Naudingi patarimai, kaip naudotis Agilent LC sistema

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Naudingi patarimai, kaip naudotis Agilent LC sistema"

Transcript

1 Naudingi patarimai, kaip naudotis Agilent LC sistema Techninis pranešimas Naudingi patarimai techninis pranešimas Šiame techniniame pranešime aprašomi naudingi patarimai, kaip naudotis Agilent LC sistema. Turinys Priežiūra 2 Kaip elgtis su tirpikliais 2 Kaip paruošti mėginius 3 Kasdienės / savaitinės užduotys 4 Sistemos įjungimas / išjungimas 5 Sistemos įjungimas 5 Sistemos išjungimas 6 Rekomendacijos dėl degazatorių 7 Rekomendacijos dėl siurblių 8 Rekomendacijos dėl siurblių su MCGV 8 9 Rekomendacijos dėl mėginių ėmiklių 14 Rekomendacijos dėl siurblių ir mėginių ėmiklių su papildomu įmontuotu filtru 15 Rekomendacijos dėl kolonėlių 16 Rekomendacijos dėl detektorių 17 Papildoma informacija apie siurblius 1290 Infinity ir 1290 Infinity II 18 Agilent Technologies

2 Priežiūra Kaip elgtis su tirpikliais Priežiūra Kaip elgtis su tirpikliais Naudokite tik švarius buteliukus. Naudokite tik borosilikatinio stiklo buteliuką. Prieš iš naujo pripildydami buteliuką, praskalaukite jį reikiamu tirpikliu. Buteliukai gali užsiteršti plovikliais iš indaplovės. Vandens pagrindu pagamintus tirpiklius keiskite kasdien. Augantys dumbliai gali užkimšti degazatorių arba filtrus. Netirpių druskų nuosėdos gali užkimšti filtrus arba kapiliarus. Pasirinkite tirpiklio tūrį, kuris bus sunaudotas per 1 2 d. Naudokite tik HPLC rūšies tirpiklius ir vandenį, filtruotą 0,2 μm filtrais. Likučiai ar teršalai gali užkimšti filtrus ar kapiliarus. Tinkamai paženklinkite buteliukus, nurodydami jų turinį ir užpildymo / tinkamumo termino datą. Naudokite tirpiklio įleidimo filtrus, kad apsaugotumėte sistemą nuo patenkančių dalelių. Sumažinkite dumblių augimo pavojų: naudokite rudus buteliukus, skirtus vandeniniams tirpikliams, saugokite nuo tiesioginės saulės šviesos arba įvyniokite buteliukus į aliuminio foliją. ĮSPĖJIMAS Užterštas tarpiklio plovimo tirpiklis Nenaudokite tarpiklio plovimo tirpiklio pakartotinai, kad išvengtumėte užteršimo. Tarpiklio plovimo tirpiklį keiskite kas savaitę. Primygtinai rekomenduojama naudoti tarpiklio plovimo buteliuko galvutės komplektą ( ). Papildomos priemonės naudojant acetonitrilą (ACN) Filtruokite ACN naudodami 0,45 μm nailono filtrą. PASTABA Nerekomenduojama filtruoti nailono filtrais atliekant didelio jautrumo LCMS. Pripildykite rudus buteliukus ACN ir palaikykite jo kiekį ties minimalia riba, kad išvengtumėte fotocheminių reakcijų ir oksidacijos. PASTABA Į ACN įpilkite 5 10 % vandens, ypač taikydami LCMS metodus, kai yra 0,1 % skruzdžių rūgšties (jei galima). Praplaukite sistemą kas mėnesį šiltu vandeniu (60 70 C ( F)) 1 L 2 ml/min greičiu, kad ištirpdytumėte ACN reakcijos produktų likučius. 2

3 Priežiūra Kaip paruošti mėginius Kaip paruošti mėginius ĮSPĖJIMAS Mėginyje gali susidaryti nuosėdų Pasirūpinkite, kad mėginys pradinėmis sąlygomis būtų visiškai tirpus tiek naudojamame mėginio tirpiklyje, tiek ir judančiojoje fazėje. Įsitikinkite, kad mėginio tirpiklis ir siūloma judančioji fazė kuo tiksliau atitinka vienas kitą, kad išvengtumėte nuosėdų susidarymo. Filtruokite, dekantuokite arba centrifuguokite mėginį, kad atskirtumėte netirpias kietas medžiagas. Pasirūpinkite, kad mėginio tirpiklyje nebūtų dalelių. 3

4 Kasdienės / savaitinės užduotys Kaip paruošti mėginius Kasdienės / savaitinės užduotys Kasdienės užduotys Keiskite judančiųjų fazių, sudarytų iš vandens / buferinės medžiagos, tirpiklius ir tirpiklių buteliukus. Keiskite organinės judančiosios fazės tirpiklius ir tirpiklių buteliukus bent kas antrą dieną. Patikrinkite, ar yra tarpiklio plovimo tirpiklio. Valykite kiekvieną kanalą leisdami šviežią tirpiklį 2,5 3 ml/min greičiu 5 min. Palikite sistemą su taikoma sudėtimi nusistovėti 15 min. Dirbdami su 1290 sistemomis, naudokite kondicionavimo funkciją. Savaitinės užduotys Keiskite tarpiklio plovimo tirpiklį (10 % / 90 % izopropilo alkoholis / vanduo) ir buteliuką. Jei buvo naudoti buferiniai tirpalai, plaukite visus kanalus vandeniu 2,5 3 ml/min greičiu 5 min, kad pašalintumėte druskos nuosėdas. Patikrinkite, ar tirpiklio filtruose nėra purvo ar kamščių. Išvalykite arba pakeiskite, jei, nuėmus tirpiklio liniją nuo degazatoriaus įleidimo angos, neteka srovė. 4

5 Sistemos įjungimas / išjungimas Sistemos įjungimas Sistemos įjungimas / išjungimas Sistemos įjungimas Siurblio įjungimas Naudokite naują arba kitą judančiąją fazę (kaip reikalaujama). Valykite kiekvieną kanalą 2,5 3 ml/min greičiu 5 min. Atidarykite išvalymo vožtuvą (1260) arba naudokite išvalymo komandą (1290). Palikite sistemą su taikoma sudėtimi nusistovėti 15 min. Dirbdami su 1290 sistemomis, naudokite kondicionavimo funkciją. Mėginių ėmiklio įjungimas Kasdien valykite automatinį mėginių ėmiklį ir prieš, ir po mėginio analizės, ypač jei naudojate buferinius tirpalus: nustatykite reikiamą pagal savo naudojamas priemones reikšmę ir uždarykite išvalymo vožtuvą; siurbkite maždaug 10 min Naudokite naujus adatos plovimo ir (arba) atgalinio adatos laikiklio plovimo tirpiklius, pvz., metanolį ar acetonitrilą, ir vandens mišinius be buferinio tirpalo. Įsitikinkite, kad buteliukuose esančio mėginio tirpalo užteks visoms injekcijoms. Detektoriaus įjungimas Pašildykite lemputę bent 1 h. Tik naudodami RI detektorius: šiai procedūrai naudojamu šviežiu tirpikliu nuplaukite atskaitos ir mėginio puses. 5

6 Sistemos įjungimas / išjungimas Sistemos išjungimas Sistemos išjungimas PASTABA Sistemai laikyti naudokite metanolį su vandeniu santykiu 50:50 arba 2-propanolį su vandeniu be priedų. Ilgalaikis kolonėlės laikymas Plaukite kolonėlę tirpikliu, kuris kolonėlės vadove nurodytas kaip tinkamas. Nuimkite ir užsandarinkite kolonėlę, ir, jei reikia, saugokite vadovaudamiesi gera laboratorine praktika. Ilgalaikis sistemos išjungimas Plaukite sistemą vandeniu norėdami pašalinti buferinę medžiagą. Pašalinkite visus mėginius iš mėginių ėmiklio ir saugokite vadovaudamiesi gera laboratorine praktika. Norėdami laikyti sistemą, naudokite rekomenduojamus tirpiklius. Išjunkite sistemą. 6

7 Rekomendacijos dėl degazatorių Sistemos išjungimas Rekomendacijos dėl degazatorių ĮSPĖJIMAS Garų kondensacija degazatoriuje Jei su žemos virimo temperatūros tirpikliais naudojamas vidinis ar didelio veiksmingumo degazatorius, kai vakuumo siurblys yra išjungtas, degazatoriaus kameroje tirpiklio garai gali kondensuotis. Išvalykite visus tirpiklio kanalus 2-propanoliu ir leiskite degazatoriui siurbti dar dvi valandas. Patikrinkite, ar tirpiklis suderinamas su degazatoriumi ir metodu. Taikydami standartines procedūras naudokite vidinį arba didelio našumo degazatorių. Taikydami RI procedūras naudokite standartinį degazatorių (G1322A arba G7122A). Labai lakiems tirpikliams, kai garų slėgis kambario temperatūroje didesnis nei 100 mbar, naudokite standartinį degazatorių. Jei vidinių degazatorių dujų šalinimo veiksmingumas nėra optimalus, naudokite Evacuation Mode. Jį galite pasiekti per Agilent Lab Advisor instrumento valdymo ekrane esantį degazatoriaus valdiklį. 1 pav. Agilent Lab Advisor vidinių degazatorių valdymas PASTABA Paleisdami Evacuation Mode vadovaukitės ekrane pateiktomis instrukcijomis. 7

8 Rekomendacijos dėl siurblių Rekomendacijos dėl siurblių su MCGV Rekomendacijos dėl siurblių Reguliariai tikrinkite siurblių veikimą. Rekomenduojamais naudojimo intervalais atlikite techninę profilaktiką. Norėdami užtikrinti optimalų veikimą ir ilgiausią eksploatavimo trukmę, paruoškite siurblį pagal rekomendacijas, kaip aprašyta skirsnyje apie įjungimą. Naudokite tarpiklio plovimo funkciją pagal rekomendacijas, kad užtikrintumėte optimalų veikimą ir ilgiausią eksploatavimo trukmę, žr. žemiau. Rekomendacijos dėl siurblių su MCGV Pasirinkite keleto kanalų gradiento vožtuvo (MCGV) kanalus Buferiniams tirpalams naudokite apatinius kanalus (A ir (arba) D). Reguliariai plaukite visus MCGV kanalus 200 ml šilto vandens, kad pašalintumėte galimas druskos nuosėdas. Patikrinkite, ar buferiniai tirpalai suderinami su organiniais tirpikliais, kad išvengtumėte MCGV maišymo kameroje susidarančių nuosėdų. PASTABA Maišant nesuderinamus tirpiklius gali nusėsti druskos, užkemšančios pasroviui einantį tėkmės kelią ir pažeidžiančios dalis. 8

9 Rekomendacijos dėl siurblių Tarpiklio plovimas (G4204A, G4220A, visi 1260 siurbliai) ĮSPĖJIMAS Užterštas tarpiklio plovimo tirpiklis Nenaudokite tarpiklio plovimo tirpiklio pakartotinai, kad išvengtumėte užteršimo. Tarpiklio plovimo tirpiklį keiskite kas savaitę. Primygtinai rekomenduojama naudoti tarpiklio plovimo buteliuko galvutės komplektą ( ). Primygtinai rekomenduojama naudoti tarpiklio plovimo funkciją naudojant vandenį ar vandens pagrindu pagamintus tirpiklius, pvz., buferinius tirpalus, kitus nelakius tirpalus ar priedus, galinčius nusėsti ant stūmoklių ir tarpiklių. Tarpiklio plovimo funkcija automatiškai ir reguliariai valo šias dalis. Tarpiklio plovimo funkcijos nauda: iš stūmoklių ir tarpiklių pašalinamos dalelės, druskos kristalai ir kitos nelakios liekanos, galinčios pažeisti stūmoklį ir stūmoklio tarpiklius; sutepama tarpiklio / stūmoklio sąsaja; aušinami stūmokliai. Tarpiklio plovimo dialogo langas jūsų CDS Dialogo langą galite rasti valdymo ekrane, rekomenduojama naudoti nuostatas, pateiktas 2 pav. 11 psl. Turėkite omenyje, kad: tarpiklio plovimo nuostatos NĖRA metodo parametrai. Tarpiklio plovimas turi būti neautomatiškai vėl įjungtas, kai: pašalinama KLAIDA; įjungiamas maitinimas. Tarpiklio plovimo funkcija PERIODINĖ procedūra, pavyzdžiui, 0,5 min kas 7 min: Šią nuostatą galima pakeisti valdymo ekrane, žr. 2 pav. 11 psl. Nuostatas galima pasiekti per kontekstinį meniu, žr. 4 pav. 11 psl. Įprasta tirpiklio srovė yra 0,7 ml/min. Tai nuolat veikiant atitinka 3 ml/h arba 0,5 L/savaitę apytiksles sąnaudas. Naudokite 10 % 2-propanolį vandenyje. 100 % 2-propanolį taikydami įprastą fazę. 9

10 Rekomendacijos dėl siurblių Padėkite plovimo tirpiklio buteliuką virš instrumento, o atliekų buteliuką po juo. NENAUDOKITE tarpiklio plovimo tirpiklio pakartotinai. Rekomenduojama naudoti tarpiklio plovimo buteliuko galvutės komplektą ( Agilent dalies numeris: ). Keiskite tirpiklį kas savaitę. Nepapildykite tarpiklio plovimo tirpiklio, visada naudokite tinkamai išvalytus, šviežius buteliukus. Patikrinkite peristaltinį siurblį. Norėdami patikrinti, ar siurblys veikia, palieskite peristaltinį siurblį pirštu arba patikrinkite tarpiklio plovimo tirpiklio srovę stebėdami, ar iš vamzdelio laša tarpiklio plovimo tirpiklis. 10

11 Rekomendacijos dėl siurblių 1 lent. Tarpiklio plovimo dialogo langas ir veikimas G4204A, G4220A Visi 1260 siurbliai 2 pav. Tarpiklio plovimo nuostatos ( 1290 Infinity siurbliai) 3 pav. Tarpiklio plovimo nuostatos (visi 1260 siurbliai) 4 pav. Kontekstinis meniu ( 1290 Infinity siurbliai) 5 pav. Kontekstinis meniu (visi 1260 siurbliai) 11

12 Rekomendacijos dėl siurblių Tarpiklio plovimas (G7104A, G7120A) ĮSPĖJIMAS Užterštas tarpiklio plovimo tirpiklis Nenaudokite tarpiklio plovimo tirpiklio pakartotinai, kad išvengtumėte užteršimo. Tarpiklio plovimo tirpiklį keiskite kas savaitę. Primygtinai rekomenduojama naudoti tarpiklio plovimo buteliuko galvutės komplektą ( ). Tarpiklio plovimo siurblys įjungiamas, kai analitinis siurblys judina tirpiklį, kad iš stūmoklių ir tarpiklių būtų pašalintos nuosėdos. Tarpiklio plovimo funkcija automatiškai ir reguliariai valo šias dalis. Tarpiklio plovimo jutiklis nuolat tikrins tarpiklio plovimo sistemos veiksmingumą ir įspės naudotoją, jei bus aptiktas sutrikimas. Tarpiklio plovimo funkcija Tarpiklio plovimo intervalas yra nustatytas kaip 30 s kas 7 min. Nustatyta srovė 500 μl/min. tarpiklio plovimo sistemos Vientisumas tikrinamas reguliariais intervalais. Įprastinis tirpiklio sunaudojimas yra apie 1 L per savaitę. Naudokite 10 % izopropilo alkoholį vandenyje. 100 % izopropilo alkoholį taikydami įprastą fazę. Padėkite plovimo tirpiklio buteliuką virš instrumento, o atliekų buteliuką po juo. NEPILDYKITE tarpiklio plovimo tirpiklio iš naujo, visada naudokite tinkamai išvalytus, šviežius buteliukus. Rekomenduojama naudoti tarpiklio plovimo buteliuko galvutės komplektą ( Agilent dalies numeris: ). Keiskite tirpiklį kas savaitę. NENAUDOKITE tarpiklio plovimo tirpiklio buteliukų pakartotinai. 12

13 Rekomendacijos dėl siurblių Kai siurblio tarpiklio plovimo jutiklis aptinka neatitikimą, EMF simbolis tampa geltonas. Pakeiskite tarpiklio plovimo tirpiklį ir paleiskite tarpiklio plovimo užpildymo funkciją kontekstiniame meniu (žr. 6 pav. 13 psl.). 6 pav. Kontekstinis meniu Patikrinkite, ar tarpiklio plovimo vamzdeliai ir filtrai nėra užsilenkę ar užsikimšę, ar nėra nuotėkių. Patikrinkite, ar neužsikimšę atliekų vamzdeliai, įsitikinkite, kad tirpiklio atliekos gali laisvai nutekėti. Jei tirpiklio atliekos susidaro vamzdelyje, jutiklis negali tinkamai veikti. Patikrinkite peristaltinio siurblio funkciją. Norėdami patikrinti, ar siurblys veikia, palieskite peristaltinį siurblį pirštu arba patikrinkite tarpiklio plovimo tirpiklio srovę stebėdami, ar iš vamzdelio laša tarpiklio plovimo tirpiklis. 13

14 Rekomendacijos dėl mėginių ėmiklių Rekomendacijos dėl mėginių ėmiklių Po mėginio analizės išvalykite automatinį mėginių ėmiklį. Pašalinkite buferinį tirpalą su HPLC rūšies vandeniu. Užteršiančias medžiagas pašalinkite stipriu tirpikliu, pavyzdžiui, grynu acetonitrilu. Valydami perjunkite įšvirkštimo vožtuvą tarp pagrindinės ir apeinamosios jungties. Adatos ar laikiklio plovimo funkcijai atlikti visada naudokite šviežią plovimo tirpiklį. Pašalinkite buferinį tirpalą su HPLC rūšies vandeniu. Užteršiančias medžiagas pašalinkite stipriu tirpikliu, pavyzdžiui, grynu acetonitrilu. Adatai plauti (pasirinktinai: adatos laikikliui plauti) skirtą plovimo tirpalo rezervuarą įdėkite į tirpiklio spintelę. Naudokite tinkamą tirpiklį pagal mėginio ir judančiosios fazės ypatybes. PASTABA Adatos plovimo tirpiklis turėtų būti geriausiai tirpdantis suderinamas tirpiklis (jūsų stipriausias skiediklis). Jo pasirinkimas yra metodo vystymo dalis. Daugeliu atvejų geriausia rinktis nuo 50 % iki 100 % organinio tirpiklio ir distiliuoto vandens mišinį. Patikrinkite nutekėjimą į atliekų talpyklą per plovimo prievado išleidimo angą. Pripildykite kiekvieną buteliuką visoms injekcijoms pakankamu kiekiu mėginio tirpalo. Naudokite tik Agilent rekomenduojamus buteliukus. Neperpildykite buteliukų, t. y. pripildykite kiekvieną buteliuką tik iki 90 %. Pildami didelį kiekį arba keletą kartų iš to paties buteliuko, naudokite iš anksto prapjautą pertvarą. Filtruokite, dekantuokite arba centrifuguokite mėginį, kad atskirtumėte netirpias kietas medžiagas. PASTABA Mėginio tirpiklyje negali būti dalelių. Pasirūpinkite, kad mėginio tirpikliai kuo tiksliau atitiktų siūlomą judančiąją fazę. 14

15 Rekomendacijos dėl siurblių ir mėginių ėmiklių su papildomu įmontuotu filtru Rekomendacijos dėl siurblių ir mėginių ėmiklių su papildomu įmontuotu filtru Papildomas įmontuotas filtras siurbliams ir mėginių ėmikliams ( 1290 Infinity ir 1290 Infinity II ) Daugeliu atvejų UHPLC kolonėlių eksploatavimo trukmę ribojantis veiksnys yra didelis priešslėgis. Kietosios dalelės mėginyje susikaupia kolonėlės įsiurbimo angos siete, todėl priešslėgis didėja, kol pasiekiama slėgio sistemoje riba. Įmontuotą filtrą rekomenduojama naudoti, kad neužsikimštų kolonėlės sietas, o tai nutinka, kai ruošiant ėminį negalima filtruoti arba kai mėginyje susidaro nuosėdos. Šiuose moduliuose gali būti įrengtas papildomas įmontuotas filtras: siurbliai (G7104A, G4204A): Įmontuoto filtro komplektas ( ) visi Agilent Technologies automatiniai mėginių ėmikliai: 1290 Infinity II įmontuoto filtro komplektas. ( ) Šis įmontuotas filtras, kurio nominalus porų dydis yra 0,3 μm, veiksmingai apsaugo UHPLC kolonėlę nuo užsikimšimo kietosiomis dalelėmis iš mėginių ar iš UHPLC sistemos. Įmontuoto filtro pranašumai: labai maža vidinė talpa: delsos apimtis su nelanksčiu kapiliaru 1,3 μl; delsos apimtis su lanksčiu kapiliaru 1,6 μl; skirtas naudoti esant dideliam slėgiui (maks. darbinis slėgis 1300 bar). Rekomenduojama įmontuoti filtrą į G4204A ar G7104A, kad pasroviui esanti sistema būtų apsaugota nuo užsikimšimo toliau nurodytais atvejais. Naudojant tirpiklių kombinacijas, kai po maišymo gali susidaryti nuosėdos. Naudojant buferinius tirpalus ar priedus, kai naudojamos kolonėlės su mažomis dalelėmis. Bendrieji patarimai, kaip veiksmingai naudoti įmontuotą filtrą: prieš naudojimą tirpalus filtruokite; vadovaukitės geriausia praktika; kas savaitę praplaukite siurblio filtrą atbuline srove (paleiskite Flush Filter (plauti filtrą) kontekstiniame meniu); keiskite filtro sietą (0,3 μm sietas įmontuotam filtrui, 5 vnt. pak. ( )) kas 1000 injekcijų arba kai priešslėgis padidėja 15 %. PASTABA Daugiau informacijos rasite Techniniame pranešime G

16 Rekomendacijos dėl kolonėlių Rekomendacijos dėl kolonėlių Naudokite kolonėles tik pažymėta kryptimi. Visada naudokite konkrečiai kolonėlei tinkamas jungtis. Skirtingų gamintojų kolonėlėms reikalingos skirtingų matmenų jungtys. Naudojant netinkamas jungtis gali atsirasti didžiausia dispersija ar net nepataisomų kolonėlės pažeidimų. Agilent rekomenduoja naudoti A-Line jungtis, kad būtų išvengta nesuderinamumo naudojant kitų gamintojų kolonėles. Visada paisykite naudojimo ir taikymo ribų, nurodytų kolonėlės naudotojo vadove. Prieš naudodami subalansuokite kolonėlę su kolonėlių tūrių. Prieš subalansuojant galutinį tirpiklį su priedais, patartina atlikti tarpinį plovimą su tinkamos kompozicijos judančiąja faze be priedų. Kad jūsų kolonėlė būtų apsaugota ir pailgėtų jos eksploatavimo trukmė, rekomenduojama naudoti apsauginę kolonėlę. PASTABA Ilgą laiką saugomos kolonėlės visada turėtų būti tinkamame laikyti tirpiklyje daugiau informacijos apie naudojamą kolonėlę rasite naudotojo vadove, esančiame kolonėlės pakuotėje. 16

17 Rekomendacijos dėl detektorių Rekomendacijos dėl detektorių ĮSPĖJIMAS Dažnas lemputės įjungimas / išjungimas Sutrumpėjusi lemputės eksploatavimo trukmė Be reikalo lemputės neįjunkite / neišjunkite. PASTABA Jei lemputė buvo išjungta, ją bus galima vėl įjungti praėjus saugos laikotarpiui / laukimo laikui. Šildykite lemputę bent 1 h. Nekeiskite aplinkos sąlygų ir aplinkos temperatūros. Saugokite detektorių nuo tiesioginių saulės spindulių. Nelaikykite detektoriaus prie per didelės oro srovės iš HVAC. Už Max light kasetės kiuvetės prijungdami antrąjį detektorių, įmontuokite slėgio mažinimo vožtuvą. Kiekvienam detektoriaus tipui naudokite rekomenduojamas atliekų linijas. Nesuspauskite atliekų vamzdelio už kiuvetės lizdo. Įsitikinkite, kad detektoriaus pratekamojoje kiuvetėje nėra burbuliukų. Tik naudodami RI detektorius: šiai procedūrai naudojamu šviežiu tirpikliu nuplaukite atskaitos ir mėginio puses. Po naudojimo praplaukite pratekamąją kiuvetę. Naudokite HPLC rūšies vandenį, kad pašalintumėte druskas. Naudokite izopropilo alkoholį, kad pašalintumėte organinius tirpiklius. Prieš ruošdamiesi saugoti nepanaudotą pratekamąją kiuvetę, užpildykite ją izopropilo alkoholiu, kad neaugtų dumbliai. 17

18 Papildoma informacija apie siurblius 1290 Infinity ir 1290 Infinity II Papildoma informacija apie siurblius 1290 Infinity ir 1290 Infinity II Siurbliuose Agilent 1290 Infinity ir 1290 Infinity II yra automatiniai išvalymo vožtuvai. Tai suteikia daug papildomų funkcijų, kurios negalimos Agilent siurbliuose su rankiniu išvalymo vožtuvu. Siurblį galima paruošti (nustatyti parametrus ir paleisti funkcijas Purge, Condition arba Prime) per programinę įrangą. Valymas Valymo funkciją naudokite norėdami: užpildyti sistemą šviežiu ar kitu tirpikliu: įsitikinkite, kad naujas tirpiklis gali susimaišyti su ankstesniu tirpikliu; jei reikia, naudokite tarpinį žingsnį su kartu susimaišančiu tirpikliu, kad išvengtumėte degazatoriaus ar siurblio pažeidimų; pašalinti oro burbuliukus iš vamzdelių ir siurblio galvučių: po pirmo siurblio panaudojimo; po siurblio nenaudojimo kelias valandas ar daugiau (į tirpiklio linijas galėjo patekti oro). Vos pasibaigus valymo laikui, modulis automatiškai vėl persijungia į analitines sąlygas. Kondicionavimas Jei siurblio galvutėje nuolat yra mažyčių oro burbuliukų, bendras siurblio veikimas gali atrodyti tinkamas, tačiau siurblys atlieka papildomą darbą, o tai gali neigiamai paveikti tikslumą / rezultatų glaudumą. Norėdami veiksmingai pašalinti orą, galite naudoti kondicionavimo funkciją. Atliekant kondicionavimą, siurblys tiekia srovę į sistemą (kolonėlę) ir naudojami vėliausiai naudotos metodo nuostatos, pvz., tėkmė, kompozicija ir maks. slėgis. Naudokite priimtiną tėkmės greitį (pvz., 1,5 ml/min), kompozicijos nuostatą (pavyzdžiui, A: 50 % B: 50 %) ir priešslėgį (> 200 bar), norėdami veiksmingai pašalinti oro burbuliukus iš visų galvučių. Jei taikoma, sekos pradžioje sugeneruokite papildomą kondicionavimo metodą. Kondicionuokite siurblį, jei matote: perteklinę slėgio pulsaciją; perteklinę kompozicijos pulsaciją (bazinį triukšmą / maišymo triukšmą triukšmo lygis keičia kompoziciją), kai esate tikri, kad tirpiklio tipas nustatytas tinkamai, ir nėra įrodymų, kad siurblyje nėra nereikalingo nuotėkio. Kondicionavimo gali prireikti: kasdien, paleidžiant siurblį; po ilgai trukusio budėjimo režimo; pasibaigus tirpikliui; po techninės priežiūros arba remonto. 18

19 Papildoma informacija apie siurblius 1290 Infinity ir 1290 Infinity II ĮSPĖJIMAS Tuščių tirpiklio linijų užpildymas Tarpiklio pažeidimas Norėdami užpildyti tuščias tirpiklio linijas, naudokite švirkštą. Tuščioms tirpiklio linijoms užpildyti nenaudokite procedūros Prime. Pildymas Užpildymo funkcija naudinga, jei į siurblio galvutes pateko oro. Modulis tuo pat metu su visomis siurblio pavaromis įtraukia tirpiklio dideliu greičiu ir atiduoda į automatinio išvalymo vožtuvo atliekų vietą. Iki proceso pabaigos tai atliekama 20 kartų. Užpildymo funkciją naudokite norėdami: užpildyti visiškai sausas siurblio galvutes; atkimšti galimai užsikimšusį vožtuvą. 19

20 Papildoma informacija apie siurblius 1290 Infinity ir 1290 Infinity II Aprašytos funkcijos gali būti suaktyvinamos naudojant pavaros sąsają: 1290 Infinity PASTABA Parametrų nuostatas rasite 2 pav. 11 psl pav. Siurblio paruošimas ( 1290 Infinity ). 1. Dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite modulio prietaisų skydą. 2. Pasirinkite procedūrai pradėti tinkamą funkciją. 20

21 Papildoma informacija apie siurblius 1290 Infinity ir 1290 Infinity II Klasikinis meniu pakeičiamas naudotojui pritaikytu siurblio paruošimo kontekstiniu meniu Infinity II siurbliai pav. Siurblio paruošimas ( 1290 Infinity II siurblių atveju) 1. Dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite modulio prietaisų skydą. 2. Pasirinkite Prepare Pump Pasirinkite procedūrą ir užpildykite atitinkamus parametrus. 4. Norėdami pradėti pasirinktą procedūrą, spustelėkite Start. 21

22 Papildoma informacija apie siurblius 1290 Infinity ir 1290 Infinity II Programinės įrangos žodynėlis Programinės įrangos žodynėlis C Condition Kondicionuoti E Evacuation Mode Šalinimo Režimą P Prepare Pump... Paruošti siurblį... Prime Užpildyti Purge Valyti S Start Pradėti * LT* * LT* LT Part Number: LT Edition: 07/2016 Printed in Germany Agilent Technologies, Inc 2016 Agilent Technologies, Inc Hewlett-Packard-Strasse Waldbronn Germany

PNEUMATIKA - vožtuvai

PNEUMATIKA - vožtuvai Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba

Διαβάστε περισσότερα

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI 008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija

Διαβάστε περισσότερα

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs

Διαβάστε περισσότερα

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus

Διαβάστε περισσότερα

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 ESI4500LOX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma

Διαβάστε περισσότερα

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Skyriaus apžvalga Leica ICC50 9 Pasiruoškite! 12 Pasiruoškite naudoti! 15 Pirmyn! 22 Priežiūra ir valymas 24 Patikslinimai 26 Leica ICC50 naudojimo instrukcija 2 Turinys

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 1 4 dalis

Matematika 1 4 dalis Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios

Διαβάστε περισσότερα

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt

Διαβάστε περισσότερα

Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai

Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Techninis straipsnis. Hidraulinis sistemų balansavimas Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Kaip pasiekti puikų hidraulinį sistemų balansavimą šildymo sistemose naudojant Danfoss Dynamic Valve

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOCAL 242-S Tipas AWT-AC 221.A/AWT- AC 221.B Skaidytos

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco

Montavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco Montavimo ir naudojimo vadovas Montavimo vadovas Montavimo vadovas 1. Montavimas 1.1 Atpažinkite eco termostatą...4 1.2 Pakuotėje...4 1.3 Ventilių adapterių apžvalga...5 1.4 Tinkamo adapterio montavimas...6

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,

Διαβάστε περισσότερα

Βέλτιστες πρακτικές για τη χρήση του συστήματος υγρής χρωματογραφίας Agilent

Βέλτιστες πρακτικές για τη χρήση του συστήματος υγρής χρωματογραφίας Agilent Βέλτιστες πρακτικές για τη χρήση του συστήματος υγρής χρωματογραφίας Agilent Τεχνικό σημείωμα Βέλτιστες πρακτικές - Τεχνικό σημείωμα Αυτό το τεχνικό σημείωμα περιγράφει τις βέλτιστες πρακτικές για τη χρήση

Διαβάστε περισσότερα

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija

Naudojimo instrukcija 60 6303 3405 09/2002 LT Naudotojui Naudojimo instrukcija Reguliavimo įtaisai Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami

Διαβάστε περισσότερα

Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija

Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Skirta naudotojams Naudotojui skirta informacija Naudotojui skirta informacija Rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys VIESMANN VITOAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas

Διαβάστε περισσότερα

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1 Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa

Διαβάστε περισσότερα

Skysčiai ir kietos medžiagos

Skysčiai ir kietos medžiagos Skysčiai ir kietos medžiagos Dujos Dujos, skysčiai ir kietos medžiagos Užima visą indo tūrį Yra lengvai suspaudžiamos Lengvai teka iš vieno indo į kitą Greitai difunduoja Kondensuotos fazės (būsenos):

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo instrukcija

Montavimo instrukcija Montavimo instrukcija Kietojo kuro šildymo katilas 6 720 648 407-00.1T Logano S111-2 x (WT) Galios diapazonas nuo 13,5 kw iki 45 kw 6 720 802 325 (2011/11) LT Turinys Turinys 1 Simbolių paaiškinimas ir

Διαβάστε περισσότερα

Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams

Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams Suvestinė Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams Danfoss centralizuoto šildymo padalinys parengė šias rekomendacijas, vadovaujantis p. Marie Louise Petersen, Danfoss

Διαβάστε περισσότερα

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAUGOS NURODYMAI IR NUOSTATOS APRIBOJIMAI ĮSPĖJIMAI - Išėmę įrenginį iš įpakavimo, įsitikinkite, kad produktas yra vientisas ir su visomis reikiamomis

Διαβάστε περισσότερα

Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija

Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N Vardinė talpa C N = C 10 Vardinė iškrovimo

Διαβάστε περισσότερα

C47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas:

C47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas: ECL Comfort 300 C47 Tiekiamo termofikacinio vandens temperatūros reguliavimas su lauko oro temperatūros kompensacija ir kintama grąžinamo srauto temperatūros riba. Pastovios temperatūros palaikymas karšto

Διαβάστε περισσότερα

Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija

Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija Turinys Leica ICC50 HD Įvadas 9 Pagrindai 10 Pagrindai (tęsinys) 11 Leica ICC50 HD apžvalga 12 Išpakavimas 14 Pasiruoškite! Pasiruošimas naudoti 16 Pasiruoškite naudoti!

Διαβάστε περισσότερα

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.

Διαβάστε περισσότερα

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200 Techninis aprašymas Slėgio perkryčio reguliatorius (PN 16) AVP montuojamas tiekimo ir grąžinimo vamzdyne, reguliuojami nustatymai AVP-F montuojamas grąžinimo vamzdyne, nekeičiami nustatymai Pritaikymas

Διαβάστε περισσότερα

Catalyst One* Cheminės sudėties analizatorius. Naudotojo vadovas

Catalyst One* Cheminės sudėties analizatorius. Naudotojo vadovas Catalyst One* Cheminės sudėties analizatorius Naudotojo vadovas Pranešimas dėl nuosavybės teisių Šiame dokumente pateikta informacija gali būti keičiama iš anksto neįspėjus. Pavyzdžiuose naudojami įmonių

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Karšto vandens šildytuvas $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo ir techninės priežiūros darbus, atidžiai

Διαβάστε περισσότερα

Įrengimo ir naudojimo instrukcija

Įrengimo ir naudojimo instrukcija Kieto kuro katilas UNI Įrengimo ir naudojimo instrukcija 2010 Balandis Turinys: 1. Įvadas 2. Pagrindinės katilo savybės 3. Techniniai parametrai 4. Pristatymas ir priedai 5. Įrengimas 5.1. Įrengimo standartai

Διαβάστε περισσότερα

GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas

GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS Pažengusio naudotojo vadovas Turinys Įvadas 5 1 Patarimas dėl boliuso 7 1.1 Apžvalga 8 1.2 Prieš pradedant naudoti patarimą dėl boliuso 10 1.3 Boliuso skaičiavimas

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY Vartotojo vadovas

TEDDY Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i Dujinis kondensacinis įrenginys 6720856652 (2015/11) LT 0010005913-003 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Prieš

Διαβάστε περισσότερα

NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10

NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10 MOS LT 1337-4 MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS 431167 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 $06 K LE LE LE K K LEK LEK $06 TURINIO LENTELĖ Namų savininkams

Διαβάστε περισσότερα

TRUMAN. Vartotojo vadovas

TRUMAN. Vartotojo vadovas TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HC, B1KC, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo

Διαβάστε περισσότερα

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Tai technika, kuri tarnauja zmogui Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de WOLF Klima

Διαβάστε περισσότερα

Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU)

Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU) Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija Gepard Gepard 3 MOV (H-VE-EU) LT Turinys Turinys Sauga... 3. Su veiksmais susijusios įspėjamosios nuorodos... 3. Naudojimas pagal paskirtį... 3.3 Bendrosios

Διαβάστε περισσότερα

!"#$!"#$%!"#$ Application Note. Pharmaceutical. Udo Huber. ChemStore C/S! ChemStation Plus!"#$ LC LC/MSD CE GC A/D!"#$%&'()*+,!"#$%!"#$!

!#$!#$%!#$ Application Note. Pharmaceutical. Udo Huber. ChemStore C/S! ChemStation Plus!#$ LC LC/MSD CE GC A/D!#$%&'()*+,!#$%!#$! !"#$!"#$%!"#$ Application Note Pharmaceutical Udo Huber ChemStore C/S! ChemStation Plus!"#$ LCLC/MSDCEGC A/D!"#$%&'()*+,!"#$%!"#$!"#$% ChemStation Plus!"#$%!"#$%&'()*+,-!"#$%&!"#$%&'()!"#$% ChemStation

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas WB2B, 4,8iki35,0kW Sieninis dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį

Διαβάστε περισσότερα

EUROPOS CENTRINIS BANKAS

EUROPOS CENTRINIS BANKAS 2005 12 13 C 316/25 EUROPOS CENTRINIS BANKAS EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ 2005 m. gruodžio 1 d. dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija 7216 6300 12/2005 LT(LT) Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Dujiniai šildymo katilai "Logamax plus GB022-24/24K" Prieš montuodami ir prižiūrėdami atidžiai perskaitykite!

Διαβάστε περισσότερα

Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas

Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Pirmasis uždavinys Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Uždavinio formulavimas a) Žinoma n = 50 tiriamo

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Πλυντήριο πιάτων Indaplovė Машинa за прање посуђа Pomivalni stroj ESL 46010 2 electrolux Περιεχόμενα Electrolux. Thinking of

Διαβάστε περισσότερα

ECL Comfort V AC ir 24 V AC

ECL Comfort V AC ir 24 V AC Techninis aprašymas 230 V AC ir 24 V AC Aprašymas ir pritaikymas Individualaus gyvenamojo namo šildymo sistemose, naudojant DLG sąsają, ECL Comfort 110 galima integruoti su Danfoss Link sprendimu. Valdiklio

Διαβάστε περισσότερα

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija CeraPro Grindų šildymo kabelis Montavimo instrukcija A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Medinės juodgrindės 2. Išlyginamasis sluoksnis 3. Daviklis 4. Dvipusė juosta 5. Tinklelis 6. CeraPro 7. Betonas 8. Plytelės,

Διαβάστε περισσότερα

Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija

Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija R1233 R1033 R833 Saugumo technika... 2 Skalbimo mašinos montavimas... 3 Skalbimo mašinos išpakavimas... 3 Bendras skalbimo mašinos vaizdas... 3 Vietos mašinos pastatymui

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 49 ir 60 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT

Διαβάστε περισσότερα

Asmeninė garso sistema

Asmeninė garso sistema 4-566-479-21(1) (LT) Asmeninė garso sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Apie SongPal Kaip klausytis muzikos naudojant BLUETOOTH ryšį Muzikos klausymasis per Wi-Fi tinklą Kaip klausytis muzikos

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus

Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus Lietuvių k. Modelio nr. TX-40CS630E TX-50CS630E TX-55CS630E Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus Norėdami gauti išsamesnių nurodymų, žr. [epagalba] (integruota naudojimo instrukcija).

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 Pioneering for You Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 6074704 Ed.02/2017-06 lt Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės...

Διαβάστε περισσότερα

BchI BIOCHEMIJOS INSTITUTAS

BchI BIOCHEMIJOS INSTITUTAS EUROPOS SĄJUNGA BchI BIOCHEMIJOS INSTITUTAS Kurkime ateitį drauge! Praktiniai mokymai "Peptidų skirstymas dviejų dimensijų chromatografine "offline" sistema: jonų mainų ir atvirkščių fazių chromatografija"

Διαβάστε περισσότερα

Vartotojo vadovas. Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius B

Vartotojo vadovas. Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius B Vartotojo vadovas Cardiac Science Powerheart Automatinis išorinis defibriliatorius VARTOTOJO VADOVAS POWERHEART G5 AUTOMATINIS IŠORINIS DEFIBRILIATORIUS Informacija šiame dokumente gali keistis be išankstinio

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HA, B1KA, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos

Διαβάστε περισσότερα

NAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1

NAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1 NAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1 Panasonic nr. 1 Pavyzdinis tvarus projektas: Panasonic prisijungia prie konsorciumo Smart Electric Lyon Smart Electric Lyon tai projektas, kurio pagrindu stebimos

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 120 ir 150 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT

Διαβάστε περισσότερα

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. . VEDINIMO ĮRENGINYS RIRS 350P EKO 1 2 3 Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. Efektyvus rotorinis šilumokaitis, kurio grąžinama šiluma iki 91%. Ypač žemas aukštis! 2 Turinys Pagrindinės

Διαβάστε περισσότερα

Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19

Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19 Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v.19 23 MTV v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 8,5 23,3 kw BŠV ruošimas momentiniu būdu LT version TURINYS Įdėmiai išstudijuokite instrukciją

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 Valdymo blokas EMS plus 6 720 807 316-00.1O Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 6 720 807 405 (2013/06) LT Prieš montuojant atidžiai perskaityti. Turinys Turinys 1 Simbolių aiškinimas ir

Διαβάστε περισσότερα

DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA

DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA Šildymo technologija nuo 1959 DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA Modelis RBS 24 ENERGY RBC 24 ENERGY UŽDARA DEGIMO KAMERA ATVIRA DEGIMO KAMERA 1 TURINYS

Διαβάστε περισσότερα

1 teorinė eksperimento užduotis

1 teorinė eksperimento užduotis 1 teorinė eksperimento užduotis 2015 IPhO stovykla DIFERENCINIS TERMOMETRINIS METODAS Šiame darbe naudojame diferencinį termometrinį metodą šiems dviems tikslams pasiekti: 1. Surasti kristalinės kietosios

Διαβάστε περισσότερα

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas

Διαβάστε περισσότερα

I.4. Laisvasis kūnų kritimas

I.4. Laisvasis kūnų kritimas I4 Laisvasis kūnų kitimas Laisvuoju kitimu vadinamas judėjimas, kuiuo judėtų kūnas veikiamas tik sunkio jėos, nepaisant oo pasipiešinimo Kūnui laisvai kintant iš nedidelio aukščio h (dau mažesnio už Žemės

Διαβάστε περισσότερα

Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1

Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1 6 720 611 660-00.1O TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM 110-1 TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 TE 110-1

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Plokščiasis saulės kolektorius 670647803-00.T Logasol SKN 4.0 Montavimas ant plokščiųjų stogų ir fasadų Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo ir montavimo instrukcija

Naudojimo ir montavimo instrukcija DUJINIS ŠILDYMO IR DINAMINIO REŽIMO KARŠTO VANDENS RUOŠIMO KATILAS Naudojimo ir montavimo instrukcija ISOTWIN C 30 ISOTWIN F 30 H-MOD Naudojimo instrukcija Turinys 1 Bendroji dalis...2 2 Dokumentų saugojimas...2

Διαβάστε περισσότερα

UAB "Veda" Europos pr. 102, LT Kaunas. Tel. (8 37) Faks. (8 37 )

UAB Veda Europos pr. 102, LT Kaunas. Tel. (8 37) Faks. (8 37 ) 1 PVC-U VAMZDŽIŲ IR FITINGŲ KLIJAVIMO INSTRUKCIJA Nupjovus vamzdį reikia pasižymėti ant jo vietą iki kurios bus įklijuotas fitingas. Paprastai šis gylis būna pažymėtas ant IBG fitingų išorinės dalies.

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija

Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija LT Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija Įmontuojama indukcinė stiklo keramikos kaitlentė Įmontuojama indukcinė stiklo keramikos kaitlentė Mielas pirkėjau! Stiklo keramikos kaitlentė yra skirta

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw

VIESMANN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw VIESMNN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 200-W Tipas B2H Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas,

Διαβάστε περισσότερα

išankstiniu nustatymu

išankstiniu nustatymu RA-N radiatorių ventiliai su integruotu išankstiniu nustatymu Sertifikuotas pagal EN215 Tiesus Kampinis Horizontalusis Kairinis Kampinis su išoriniu sriegiu Taikymas Visus RA-N ventilius galima naudoti

Διαβάστε περισσότερα

TURINYS Techniniai parametrai...2 Priežiūra...8 Atsarginės dalys ir priedai...2 Nulio nustatymas...8 Mygtukai ir valdymo rankenėlės...

TURINYS Techniniai parametrai...2 Priežiūra...8 Atsarginės dalys ir priedai...2 Nulio nustatymas...8 Mygtukai ir valdymo rankenėlės... TURINYS Techniniai parametrai...2 Priežiūra...8 Atsarginės dalys ir priedai...2 Nulio nustatymas...8 Mygtukai ir valdymo rankenėlės...2 Prapūtimas...8 Prijungimas prie automobilio...3 Kalibravimas... 9

Διαβάστε περισσότερα

UAB Rutinas ūkinės veiklos metu išmetamų aplinkos oro teršalų sklaidos modeliavimas

UAB Rutinas ūkinės veiklos metu išmetamų aplinkos oro teršalų sklaidos modeliavimas Objektas: UAB Rutinas Draugystės g. 4, Kaunas UAB Rutinas ūkinės veiklos metu išmetamų aplinkos oro teršalų sklaidos modeliavimas 207-0-24 2 Skaičiavimo metodika, naudota kompiuterinė programinė įranga

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/ Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Montavimo ir naudojimo instrukcija 606358 Ed.05/2017-06 Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės... 5 1.3 Išlyga dėl pakeitimų...

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo instrukcija VITOCROSSAL 100. specialistui

VIESMANN. Montažo instrukcija VITOCROSSAL 100. specialistui Montažo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocrossal 100 Tipas CI1 mazgas, 80 iki 318 kw Dujinis kondensacinis katilas su cilindriniu MatriX degikliu, eksploatacijai nuo patalpų oro priklausomu ir nuo

Διαβάστε περισσότερα

lt, Red. 4. GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas

lt, Red. 4. GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas 2750 515-137 lt, Red. 4 GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas Originali instrukcija Šiame dokumente pateikta informacija yra bendrojo pobūdžio ir neapima visų galimų

Διαβάστε περισσότερα

Pantera. LT version. Eksploatavimo instrukcija

Pantera. LT version. Eksploatavimo instrukcija Pantera Eksploatavimo instrukcija 30 KTV v.19 25 KTV v.19 25 KOV v.19 25 (12) KTO v.19 25 (12) KOO v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 10,4 29,6 (3,4 12,6) kw BŠV ruošimas momentiniu

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 161 474-Ed.01 / 2016-08-Wilo Fig. 1: IL (Design A) Fig. 2: DL (Design A) Fig. 3: BL (Design

Διαβάστε περισσότερα

Logatherm WPS...K/WPS... Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija. Žemės šilumos siurblys

Logatherm WPS...K/WPS... Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija. Žemės šilumos siurblys Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Žemės šilumos siurblys 6 720 614 285-00.1O 6 720 614 290 LT (06/2007) OSW Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11

Διαβάστε περισσότερα

201_ m... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE

201_ m... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE 2 priedo 5 priedėlis 201_ m....... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE 1. Bendrosios nuostatos 1.1. Technologinės patalpos patalpos,

Διαβάστε περισσότερα

ESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS

ESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS ESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN 50131-1 GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS Vartotojo Vadovas v1.4 Suderinama su ESIM364 v02.10.01 ir vėlesne Saugos informacija Kad užtikrinti

Διαβάστε περισσότερα

1 Priedas VII A. Ekotoksikologiniai tyrimai. Metodika

1 Priedas VII A. Ekotoksikologiniai tyrimai. Metodika 1 Priedas VII A. Ekotoksikologiniai tyrimai. Metodika Visi tirpalai, atgabenus į laboratoriją, buvo nedelsiant filtruojami pro dvigubą popierinį (menturdumblių testui) ir membraninį 0.45 μ filtrą (vėžiagyvių

Διαβάστε περισσότερα

Gaminio dokumentus ir vertimus rasite tinklalapyje TURINYS Naudokite Pagal datą. Turinio pakanka N tyrimams

Gaminio dokumentus ir vertimus rasite tinklalapyje   TURINYS Naudokite Pagal datą. Turinio pakanka N tyrimams Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue, Stamfordas, Konektikutas 0690, JAV Telefonas + 1 (0) 8-9500, faksas + 1 (0) 8-9599 arba nemokamas numeris JAV, Kanadoje ir Puerto Rike (888) 9-055

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo, techninės priežiūros instrukcija

Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Dujinis kondensacinis įrenginys 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

Skaitmeninė HD vaizdo kamera

Skaitmeninė HD vaizdo kamera 4-447-519-12(1) Skaitmeninė HD vaizdo kamera Naudojimo instrukcija Žiūrėkite taip pat: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Turinys Nuo ko pradėti Įrašymas/atkūrimas Vaizdo įrašų ir vaizdų išsaugojimas,

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Projektavimo instrukcija VITOCAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas išmetamojo oro režimas

Διαβάστε περισσότερα

: ACTARA 25WG 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS

: ACTARA 25WG 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS Vertimas iš anglų kalbos 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS 1.1. Produkto identifikatorius Produkto pavadinimas Kodas : ACTARA 25WG : A9584C 1.2. Medţiagos ar mišinio

Διαβάστε περισσότερα

SiStemoS informacija

SiStemoS informacija Ecophon Focus Lp Ecophon Focus Lp montuojama su pusiau paslėpta konstrukcija patalpose, kur siekiama pabrėžti patalpų erdvines linijas. Tarp plokščių išilginių briaunų yra platus tarpas, pabrėžiantis norimą

Διαβάστε περισσότερα

TERMODINAMIKA. 1. Pagrindinės sąvokos ir apibrėžimai

TERMODINAMIKA. 1. Pagrindinės sąvokos ir apibrėžimai TERMODINAMIKA 1. Pagrindinės sąvks ir apibrėžimai Įvadas Termdinamika (T) graikiškas ždisiš dviejų daliųterm (šiluma) + dinamika (jėga). Tai fundamentalus bendrsis inžinerijs mkslas apie energiją : js

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Pro Tipas BW 301.A090 iki 302.A250 Vitocal 300-W Pro Tipas WW 301.A125 iki 302.A300 Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL

Διαβάστε περισσότερα

Patikrinkite: - ar įjungta elektra - ar atidarytas dujų čiaupas Selektorių nustatykite ties I

Patikrinkite: - ar įjungta elektra - ar atidarytas dujų čiaupas Selektorių nustatykite ties I INSTRUKCIJA VARTOTOJUI 1. Įjungta/išjungta 2. Temperatūros reguliavimas: - karšto vandens - šildymo 3. Nustatoma norima temperatūra arba darbo režimas 4. Judanti rodyklėlė rodo pasirinktą režimą 5. Šviesos

Διαβάστε περισσότερα

Universalūs valdikliai

Universalūs valdikliai 3 0 Synco 200 Universalūs valdikliai RLU2... Iš anksto užprogramuoti režimai Laisvai programuojamas valdiklis skirtas optimaliam darbui su atitinkamais įrenginiais P-, PI, arba PID režimai Valdymas per

Διαβάστε περισσότερα

ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai

ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai Sukurta Danijoje Aprašymas ECL Comfort 310 valdikliai ECL Comfort 310 tai ECL Comfort valdiklių grupės elektroninis

Διαβάστε περισσότερα

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC 60364-6 standartą TURINYS 1. Įžanga 2. Standartai 3. Iki 1000V įtampos skirstomojo tinklo sistemos 4. Kada turi būti atliekami bandymai?

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas

FM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas 4-595-966-11(1) (LT) FM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas Naudojimo instrukcija LT Kaip atšaukti demonstracinį (DEMO) ekraną, žr. 11 psl. Informacijos, kaip prijungti / montuoti, žr. 22 psl. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY. Vartotojo vadovas

TEDDY. Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα