Accu-Chek Spirit Combo pompa Apžvalga Sistemos apžvalga Pompos valdymas naudojant matuoklį Pompos klaidų, įspėjimų ir priminimų valdymas naudojant matuoklį 55 35

38 3.1 Apžvalga Accu-Chek Performa Combo matuoklį galima naudoti Accu-Chek Spirit Combo insulino pompai valdyti nuotoliniu būdu per Bluetooth belaidį ryšį. Prieš pradedant valdyti pompą per matuoklį, svarbu suprasti, kaip tai daryti. Jeigu kyla ryšio problemų tarp pompos ir matuoklio, rekomenduojama tiesiogiai pereiti prie pompos ir ją naudoti rankiniu būdu. Norėdami gauti daugiau informacijos apie matuoklio ir pompos ryšio trikčių šalinimą, žr. 5 skyrių Trikčių tikrinimas. 36

39 3.2 Sistemos apžvalga Matuoklio mygtukai Pump Menu (pompos meniu) turi skirtingas funkcijas. Mygtukai atlieka mygtukų (klavišų) paspaudimo pompoje funkciją. 3 Pompa persiunčia ekranų rodmenis į matuoklį. d Matuoklis persiunčia mygtukų paspaudimo komandas į pompą. 37

40 Mygtukų funkcijos pompos meniu Funkcija Matuoklio mygtukas Pompos mygtukas Juda į priekį informacijos ekrane Didina nustatymą Programuoja Quick Bolus (spartųjį boliusą) Atšaukia Quick Bolus (spartųjį boliusą) Išjungia įspėjimą STOP Juda atgal informacijos ekrane Mažina nustatymą Programuoja Quick Bolus (spartųjį boliusą) Atšaukia Quick Bolus (spartųjį boliusą) Išjungia įspėjimą STOP Naršo meniu, funkcijų, informacijos langus Pasirenka ekrane rodomus nustatymus Išsaugo pakeitimus Išeina iš ekrano Leidžia peržiūrėti QUICK INFO (SPARČIOSIOS INFORMACIJOS) langą 38

41 Matuoklio mygtukas Pompos mygtukas Funkcija 3 ir Išeina iš meniu, funkcijų ir informacijos ekranų neišsaugant pakeitimų Grįžta į ankstesnį ekraną Nėra Grįžta į Main Menu (pagrindinį meniu) 39

42 3.3 Pompos valdymas naudojant matuoklį Įjungus Bluetooth belaidį ryšį ir matuoklyje atidarius Pump Menu (pompos meniu), bus rodomas pompos pagrindinis ekranas. Šias pompos funkcijas galima valdyti per matuoklį: Standartinis boliusas Išplėstinis boliusas Daugiabangis boliusas Laikinas bazinis greitis Mano duomenys Bazinio greičio parinkimas Bazinio greičio programavimas (1-5 atskiri profiliai) Priminimo nustatymai Laiko ir datos nustatymai Pompos nustatymai Terapijos nustatymai Meniu nustatymai Pompos sustabdymas Jeigu norėsite naudoti pompos funkciją, kurios negalima valdyti per matuoklį, matuoklio ekrane bus rodomas užrašas ONLY ACCESSIBLE ON PUMP (tik per pompą). 40

43 Šių pompos funkcijų negalima valdyti nuotoliniu būdu per matuoklį: 3 Insulino kapsulės keitimas Infuzijos rinkinio užpildymas Stūmoklio strypo atsukimas Duomenų perdavimas (į kompiuterį) Bluetooth belaidžio ryšio meniu Ekrano pasukimas ir kontrastas 41

44 i PASTABA Boliusą galima švirkšti rankiniu būdu per pompą (nenaudojant matuoklio). Įjungus matuoklį ir Bluetooth belaidį ryšį, pompa automatiškai perduoda informaciją apie boliusą į matuoklį. Jei naudojate patarimą dėl boliuso, rankiniu būdu per pompą švirkštų boliusų angliavandenių duomenis turite įvesti į matuoklį, kad būtų atliekami tikslūs patarimo dėl boliuso skaičiavimai. Kai matuoklyje įjungtas Pump Menu (pompos meniu), jis pypsi ir (arba) vibruoja panašiai kaip pompa. Tarp matuoklio ir pompos užmegztas ryšys nutrūksta iškart paspaudus bet kurį pompos mygtuką. Galite atšaukti per pompą švirkščiamą boliusą (taip pat ir išplėstinį boliusą) tiesiogiai pompoje arba nuotoliniu būdu, naudodami matuoklį (per matuoklio Pump Menu (pompos meniu)). 42

45 Pompos ekranai matuoklyje 1. Pompos ekranas 2. Atitinkami matuoklio mygtukai 3. Grįžti į Main Menu (pagrindinį meniu) 4. Bluetooth belaidžio ryšio piktograma 5. Atgal Dviejų mygtukų paspaudimas pompoje ( ir ) 43

46 44 Veikiant nuotolinio valdymo režimui, Bluetooth belaidžio ryšio piktograma rodoma ir matuoklio, ir pompos ekranuose. Jei norite valdyti pompą naudodami matuoklį, turite įjungti Pump Menu (pompos meniu). Pump Menu (pompos meniu) naudokite atitinkamus matuoklio mygtukus pompos pagrindinio ir antrinio meniu elementams naršyti. Tolesniuose skyriuose rasite instrukcijas, kaip švirkšti standartinį boliusą, programuoti laikiną bazinį greitį ir keisti bazinio greičio profilį naudojant matuoklį. Norėdami sužinoti, kaip naudoti pompą, žr. pompos naudotojo vadovą.

47 Boliuso švirkštimas standartinis boliusas Standartinio boliuso programavimas nuotoliniu būdu naudojant matuoklį Main menu (pagrindiniame meniu) pasirinkite Pump (pompa) ir paspauskite. Keletą kartų paspauskite ir atleiskite, kol bus parodytas ekranas STANDARD BOLUS (STANDARTINIS BOLIUSAS). Paspauskite, kad pasirinktumėte Standard Bolus (standartinio boliuso) meniu. 45

48 Paspauskite, kad padidintumėte arba, kad sumažintumėte boliuso kiekį. Kai bus rodomas tinkamas boliuso kiekis, jį patvirtinkite paspausdami. Piktograma Standard Bolus (standartinis boliusas) mirksi 5 sekundes (boliuso švirkštimo atidėjimas). Matuoklis tris kartus pypteli ir vieną kartą suvibruoja; tada pompa pradeda švirkšti boliusą. Matuoklio ekrane rodomas dar nesušvirkšto boliuso kiekis.

49 Standartinio boliuso atšaukimas Standartinio boliuso švirkštimą galima atšaukti. Laikas Boliuso atšaukimas Rezultatas Programuojant Standard Bolus Jei nepaspausite nei vieno matuoklio Boliusas nebus švirkščiamas. (standartinį boliusą) (ekrane mirksi boliuso kiekis). mygtuko maždaug 20 sekundžių, matuoklyje vėl bus rodomas ekranas Pump Run (pompos veikimas). Uždarykite ekraną BOLUS AMOUNT (BOLIUSO KIEKIS) ir grįžkite į ekraną STANDARD BOLUS (STANDARTINIS BOLIUSAS) paspausdami arba vienu metu ir. Nustatykite 0,0 vienetų boliuso kiekį. Paspauskite, kad uždarytumėte BOLUS AMOUNT (BOLIUSO KIEKIO) ekraną. Boliuso švirkštimo atidėjimo metu (mirksi standartinio boliuso piktograma) Paspauskite arba. Matuoklis pypteli ir rodo įspėjimą W8: BOLUS CANCELLED (BOLIUSAS ATŠAUKTAS). Dukart paspauskite, kad patvirtintumėte ir nutildytumėte įspėjimą. Matuoklis vėl rodo ekraną Pump Run (pompos veikimas). Boliusas nebus švirkščiamas. 3 47

50 Laikas Boliuso atšaukimas Rezultatas Švirkščiant boliusą (kai rodomas dar nesušvirkšto boliuso kiekis) Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuspaudę arba, kol matuoklis pyptelės. Matuoklis rodo įspėjimą W8: BOLUS CANCELLED (BOLIUSAS ATŠAUKTAS). Dukart paspauskite, kad patvirtintumėte ir nutildytumėte įspėjimą. Prieš atšaukdami galite peržiūrėti boliuso istoriją ir pamatyti faktinį boliuso kiekį. Boliuso švirkštimas bus nutrauktas. Norėdami gauti daugiau informacijos, žr. pompos naudotojo vadovą. Įsitikinkite, kad atšaukimas buvo numatytas ir, jei reikia, suprogramuokite naują boliusą. 48

51 Laikino bazinio greičio programavimas Main menu (pagrindiniame meniu) pasirinkite Pump (pompa) ir paspauskite. Keletą kartų paspauskite ir atleiskite, kol bus parodytas ekranas TEMPORARY BASAL RATE (TBR) (LAIKINASIS BAZINIS GREITIS) (TBR). Paspauskite, kad pasirinktumėte Temporary Basal Rate (TBR) (laikino bazinio greičio (TBR) meniu. 49

52 4. 5. Paspauskite arba, kad padidintumėte arba sumažintumėte TBR. Kai bus pasirinktas tinkamas TBR procentas, paspauskite. Rodomas ekranas TBR DURATION (TBR TRUKMĖ). Paspauskite arba, kad nustatytumėte trukmę. Paspauskite, kad išsaugotumėte pakeitimus. Rodomas ekranas Run (veikimas) su nurodytu TBR. Naujasis TBR yra aktyvus. Suaktyvinant matuoklis pypteli. 50

53 i PASTABA Jei šiuo metu neaktyvus joks laikinasis bazinis greitis, nustatomas 100 % TBR. Jei TBR aktyvus, jis lieka galioti net pakeitus bazinio greičio profilį. TBR galima programuoti tik pompai esant Run (veikimo) režime. Kai TBR yra aktyvus, pompa kas valandą pypteli ir suvibruoja. Matuoklis pypteli ir suvibruoja, kai įjungtas pompos režimas (Pump (pompos) ekranas). Norėdami gauti daugiau informacijos apie TBR programavimą, žr. pompos naudotojo vadovą. Baigus leisti laikinuoju baziniu greičiu, rodomas įspėjimas W7: TBR OVER (TBR BAIGĖSI). Norėdami gauti daugiau informacijos apie pompos įspėjimus ir klaidas, žr. pompos naudotojo vadovą. 3 51

54 Laikino bazinio greičio atšaukimas Situacija Laikino bazinio greičio atšaukimas Rezultatas Programuojant TBR Jei nepaspausite nei vieno matuoklio mygtuko maždaug 20 sekundžių, matuoklyje vėl bus rodomas ekranas Pump Run (pompos veikimas). Grįžkite į ekraną TEMPORARY BASAL RATE (TBR) (LAIKINAS BAZINIS GREITIS) (TBR) paspausdami arba vienu metu ir. Nustatykite 100 % TBR procentą. Paspauskite, kad uždarytumėte TBR PERCENTAGE (TBR PROCENTO) ekraną. Pompa toliau švirkš įprastu baziniu greičiu. TBR švirkštimo metu Paspauskite. Matuoklis pypteli ir vėl rodo ekraną Pump Run (pompos paleidimas). Galite įjungti pompos STOP (SUSTABDYMO) režimą. Atšaukiamas TBR ir tuo metu švirkščiamas Extended (išplėstinis) arba Multiwave (daugiabangis) boliusas. Matuoklis rodo įspėjimą W6: TBR CANCELLED (TBR ATŠAUKTAS). Dukart paspauskite, kad patvirtintumėte ir išjungtumėte įspėjimą. Norėdami gauti daugiau informacijos, žr. pompos naudotojo vadovą. TBR bus atšauktas ir pompa švirkš įprastu baziniu greičiu. 52

55 Bazinio greičio profilio keitimas Main menu (pagrindiniame meniu) pasirinkite Pump (pompa) ir paspauskite. Keletą kartų paspauskite ir atleiskite, kol bus parodytas ekranas BASAL RATE SELECTION (BAZINIO GREIČIO PASIRINKIMAS). Paspauskite, kad pasirinktumėte Basal Rate Selection (bazinio greičio pasirinkimo) meniu. 53

56 4. Kai bus rodomas tinkamas bazinio greičio profilio numeris, paspauskite, kad jį pasirinktumėte. Norėdami pasirinkti bazinio greičio profilį, paspauskite arba. Rodomas bazinio greičio profilio numeris ir bendras bazinis greitis. Norėdami gauti daugiau informacijos, žr. pompos naudotojo vadovą. 54

57 3.4 Pompos klaidų, įspėjimų ir priminimų valdymas naudojant matuoklį Jeigu tuo metu, kai įvyksta pompos klaida, rodomas jos įspėjimas arba priminimas, matuoklis išjungtas, po to, kai įjungsite matuoklį ir bus užmegztas ryšys su pompa: 3 Matuoklis iškart rodys ekraną Pump Run (pompos veikimas). Matuoklio ekrane bus rodomos pompos klaidos, įspėjimai ir priminimai. Pompos klaidą, įspėjimą arba priminimą galite nutildyti arba patvirtinti matuoklyje arba pompoje. 55

58 Įspėjimas dėl greit ištuštėsiančios kapsulės įspėjimas rodomas matuoklio ekrane Pump (pompa), dukart paspauskite, kad jį atidėtumėte ir patvirtintumėte. Pakeiskite kapsulę, kol ji neištuštėjo. Vykdykite pompos naudotojo vadove aprašytas insulino kapsulės keitimo instrukcijas. Kai insulino kiekis kapsulėje nukrenta iki 20 vienetų, rodomas pompos įspėjimas W1: CARTRIDGE LOW (KAPSULĖ BEVEIK TUŠČIA). Kai 56

59 Tuščios kapsulės klaida 3 nedelsdami pakeisti kapsulę. Dukart paspauskite, kad atidėtumėte ir patvirtintumėte įspėjimą. Vykdykite pompos naudotojo vadove aprašytas insulino kapsulės keitimo instrukcijas. Kai insulino kapsulė ištuštėja, rodoma pompos klaida E1: CARTRIDGE EMPTY (KAPSULĖ TUŠČIA). Turite Norėdami gauti daugiau informacijos apie pompos klaidas, įspėjimus ir priminimus, žr. pompos naudotojo vadovą. 57

60 58

61 4 Ryšys tarp Accu-Chek Performa Combo matuoklio ir Accu-Chek Spirit Combo pompos Apžvalga Bluetooth belaidžio ryšio įjungimas ir išjungimas Sistemos naudojimas kelionės metu Accu-Chek Performa Combo matuoklio poravimas su Accu-Chek Spirit Combo pompa Raginimas atšaukti matuoklio poravimą su pompa 75 59

62 4.1 Apžvalga Ryšiui užmegzti matuoklis ir pompa naudoja Bluetooth belaidį ryšį. Jeigu kyla ryšio problemų tarp matuoklio ir pompos, rekomenduojama tiesiogiai pereiti prie pompos ir ją naudoti rankiniu būdu. Norėdami gauti daugiau informacijos apie matuoklio ir pompos ryšio trikčių šalinimą, žr. 5 skyrių Trikčių tikrinimas. 60

63 4.2 Bluetooth belaidžio ryšio įjungimas ir išjungimas Naudodami matuoklį galite įjungti arba išjungti Bluetooth belaidį ryšį bet kuriuo metu. Bluetooth belaidžio ryšio piktogramos pagal būseną 4 Piktograma Būsena Bluetooth belaidis ryšys įjungtas. Yra ryšys tarp matuoklio ir pompos. Bluetooth belaidis ryšys išjungtas. Nėra ryšio tarp matuoklio ir pompos. Bluetooth belaidis ryšys įjungtas. Tačiau nėra ryšio tarp matuoklio ir pompos. 61

64 Ryšio (Bluetooth belaidžio ryšio) su pompa įjungimas arba išjungimas Main Menu (pagrindinis meniu) > Settings (nustatymai) > Meter (matuoklis) > Bluetooth Main menu (pagrindiniame meniu) pasirinkite Settings (nustatymai) ir paspauskite. Pasirinkite Meter (matuoklis) ir paspauskite. Pasirinkite Bluetooth ir paspauskite. 62

65 4. 4 Paspauskite ir laikykite nuspaudę, kol pasikeis Bluetooth belaidžio ryšio piktograma. Norėdami gauti instrukcijas, kaip įjungti arba išjungti Bluetooth belaidį ryšį, žr. pompos naudotojo vadovą. 63

66 i PASTABA Negalite naudoti matuoklio, kad išjungtumėte Bluetooth belaidį ryšį pompoje. Pompos Bluetooth belaidį ryšį turite išjungti rankiniu būdu. Jei pakeisite pompos laiką ir datą, matuoklio laikas ir data bus automatiškai sinchronizuoti pagal pompos nustatymus, kai tarp jų bus užmegztas ryšys. Jeigu matuoklis ir pompa nepatenka į ryšio aprėpties zoną, ryšys tarp jų gali nutrūkti. Jeigu kyla kokių nors ryšio problemų, patikrinkite, ar pompoje įjungtas Bluetooth belaidis ryšys. Bluetooth belaidis ryšys išjungiamas matuoklyje, jei jo baterijos senka. Jeigu matote senkančios baterijos piktogramą, turite pakeisti baterijas, kad galėtumėte įjungti Bluetooth belaidį ryšį. Gliukozės kiekio kraujyje tyrimą galite atlikti ir nepakeitę baterijų. 64

67 4.3 Sistemos naudojimas kelionės metu Skrisdami lėktuvu privalote išjungti Bluetooth belaidį ryšį matuoklyje prieš uždarant lėktuvo duris. Nuo matuoklio arba pompos sklindantis elektromagnetinis spinduliavimas gali trikdyti lėktuvo elektroninių sistemų veikimą. 4 65

68 4.4 Accu-Chek Performa Combo matuoklio poravimas su Accu-Chek Spirit Combo pompa Įsigijus matuoklio ir pompos rinkinį, jie būna suporuoti. Jeigu matuoklis nesuporuotas su pompa, atlikite šiuos veiksmus. Matuoklio poravimas su pompa Pompa: Keletą kartų paspauskite ir atleiskite, kol bus parodytas ekranas BLUETOOTH SETTINGS (BLUETOOTH NUSTATYMAI). Paspauskite. Pompa: Įsitikinkite, kad Bluetooth belaidis ryšys įjungtas. Jei ryšys išjungtas, paspauskite, kad įjungtumėte. Paspauskite. 66

69 arba Pompa: Jei rodomas ekranas PAIRED DEVICE NONE (NĖRA SUJUNGTŲ PRIETAISŲ), pereikite prie 6 veiksmo. Pompa: Jei rodomas ekranas PAIRED DEVICE (SUJUNGTAS PRIETAISAS), paspauskite ir pereikite prie kito veiksmo. Pompa: Norėdami ištrinti prietaisą, kad pompą būtų galima poruoti su kitu matuokliu, paspauskite. 67

70 Matuoklis: Įsitikinkite, kad matuoklis išjungtas. Paspauskite ir palaikykite, tada paspauskite. Pompa: Paspauskite, kad patvirtintumėte suporuoto prietaiso trynimo veiksmą. Pompa: Paspauskite. 68

71 Pompa: Paspauskite, kad pradėtumėte poravimo procesą. Pereikite prie kito veiksmo, kad gautumėte instrukcijas apie pompos perjungimą į poravimo režimą. Norėdami nutraukti poravimo procesą, paspauskite. 69

72 10. Pompa: Jeigu rodomas ekranas NO DEVICE FOUND (PRIETAISAS NERASTAS), žr. informacijos apie trikčių diagnostiką pompos naudotojo vadove. Pasirinkite, kurį matuoklį norite pridėti. Pompos meniu paspauskite. 70

73 11. 4 Pompa: Rodomas ekranas ADD DEVICE PAIRING (PRIDĖTI PRIETAISĄ SUJUNGIMAS), po jo ekranas ADD DEVICE ENTER PIN CODE (PRIDĖTI PRIETAISĄ ĮVESKITE PIN KODĄ). Pereikite prie kito veiksmo. 71

74 12. Įveskite pompos ekrane rodomą PIN: Paspauskite. Nustatykite pirmąjį skaitmenį ir paspauskite. Kartokite, kol įvesite visus skaitmenis. Matuoklis: Rodomas ekranas Pair with Pump (poravimas su pompa). Įsitikinkite, kad įvestas PIN sutampa su pompos ekrane rodomais skaičiais. Pasirinkite Confirm (patvirtinti). 72

75 13. Pompa: Paspauskite, kad patvirtintumėte poravimą. Matuoklis: Išjunkite matuoklį. Kai matuoklis išsijungs, poravimas bus baigtas. Galite įjungti matuoklį ir pradėti jį naudoti. 4 Jei įvestas teisingas PIN, matuoklyje rodomas šis ekranas Pair with Pump (poravimas su pompa), o pompoje ekranas DEVICE PAIRED (PRIETAISAS SUJUNGTAS). 73

76 i PASTABA Poravimo metu negalima atlikti gliukozės kiekio kraujyje tyrimo. Išėmus ir pakeitus baterijas, matuoklis lieka suporuotas su pompa. Vienu metu tik vienas matuoklis gali būti suporuotas su viena pompa. Jeigu matuoklis suporuotas su pompa ir jį suporuosite su kita pompa, matuoklio poravimas su pirmąja pompa bus nutrauktas. Jeigu matuoklis suporuotas su pompa ir bandysite jį suporuoti su kita pompa, bet nesėkmingai, matuoklis nebebus suporuotas su pirmine pompa. 74

77 4.5 Raginimas atšaukti matuoklio poravimą su pompa Jeigu matuoklis nesuporuotas su pompa, būsite raginami atlikti poravimą kiekvieną kartą, kai įjungsite matuoklį, nebent atšauksite poravimo procesą. 4 75

78 1. 2. Pasirinkite Cancel (atšaukti), kad atšauktumėte šį raginimą atlikti poravimą. Pereikite prie 2 veiksmo. Arba, jei norite pradėti poravimo procesą, pasirinkite Next (kitas). Toliau žr. skyrių Accu-Chek Performa Combo matuoklio poravimas su Accu-Chek Spirit Combo pompa. Įjunkite matuoklį. Rodomas ekranas Pairing setup has not been completed (poravimo nustatymas nebaigtas). Pasirinkite Yes (taip), kad atšauktumėte šį raginimą atlikti poravimą. Pereikite prie 3 veiksmo. Arba pasirinkite No (ne) ir grįžkite prie 1 veiksmo. 76

79 3. 4 Pasirinkite Next (kitas), kad būtų rodomas Main Menu (pagrindinis meniu). 77

80 78

81 5 Trikčių šalinimas 5.1 Apžvalga Ryšio tarp matuoklio ir pompos trikčių šalinimas

82 5.1 Apžvalga Daugumos ryšio tarp matuoklio ir pompos problemų atvejais matuoklis rodo pranešimą su trumpu požymių ir siūlomų sprendimų aprašymu. Šiame skyriuje išsamiau aprašomi požymiai, galimos priežastys ir sprendimai. Jei panaudojus siūlomus sprendimus problema išlieka, kreipkitės į Roche. Norėdami gauti daugiau informacijos apie standartinių matuoklio funkcijų trikčių šalinimą, žr. Standartinį naudotojo vadovą. w ĮSPĖJIMAS Niekada nepriimkite sprendimo dėl gydymo remdamiesi tik įspėjimu ar klaidos pranešimu. Jei turite kokių nors neaiškumų, kreipkitės į Roche. i PASTABA Jei matuoklį numesite arba įtarsite, kad jis rodo netikslius rezultatus, patikrinkite, ar tyrimo juostelės ir kontrolinis tirpalas vis dar galioja, tada atlikite kontrolinį tyrimą. Norėdami gauti daugiau pagalbos, susisiekite su Roche. 80

83 5.2 Ryšio tarp matuoklio ir pompos trikčių šalinimas 5 Ekrane rodoma Galima (-os) priežastis (-ys) Galimas (-i) sprendimas (-ai) Bluetooth piktograma mirksi Bolus Advice (patarimas dėl boliuso) Boliuso patarimai ištrinti. Nutrūko ryšys paspaudus pompos mygtuką. Matuoklis ir pompa nepatenka į ryšio aprėpties zoną. Negalima patvirtinti patarimo dėl boliuso duomenų vientisumo. Patikrinkite pompą ir toliau naudokite pompą rankiniu būdu. Patikrinkite, ar pompoje įjungtas Bluetooth belaidis ryšys. Užtikrinkite, kad pompa patektų į ryšio aprėpties zoną. Palaukite 8 valandas, kad gautumėte tikslų patarimą dėl boliuso. SVARBU: Iki Bolus Advice (patarimo dėl boliuso) įspėjimo suvartotos insulino dozės ir valgis nebus įtraukti skaičiuojant patarimą dėl boliuso. Matuoklyje gali nebūti pompos boliuso istorijos, tačiau boliuso istorija bus saugoma pompoje. 81

84 Ekrane rodoma Galima (-os) priežastis (-ys) Galimas (-i) sprendimas (-ai) Bolus Delivery Unavailable (negalima švirkšti boliuso) Matuoklis negali užmegzti ryšio su pompa. Dabar pompa sustabdymo režime. Bandykite dar kartą arba nustatykite Manual Pump (rankinę pompą). Patikrinkite, ar matuoklyje ir pompoje įjungtas Bluetooth belaidis ryšys. Įsitikinkite, kad matuoklis ir pompa yra ryšio aprėpties zonoje. Jei matuoklyje rodoma senkančios baterijos piktograma, jis negali užmegzti ryšio su pompa. Pakeiskite baterijas. Atšaukite pompos sustabdymo režimą. Dabar pompa švirkščia boliusą. Palaukite, kol bus baigtas esamo boliuso švirkštimas prieš pradėdami kitą boliusą. 82

85 Ekrane rodoma Galima (-os) priežastis (-ys) Galimas (-i) sprendimas (-ai) Communication Lost (nutrūko ryšys) Communication Warning (ryšio įspėjimas) Pompa nepatenka į matuoklio aprėpties zoną. Nepavyko nuskaityti boliuso duomenų iš pompos. Dėl to nėra pompos duomenų ir boliuso duomenys gali būti netikslūs. Nepavyko nuskaityti boliuso duomenų iš pompos. Dėl to nėra pompos duomenų ir aktyvaus insulino kiekis gali būti netikslus. Boliuso švirkštimas tęsiamas, patikrinkite pompos ekraną. Patikrinkite, ar matuoklyje ir pompoje įjungtas Bluetooth belaidis ryšys. Įsitikinkite, kad matuoklis ir pompa yra ryšio aprėpties zonoje. Jei matuoklyje rodoma senkančios baterijos piktograma, jis negali užmegzti ryšio su pompa. Pakeiskite baterijas. Naudokite pompą, kad stebėtumėte arba atšauktumėte švirkščiamą boliusą. Patikrinkite, ar matuoklyje ir pompoje įjungtas Bluetooth belaidis ryšys. Įsitikinkite, kad matuoklis ir pompa yra ryšio aprėpties zonoje. Jei matuoklyje rodoma senkančios baterijos piktograma, jis negali užmegzti ryšio su pompa. Pakeiskite baterijas. 5 83

86 Ekrane rodoma Galima (-os) priežastis (-ys) Galimas (-i) sprendimas (-ai) Connection lost (nutrūko ryšys) Nutrūko ryšys tarp matuoklio ir pompos poravimo metu. Dėl to nepavyko suporuoti matuoklio su pompa. Pompa nepatenka į matuoklio aprėpties zoną. Iš naujo pradėkite poravimo procesą. Žr. 4 skyrių Ryšys tarp Accu-Chek Performa Combo matuoklio ir Accu-Chek Spirit Combo pompos. Patikrinkite, ar matuoklyje ir pompoje įjungtas Bluetooth belaidis ryšys. Jei matuoklyje rodoma senkančios baterijos piktograma, jis negali užmegzti ryšio su pompa. Pakeiskite baterijas. Įsitikinkite, kad matuoklis ir pompa yra ryšio aprėpties zonoje. Incorrect Pump Time/ Pompos laikas / data neteisingi. Nustatykite pompos laiką / datą Date (neteisingas pompos (žr. pompos naudotojo vadovą). laikas / data) 84

87 Ekrane rodoma Galima (-os) priežastis (-ys) Galimas (-i) sprendimas (-ai) Infrequent Pump Communication (nedažnas ryšys su pompa) Invalid PIN (neteisingas PIN) Meter and Pump Not Paired (matuoklis nesuporuotas. su pompa) Pairing Failed (nepavyko suporuoti) Praėjo bent 2 savaitės nuo to laiko, kai tarp matuoklio ir pompos buvo užmegztas ryšys. Įvestas neteisingas PIN. Matuoklis nesuporuotas su pompa. Negalite naudoti pompos funkcijų, jei matuoklis nesuporuotas su pompa. Nepavyko suporuoti matuoklio su pompa. Patikrinkite, ar matuoklyje ir pompoje įjungtas Bluetooth belaidis ryšys. Įsitikinkite, kad matuoklis ir pompa yra ryšio aprėpties zonoje. Jei matuoklyje rodoma senkančios baterijos piktograma, jis negali užmegzti ryšio su pompa. Pakeiskite baterijas. Svarbu reguliariai naudoti Bluetooth belaidį ryšį tarp matuoklio ir pompos, jei naudojate patarimą dėl boliuso. Pasirinkite OK (gerai) ir dar kartą įveskite pompos ekrane rodomą PIN. Turite suporuoti matuoklį su pompa, kad galėtumėte naudoti šias funkcijas. Norėdami gauti matuoklio ir pompos poravimo instrukcijas, žr. 4 skyrių Ryšys tarp Accu-Chek Performa Combo matuoklio ir Accu-Chek Spirit Combo pompos. Iš naujo pradėkite poravimo procesą. Žr. 4 skyrių Ryšys tarp Accu-Chek Performa Combo matuoklio ir Accu-Chek Spirit Combo pompos. 5 85

88 Ekrane rodoma Galima (-os) priežastis (-ys) Galimas (-i) sprendimas (-ai) Pump Not Available (pompa nepasiekiama) Time Mismatch (laiko neatitikimas) Pompa nepatenka į matuoklio ryšio zoną. Tarp matuoklio ir pompos laiko arba datos yra daugiau kaip 5 minučių skirtumas. Patikrinkite, ar matuoklyje ir pompoje įjungtas Bluetooth belaidis ryšys. Įsitikinkite, kad matuoklis ir pompa yra ryšio aprėpties zonoje. Jei matuoklyje rodoma senkančios baterijos piktograma, jis negali užmegzti ryšio su pompa. Pakeiskite baterijas. Matuoklio laikas ir data buvo pakeisti pagal pompos laiką. Įsitikinkite, kad laikas ir data yra teisingi. Jeigu laikas arba data yra neteisingi, pakeiskite pompos laiką ir datą. w ĮSPĖJIMAS Jeigu kyla ryšio problemų tarp matuoklio ir pompos, rekomenduojama eksploatuoti pompą rankiniu būdu ir nenaudoti matuoklio pompai valdyti nuotoliniu būdu. i PASTABA Norėdami gauti papildomos informacijos apie klaidas ir įspėjimus, žr. Standartinį naudotojo vadovą. 86

89 Priedai A priedas: patarimas dėl boliuso Patarimo dėl boliuso funkcija veiks tik tuo atveju, jei matuoklyje nustatysite šią funkciją. Norėdami gauti instrukcijas, kaip nustatyti patarimą dėl boliuso, žr. Standartinį naudotojo vadovą. Papildomai prie pagrindinių gliukozės kiekio kraujyje ir angliavandenių reikšmių yra keli matuoklio nustatymai, reikalingi patarimo dėl boliuso funkcijai optimizuoti, kad rekomendacijos kiek įmanoma tiksliau atitiktų jūsų insulino poreikį. Turite teisingai nustatyti patarimą dėl boliuso. Patarimas dėl boliuso nebus teikiamas neatlikus šių nustatymų. Labai svarbu, kad patarimo dėl boliuso nustatymus aptartumėte su savo sveikatos priežiūros specialistu. i PASTABA Patarimo dėl boliuso veiksniai yra elementai, turintys įtakos boliuso skaičiavimui matuoklyje. 87

90 Patarimo dėl boliuso nustatymai matuoklyje Šiame skyriuje apžvelgiama informacija, kurią reikia įvesti į matuoklį, kad būtų teikiamas tikslus patarimas dėl boliuso. Angliavandenių vienetai Patarimas dėl boliuso grindžiamas pasirinktais angliavandenių vienetais. Svarbu teisingai pasirinkti angliavandenių vienetus, kad patarimas dėl boliuso būtų tikslus. Angliavandenių vienetus reikia pasirinkti nepriklausomai nuo to, ar naudosite patarimo dėl boliuso funkciją. Matuoklyje galima pasirinkti šiuos angliavandenių vienetus. Santrumpa Matavimo vienetas Vertė gramais g Gramai 1 gramas KE Angliavandenių vienetas 10 gramų BE Duonos vienetas 12 gramų CC Angliavandenių grupė 15 gramų 88

91 Įspėjimų ribos Galite pasirinkti hiperglikemijos (aukšto) ir hipoglikemijos (žemo) gliukozės kraujyje rezultato ribas, kurios geriausiai atitiktų jūsų poreikius. Kiekvieną kartą, kai gliukozės kiekio kraujyje tyrimo rezultatas viršys hiperglikemijos ribą arba nesieks hipoglikemijos ribos, matuoklis rodys įspėjimą. Hiperglikemijos įspėjimo ribą nustatykite didesnę nei siektina riba visuose laiko blokuose. Hipoglikemijos įspėjimo ribą nustatykite mažesnę nei siektina riba visuose laiko blokuose. Patarimas dėl boliuso negali būti teikiamas, jei gliukozės kiekio kraujyje tyrimo rezultatas nesiekia hipoglikemijos ribos. Laiko blokai Laiko blokų funkcija leidžia pasirinkti nustatymus taip, kad būtų įvertinamas jūsų insulino poreikių kitimas per dieną. Jei visą dieną bus taikomos tos pačios reikšmės ir veiksniai, tai gali neatitikti jūsų insulino poreikio ir lemti netikslų patarimą dėl boliuso. Matuoklyje būna iš anksto nustatyti penki laiko blokai. Galite nustatyti iki aštuonių laiko blokų (laikotarpių), priklausomai nuo jūsų insulino poreikio. Kiekviename laiko bloke turite nustatyti siektiną ribą, angliavandenių santykį ir jautrumą insulinui. Kiekviename laiko bloke galite atskirai nustatyti visas šias reikšmes. Matuoklis atsižvelgia į šias reikšmes automatiškai. 89

92 Siektina riba Norimos ir priimtinos viršutinės ir apatinės gliukozės kiekio kraujyje ribos, kaip nustato sveikatos priežiūros specialistas. Matuoklis automatiškai apskaičiuoja siektiną gliukozės kiekį kraujyje kaip viršutinės ir apatinės gliukozės kiekio kraujyje siektinos ribos vidurkį. Pasitarkite su savo sveikatos priežiūros specialistu, kokia turėtų būti jūsų siektina riba. Viršutinė gliukozės kiekio kraujyje siektina riba Viršutinė gliukozės kiekio kraujyje siektina riba naudojamam laiko blokui. Gliukozės kiekio kraujyje rezultatai, patenkantys į apatinę ir viršutinę siektiną ribą, vertinami kaip patenkantys į siektinas ribas. 90

93 Apatinė gliukozės kiekio kraujyje siektina riba Apatinė gliukozės kiekio kraujyje siektina riba naudojamam laiko blokui. Gliukozės kiekio kraujyje rezultatai, patenkantys į apatinę ir viršutinę siektiną ribą, vertinami kaip patenkantys į siektinas ribas. Angliavandenių santykis Naudojamame laiko bloke angliavandenių santykis yra insulino kiekis, būtinas tam tikram angliavandenių kiekiui įsisavinti. Pasitarkite su savo sveikatos priežiūros specialistu, kokius angliavandenių santykio nustatymus turite pasirinkti. Jautrumas insulinui Naudojamame laiko bloke jautrumas insulinui (korekcijos koeficientas) yra insulino kiekis, būtinas gliukozei kraujyje sumažinti iki tam tikro lygio. Pasitarkite su savo sveikatos priežiūros specialistu, kokius jautrumo insulinui nustatymus turite pasirinkti. 91

94 Matuoklyje iš anksto nustatyti šie numatytieji laiko blokai: Laiko blokas 24 valandų formatas 1 0:00 5:30 2 5:30 11: :00 17: :00 21: :30 0:00 92

95 Pasitarkite su savo sveikatos priežiūros specialistu dėl laiko blokų nustatymo, kad jums būtų lengviau valdyti diabetą. Rekomenduojame remtis šiuo modeliu: Laiko blokas Pradžia Pabaiga 1 Nakties metas Vidurnaktis Laikas, kai paprastai pabundate 2 Pusryčiai Laikas, kai paprastai pabundate Likus 1,5 val. iki įprasto pietų meto 3 Pietūs Likus 1,5 val. iki įprasto pietų meto Likus 1,5 val. iki įprasto vakarienės meto 4 Vakarienė Likus 1,5 val. iki įprasto vakarienės meto Likus 1,5 val. iki įprasto miego laiko 5 Vakaras Likus 1,5 val. iki įprasto miego laiko Vidurnaktis 93

96 Laiko blokų nustatymas: svarbi informacija Laiko blokai apima 24 valandų laikotarpį (nuo vidurnakčio iki vidurnakčio). Galite keisti bet kurio numatytojo laiko bloko laikotarpį. Nustatydami patarimą dėl boliuso, turite užbaigti ir išsaugoti bent vieno laiko bloko parametrus. Kiekvienas laiko blokas turi trukti bent 30 minučių ir jie gali būti koreguojami tik 30 minučių intervalais. Kai nustatysite laiko bloko pabaigos laiką, matuoklis automatiškai nustatys šį pabaigos laiką kaip kito laiko bloko pradžią. Kiekviename laiko bloke galite nustatyti skirtingas gliukozės kraujyje siektinas ribas, angliavandenių santykį ir jautrumą insulinui. Siektina riba turi būti hiperglikemijos ir hipoglikemijos įspėjimų ribose visuose laiko blokuose. Pirmą kartą koreguojant laiko bloką, nustatymai (siektina riba, angliavandenių santykis ir jautrumas insulinui) nukopijuojami į visus kitus laiko blokus. 94

97 Sveikatos pokyčiai Sveikatos pokyčių funkcija leidžia pasirinkti parametrus, pagal kuriuos būtų įvertinama įvairi insulino poreikį didinanti ar mažinanti veikla arba įvykiai. Sveikatos pokyčius galima pasirinkti norint parodyti, kaip jaučiatės arba ką darote, jei tai gali turėti poveikį jūsų diabetui. Matuoklyje galima numatyti kiekvieno sveikatos pokyčio, išskyrus Fasting (badavimas), procentinį dydį. Funkcijos Fasting (badavimas) negalima koreguoti ir ji neįtraukiama į patarimo dėl boliuso skaičiavimus. Pasirinkus sveikatos pokytį, nustatytas procentinis dydis naudojamas boliuso insulino kiekiui didinti arba mažinti. Aptarkite tinkamą procentinį dydį kiekvienam sveikatos pokyčiui su savo sveikatos priežiūros specialistu. Matuoklyje siūlomi šie sveikatos pokyčiai: Exercise 1 (1 treniruotė) Exercise 2 (2 treniruotė) Stress (stresas) Illness (liga) Premenstrual (PMS laikotarpis) Fasting (badavimas) Teigiamas procentinis dydis (+) didina boliuso kiekį, o neigiamas ( ) mažina. Aptarkite tinkamą procentinį dydį kiekvienam sveikatos pokyčiui su savo sveikatos priežiūros specialistu. 95

98 Patarimo dėl boliuso parinktys Meal Rise (daugiau valgio), Snack Size (užkandžio dydis), Acting Time (veikimo laikas) ir Offset Time (atsvaros laikas) yra patarimo dėl boliuso parinktys. Toliau pateikiami visų šių nustatymų išsamūs aprašymai. Daugiau valgio Valgio metu ar baigus valgyti, tam tikras gliukozės kiekio kraujyje padidėjimas yra vertinamas kaip normalus tam tikrose ribose, nors maisto boliusas buvo sušvirkštas. Poveikis Daugiau valgio galioja tam tikrą laikotarpį. Nurodykite didžiausią toleruotiną gliukozės kiekio kraujyje padidėjimą, kai dar nereikia papildomo koreguojančio boliuso. Užkandžio dydis Užkandžio dydis yra angliavandenių kiekis, kuris neturi būti vertinamas kaip reguliarus maistas su tikėtinu padidėjimu po valgio. Gliukozės kiekio kraujyje padidėjimas netoleruojamas, nes nustatymas daugiau valgio nefiksuojamas atliekant patarimo dėl boliuso skaičiavimus. 96

99 Veikimo laikas Laikotarpis, per kurį gliukozės kiekis kraujyje turėtų grįžti iki siektino lygio nuo padidėjimo po valgio pradžios arba koregavimo boliuso įšvirkštimo. Galite koreguoti veikimo laiko trukmę pagal savo individualius poreikius per tam tikrą laikotarpį (1,5 8 val.). Atsvaros laikas Atsvaros laikas apima gliukozės kiekio kraujyje kritimo numatomą vėlavimą per insulino veikimo laiką organizme. Jis apibūdina pirmąjį laikotarpį, patenkantį į veikimo laiką. Aktyvus insulinas Boliuso insulinas, skirtas gliukozės kiekiui jūsų kraujyje sumažinti, bet dar nevisiškai sunaudotas. Matuoklis automatiškai apskaičiuoja aktyvaus insulino kiekį ir skaičiavimo rezultatas rodomas patarimo dėl boliuso ekrane. 97

100 Boliuso skaičiavimas Patarimo dėl boliuso funkcijos rekomendacijas matuoklyje sudaro dvi dalys: maisto boliuso rekomendacija pagal suvartotą maisto kiekį ir koregavimo boliuso rekomendacija, skirta į siektiną ribą nepatenkančiam gliukozės kiekiui kraujyje koreguoti. Koregavimo boliusas gali būti teigiamas, jei dabartinis gliukozės kiekis kraujyje viršija siektiną ribą arba neigiamas, jei nesiekia siektinos ribos. Maisto boliusas Maisto boliusas yra insulino kiekis, kuris turi būti skiriamas pagal planuojamų suvalgyti angliavandenių kiekį. Jis skaičiuojamas taip: Maisto boliusas = suvartoti angliavandeniai angliavandenių santykis Šioje formulėje: Angliavandenių santykis = insulinas angliavandeniai 98

101 Koregavimo boliusas Jeigu dabartinis gliukozės kiekis kraujyje nepatenka į siektiną ribą, rekomenduojama švirkšti koregavimo boliusą. Gliukozės kiekio kraujyje ribos Gliukozės kraujyje rezultatas Hiperglikemijos riba Viršutinė siektina riba Siektina Apatinė siektina riba Hipoglikemijos riba Gliukozės kiekio kraujyje ribas aptarkite su savo sveikatos priežiūros specialistu. 99

102 Rekomenduojamo koregavimo boliuso skaičiavimas priklauso nuo dabartinio gliukozės kiekio kraujyje tyrimo rezultato, jautrumo insulinui dabartiniame laiko bloke ir ar planuojate valgyti. Patarimo dėl boliuso skaičiavimo pavyzdžiai Gliukozės kiekis kraujyje Viršutinė siektina riba viršijama Tarp viršutinės ir apatinės siektinos ribos Tarp apatinės siektinos ribos ir hipoglikemijos ribos Below Hypo Warning (mažiau už hipoglikemijos ribą) Be maisto (angliavandenių nėra) (gliukozė - gliukozės siektina riba) x jautrumas insulinui Koregavimo boliuso nereikia. Boliusas nerekomenduojamas. Koregavimo boliusas neigiamas. Rodomas hipoglikemijos įspėjimas. Rekomenduojama vartoti greito veikimo angliavandenių. Patarimas dėl boliuso negalimas. Prieš valgį (gliukozė - gliukozės siektina riba) x jautrumas insulinui + maisto boliusas (gliukozė - gliukozės siektina riba) x jautrumas insulinui + maisto boliusas. Koregavimo boliusas gali būti neigiamas. (gliukozė - gliukozės siektina riba) x jautrumas insulinui + maisto boliusas. Koregavimo boliusas neigiamas. Rodomas hipoglikemijos įspėjimas. Rekomenduojama vartoti greito veikimo angliavandenių. Patarimas dėl boliuso negalimas. 100

103 Kiti boliusai Vėlesni maisto boliusai Jeigu planuojate valgyti keletą valgių arba užkandžių per trumpą laikotarpį, maisto boliusas turėtų būti skiriamas kiekvienam valgiui. Skaičiavimas atliekamas taip pat, kaip maisto boliusui. Koregavimo boliusas po valgio Normalu, jei po valgio gliukozės kiekis kraujyje padidėja netgi sušvirkštus tinkamą maisto boliusą. Leistinas gliukozės kiekio kraujyje padidėjimas vadinamas Daugiau valgio. Praėjus tam tikram laikotarpiui (atsvaros laikui), padidėjimas po valgio ( Daugiau valgio ) mažėja nuo didžiausio lygio iki gliukozės kiekio kraujyje siektinos ribos. Laikotarpis nuo Daugiau valgio pradžios iki gliukozės kiekio kraujyje grįžimo iki siektinos ribos apibrėžiamas kaip veikimo laikas. Per šį laikotarpį koregavimo boliusas rekomenduojamas tik tuo atveju, jei gliukozės kiekis kraujyje viršija dabartinį Daugiau valgio lygį. 101

104 Siektina reikšmė Gliukozės lygis Veikimo laikas Hiperglikemija Atsvaros laikas Daugiau valgio Siektina riba Dabartinės gliukozės reikšmės Valgis Boliusas Boliusas nereikalingas Dabartiniu laiku leistina gliukozės reikšmė: Daugiau valgio Hipoglikemija Laikas Punktyrinė linija rodo, kaip gliukozės kiekis kraujyje gali pasikeisti po valgio. Patarimo dėl boliuso funkcija leidžia gliukozės kiekio kraujyje padidėjimą Daugiau valgio diapazone (žalia sritis), papildomas koregavimo boliusas neskaičiuojamas. Įvedus užkandžių dydį viršijantį angliavandenių kiekį, nustatymas Daugiau valgio pridedamas prie gliukozės kiekio kraujyje siektinos ribos. Daugiau valgio forma (žalios srities plotis) priklauso nuo atsvaros ir veikimo laikų. 102

105 Vėlesni koregavimo boliusai Skirtumas tarp dabartinio gliukozės kiekio kraujyje ir gliukozės kiekio kraujyje siektinos ribos vadinamas Delta gliukozė. Pagal ankstesnes sąlygas skiriamas koregavimo boliusas apima šį skirtumą tam tikram laikotarpiui. Prasidėjus koregavimo boliuso poveikiui, dabartinis gliukozės kiekis kraujyje turėtų kristi ir Delta gliukozė sumažės praėjus atsvaros laikui. Pasibaigus veikimo laikui, gliukozės kiekis kraujyje turėtų grįžti iki siektinos ribos. Kitas koregavimo boliusas rekomenduojamas tik tuo atveju, jei dabartinis gliukozės kiekio kraujyje tyrimo rezultatas viršija dabartinį Delta gliukozė lygį. 103

106 Gliukozės kraujyje rezultatas Atsvaros laikas B Delta gliukozė (koregavimo insulinas) A Koregavimo boliusas Veikimo laikas Laikas Vėlesni koregavimo boliusai: jei gliukozės kiekio kraujyje tyrimo rezultatas patenka į diagramos A dalį, koregavimo boliusas nerekomenduojamas. Jei gliukozės kiekio kraujyje tyrimo rezultatas patenka į diagramos B dalį, koregavimo boliusas rekomenduojamas. 104

107 Patarimo dėl boliuso teikimo pavyzdžiai Tolesnėse diagramose pateikiami skirtingi pavyzdžiai, kaip atliekant skaičiavimus ir teikiant patarimą dėl boliuso įvertinami skirtingi veiksniai. Skaičiuojant dabartiniu metu leistiną gliukozės kiekio kraujyje reikšmę atsižvelgiama į šiuos veiksnius: Siektinos ribos vidutinė reikšmė Daugiau valgio Koregavimo boliusas 105

108 Po koregavimo boliuso Siektina reikšmė Gliukozės lygis Veikimo Hiperglikemija laikas Atsvaros laikas pakoreguota gliukozė Siektina riba Dabartinės gliukozės reikšmės Boliusas Boliusas nereikalingas Dabartiniu laiku leistina gliukozės reikšmė: pakoreguota gliukozė Hipoglikemija Laikas Diagramoje aukščiau parodytas šios taisyklės poveikio pavyzdys. 12:00 val. pirmasis koregavimo boliusas išlieka aktyvus veikimo laiku (mėlynos srities plotis). Jeigu 14:00 val. gliukozės kiekio kraujyje reikšmė nukris žemiau dabartiniu metu leistinos gliukozės kiekio kraujyje reikšmės (mėlynos srities viršus), kitas koregavimo boliusas nebus skaičiuojamas. 106

109 Gliukozės lygis Hiperglikemija Dabartinės gliukozės reikšmės Boliusas Siektina reikšmė Siektina riba Hipoglikemija Laikas Jeigu gliukozės kiekio kraujyje tyrimo rezultatas yra didesnis nei dabartiniu metu leistina gliukozės kiekio kraujyje reikšmė, skaičiuojant boliusą (žydra sritis) įvertinamas tik skirtumas tarp dabartinės gliukozės kiekio kraujyje reikšmės (oranžiniai taškai) ir dabartinės leistinos gliukozės kiekio kraujyje reikšmės (mėlynos srities viršus). 107

110 Gliukozės lygis Hiperglikemija Veikimo laikas Atsvaros laikas Dabartinės gliukozės reikšmės Valgis Siektina reikšmė Hipoglikemija Siektina riba Daugiau valgio Laikas Boliusas Boliusas nereikalingas Dabartiniu laiku leistina gliukozės reikšmė: Daugiau valgio Vėlesni valgiai Jeigu suvalgysite keletą patiekalų iš eilės, nustatymas Daugiau valgio bus atnaujinamas kiekvienam naujam valgio boliusui. 108

111 B priedas: patarimo dėl boliuso skaičiavimas Boliuso skaičiavimo matematinis pagrindas Toliau pateikiamos svarbiausios formulės ir skaičiavimo principai, kuriais grindžiamas boliuso skaičiavimas. Sudėtinga tiksliai apskaičiuoti boliusą patiems, naudojant šias formules, jei reikia taikyti neseniai vartoto maisto veikimo ir atsvaros laikus, koregavimo boliusus. Rekomendacija dėl angliavandenių Jeigu gliukozės kiekio kraujyje tyrimo rezultatas nesiekia hipoglikemijos ribos, atliekamas skaičiavimas. Jis paremtas kitomis dabartiniame laiko bloke apibrėžtomis reikšmėmis, o rezultatas apskaičiuojamas kaip rekomenduojami vartoti angliavandeniai. Angliavandeniai = (siektinos ribos vidutinė reikšmė dabartinė gliukozė) x jautrumas insulinui angliavandenių santykis Šioje formulėje: Jautrumas insulinui = Insulinas Δgliukozė Angliavandenių santykis = insulinas angliavandeniai 109

112 i PASTABA Visada siūlomas ne mažesnis nei 12 g kiekis (arba BE, KE ar CC vienetų atitikmuo). Jei apskaičiuota reikšmė nesiekia 12 g, naudojama 12 g reikšmė. Rekomenduojami vartoti angliavandeniai rodomi jūsų pasirinktais angliavandenių matavimo vienetais (g, BE, KE arba CC). 110

113 Maisto boliusas Maisto boliusui apskaičiuoti naudojama ši formulė: Maisto boliusas = suvartoti angliavandeniai x angliavandenių santykis Šioje formulėje: Angliavandenių santykis = insulinas angliavandeniai Dabartiniu metu leidžiama gliukozės kiekio kraujyje reikšmė Koregavimo boliuso skaičiavimui naudojamo siektinos ribos vidurkio, kaip parodyta toliau, apibrėžimas kinta laiko blokuose. Taigi, dabartiniu metu leistina gliukozės kiekio kraujyje reikšmė apskaičiuojama taip: Dabartiniu metu leistina gliukozės kiekio kraujyje reikšmė = siektinos ribos vidutinė reikšmė + daugiau valgio + gliukozės kiekio kraujyje diapazonas, kuriam numatytas koregavimo boliusas Šioje formulėje: Daugiau valgio reikšmė naudojama pagal tuo metu aktyvų valgį. Gliukozės kiekio kraujyje diapazonas, kuriam numatytas koregavimo boliusas, naudojamas pagal tuo metu aktyvius koregavimo boliusus. 111

114 Jei einamuoju laiku nėra aktyvių Daugiau valgio arba koregavimo boliuso veikimo laiko nustatymų, vietoje šių parametrų formulėje naudojama reikšmė 0. Koregavimo boliusas Paprastai koregavimo boliusas skaičiuojamas tik tuo atveju, kai dabartinė gliukozės kiekio kraujyje reikšmė viršija hiperglikemijos ribą ir nepatenka į siektiną ribą. Jeigu dabartinė gliukozės kiekio kraujyje reikšmė viršija siektiną ribą, dabartiniu metu leistina gliukozės kiekio kraujyje reikšmė taip pat turi būti viršyta. Tik už 0 didesni koregavimo boliusai turi atitinkamą veikimo laiką. Koregavimo boliusas = (dabartinė gliukozė dabartiniu metu leistina gliukozė) x jautrumas insulinui Šioje formulėje: Jautrumas insulinui = Insulinas Δgliukozė Kokia gliukozės kiekio kraujyje dalis yra koreguotina, priklauso nuo šių reikalavimų: Jeigu dabartinė gliukozė > dabartiniu metu leistiną gliukozės kiekio kraujyje reikšmę, tada koreguotina gliukozės kiekio kraujyje dalis = dabartinė gliukozė dabartiniu metu leistina gliukozės kiekio kraujyje reikšmė. Jeigu dabartinė gliukozė > hipoglikemijos ribą, o dabartinė gliukozė < apatinę siektinos ribos ribą, tada koreguotina gliukozės kiekio kraujyje dalis = dabartinė gliukozė siektinos ribos vidurkis. 112

115 Koregavimo boliusas ir vartojami angliavandeniai Įvedus angliavandenių kiekį, susijęs maisto boliusas visada atsveria visus (netgi neigiamus) koregavimo boliusus. Pavalgius koregavimo boliusas taip pat apskaičiuojamas pagal gliukozės kiekio kraujyje tyrimo rezultatus, patenkančius į siektiną ribą, jei: dabartinis gliukozės kiekio kraujyje tyrimo rezultatas nesiekia siektinos ribos vidurkio; dabartinis gliukozės kiekio kraujyje tyrimo rezultatas viršija dabartiniu metu leistiną gliukozės kiekio kraujyje reikšmę. Kadangi pompa gali tik tiekti insuliną, vietoje matematiškai neigiamų bendrų boliusų rodoma reikšmė 0. Aktyvus insulinas Aktyvaus insulino lauke rodoma, ar prieš gliukozės skirtas koregavimo boliusas gali sumažinti dabartinio boliuso apskaičiuotą reikšmę. 113

116 C priedas: simboliai Ant pakuotės, informacinės plokštelės (matuoklio galinėje dalyje) ir matuoklio instrukcijose galite rasti šiuos simbolius; toliau pateikiama jų reikšmė. Žiūrėti naudojimo taisykles Dėmesio: vykdykite šio produkto naudojimo taisyklėse aprašytus saugaus naudojimo nurodymus. PASTABOSE teikiama papildoma informacija. Temperatūros ribojimas (laikyti) Gamintojas Kataloginis numeris In vitro diagnostikos medicinos priemonė Gliukozės kiekio kraujyje matuoklis ir tyrimo juostelės: šie produktai atitinka Europos direktyvos 98/79/EB dėl in vitro diagnostikos medicinos prietaisų reikalavimus. 1,5 V AAA 114

117 Rodyklė A aktyvus insulinas 97 angliavandenių santykis 91, 94 angliavandenių vienetai 88 apatinė gliukozės kiekio kraujyje siektina riba 91 atsvaros laikas 97 aukštas gliukozės kiekis kraujyje 89 B bazinio greičio profilis, keitimas 53 BE 88 Bluetooth belaidis ryšys, įjungimas arba išjungimas 61, 62, 63, 64, 66 boliusas, švirkštimas naudojant patarimą dėl boliuso 16, 17, 18, 19, 21, 22, 23 boliuso kiekis, koreguoti 16 boliuso skaičiavimas, koregavimo boliusas 99 boliuso skaičiavimas, maisto boliusas 98 boliuso skaičiavimas, pavyzdžiai 100 C CC 88 D daugiabangis boliusas, aprašymas 29 daugiau valgio 96, 97 dienynas, boliuso duomenų atnaujinimas 33 G g (gramai) 88 H hiperglikemijos riba 89 hipoglikemijos riba 89 I įspėjimų ribos 89 Išplėstinis boliusas, aprašymas

118 116 J jautrumas insulinui 91, 94 K KE 88 koregavimo boliusas 99, 100, 101, 102, 103, 104 L laikinas bazinis greitis (TBR), atšaukti užprogramuotą TBR 52 laikinas bazinis greitis (TBR), programuoti per matuoklį 49, 50, 51 laiko blokai 89, 92, 93, 94 M matuoklio poravimas su pompa 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74 matuoklis 5 mygtukų funkcijos 38, 39 P pabaiga 93, 94 patarimas dėl boliuso 87 patarimas dėl boliuso, apžvalga 8 patarimas dėl boliuso, tiksliniai naudotojai 10 patarimo dėl boliuso parinktys 96 patarimo dėl boliuso rekomendacijos, pavyzdžiai 105, 106, 107 PIN, įvesti į matuoklį 72 pompos rodmenys matuoklyje, funkcijos 43, 44 pompos valdymas naudojant matuoklį 40, 41, 42 poravimas 66 poravimas, ištrinti prietaisą 67 poravimo raginimas, atšaukimas 75, 76, 77 pradžia 93, 94 R rankinės pompos boliusas, aprašymas 30 ryšys, matuoklis ir pompa, apžvalga 36, 37, 38 ryšys, matuoklis ir pompa, trikčių šalinimas 81, 82, 83, 84, 85, 86

119 S saugos informacija, boliuso švirkštimas 31, 32 saugos informacija, patarimas dėl boliuso 11, 13 siektina riba 90, 94 simboliai, reikšmė 114 standartinis boliusas, aprašymas 29 standartinis boliusas, atšaukti užprogramuotą švirkštimą per matuoklį 47, 48 standartinis boliusas, programuoti švirkštimą per matuoklį 45, 46 sveikatos pokyčiai 95 švirkštimo priemonės boliusas, aprašymas 30 T tyrimo juostelė 114 U užkandžio dydis 96 V veikimo laikas 96, 97 viršutinė gliukozės kiekio kraujyje siektina riba 90 Z žemas gliukozės kiekis kraujyje

120 118

121 119

122 120

123 PASKUTINIS ATNAUJINIMAS

124 Performa Combo 2014 Roche Diagnostics Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse Mannheim, Germany ACCU-CHEK, ACCU-CHEK PERFORMA, PERFORMA COMBO ir ACCU-CHEK SPIRIT COMBO yra Roche prekių ženklai. Bluetooth žodžio ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys Bluetooth SIG, Inc., o Roche šiuos ženklus naudoja pagal licenciją. Visų kitų gaminių pavadinimai ir prekių ženklai yra jų savininkų prekių ženklai /A-0314

Montavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco

Montavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco Montavimo ir naudojimo vadovas Montavimo vadovas Montavimo vadovas 1. Montavimas 1.1 Atpažinkite eco termostatą...4 1.2 Pakuotėje...4 1.3 Ventilių adapterių apžvalga...5 1.4 Tinkamo adapterio montavimas...6

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 1 4 dalis

Matematika 1 4 dalis Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios

Διαβάστε περισσότερα

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI 008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI

Διαβάστε περισσότερα

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs

Διαβάστε περισσότερα

fx-82es PLUS fx-85es PLUS fx-95es PLUS fx-350es PLUS

fx-82es PLUS fx-85es PLUS fx-95es PLUS fx-350es PLUS LT fx-82es PLUS fx-85es PLUS fx-95es PLUS fx-350es PLUS Naudotojo vadovas CASIO Worldwide Education svetainė http://edu.casio.com CASIO ŠVIETIMO FORUMAS http://edu.casio.com/forum/ Išversta vertimų biure

Διαβάστε περισσότερα

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f

Διαβάστε περισσότερα

fx-570ex fx-991ex Naudotojo vadovas

fx-570ex fx-991ex Naudotojo vadovas Išverstavertimųbiure"Galerita" LT fx-570ex fx-991ex Naudotojo vadovas CASIO pasaulinis mokomasis tinklapis http://edu.casio.com Visą naudotojo dokumentaciją laikykite prieinamoje vietoje, kad ja galėtumėte

Διαβάστε περισσότερα

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 ESI4500LOX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Διαβάστε περισσότερα

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt

Διαβάστε περισσότερα

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

Asmeninė garso sistema

Asmeninė garso sistema 4-566-479-21(1) (LT) Asmeninė garso sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Apie SongPal Kaip klausytis muzikos naudojant BLUETOOTH ryšį Muzikos klausymasis per Wi-Fi tinklą Kaip klausytis muzikos

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Πλυντήριο πιάτων Indaplovė Машинa за прање посуђа Pomivalni stroj ESL 46010 2 electrolux Περιεχόμενα Electrolux. Thinking of

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus

Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus Lietuvių k. Modelio nr. TX-40CS630E TX-50CS630E TX-55CS630E Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus Norėdami gauti išsamesnių nurodymų, žr. [epagalba] (integruota naudojimo instrukcija).

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija

Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija LT Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija Įmontuojama indukcinė stiklo keramikos kaitlentė Įmontuojama indukcinė stiklo keramikos kaitlentė Mielas pirkėjau! Stiklo keramikos kaitlentė yra skirta

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY Vartotojo vadovas

TEDDY Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1 Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa

Διαβάστε περισσότερα

TRUMAN. Vartotojo vadovas

TRUMAN. Vartotojo vadovas TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)

Διαβάστε περισσότερα

GUDRUTIS P12 NAUDOTOJO VADOVAS

GUDRUTIS P12 NAUDOTOJO VADOVAS IESKOKITGUDRUCIO.LT PREKĖS IŠMANIEMS VAIKAMS GUDRUTIS P12 NAUDOTOJO VADOVAS Sveiki prisijungę prie Gudručių! Išmani vietos nustatymo paslauga ir telefonas vaikams: Gudrutis P12 padeda vaikams palaikyti

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma

Διαβάστε περισσότερα

Vartotojo vadovas 49PUS PUS7170

Vartotojo vadovas 49PUS PUS7170 Register your product and get support at 7170 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 49PUS7170 55PUS7170 Turinys 1 Televizoriaus apžvalga 1.1 Ultra HD televizorius 4 1.2 Philips Android TV 4

Διαβάστε περισσότερα

LED TV TV STAR LED22F

LED TV TV STAR LED22F LED TV TV STAR LED22F VARTOTOJO VADOVAS LT TURINYS PERSPĖJIMAS...3 SVARBIOS ATSARGUMO PRIEMONĖS...4 TV LAIKIKLIO SURINKIMAS...5 NUOTOLINIO PULTELIO NAUDOJIMAS...6 ELEMENTŲ MONTAVIMAS...6 ANTENOS PRIJUNGIMAS...7

Διαβάστε περισσότερα

Šalyje naudojamų gliukozės matuoklių sąrašas

Šalyje naudojamų gliukozės matuoklių sąrašas Šalies pavadinimas: Lietuva (Lithuania) Šalyje naudojamų gliukozės matuoklių sąrašas Svarbi informacija Tai nėra išsamus sąrašas, pateikta informacija galioja nuo 2016 m. lapkričio mėn. Jeigu šiame sąraše

Διαβάστε περισσότερα

Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija

Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija Turinys Leica ICC50 HD Įvadas 9 Pagrindai 10 Pagrindai (tęsinys) 11 Leica ICC50 HD apžvalga 12 Išpakavimas 14 Pasiruoškite! Pasiruošimas naudoti 16 Pasiruoškite naudoti!

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 Valdymo blokas EMS plus 6 720 807 316-00.1O Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 6 720 807 405 (2013/06) LT Prieš montuojant atidžiai perskaityti. Turinys Turinys 1 Simbolių aiškinimas ir

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija

Naudojimo instrukcija 60 6303 3405 09/2002 LT Naudotojui Naudojimo instrukcija Reguliavimo įtaisai Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90

Διαβάστε περισσότερα

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas

Διαβάστε περισσότερα

EUROPOS CENTRINIS BANKAS

EUROPOS CENTRINIS BANKAS 2005 12 13 C 316/25 EUROPOS CENTRINIS BANKAS EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ 2005 m. gruodžio 1 d. dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo

Διαβάστε περισσότερα

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Tai technika, kuri tarnauja zmogui Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de WOLF Klima

Διαβάστε περισσότερα

Kurį bazinį insuliną pasirinkti

Kurį bazinį insuliną pasirinkti Kurį bazinį insuliną pasirinkti g y d y t o j u i p r a k t i k u i L. Zabulienė, Vilniaus universitetas, Vilniaus Karoliniškių poliklinika Cukrinis diabetas (CD) yra viena sparčiausiai plintančių ligų

Διαβάστε περισσότερα

NAMŲ GARSO SISTEMA. Naudojimo instrukcijos SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE (1) (LT) Darbo pradžia. Atkūrimas iš disko / USB

NAMŲ GARSO SISTEMA. Naudojimo instrukcijos SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE (1) (LT) Darbo pradžia. Atkūrimas iš disko / USB 4-487-569-13(1) (LT) NAMŲ GARSO SISTEMA Naudojimo instrukcijos Darbo pradžia Atkūrimas iš disko / USB USB perdavimas Imtuvas Bluetooth Garso reguliavimas Kiti veiksmai Papildoma informacija SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,

Διαβάστε περισσότερα

19" TFT LCD TV+DVD COMBO Valdymo instrukcijos

19 TFT LCD TV+DVD COMBO Valdymo instrukcijos VARTOTOJO INSTRUKCIJA Prašome atidžiai perskaityti instrukciją prieš gaminio eksploatavimą bei išsaugokite šį dokumentą visą naudojimosi prietaisu laiką. 19" TFT LCD TV+DVD COMBO Valdymo instrukcijos PAL/NTSC/SECAM

Διαβάστε περισσότερα

Skaitmeninis tachografas DTCO 1381

Skaitmeninis tachografas DTCO 1381 Skaitmeninis tachografas DTCO 1381 Versijos 2.0 2.1 Vartotojo vadovas savininkui ir vairuotojui DTCO SmartLink (galima funkcija) www.dtco.vdo.com Duomenys apie leidinį Gerbiamieji vartotojai, Skaitmeninis

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija. Skaitmeninė vaizdo kamera. Modelio nr. NV-GS300. Prieš naudodami gaminį, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją.

Naudojimo instrukcija. Skaitmeninė vaizdo kamera. Modelio nr. NV-GS300. Prieš naudodami gaminį, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Naudojimo instrukcija NV-GS300 NV-GS280 DV-IN - Skaitmeninė vaizdo kamera Modelio nr. NV-GS300 NV-GS280 Prieš naudodami gaminį, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Interneto svetainė: http://www.panasonic.lt

Διαβάστε περισσότερα

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Skyriaus apžvalga Leica ICC50 9 Pasiruoškite! 12 Pasiruoškite naudoti! 15 Pirmyn! 22 Priežiūra ir valymas 24 Patikslinimai 26 Leica ICC50 naudojimo instrukcija 2 Turinys

Διαβάστε περισσότερα

ESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS

ESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS ESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN 50131-1 GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS Vartotojo Vadovas v1.4 Suderinama su ESIM364 v02.10.01 ir vėlesne Saugos informacija Kad užtikrinti

Διαβάστε περισσότερα

Bendrosios instrukcijos

Bendrosios instrukcijos Bendrosios instrukcijos Lietuvių veikiname įsigijus tabila LD 400. rieš pirmą kartą naudodami produktą, atidžiai perskaitykite saugos ir bendrąsias instrukcijas. Už produktą atsakingas asmuo turi užtikrinti,

Διαβάστε περισσότερα

PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS DIAPREL MR 60 mg modifikuoto atpalaidavimo tabletės 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS Vienoje modifikuoto atpalaidavimo tabletėje yra

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY. Vartotojo vadovas

TEDDY. Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

I.4. Laisvasis kūnų kritimas

I.4. Laisvasis kūnų kritimas I4 Laisvasis kūnų kitimas Laisvuoju kitimu vadinamas judėjimas, kuiuo judėtų kūnas veikiamas tik sunkio jėos, nepaisant oo pasipiešinimo Kūnui laisvai kintant iš nedidelio aukščio h (dau mažesnio už Žemės

Διαβάστε περισσότερα

Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas

Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Pirmasis uždavinys Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Uždavinio formulavimas a) Žinoma n = 50 tiriamo

Διαβάστε περισσότερα

PNEUMATIKA - vožtuvai

PNEUMATIKA - vožtuvai Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms

Διαβάστε περισσότερα

ET082 GSM/GPRS KOMUNIKATORIUS

ET082 GSM/GPRS KOMUNIKATORIUS ET082 GSM/GPRS KOMUNIKATORIUS Vartotojo vadovas v2.3 Galioja ET082 v01.16.00 ir vėlesnei; plokštės versijai: ET082-30 ir vėlesnei. SAUGOS INFORMACIJA Kad užtikrinti Jūsų ir aplinkinių saugumą, prašom perskaityti

Διαβάστε περισσότερα

Vartotojo vadovas. Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius B

Vartotojo vadovas. Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius B Vartotojo vadovas Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius VARTOTOJO VADOVAS POWERHEART G5 AUTOMATINIS IŠORINIS DEFIBRILIATORIUS Informacija šiame dokumente gali keistis be išankstinio

Διαβάστε περισσότερα

Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai

Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Techninis straipsnis. Hidraulinis sistemų balansavimas Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Kaip pasiekti puikų hidraulinį sistemų balansavimą šildymo sistemose naudojant Danfoss Dynamic Valve

Διαβάστε περισσότερα

Skaitmeninė HD vaizdo kamera

Skaitmeninė HD vaizdo kamera 4-447-519-12(1) Skaitmeninė HD vaizdo kamera Naudojimo instrukcija Žiūrėkite taip pat: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Turinys Nuo ko pradėti Įrašymas/atkūrimas Vaizdo įrašų ir vaizdų išsaugojimas,

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas

FM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas 4-595-966-11(1) (LT) FM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas Naudojimo instrukcija LT Kaip atšaukti demonstracinį (DEMO) ekraną, žr. 11 psl. Informacijos, kaip prijungti / montuoti, žr. 22 psl. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U

Διαβάστε περισσότερα

Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio

Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

Dviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės

Dviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės Dviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės Dalinės išvestinės Tarkime, kad dviejų kintamųjų funkcija (, )yra apibrėžta srityje, o taškas 0 ( 0, 0 )yra vidinis srities taškas. Jei fiksuosime argumento

Διαβάστε περισσότερα

LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS Į S A K Y M A S

LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS Į S A K Y M A S LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS Į S A K Y M A S DĖL LĖTINIO VIRUSINIO C HEPATITO DIAGNOSTIKOS IR AMBULATORINIO GYDYMO KOMPENSUOJAMAISIAIS VAISTAIS TVARKOS APRAŠO TVIRTINIMO 2012 m. spalio

Διαβάστε περισσότερα

ET083 2G/3G KOMUNIKATORIUS

ET083 2G/3G KOMUNIKATORIUS ET083 2G/3G KOMUNIKATORIUS LT Vartotojo vadovas v1.0 Galioja ET083 v01.00.00 ir vėlesnei SAUGOS INFORMACIJA Kad užtikrinti Jūsų ir aplinkinių saugumą, prašom perskaityti šias taisykles bei laikytis visų

Διαβάστε περισσότερα

KERN HCB / HCN Versija /2016 LT

KERN HCB / HCN Versija /2016 LT KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen El. paštas: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internetas: www.kernsohn.com Naudojimo instrukcija Elektroninės pakabinamosios

Διαβάστε περισσότερα

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS Humalog 100 vienetų/ml injekcinis tirpalas flakone 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS 2.1 Bendras aprašymas Humalog tai

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami

Διαβάστε περισσότερα

Jūsų PRESIDENT JACKSON II ASC iš pirmo žvilgsnio

Jūsų PRESIDENT JACKSON II ASC iš pirmo žvilgsnio Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT JACKSON II ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija 7216 6300 12/2005 LT(LT) Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Dujiniai šildymo katilai "Logamax plus GB022-24/24K" Prieš montuodami ir prižiūrėdami atidžiai perskaitykite!

Διαβάστε περισσότερα

Įvadas į laboratorinius darbus

Įvadas į laboratorinius darbus M A T E M A T I N Ė S T A T I S T I K A Įvadas į laboratorinius darbus Marijus Radavičius, Tomas Rekašius 2005 m. rugsėjo 26 d. Reziumė Laboratorinis darbas skirtas susipažinti su MS Excel priemonėmis

Διαβάστε περισσότερα

Aspire 6920 serija. Naudojimo vadovas

Aspire 6920 serija. Naudojimo vadovas Aspire 6920 serija Naudojimo vadovas 2008 m., Acer Incorporated. Visos teis s saugomos. Aspire 6920 serijos naudojimo vadovas. Pradinis leidimas: 2008 m. vasario m n. Šiame dokumente pateikiama informacija

Διαβάστε περισσότερα

Įžanginių paskaitų medžiaga iš knygos

Įžanginių paskaitų medžiaga iš knygos MATEMATINĖ LOGIKA Įžanginių paskaitų medžiaga iš knygos Aleksandras Krylovas. Diskrečioji matematika: vadovėlis aukštųjų mokyklų studentams. Vilnius: Technika, 2009. 320 p. ISBN 978-9955-28-450-5 1 Teiginio

Διαβάστε περισσότερα

2015 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija. I dalis

2015 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija. I dalis PATVIRTINTA Ncionlinio egzminų centro direktorius 0 m. birželio d. įskymu Nr. (..)-V-7 0 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pgrindinė sesij I dlis Užd. Nr. 4 7

Διαβάστε περισσότερα

FINEPIX HS10. Savininko vadovas DIGITAL CAMERA. Prieš pradedant. Pirmieji žingsniai. Elementarusis fotografavimas ir atkūrimas

FINEPIX HS10. Savininko vadovas DIGITAL CAMERA. Prieš pradedant. Pirmieji žingsniai. Elementarusis fotografavimas ir atkūrimas YF00623-1Q1 LT DIGITAL CAMERA FINEPIX HS10 Savininko vadovas Dėkojame, kad įsigijote šį produktą. Šiame vadove aprašoma, kaip naudotis skaitmeniniu fotoaparatu FUJIFILM FinePix HS10 ir su juo pateikiama

Διαβάστε περισσότερα

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1 Vykdoma papildoma šio vaistinio preparato stebėsena. Tai padės greitai nustatyti naują saugumo informaciją. Sveikatos priežiūros specialistai turi pranešti

Διαβάστε περισσότερα

I PRIEDAS m. gruodžio 8 d. 1

I PRIEDAS m. gruodžio 8 d. 1 I PRIEDAS VAISTŲ PAVADINIMŲ, VAISTŲ FORMŲ, STIPRUMO, NAUDOJIMO BŪDŲ, PASKIRTIES GYVŪNŲ RŪŠIŲ IR REGISTRUOTOJŲ ATITINKAMOSE VALSTYBĖSE NARĖSE, ISLANDIJOJE IR NORVEGIJOJE, SĄRAŠAS 2004 m. gruodžio 8 d. 1

Διαβάστε περισσότερα

Jūsų PRESIDENT JFK II ASC iš pirmo žvilgsnio

Jūsų PRESIDENT JFK II ASC iš pirmo žvilgsnio Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT JFK II ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir sureguliuoti

Διαβάστε περισσότερα

Lietuviškai. Pastabos. Patvirtinimas. Lietuviškai. Pirmasis leidimas, 2004 m. rugs jo m n. Bendrov Hewlett-Packard, 2004

Lietuviškai. Pastabos. Patvirtinimas. Lietuviškai. Pirmasis leidimas, 2004 m. rugs jo m n. Bendrov Hewlett-Packard, 2004 Pirmasis leidimas, 2004 m. rugs jo m n. Bendrov Hewlett-Packard, 2004 Pastabos Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2004 m. Atkurti, pritaikyti ar versti produkto dokumentacij be iš anksto gaut raštišk

Διαβάστε περισσότερα

FM / MW / LW kompaktinių diskų leistuvas

FM / MW / LW kompaktinių diskų leistuvas 4-575-512-11(1) (LT) FM / MW / LW kompaktinių diskų leistuvas Naudojimo instrukcija LT Kaip atšaukti demonstracinį (DEMO) ekraną, žr. 9 psl. Informacijos, kaip prijungti / montuoti, žr. 18 psl. WX-800UI

Διαβάστε περισσότερα

MATEMATINĖ LOGIKA. Įžanginių paskaitų medžiaga iš knygos

MATEMATINĖ LOGIKA. Įžanginių paskaitų medžiaga iš knygos MATEMATINĖ LOGIKA Įžanginių paskaitų medžiaga iš knygos Aleksandras Krylovas. Diskrečioji matematika: vadovėlis aukštųjų mokyklų studentams. Vilnius: Technika, 2009. 320 p. ISBN 978-9955-28-450-5 Teiginio

Διαβάστε περισσότερα

Leidinio ekspertė Alvida Lozdienė. 1 Vytauto Didžiojo universitetas 2 Lietuvos edukologijos universitetas 3 Šiaulių universitetas

Leidinio ekspertė Alvida Lozdienė. 1 Vytauto Didžiojo universitetas 2 Lietuvos edukologijos universitetas 3 Šiaulių universitetas 1 2 3 2007 2013 m. Žmogiškųjų išteklių plėtros veiksmų programos 2 prioriteto Mokymasis visą gyvenimą VP1-2.2- ŠMM-03-V priemonę Mokymo personalo, dirbančio su lietuvių vaikais, gyvenančiais užsienyje,

Διαβάστε περισσότερα

TURINYS Techniniai parametrai...2 Priežiūra...8 Atsarginės dalys ir priedai...2 Nulio nustatymas...8 Mygtukai ir valdymo rankenėlės...

TURINYS Techniniai parametrai...2 Priežiūra...8 Atsarginės dalys ir priedai...2 Nulio nustatymas...8 Mygtukai ir valdymo rankenėlės... TURINYS Techniniai parametrai...2 Priežiūra...8 Atsarginės dalys ir priedai...2 Nulio nustatymas...8 Mygtukai ir valdymo rankenėlės...2 Prapūtimas...8 Prijungimas prie automobilio...3 Kalibravimas... 9

Διαβάστε περισσότερα

Gairės audito institucijoms dėl audito atrankos metodų ir m. programavimo laikotarpiai

Gairės audito institucijoms dėl audito atrankos metodų ir m. programavimo laikotarpiai EGESIF_16-0014-00 017 01 0 EUROPOS KOMISIJA GENERALINIAI DIREKTORATAI Regioninės ir miestų politikos Užimtumo, socialinių reikalų ir lygių galimybių Jūrų reikalų Gairės audito institucijoms dėl audito

Διαβάστε περισσότερα

Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija

Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N Vardinė talpa C N = C 10 Vardinė iškrovimo

Διαβάστε περισσότερα

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200 Techninis aprašymas Slėgio perkryčio reguliatorius (PN 16) AVP montuojamas tiekimo ir grąžinimo vamzdyne, reguliuojami nustatymai AVP-F montuojamas grąžinimo vamzdyne, nekeičiami nustatymai Pritaikymas

Διαβάστε περισσότερα

NAM KINO TEATRO SKAITMENIN SISTEMA HT-DB300. Vartotojo instrukcija

NAM KINO TEATRO SKAITMENIN SISTEMA HT-DB300. Vartotojo instrukcija NAM KINO TEATRO SKAITMENIN SISTEMA HT-DB300 Vartotojo instrukcija 1 Pers jimai d l saugumo laikymosi 1 KLAS S LAZERINIS GAMINYS PERSP JIMAS EGZISTUOJA NUPURTYMO SROVE PAVOJUS. NEATIDARYTI PERSP JIMAS:

Διαβάστε περισσότερα

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.

Διαβάστε περισσότερα

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus

Διαβάστε περισσότερα

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAUGOS NURODYMAI IR NUOSTATOS APRIBOJIMAI ĮSPĖJIMAI - Išėmę įrenginį iš įpakavimo, įsitikinkite, kad produktas yra vientisas ir su visomis reikiamomis

Διαβάστε περισσότερα

Vilniaus universitetas Gamtos mokslų fakultetas Kartografijos centras. Giedrė Beconytė. Mokomoji knyga geomokslų specialybių studentams

Vilniaus universitetas Gamtos mokslų fakultetas Kartografijos centras. Giedrė Beconytė. Mokomoji knyga geomokslų specialybių studentams Vilniaus universitetas Gamtos mokslų fakultetas Kartografijos centras Giedrė Beconytė DUOMENŲ BAZIŲ PROJEKTAVIMAS Mokomoji knyga geomokslų specialybių studentams Vilnius 2012 Aprobuota VU Gamtos mokslų

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir aptarnavimo instrukcija

Montavimo ir aptarnavimo instrukcija condens Montavimo ir aptarnavimo instrukcija THEMA CONDENS F 25 F 30 TURINYS ĮVADAS Instrukcijos naudojimas... 3. Produkto dokumentacija...3.2 Lydintys dokumentai...3.3 Simbolių reikšmės...3 2 Prietaiso

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUKCIJOS ŢYMENYS:

INSTRUKCIJOS ŢYMENYS: 0 INSTRUKCIJOS ŢYMENYS: SUSIDEDA IŠ DVIEJŲ DALIŲ: Bendra: Šie ţenklai turi būti ant viršelio, viršelio kitoje pusėje, arba kituose instrukcijos puslapiuose, gerai paţymėtos fonui kontrastinga spalva, ţymėjimo

Διαβάστε περισσότερα

Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija

Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Skirta naudotojams Naudotojui skirta informacija Naudotojui skirta informacija Rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus

Διαβάστε περισσότερα

GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA ATITINKA EN GRADE 2, CLASS II REIKALAVIMUS

GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA ATITINKA EN GRADE 2, CLASS II REIKALAVIMUS GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VADOVASESIM264 INSTALIAVIMO ATITINKA EN 50131-1 GRADE 2, CLASS II REIKALAVIMUS Turinys 1. Bendroji informacija...8 1.1 Paskirtis... 8 2. Techninė specifikacija... 11 2.2

Διαβάστε περισσότερα

A28. DualSIM. Mobile phone user manual

A28. DualSIM. Mobile phone user manual A28 DualSIM EN Mobile phone user manual General Information EN 1.1. Profile Please read this pamphlet carefully in order to make your phone in perfect condition. Our company may change this mobile phone

Διαβάστε περισσότερα

4.18. AKUSTINIO DOPLERIO EFEKTO TYRIMAS

4.18. AKUSTINIO DOPLERIO EFEKTO TYRIMAS 4.18. AKUSTINIO DOPLERIO EFEKTO TYRIMAS Darbo tikslas Ištirti akustinį Doplerio efektą. Darbo užduotys Nustatyti garso greitį ore. Nustatyti nejudančio garso šaltinio skleidžiamų garso bangų dažnį. Nustatyti

Διαβάστε περισσότερα

NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10

NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10 MOS LT 1337-4 MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS 431167 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 $06 K LE LE LE K K LEK LEK $06 TURINIO LENTELĖ Namų savininkams

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija

Διαβάστε περισσότερα

PIRMO VAISIŲ VARTOJIMO SKATINIMO LIETUVOS MOKYKLOSE PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO IR VEIKSMINGUMO VERTINIMO, APIMANČIO 2010 M. RUGPJŪČIO 1D.

PIRMO VAISIŲ VARTOJIMO SKATINIMO LIETUVOS MOKYKLOSE PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO IR VEIKSMINGUMO VERTINIMO, APIMANČIO 2010 M. RUGPJŪČIO 1D. PIRMO VAISIŲ VARTOJIMO SKATINIMO LIETUVOS MOKYKLOSE PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO IR VEIKSMINGUMO VERTINIMO, APIMANČIO 2010 M. RUGPJŪČIO 1D. 2011 M. LIEPOS 31 D. LAIKOTARPĮ, ATASKAITOS SANTRAUKA Vadovaujantis

Διαβάστε περισσότερα

Statistinė termodinamika. Boltzmann o pasiskirstymas

Statistinė termodinamika. Boltzmann o pasiskirstymas Statistinė termodinamika. Boltzmann o pasiskirstymas DNR molekulių vaizdas DNR struktūros pakitimai. Keičiantis DNR molekulės formai keistųsi ir visos sistemos entropija. Mielėse esančio DNR struktūros

Διαβάστε περισσότερα

Vidutinės biokuro (žaliavos) kainos Lt/t ne galimi apskaičiavimo netikslumai

Vidutinės biokuro (žaliavos) kainos Lt/t ne galimi apskaičiavimo netikslumai Vidutinės biokuro (žaliavos) kainos Lt/t ne galimi apskaičiavimo netikslumai * BALTPOOL UAB organizuota konferencija KAS VYKSTA BIOKURO RINKOJE? 2013.06.11 * Galimos deklaruojamų biokuro pirkimo kainų

Διαβάστε περισσότερα

Pakuotės lapelis: informacija vartotojui. Vizarsin 100 mg plėvele dengtos tabletės Sildenafilis

Pakuotės lapelis: informacija vartotojui. Vizarsin 100 mg plėvele dengtos tabletės Sildenafilis Pakuotės lapelis: informacija vartotojui Vizarsin 100 mg plėvele dengtos tabletės Sildenafilis Atidžiai perskaitykite visą šį lapelį, prieš pradėdami vartoti vaistą, nes jame pateikiama Jums svarbi informacija.

Διαβάστε περισσότερα

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija CeraPro Grindų šildymo kabelis Montavimo instrukcija A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Medinės juodgrindės 2. Išlyginamasis sluoksnis 3. Daviklis 4. Dvipusė juosta 5. Tinklelis 6. CeraPro 7. Betonas 8. Plytelės,

Διαβάστε περισσότερα

Bcr-abl teigiama lėtinė mieloleukemija CML

Bcr-abl teigiama lėtinė mieloleukemija CML Klasifikatoriai WHO ir TLK-10 klasifikacija Lėtinė bcr-abl1 teigiama mieloleukemija WHO: 98753; TLK-10: C91.1 Tyrimai prieš gydymą Privalomi Pilnas kraujo tyrimas Kreatininas, šlapimo r., K +, Na +, Cl

Διαβάστε περισσότερα

Gaminio dokumentus ir vertimus rasite tinklalapyje TURINYS Naudokite Pagal datą. Turinio pakanka N tyrimams

Gaminio dokumentus ir vertimus rasite tinklalapyje   TURINYS Naudokite Pagal datą. Turinio pakanka N tyrimams Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue, Stamfordas, Konektikutas 0690, JAV Telefonas + 1 (0) 8-9500, faksas + 1 (0) 8-9599 arba nemokamas numeris JAV, Kanadoje ir Puerto Rike (888) 9-055

Διαβάστε περισσότερα

MATAVIMO KLAIDOS IR JŲ ĮVERTINIMAS

MATAVIMO KLAIDOS IR JŲ ĮVERTINIMAS MATAVIMO KLAIDOS IR JŲ ĮVERTINIMAS Matavimų rūšys Dirbant geodezinius darbus atliekami įvairūs matavimai. Galima matuoti: 1. Kampus. 2. Linijų ilgius. 3. Aukščius (reljefo, statinių). 4. Plotus. 5. Tūrius.

Διαβάστε περισσότερα

Catalyst One* Cheminės sudėties analizatorius. Naudotojo vadovas

Catalyst One* Cheminės sudėties analizatorius. Naudotojo vadovas Catalyst One* Cheminės sudėties analizatorius Naudotojo vadovas Pranešimas dėl nuosavybės teisių Šiame dokumente pateikta informacija gali būti keičiama iš anksto neįspėjus. Pavyzdžiuose naudojami įmonių

Διαβάστε περισσότερα

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS Cervarix injekcinė suspensija Vakcina nuo žmogaus papilomos viruso [16 ir 18 tipų] (rekombinantinė, su pagalbine (adjuvantine)

Διαβάστε περισσότερα

C47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas:

C47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas: ECL Comfort 300 C47 Tiekiamo termofikacinio vandens temperatūros reguliavimas su lauko oro temperatūros kompensacija ir kintama grąžinamo srauto temperatūros riba. Pastovios temperatūros palaikymas karšto

Διαβάστε περισσότερα

HFXE serijos gaminiai tinka naudoti sprogių dujų atmosferose, pavyzdžiui:

HFXE serijos gaminiai tinka naudoti sprogių dujų atmosferose, pavyzdžiui: 1 Paskirtis Sprogioms aplinkoms pritaikyti HFXE serijos kombinuotieji elektroniniai balansiniai įtaisai ir avarinio apšvietimo inverteriai tinka naudoti šviestuvuose, turinčiuose Ex e patvirtinimus. HFXE

Διαβάστε περισσότερα

EWF 1497 HDW2. EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 2 LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 32

EWF 1497 HDW2. EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 2 LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 32 EWF 1497 HDW2 EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 2 LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 32 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ

Διαβάστε περισσότερα

Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija

Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija R1233 R1033 R833 Saugumo technika... 2 Skalbimo mašinos montavimas... 3 Skalbimo mašinos išpakavimas... 3 Bendras skalbimo mašinos vaizdas... 3 Vietos mašinos pastatymui

Διαβάστε περισσότερα