Naudingi patarimai, kaip naudotis Agilent LC sistema
|
|
- Μιλτιάδης Βασιλειάδης
- 5 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Naudingi patarimai, kaip naudotis Agilent LC sistema Techninis pranešimas Naudingi patarimai techninis pranešimas Šiame techniniame pranešime aprašomi naudingi patarimai, kaip naudotis Agilent LC sistema. Turinys Priežiūra 2 Kaip elgtis su tirpikliais 2 Kaip paruošti mėginius 3 Kasdienės / savaitinės užduotys 4 Sistemos įjungimas / išjungimas 5 Sistemos įjungimas 5 Sistemos išjungimas 6 Rekomendacijos dėl degazatorių 7 Rekomendacijos dėl siurblių 8 Rekomendacijos dėl siurblių su MCGV 8 9 Rekomendacijos dėl mėginių ėmiklių 14 Rekomendacijos dėl siurblių ir mėginių ėmiklių su papildomu įmontuotu filtru 15 Rekomendacijos dėl kolonėlių 16 Rekomendacijos dėl detektorių 17 Papildoma informacija apie siurblius 1290 Infinity ir 1290 Infinity II 18 Agilent Technologies
2 Priežiūra Kaip elgtis su tirpikliais Priežiūra Kaip elgtis su tirpikliais Naudokite tik švarius buteliukus. Naudokite tik borosilikatinio stiklo buteliuką. Prieš iš naujo pripildydami buteliuką, praskalaukite jį reikiamu tirpikliu. Buteliukai gali užsiteršti plovikliais iš indaplovės. Vandens pagrindu pagamintus tirpiklius keiskite kasdien. Augantys dumbliai gali užkimšti degazatorių arba filtrus. Netirpių druskų nuosėdos gali užkimšti filtrus arba kapiliarus. Pasirinkite tirpiklio tūrį, kuris bus sunaudotas per 1 2 d. Naudokite tik HPLC rūšies tirpiklius ir vandenį, filtruotą 0,2 μm filtrais. Likučiai ar teršalai gali užkimšti filtrus ar kapiliarus. Tinkamai paženklinkite buteliukus, nurodydami jų turinį ir užpildymo / tinkamumo termino datą. Naudokite tirpiklio įleidimo filtrus, kad apsaugotumėte sistemą nuo patenkančių dalelių. Sumažinkite dumblių augimo pavojų: naudokite rudus buteliukus, skirtus vandeniniams tirpikliams, saugokite nuo tiesioginės saulės šviesos arba įvyniokite buteliukus į aliuminio foliją. ĮSPĖJIMAS Užterštas tarpiklio plovimo tirpiklis Nenaudokite tarpiklio plovimo tirpiklio pakartotinai, kad išvengtumėte užteršimo. Tarpiklio plovimo tirpiklį keiskite kas savaitę. Primygtinai rekomenduojama naudoti tarpiklio plovimo buteliuko galvutės komplektą ( ). Papildomos priemonės naudojant acetonitrilą (ACN) Filtruokite ACN naudodami 0,45 μm nailono filtrą. PASTABA Nerekomenduojama filtruoti nailono filtrais atliekant didelio jautrumo LCMS. Pripildykite rudus buteliukus ACN ir palaikykite jo kiekį ties minimalia riba, kad išvengtumėte fotocheminių reakcijų ir oksidacijos. PASTABA Į ACN įpilkite 5 10 % vandens, ypač taikydami LCMS metodus, kai yra 0,1 % skruzdžių rūgšties (jei galima). Praplaukite sistemą kas mėnesį šiltu vandeniu (60 70 C ( F)) 1 L 2 ml/min greičiu, kad ištirpdytumėte ACN reakcijos produktų likučius. 2
3 Priežiūra Kaip paruošti mėginius Kaip paruošti mėginius ĮSPĖJIMAS Mėginyje gali susidaryti nuosėdų Pasirūpinkite, kad mėginys pradinėmis sąlygomis būtų visiškai tirpus tiek naudojamame mėginio tirpiklyje, tiek ir judančiojoje fazėje. Įsitikinkite, kad mėginio tirpiklis ir siūloma judančioji fazė kuo tiksliau atitinka vienas kitą, kad išvengtumėte nuosėdų susidarymo. Filtruokite, dekantuokite arba centrifuguokite mėginį, kad atskirtumėte netirpias kietas medžiagas. Pasirūpinkite, kad mėginio tirpiklyje nebūtų dalelių. 3
4 Kasdienės / savaitinės užduotys Kaip paruošti mėginius Kasdienės / savaitinės užduotys Kasdienės užduotys Keiskite judančiųjų fazių, sudarytų iš vandens / buferinės medžiagos, tirpiklius ir tirpiklių buteliukus. Keiskite organinės judančiosios fazės tirpiklius ir tirpiklių buteliukus bent kas antrą dieną. Patikrinkite, ar yra tarpiklio plovimo tirpiklio. Valykite kiekvieną kanalą leisdami šviežią tirpiklį 2,5 3 ml/min greičiu 5 min. Palikite sistemą su taikoma sudėtimi nusistovėti 15 min. Dirbdami su 1290 sistemomis, naudokite kondicionavimo funkciją. Savaitinės užduotys Keiskite tarpiklio plovimo tirpiklį (10 % / 90 % izopropilo alkoholis / vanduo) ir buteliuką. Jei buvo naudoti buferiniai tirpalai, plaukite visus kanalus vandeniu 2,5 3 ml/min greičiu 5 min, kad pašalintumėte druskos nuosėdas. Patikrinkite, ar tirpiklio filtruose nėra purvo ar kamščių. Išvalykite arba pakeiskite, jei, nuėmus tirpiklio liniją nuo degazatoriaus įleidimo angos, neteka srovė. 4
5 Sistemos įjungimas / išjungimas Sistemos įjungimas Sistemos įjungimas / išjungimas Sistemos įjungimas Siurblio įjungimas Naudokite naują arba kitą judančiąją fazę (kaip reikalaujama). Valykite kiekvieną kanalą 2,5 3 ml/min greičiu 5 min. Atidarykite išvalymo vožtuvą (1260) arba naudokite išvalymo komandą (1290). Palikite sistemą su taikoma sudėtimi nusistovėti 15 min. Dirbdami su 1290 sistemomis, naudokite kondicionavimo funkciją. Mėginių ėmiklio įjungimas Kasdien valykite automatinį mėginių ėmiklį ir prieš, ir po mėginio analizės, ypač jei naudojate buferinius tirpalus: nustatykite reikiamą pagal savo naudojamas priemones reikšmę ir uždarykite išvalymo vožtuvą; siurbkite maždaug 10 min Naudokite naujus adatos plovimo ir (arba) atgalinio adatos laikiklio plovimo tirpiklius, pvz., metanolį ar acetonitrilą, ir vandens mišinius be buferinio tirpalo. Įsitikinkite, kad buteliukuose esančio mėginio tirpalo užteks visoms injekcijoms. Detektoriaus įjungimas Pašildykite lemputę bent 1 h. Tik naudodami RI detektorius: šiai procedūrai naudojamu šviežiu tirpikliu nuplaukite atskaitos ir mėginio puses. 5
6 Sistemos įjungimas / išjungimas Sistemos išjungimas Sistemos išjungimas PASTABA Sistemai laikyti naudokite metanolį su vandeniu santykiu 50:50 arba 2-propanolį su vandeniu be priedų. Ilgalaikis kolonėlės laikymas Plaukite kolonėlę tirpikliu, kuris kolonėlės vadove nurodytas kaip tinkamas. Nuimkite ir užsandarinkite kolonėlę, ir, jei reikia, saugokite vadovaudamiesi gera laboratorine praktika. Ilgalaikis sistemos išjungimas Plaukite sistemą vandeniu norėdami pašalinti buferinę medžiagą. Pašalinkite visus mėginius iš mėginių ėmiklio ir saugokite vadovaudamiesi gera laboratorine praktika. Norėdami laikyti sistemą, naudokite rekomenduojamus tirpiklius. Išjunkite sistemą. 6
7 Rekomendacijos dėl degazatorių Sistemos išjungimas Rekomendacijos dėl degazatorių ĮSPĖJIMAS Garų kondensacija degazatoriuje Jei su žemos virimo temperatūros tirpikliais naudojamas vidinis ar didelio veiksmingumo degazatorius, kai vakuumo siurblys yra išjungtas, degazatoriaus kameroje tirpiklio garai gali kondensuotis. Išvalykite visus tirpiklio kanalus 2-propanoliu ir leiskite degazatoriui siurbti dar dvi valandas. Patikrinkite, ar tirpiklis suderinamas su degazatoriumi ir metodu. Taikydami standartines procedūras naudokite vidinį arba didelio našumo degazatorių. Taikydami RI procedūras naudokite standartinį degazatorių (G1322A arba G7122A). Labai lakiems tirpikliams, kai garų slėgis kambario temperatūroje didesnis nei 100 mbar, naudokite standartinį degazatorių. Jei vidinių degazatorių dujų šalinimo veiksmingumas nėra optimalus, naudokite Evacuation Mode. Jį galite pasiekti per Agilent Lab Advisor instrumento valdymo ekrane esantį degazatoriaus valdiklį. 1 pav. Agilent Lab Advisor vidinių degazatorių valdymas PASTABA Paleisdami Evacuation Mode vadovaukitės ekrane pateiktomis instrukcijomis. 7
8 Rekomendacijos dėl siurblių Rekomendacijos dėl siurblių su MCGV Rekomendacijos dėl siurblių Reguliariai tikrinkite siurblių veikimą. Rekomenduojamais naudojimo intervalais atlikite techninę profilaktiką. Norėdami užtikrinti optimalų veikimą ir ilgiausią eksploatavimo trukmę, paruoškite siurblį pagal rekomendacijas, kaip aprašyta skirsnyje apie įjungimą. Naudokite tarpiklio plovimo funkciją pagal rekomendacijas, kad užtikrintumėte optimalų veikimą ir ilgiausią eksploatavimo trukmę, žr. žemiau. Rekomendacijos dėl siurblių su MCGV Pasirinkite keleto kanalų gradiento vožtuvo (MCGV) kanalus Buferiniams tirpalams naudokite apatinius kanalus (A ir (arba) D). Reguliariai plaukite visus MCGV kanalus 200 ml šilto vandens, kad pašalintumėte galimas druskos nuosėdas. Patikrinkite, ar buferiniai tirpalai suderinami su organiniais tirpikliais, kad išvengtumėte MCGV maišymo kameroje susidarančių nuosėdų. PASTABA Maišant nesuderinamus tirpiklius gali nusėsti druskos, užkemšančios pasroviui einantį tėkmės kelią ir pažeidžiančios dalis. 8
9 Rekomendacijos dėl siurblių Tarpiklio plovimas (G4204A, G4220A, visi 1260 siurbliai) ĮSPĖJIMAS Užterštas tarpiklio plovimo tirpiklis Nenaudokite tarpiklio plovimo tirpiklio pakartotinai, kad išvengtumėte užteršimo. Tarpiklio plovimo tirpiklį keiskite kas savaitę. Primygtinai rekomenduojama naudoti tarpiklio plovimo buteliuko galvutės komplektą ( ). Primygtinai rekomenduojama naudoti tarpiklio plovimo funkciją naudojant vandenį ar vandens pagrindu pagamintus tirpiklius, pvz., buferinius tirpalus, kitus nelakius tirpalus ar priedus, galinčius nusėsti ant stūmoklių ir tarpiklių. Tarpiklio plovimo funkcija automatiškai ir reguliariai valo šias dalis. Tarpiklio plovimo funkcijos nauda: iš stūmoklių ir tarpiklių pašalinamos dalelės, druskos kristalai ir kitos nelakios liekanos, galinčios pažeisti stūmoklį ir stūmoklio tarpiklius; sutepama tarpiklio / stūmoklio sąsaja; aušinami stūmokliai. Tarpiklio plovimo dialogo langas jūsų CDS Dialogo langą galite rasti valdymo ekrane, rekomenduojama naudoti nuostatas, pateiktas 2 pav. 11 psl. Turėkite omenyje, kad: tarpiklio plovimo nuostatos NĖRA metodo parametrai. Tarpiklio plovimas turi būti neautomatiškai vėl įjungtas, kai: pašalinama KLAIDA; įjungiamas maitinimas. Tarpiklio plovimo funkcija PERIODINĖ procedūra, pavyzdžiui, 0,5 min kas 7 min: Šią nuostatą galima pakeisti valdymo ekrane, žr. 2 pav. 11 psl. Nuostatas galima pasiekti per kontekstinį meniu, žr. 4 pav. 11 psl. Įprasta tirpiklio srovė yra 0,7 ml/min. Tai nuolat veikiant atitinka 3 ml/h arba 0,5 L/savaitę apytiksles sąnaudas. Naudokite 10 % 2-propanolį vandenyje. 100 % 2-propanolį taikydami įprastą fazę. 9
10 Rekomendacijos dėl siurblių Padėkite plovimo tirpiklio buteliuką virš instrumento, o atliekų buteliuką po juo. NENAUDOKITE tarpiklio plovimo tirpiklio pakartotinai. Rekomenduojama naudoti tarpiklio plovimo buteliuko galvutės komplektą ( Agilent dalies numeris: ). Keiskite tirpiklį kas savaitę. Nepapildykite tarpiklio plovimo tirpiklio, visada naudokite tinkamai išvalytus, šviežius buteliukus. Patikrinkite peristaltinį siurblį. Norėdami patikrinti, ar siurblys veikia, palieskite peristaltinį siurblį pirštu arba patikrinkite tarpiklio plovimo tirpiklio srovę stebėdami, ar iš vamzdelio laša tarpiklio plovimo tirpiklis. 10
11 Rekomendacijos dėl siurblių 1 lent. Tarpiklio plovimo dialogo langas ir veikimas G4204A, G4220A Visi 1260 siurbliai 2 pav. Tarpiklio plovimo nuostatos ( 1290 Infinity siurbliai) 3 pav. Tarpiklio plovimo nuostatos (visi 1260 siurbliai) 4 pav. Kontekstinis meniu ( 1290 Infinity siurbliai) 5 pav. Kontekstinis meniu (visi 1260 siurbliai) 11
12 Rekomendacijos dėl siurblių Tarpiklio plovimas (G7104A, G7120A) ĮSPĖJIMAS Užterštas tarpiklio plovimo tirpiklis Nenaudokite tarpiklio plovimo tirpiklio pakartotinai, kad išvengtumėte užteršimo. Tarpiklio plovimo tirpiklį keiskite kas savaitę. Primygtinai rekomenduojama naudoti tarpiklio plovimo buteliuko galvutės komplektą ( ). Tarpiklio plovimo siurblys įjungiamas, kai analitinis siurblys judina tirpiklį, kad iš stūmoklių ir tarpiklių būtų pašalintos nuosėdos. Tarpiklio plovimo funkcija automatiškai ir reguliariai valo šias dalis. Tarpiklio plovimo jutiklis nuolat tikrins tarpiklio plovimo sistemos veiksmingumą ir įspės naudotoją, jei bus aptiktas sutrikimas. Tarpiklio plovimo funkcija Tarpiklio plovimo intervalas yra nustatytas kaip 30 s kas 7 min. Nustatyta srovė 500 μl/min. tarpiklio plovimo sistemos Vientisumas tikrinamas reguliariais intervalais. Įprastinis tirpiklio sunaudojimas yra apie 1 L per savaitę. Naudokite 10 % izopropilo alkoholį vandenyje. 100 % izopropilo alkoholį taikydami įprastą fazę. Padėkite plovimo tirpiklio buteliuką virš instrumento, o atliekų buteliuką po juo. NEPILDYKITE tarpiklio plovimo tirpiklio iš naujo, visada naudokite tinkamai išvalytus, šviežius buteliukus. Rekomenduojama naudoti tarpiklio plovimo buteliuko galvutės komplektą ( Agilent dalies numeris: ). Keiskite tirpiklį kas savaitę. NENAUDOKITE tarpiklio plovimo tirpiklio buteliukų pakartotinai. 12
13 Rekomendacijos dėl siurblių Kai siurblio tarpiklio plovimo jutiklis aptinka neatitikimą, EMF simbolis tampa geltonas. Pakeiskite tarpiklio plovimo tirpiklį ir paleiskite tarpiklio plovimo užpildymo funkciją kontekstiniame meniu (žr. 6 pav. 13 psl.). 6 pav. Kontekstinis meniu Patikrinkite, ar tarpiklio plovimo vamzdeliai ir filtrai nėra užsilenkę ar užsikimšę, ar nėra nuotėkių. Patikrinkite, ar neužsikimšę atliekų vamzdeliai, įsitikinkite, kad tirpiklio atliekos gali laisvai nutekėti. Jei tirpiklio atliekos susidaro vamzdelyje, jutiklis negali tinkamai veikti. Patikrinkite peristaltinio siurblio funkciją. Norėdami patikrinti, ar siurblys veikia, palieskite peristaltinį siurblį pirštu arba patikrinkite tarpiklio plovimo tirpiklio srovę stebėdami, ar iš vamzdelio laša tarpiklio plovimo tirpiklis. 13
14 Rekomendacijos dėl mėginių ėmiklių Rekomendacijos dėl mėginių ėmiklių Po mėginio analizės išvalykite automatinį mėginių ėmiklį. Pašalinkite buferinį tirpalą su HPLC rūšies vandeniu. Užteršiančias medžiagas pašalinkite stipriu tirpikliu, pavyzdžiui, grynu acetonitrilu. Valydami perjunkite įšvirkštimo vožtuvą tarp pagrindinės ir apeinamosios jungties. Adatos ar laikiklio plovimo funkcijai atlikti visada naudokite šviežią plovimo tirpiklį. Pašalinkite buferinį tirpalą su HPLC rūšies vandeniu. Užteršiančias medžiagas pašalinkite stipriu tirpikliu, pavyzdžiui, grynu acetonitrilu. Adatai plauti (pasirinktinai: adatos laikikliui plauti) skirtą plovimo tirpalo rezervuarą įdėkite į tirpiklio spintelę. Naudokite tinkamą tirpiklį pagal mėginio ir judančiosios fazės ypatybes. PASTABA Adatos plovimo tirpiklis turėtų būti geriausiai tirpdantis suderinamas tirpiklis (jūsų stipriausias skiediklis). Jo pasirinkimas yra metodo vystymo dalis. Daugeliu atvejų geriausia rinktis nuo 50 % iki 100 % organinio tirpiklio ir distiliuoto vandens mišinį. Patikrinkite nutekėjimą į atliekų talpyklą per plovimo prievado išleidimo angą. Pripildykite kiekvieną buteliuką visoms injekcijoms pakankamu kiekiu mėginio tirpalo. Naudokite tik Agilent rekomenduojamus buteliukus. Neperpildykite buteliukų, t. y. pripildykite kiekvieną buteliuką tik iki 90 %. Pildami didelį kiekį arba keletą kartų iš to paties buteliuko, naudokite iš anksto prapjautą pertvarą. Filtruokite, dekantuokite arba centrifuguokite mėginį, kad atskirtumėte netirpias kietas medžiagas. PASTABA Mėginio tirpiklyje negali būti dalelių. Pasirūpinkite, kad mėginio tirpikliai kuo tiksliau atitiktų siūlomą judančiąją fazę. 14
15 Rekomendacijos dėl siurblių ir mėginių ėmiklių su papildomu įmontuotu filtru Rekomendacijos dėl siurblių ir mėginių ėmiklių su papildomu įmontuotu filtru Papildomas įmontuotas filtras siurbliams ir mėginių ėmikliams ( 1290 Infinity ir 1290 Infinity II ) Daugeliu atvejų UHPLC kolonėlių eksploatavimo trukmę ribojantis veiksnys yra didelis priešslėgis. Kietosios dalelės mėginyje susikaupia kolonėlės įsiurbimo angos siete, todėl priešslėgis didėja, kol pasiekiama slėgio sistemoje riba. Įmontuotą filtrą rekomenduojama naudoti, kad neužsikimštų kolonėlės sietas, o tai nutinka, kai ruošiant ėminį negalima filtruoti arba kai mėginyje susidaro nuosėdos. Šiuose moduliuose gali būti įrengtas papildomas įmontuotas filtras: siurbliai (G7104A, G4204A): Įmontuoto filtro komplektas ( ) visi Agilent Technologies automatiniai mėginių ėmikliai: 1290 Infinity II įmontuoto filtro komplektas. ( ) Šis įmontuotas filtras, kurio nominalus porų dydis yra 0,3 μm, veiksmingai apsaugo UHPLC kolonėlę nuo užsikimšimo kietosiomis dalelėmis iš mėginių ar iš UHPLC sistemos. Įmontuoto filtro pranašumai: labai maža vidinė talpa: delsos apimtis su nelanksčiu kapiliaru 1,3 μl; delsos apimtis su lanksčiu kapiliaru 1,6 μl; skirtas naudoti esant dideliam slėgiui (maks. darbinis slėgis 1300 bar). Rekomenduojama įmontuoti filtrą į G4204A ar G7104A, kad pasroviui esanti sistema būtų apsaugota nuo užsikimšimo toliau nurodytais atvejais. Naudojant tirpiklių kombinacijas, kai po maišymo gali susidaryti nuosėdos. Naudojant buferinius tirpalus ar priedus, kai naudojamos kolonėlės su mažomis dalelėmis. Bendrieji patarimai, kaip veiksmingai naudoti įmontuotą filtrą: prieš naudojimą tirpalus filtruokite; vadovaukitės geriausia praktika; kas savaitę praplaukite siurblio filtrą atbuline srove (paleiskite Flush Filter (plauti filtrą) kontekstiniame meniu); keiskite filtro sietą (0,3 μm sietas įmontuotam filtrui, 5 vnt. pak. ( )) kas 1000 injekcijų arba kai priešslėgis padidėja 15 %. PASTABA Daugiau informacijos rasite Techniniame pranešime G
16 Rekomendacijos dėl kolonėlių Rekomendacijos dėl kolonėlių Naudokite kolonėles tik pažymėta kryptimi. Visada naudokite konkrečiai kolonėlei tinkamas jungtis. Skirtingų gamintojų kolonėlėms reikalingos skirtingų matmenų jungtys. Naudojant netinkamas jungtis gali atsirasti didžiausia dispersija ar net nepataisomų kolonėlės pažeidimų. Agilent rekomenduoja naudoti A-Line jungtis, kad būtų išvengta nesuderinamumo naudojant kitų gamintojų kolonėles. Visada paisykite naudojimo ir taikymo ribų, nurodytų kolonėlės naudotojo vadove. Prieš naudodami subalansuokite kolonėlę su kolonėlių tūrių. Prieš subalansuojant galutinį tirpiklį su priedais, patartina atlikti tarpinį plovimą su tinkamos kompozicijos judančiąja faze be priedų. Kad jūsų kolonėlė būtų apsaugota ir pailgėtų jos eksploatavimo trukmė, rekomenduojama naudoti apsauginę kolonėlę. PASTABA Ilgą laiką saugomos kolonėlės visada turėtų būti tinkamame laikyti tirpiklyje daugiau informacijos apie naudojamą kolonėlę rasite naudotojo vadove, esančiame kolonėlės pakuotėje. 16
17 Rekomendacijos dėl detektorių Rekomendacijos dėl detektorių ĮSPĖJIMAS Dažnas lemputės įjungimas / išjungimas Sutrumpėjusi lemputės eksploatavimo trukmė Be reikalo lemputės neįjunkite / neišjunkite. PASTABA Jei lemputė buvo išjungta, ją bus galima vėl įjungti praėjus saugos laikotarpiui / laukimo laikui. Šildykite lemputę bent 1 h. Nekeiskite aplinkos sąlygų ir aplinkos temperatūros. Saugokite detektorių nuo tiesioginių saulės spindulių. Nelaikykite detektoriaus prie per didelės oro srovės iš HVAC. Už Max light kasetės kiuvetės prijungdami antrąjį detektorių, įmontuokite slėgio mažinimo vožtuvą. Kiekvienam detektoriaus tipui naudokite rekomenduojamas atliekų linijas. Nesuspauskite atliekų vamzdelio už kiuvetės lizdo. Įsitikinkite, kad detektoriaus pratekamojoje kiuvetėje nėra burbuliukų. Tik naudodami RI detektorius: šiai procedūrai naudojamu šviežiu tirpikliu nuplaukite atskaitos ir mėginio puses. Po naudojimo praplaukite pratekamąją kiuvetę. Naudokite HPLC rūšies vandenį, kad pašalintumėte druskas. Naudokite izopropilo alkoholį, kad pašalintumėte organinius tirpiklius. Prieš ruošdamiesi saugoti nepanaudotą pratekamąją kiuvetę, užpildykite ją izopropilo alkoholiu, kad neaugtų dumbliai. 17
18 Papildoma informacija apie siurblius 1290 Infinity ir 1290 Infinity II Papildoma informacija apie siurblius 1290 Infinity ir 1290 Infinity II Siurbliuose Agilent 1290 Infinity ir 1290 Infinity II yra automatiniai išvalymo vožtuvai. Tai suteikia daug papildomų funkcijų, kurios negalimos Agilent siurbliuose su rankiniu išvalymo vožtuvu. Siurblį galima paruošti (nustatyti parametrus ir paleisti funkcijas Purge, Condition arba Prime) per programinę įrangą. Valymas Valymo funkciją naudokite norėdami: užpildyti sistemą šviežiu ar kitu tirpikliu: įsitikinkite, kad naujas tirpiklis gali susimaišyti su ankstesniu tirpikliu; jei reikia, naudokite tarpinį žingsnį su kartu susimaišančiu tirpikliu, kad išvengtumėte degazatoriaus ar siurblio pažeidimų; pašalinti oro burbuliukus iš vamzdelių ir siurblio galvučių: po pirmo siurblio panaudojimo; po siurblio nenaudojimo kelias valandas ar daugiau (į tirpiklio linijas galėjo patekti oro). Vos pasibaigus valymo laikui, modulis automatiškai vėl persijungia į analitines sąlygas. Kondicionavimas Jei siurblio galvutėje nuolat yra mažyčių oro burbuliukų, bendras siurblio veikimas gali atrodyti tinkamas, tačiau siurblys atlieka papildomą darbą, o tai gali neigiamai paveikti tikslumą / rezultatų glaudumą. Norėdami veiksmingai pašalinti orą, galite naudoti kondicionavimo funkciją. Atliekant kondicionavimą, siurblys tiekia srovę į sistemą (kolonėlę) ir naudojami vėliausiai naudotos metodo nuostatos, pvz., tėkmė, kompozicija ir maks. slėgis. Naudokite priimtiną tėkmės greitį (pvz., 1,5 ml/min), kompozicijos nuostatą (pavyzdžiui, A: 50 % B: 50 %) ir priešslėgį (> 200 bar), norėdami veiksmingai pašalinti oro burbuliukus iš visų galvučių. Jei taikoma, sekos pradžioje sugeneruokite papildomą kondicionavimo metodą. Kondicionuokite siurblį, jei matote: perteklinę slėgio pulsaciją; perteklinę kompozicijos pulsaciją (bazinį triukšmą / maišymo triukšmą triukšmo lygis keičia kompoziciją), kai esate tikri, kad tirpiklio tipas nustatytas tinkamai, ir nėra įrodymų, kad siurblyje nėra nereikalingo nuotėkio. Kondicionavimo gali prireikti: kasdien, paleidžiant siurblį; po ilgai trukusio budėjimo režimo; pasibaigus tirpikliui; po techninės priežiūros arba remonto. 18
19 Papildoma informacija apie siurblius 1290 Infinity ir 1290 Infinity II ĮSPĖJIMAS Tuščių tirpiklio linijų užpildymas Tarpiklio pažeidimas Norėdami užpildyti tuščias tirpiklio linijas, naudokite švirkštą. Tuščioms tirpiklio linijoms užpildyti nenaudokite procedūros Prime. Pildymas Užpildymo funkcija naudinga, jei į siurblio galvutes pateko oro. Modulis tuo pat metu su visomis siurblio pavaromis įtraukia tirpiklio dideliu greičiu ir atiduoda į automatinio išvalymo vožtuvo atliekų vietą. Iki proceso pabaigos tai atliekama 20 kartų. Užpildymo funkciją naudokite norėdami: užpildyti visiškai sausas siurblio galvutes; atkimšti galimai užsikimšusį vožtuvą. 19
20 Papildoma informacija apie siurblius 1290 Infinity ir 1290 Infinity II Aprašytos funkcijos gali būti suaktyvinamos naudojant pavaros sąsają: 1290 Infinity PASTABA Parametrų nuostatas rasite 2 pav. 11 psl pav. Siurblio paruošimas ( 1290 Infinity ). 1. Dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite modulio prietaisų skydą. 2. Pasirinkite procedūrai pradėti tinkamą funkciją. 20
21 Papildoma informacija apie siurblius 1290 Infinity ir 1290 Infinity II Klasikinis meniu pakeičiamas naudotojui pritaikytu siurblio paruošimo kontekstiniu meniu Infinity II siurbliai pav. Siurblio paruošimas ( 1290 Infinity II siurblių atveju) 1. Dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite modulio prietaisų skydą. 2. Pasirinkite Prepare Pump Pasirinkite procedūrą ir užpildykite atitinkamus parametrus. 4. Norėdami pradėti pasirinktą procedūrą, spustelėkite Start. 21
22 Papildoma informacija apie siurblius 1290 Infinity ir 1290 Infinity II Programinės įrangos žodynėlis Programinės įrangos žodynėlis C Condition Kondicionuoti E Evacuation Mode Šalinimo Režimą P Prepare Pump... Paruošti siurblį... Prime Užpildyti Purge Valyti S Start Pradėti * LT* * LT* LT Part Number: LT Edition: 07/2016 Printed in Germany Agilent Technologies, Inc 2016 Agilent Technologies, Inc Hewlett-Packard-Strasse Waldbronn Germany
PNEUMATIKA - vožtuvai
Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms
Διαβάστε περισσότεραBalniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis
Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba
Διαβάστε περισσότεραI dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI
008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI
Διαβάστε περισσότεραBalniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai
Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija
Διαβάστε περισσότεραSkalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka
WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs
Διαβάστε περισσότεραRotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4
Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus
Διαβάστε περισσότεραEL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
ESI4500LOX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys
Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma
Διαβάστε περισσότεραESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41
ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
Διαβάστε περισσότεραLeica ICC50 Naudojimo instrukcija
Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Skyriaus apžvalga Leica ICC50 9 Pasiruoškite! 12 Pasiruoškite naudoti! 15 Pirmyn! 22 Priežiūra ir valymas 24 Patikslinimai 26 Leica ICC50 naudojimo instrukcija 2 Turinys
Διαβάστε περισσότεραMatematika 1 4 dalis
Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios
Διαβάστε περισσότεραElektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose
lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt
Διαβάστε περισσότεραNauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai
Techninis straipsnis. Hidraulinis sistemų balansavimas Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Kaip pasiekti puikų hidraulinį sistemų balansavimą šildymo sistemose naudojant Danfoss Dynamic Valve
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw
VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOCAL 242-S Tipas AWT-AC 221.A/AWT- AC 221.B Skaidytos
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco
Montavimo ir naudojimo vadovas Montavimo vadovas Montavimo vadovas 1. Montavimas 1.1 Atpažinkite eco termostatą...4 1.2 Pakuotėje...4 1.3 Ventilių adapterių apžvalga...5 1.4 Tinkamo adapterio montavimas...6
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai
Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,
Διαβάστε περισσότεραΒέλτιστες πρακτικές για τη χρήση του συστήματος υγρής χρωματογραφίας Agilent
Βέλτιστες πρακτικές για τη χρήση του συστήματος υγρής χρωματογραφίας Agilent Τεχνικό σημείωμα Βέλτιστες πρακτικές - Τεχνικό σημείωμα Αυτό το τεχνικό σημείωμα περιγράφει τις βέλτιστες πρακτικές για τη χρήση
Διαβάστε περισσότεραX galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)
Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija
60 6303 3405 09/2002 LT Naudotojui Naudojimo instrukcija Reguliavimo įtaisai Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE
Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami
Διαβάστε περισσότεραGranulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija
Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Skirta naudotojams Naudotojui skirta informacija Naudotojui skirta informacija Rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys
VIESMANN VITOAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas
Διαβάστε περισσότεραSpalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1
Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa
Διαβάστε περισσότεραSkysčiai ir kietos medžiagos
Skysčiai ir kietos medžiagos Dujos Dujos, skysčiai ir kietos medžiagos Užima visą indo tūrį Yra lengvai suspaudžiamos Lengvai teka iš vieno indo į kitą Greitai difunduoja Kondensuotos fazės (būsenos):
Διαβάστε περισσότεραMontavimo instrukcija
Montavimo instrukcija Kietojo kuro šildymo katilas 6 720 648 407-00.1T Logano S111-2 x (WT) Galios diapazonas nuo 13,5 kw iki 45 kw 6 720 802 325 (2011/11) LT Turinys Turinys 1 Simbolių paaiškinimas ir
Διαβάστε περισσότεραVandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams
Suvestinė Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams Danfoss centralizuoto šildymo padalinys parengė šias rekomendacijas, vadovaujantis p. Marie Louise Petersen, Danfoss
Διαβάστε περισσότεραSIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA
SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAUGOS NURODYMAI IR NUOSTATOS APRIBOJIMAI ĮSPĖJIMAI - Išėmę įrenginį iš įpakavimo, įsitikinkite, kad produktas yra vientisas ir su visomis reikiamomis
Διαβάστε περισσότεραClassic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija
Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N Vardinė talpa C N = C 10 Vardinė iškrovimo
Διαβάστε περισσότεραC47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas:
ECL Comfort 300 C47 Tiekiamo termofikacinio vandens temperatūros reguliavimas su lauko oro temperatūros kompensacija ir kintama grąžinamo srauto temperatūros riba. Pastovios temperatūros palaikymas karšto
Διαβάστε περισσότεραLeica ICC50 HD Naudojimo instrukcija
Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija Turinys Leica ICC50 HD Įvadas 9 Pagrindai 10 Pagrindai (tęsinys) 11 Leica ICC50 HD apžvalga 12 Išpakavimas 14 Pasiruoškite! Pasiruošimas naudoti 16 Pasiruoškite naudoti!
Διαβάστε περισσότεραRankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN
Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.
Διαβάστε περισσότεραΔp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200
Techninis aprašymas Slėgio perkryčio reguliatorius (PN 16) AVP montuojamas tiekimo ir grąžinimo vamzdyne, reguliuojami nustatymai AVP-F montuojamas grąžinimo vamzdyne, nekeičiami nustatymai Pritaikymas
Διαβάστε περισσότεραCatalyst One* Cheminės sudėties analizatorius. Naudotojo vadovas
Catalyst One* Cheminės sudėties analizatorius Naudotojo vadovas Pranešimas dėl nuosavybės teisių Šiame dokumente pateikta informacija gali būti keičiama iš anksto neįspėjus. Pavyzdžiuose naudojami įmonių
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Karšto vandens šildytuvas $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo ir techninės priežiūros darbus, atidžiai
Διαβάστε περισσότεραĮrengimo ir naudojimo instrukcija
Kieto kuro katilas UNI Įrengimo ir naudojimo instrukcija 2010 Balandis Turinys: 1. Įvadas 2. Pagrindinės katilo savybės 3. Techniniai parametrai 4. Pristatymas ir priedai 5. Įrengimas 5.1. Įrengimo standartai
Διαβάστε περισσότεραGLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas
GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS Pažengusio naudotojo vadovas Turinys Įvadas 5 1 Patarimas dėl boliuso 7 1.1 Apžvalga 8 1.2 Prieš pradedant naudoti patarimą dėl boliuso 10 1.3 Boliuso skaičiavimas
Διαβάστε περισσότεραTEDDY Vartotojo vadovas
TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραLogamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i
Dujinis kondensacinis įrenginys 6720856652 (2015/11) LT 0010005913-003 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Prieš
Διαβάστε περισσότεραNIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10
MOS LT 1337-4 MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS 431167 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 $06 K LE LE LE K K LEK LEK $06 TURINIO LENTELĖ Namų savininkams
Διαβάστε περισσότεραTRUMAN. Vartotojo vadovas
TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HC, B1KC, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo
Διαβάστε περισσότεραValdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija
Tai technika, kuri tarnauja zmogui Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de WOLF Klima
Διαβάστε περισσότεραĮrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU)
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija Gepard Gepard 3 MOV (H-VE-EU) LT Turinys Turinys Sauga... 3. Su veiksmais susijusios įspėjamosios nuorodos... 3. Naudojimas pagal paskirtį... 3.3 Bendrosios
Διαβάστε περισσότερα!"#$!"#$%!"#$ Application Note. Pharmaceutical. Udo Huber. ChemStore C/S! ChemStation Plus!"#$ LC LC/MSD CE GC A/D!"#$%&'()*+,!"#$%!"#$!
!"#$!"#$%!"#$ Application Note Pharmaceutical Udo Huber ChemStore C/S! ChemStation Plus!"#$ LCLC/MSDCEGC A/D!"#$%&'()*+,!"#$%!"#$!"#$% ChemStation Plus!"#$%!"#$%&'()*+,-!"#$%&!"#$%&'()!"#$% ChemStation
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui
Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas WB2B, 4,8iki35,0kW Sieninis dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį
Διαβάστε περισσότεραEUROPOS CENTRINIS BANKAS
2005 12 13 C 316/25 EUROPOS CENTRINIS BANKAS EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ 2005 m. gruodžio 1 d. dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
7216 6300 12/2005 LT(LT) Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Dujiniai šildymo katilai "Logamax plus GB022-24/24K" Prieš montuodami ir prižiūrėdami atidžiai perskaitykite!
Διαβάστε περισσότεραTemos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas
Pirmasis uždavinys Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Uždavinio formulavimas a) Žinoma n = 50 tiriamo
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo
Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Πλυντήριο πιάτων Indaplovė Машинa за прање посуђа Pomivalni stroj ESL 46010 2 electrolux Περιεχόμενα Electrolux. Thinking of
Διαβάστε περισσότεραECL Comfort V AC ir 24 V AC
Techninis aprašymas 230 V AC ir 24 V AC Aprašymas ir pritaikymas Individualaus gyvenamojo namo šildymo sistemose, naudojant DLG sąsają, ECL Comfort 110 galima integruoti su Danfoss Link sprendimu. Valdiklio
Διαβάστε περισσότεραCeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija
CeraPro Grindų šildymo kabelis Montavimo instrukcija A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Medinės juodgrindės 2. Išlyginamasis sluoksnis 3. Daviklis 4. Dvipusė juosta 5. Tinklelis 6. CeraPro 7. Betonas 8. Plytelės,
Διαβάστε περισσότεραSkalbimo mašinos vartotojo instrukcija
Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija R1233 R1033 R833 Saugumo technika... 2 Skalbimo mašinos montavimas... 3 Skalbimo mašinos išpakavimas... 3 Bendras skalbimo mašinos vaizdas... 3 Vietos mašinos pastatymui
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 49 ir 60 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT
Διαβάστε περισσότεραAsmeninė garso sistema
4-566-479-21(1) (LT) Asmeninė garso sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Apie SongPal Kaip klausytis muzikos naudojant BLUETOOTH ryšį Muzikos klausymasis per Wi-Fi tinklą Kaip klausytis muzikos
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus
Lietuvių k. Modelio nr. TX-40CS630E TX-50CS630E TX-55CS630E Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus Norėdami gauti išsamesnių nurodymų, žr. [epagalba] (integruota naudojimo instrukcija).
Διαβάστε περισσότεραWilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42
Pioneering for You Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 6074704 Ed.02/2017-06 lt Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės...
Διαβάστε περισσότεραBchI BIOCHEMIJOS INSTITUTAS
EUROPOS SĄJUNGA BchI BIOCHEMIJOS INSTITUTAS Kurkime ateitį drauge! Praktiniai mokymai "Peptidų skirstymas dviejų dimensijų chromatografine "offline" sistema: jonų mainų ir atvirkščių fazių chromatografija"
Διαβάστε περισσότεραVartotojo vadovas. Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius B
Vartotojo vadovas Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius VARTOTOJO VADOVAS POWERHEART G5 AUTOMATINIS IŠORINIS DEFIBRILIATORIUS Informacija šiame dokumente gali keistis be išankstinio
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HA, B1KA, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos
Διαβάστε περισσότεραNAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1
NAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1 Panasonic nr. 1 Pavyzdinis tvarus projektas: Panasonic prisijungia prie konsorciumo Smart Electric Lyon Smart Electric Lyon tai projektas, kurio pagrindu stebimos
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 120 ir 150 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT
Διαβάστε περισσότεραRIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.
. VEDINIMO ĮRENGINYS RIRS 350P EKO 1 2 3 Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. Efektyvus rotorinis šilumokaitis, kurio grąžinama šiluma iki 91%. Ypač žemas aukštis! 2 Turinys Pagrindinės
Διαβάστε περισσότεραGepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19
Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v.19 23 MTV v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 8,5 23,3 kw BŠV ruošimas momentiniu būdu LT version TURINYS Įdėmiai išstudijuokite instrukciją
Διαβάστε περισσότεραMontavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300
Valdymo blokas EMS plus 6 720 807 316-00.1O Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 6 720 807 405 (2013/06) LT Prieš montuojant atidžiai perskaityti. Turinys Turinys 1 Simbolių aiškinimas ir
Διαβάστε περισσότεραDUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA
Šildymo technologija nuo 1959 DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA Modelis RBS 24 ENERGY RBC 24 ENERGY UŽDARA DEGIMO KAMERA ATVIRA DEGIMO KAMERA 1 TURINYS
Διαβάστε περισσότερα1 teorinė eksperimento užduotis
1 teorinė eksperimento užduotis 2015 IPhO stovykla DIFERENCINIS TERMOMETRINIS METODAS Šiame darbe naudojame diferencinį termometrinį metodą šiems dviems tikslams pasiekti: 1. Surasti kristalinės kietosios
Διαβάστε περισσότεραSu pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos
Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas
Διαβάστε περισσότεραI.4. Laisvasis kūnų kritimas
I4 Laisvasis kūnų kitimas Laisvuoju kitimu vadinamas judėjimas, kuiuo judėtų kūnas veikiamas tik sunkio jėos, nepaisant oo pasipiešinimo Kūnui laisvai kintant iš nedidelio aukščio h (dau mažesnio už Žemės
Διαβάστε περισσότεραŽemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1 6 720 611 660-00.1O TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM 110-1 TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 TE 110-1
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Plokščiasis saulės kolektorius 670647803-00.T Logasol SKN 4.0 Montavimas ant plokščiųjų stogų ir fasadų Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo ir montavimo instrukcija
DUJINIS ŠILDYMO IR DINAMINIO REŽIMO KARŠTO VANDENS RUOŠIMO KATILAS Naudojimo ir montavimo instrukcija ISOTWIN C 30 ISOTWIN F 30 H-MOD Naudojimo instrukcija Turinys 1 Bendroji dalis...2 2 Dokumentų saugojimas...2
Διαβάστε περισσότεραUAB "Veda" Europos pr. 102, LT Kaunas. Tel. (8 37) Faks. (8 37 )
1 PVC-U VAMZDŽIŲ IR FITINGŲ KLIJAVIMO INSTRUKCIJA Nupjovus vamzdį reikia pasižymėti ant jo vietą iki kurios bus įklijuotas fitingas. Paprastai šis gylis būna pažymėtas ant IBG fitingų išorinės dalies.
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija
LT Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija Įmontuojama indukcinė stiklo keramikos kaitlentė Įmontuojama indukcinė stiklo keramikos kaitlentė Mielas pirkėjau! Stiklo keramikos kaitlentė yra skirta
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw
VIESMNN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 200-W Tipas B2H Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas,
Διαβάστε περισσότεραišankstiniu nustatymu
RA-N radiatorių ventiliai su integruotu išankstiniu nustatymu Sertifikuotas pagal EN215 Tiesus Kampinis Horizontalusis Kairinis Kampinis su išoriniu sriegiu Taikymas Visus RA-N ventilius galima naudoti
Διαβάστε περισσότεραTURINYS Techniniai parametrai...2 Priežiūra...8 Atsarginės dalys ir priedai...2 Nulio nustatymas...8 Mygtukai ir valdymo rankenėlės...
TURINYS Techniniai parametrai...2 Priežiūra...8 Atsarginės dalys ir priedai...2 Nulio nustatymas...8 Mygtukai ir valdymo rankenėlės...2 Prapūtimas...8 Prijungimas prie automobilio...3 Kalibravimas... 9
Διαβάστε περισσότεραUAB Rutinas ūkinės veiklos metu išmetamų aplinkos oro teršalų sklaidos modeliavimas
Objektas: UAB Rutinas Draugystės g. 4, Kaunas UAB Rutinas ūkinės veiklos metu išmetamų aplinkos oro teršalų sklaidos modeliavimas 207-0-24 2 Skaičiavimo metodika, naudota kompiuterinė programinė įranga
Διαβάστε περισσότεραPioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/
Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Montavimo ir naudojimo instrukcija 606358 Ed.05/2017-06 Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės... 5 1.3 Išlyga dėl pakeitimų...
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo instrukcija VITOCROSSAL 100. specialistui
Montažo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocrossal 100 Tipas CI1 mazgas, 80 iki 318 kw Dujinis kondensacinis katilas su cilindriniu MatriX degikliu, eksploatacijai nuo patalpų oro priklausomu ir nuo
Διαβάστε περισσότεραlt, Red. 4. GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas
2750 515-137 lt, Red. 4 GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas Originali instrukcija Šiame dokumente pateikta informacija yra bendrojo pobūdžio ir neapima visų galimų
Διαβάστε περισσότεραPantera. LT version. Eksploatavimo instrukcija
Pantera Eksploatavimo instrukcija 30 KTV v.19 25 KTV v.19 25 KOV v.19 25 (12) KTO v.19 25 (12) KOO v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 10,4 29,6 (3,4 12,6) kw BŠV ruošimas momentiniu
Διαβάστε περισσότεραWilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL
Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 161 474-Ed.01 / 2016-08-Wilo Fig. 1: IL (Design A) Fig. 2: DL (Design A) Fig. 3: BL (Design
Διαβάστε περισσότεραLogatherm WPS...K/WPS... Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija. Žemės šilumos siurblys
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Žemės šilumos siurblys 6 720 614 285-00.1O 6 720 614 290 LT (06/2007) OSW Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11
Διαβάστε περισσότερα201_ m... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE
2 priedo 5 priedėlis 201_ m....... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE 1. Bendrosios nuostatos 1.1. Technologinės patalpos patalpos,
Διαβάστε περισσότεραESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS
ESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN 50131-1 GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS Vartotojo Vadovas v1.4 Suderinama su ESIM364 v02.10.01 ir vėlesne Saugos informacija Kad užtikrinti
Διαβάστε περισσότερα1 Priedas VII A. Ekotoksikologiniai tyrimai. Metodika
1 Priedas VII A. Ekotoksikologiniai tyrimai. Metodika Visi tirpalai, atgabenus į laboratoriją, buvo nedelsiant filtruojami pro dvigubą popierinį (menturdumblių testui) ir membraninį 0.45 μ filtrą (vėžiagyvių
Διαβάστε περισσότεραGaminio dokumentus ir vertimus rasite tinklalapyje TURINYS Naudokite Pagal datą. Turinio pakanka N tyrimams
Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue, Stamfordas, Konektikutas 0690, JAV Telefonas + 1 (0) 8-9500, faksas + 1 (0) 8-9599 arba nemokamas numeris JAV, Kanadoje ir Puerto Rike (888) 9-055
Διαβάστε περισσότεραMontavimo, techninės priežiūros instrukcija
Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Dujinis kondensacinis įrenginys 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo
Διαβάστε περισσότεραSkaitmeninė HD vaizdo kamera
4-447-519-12(1) Skaitmeninė HD vaizdo kamera Naudojimo instrukcija Žiūrėkite taip pat: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Turinys Nuo ko pradėti Įrašymas/atkūrimas Vaizdo įrašų ir vaizdų išsaugojimas,
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys
VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Projektavimo instrukcija VITOCAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas išmetamojo oro režimas
Διαβάστε περισσότερα: ACTARA 25WG 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS
Vertimas iš anglų kalbos 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS 1.1. Produkto identifikatorius Produkto pavadinimas Kodas : ACTARA 25WG : A9584C 1.2. Medţiagos ar mišinio
Διαβάστε περισσότεραSiStemoS informacija
Ecophon Focus Lp Ecophon Focus Lp montuojama su pusiau paslėpta konstrukcija patalpose, kur siekiama pabrėžti patalpų erdvines linijas. Tarp plokščių išilginių briaunų yra platus tarpas, pabrėžiantis norimą
Διαβάστε περισσότεραTERMODINAMIKA. 1. Pagrindinės sąvokos ir apibrėžimai
TERMODINAMIKA 1. Pagrindinės sąvks ir apibrėžimai Įvadas Termdinamika (T) graikiškas ždisiš dviejų daliųterm (šiluma) + dinamika (jėga). Tai fundamentalus bendrsis inžinerijs mkslas apie energiją : js
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui
Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Pro Tipas BW 301.A090 iki 302.A250 Vitocal 300-W Pro Tipas WW 301.A125 iki 302.A300 Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL
Διαβάστε περισσότεραPatikrinkite: - ar įjungta elektra - ar atidarytas dujų čiaupas Selektorių nustatykite ties I
INSTRUKCIJA VARTOTOJUI 1. Įjungta/išjungta 2. Temperatūros reguliavimas: - karšto vandens - šildymo 3. Nustatoma norima temperatūra arba darbo režimas 4. Judanti rodyklėlė rodo pasirinktą režimą 5. Šviesos
Διαβάστε περισσότεραUniversalūs valdikliai
3 0 Synco 200 Universalūs valdikliai RLU2... Iš anksto užprogramuoti režimai Laisvai programuojamas valdiklis skirtas optimaliam darbui su atitinkamais įrenginiais P-, PI, arba PID režimai Valdymas per
Διαβάστε περισσότεραECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai
ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai Sukurta Danijoje Aprašymas ECL Comfort 310 valdikliai ECL Comfort 310 tai ECL Comfort valdiklių grupės elektroninis
Διαβάστε περισσότεραPraktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą
Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC 60364-6 standartą TURINYS 1. Įžanga 2. Standartai 3. Iki 1000V įtampos skirstomojo tinklo sistemos 4. Kada turi būti atliekami bandymai?
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas
4-595-966-11(1) (LT) FM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas Naudojimo instrukcija LT Kaip atšaukti demonstracinį (DEMO) ekraną, žr. 11 psl. Informacijos, kaip prijungti / montuoti, žr. 22 psl. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U
Διαβάστε περισσότεραTEDDY. Vartotojo vadovas
TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότερα