Montavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Montavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco"

Transcript

1 Montavimo ir naudojimo vadovas

2 Montavimo vadovas Montavimo vadovas 1. Montavimas 1.1 Atpažinkite eco termostatą Pakuotėje Ventilių adapterių apžvalga Tinkamo adapterio montavimas Baterijų įstatymas Mygtukų naudojimas Laiko ir datos nustatymas pirmą kartą eco montavimas Automatinis reguliavimas eco išmontavimas eco numatytųjų nustatymų atkūrimas Adapterio nuėmimas nuo eco Techniniai duomenys /2015 VIJPE121 Danfoss šildymo sprendimai

3 Vartotojo instrukcija 3. Ekranas ir meniu 3.1 Pagrindinis ekranas Programos meniu Funkcijų meniu Išplėstinis meniu Sustabdymas Temperatūros ir programos nustatymai 4.1 Komforto temperatūros nustatymas Numatytosios programos nustatymai Programos P1 nustatymo reguliavimas Programos nustatymo P2 reguliavimas Kelionės programos sukūrimas Kelionės programos išjungimas (kai grįžtama anksčiau) Esamos kelionės programos keitimas Kelionės programos ištrynimas Sustabdymo temperatūros reguliavimas Papildomi nustatymai 5.1 Laiko nustatymas Automatinio vasaros laiko išjungimas Šildymo valdymo nustatymas Automatinis ventilių mankštinimas Išmaniojo valdymo (prognozė) įjungimas Temperatūros nustatymų ribos Užraktas nuo vaikų Sustabdymas Atviro lango funkcija Saugumo priemonės Sunaikinimas Danfoss šildymo sprendimai VIJPE121 07/2015 3

4 Montavimo vadovas 1. Montavimas 1.1 Atpažinkite eco termostatą Skirtingos eco versijos atitinka įvairių rinkų poreikius. Savo versijos kodą rasite ant dėžutės. Adapteriai skirtingų ventilių tipams pasirenkami kaip priedai, žr. 1.3 skyrių. Skirtingų versijų adapteriai pritaikyti skirtingų rinkų poreikiams. Savo versijos kodą rasite ant dėžutės. Adapteriai skirtingų ventilių tipams pasirenkami kaip priedai, žr. 1.3 skyrių. Kodas Tipo charakteristikos Trumpas vadovas įvairiomis kalbomis 014G G G0064 Su sumontuotu RA adapteriu (Numatytasis programinės įrangos nustatymas: VIDUTINIS ir PROGNOZĖ ĮJUNGTA) Įskaitant RA + M30 x 1,5 adapteriai (Numatytasis programinės įrangos nustatymas: VIDUTINIS ir PROGNOZĖ IŠJUNGTA) Įskaitant RA + M30 x 1,5 adapteris, prognozė išjungta pagal numatytuosius nustatymus (Numatytasis programinės įrangos nustatymas: GREITAS ir PROGNOZĖ IŠJUNGTA) UK/DK/SE/FI/LT/EE/LV/IS UK/DK/SE/FI/LT/EE/LV/IS UK/DE/FR/PL/NL/NO/CZ/ HU/SK/SI/ES/IT 1.2 Pakuotėje eco tiekiamas su adapteriais, išvardytais aukščiau. Kiekvienoje pakuotėje taip pat yra: eco jutiklis Trumpas vadovas Šešiakampis raktas, 2 mm AA šarminės baterijos 4 07/2015 VIJPE121 Danfoss šildymo sprendimai

5 Montavimo vadovas 1.3 Ventilių adapterių apžvalga Adapteriai skirtingiems ventiliams pasirenkami kaip priedai. Adapterio tipas Kodas Adapteris Ventilis Skirtas Danfoss RA ventiliai 014G0251 M30 x 1,5 (K) ventiliams 014G Skirtas Danfoss RAV ventiliai 014G Skirtas Danfoss RAVL ventiliai Skirtas Danfoss RTD ventiliai 014G0253 M28 ventiliams: - MMA 014G Herz 014G Orkli 014G COMAP 014G0258 Danfoss šildymo sprendimai VIJPE121 07/2015 5

6 Montavimo vadovas 1.4 Tinkamo adapterio montavimas RA ventilių adapteris Uždėkite RA adapterį ant ventilio, kaip parodyta. Priveržkite adapterį 2 mm šešiakampiu raktu. Adapteris M30 x 1,5 (K) ventiliams Uždėkite K adapterį ant ventilio, kaip parodyta. K adapterį priveržkite ranka (daugiausiai 5 Nm). Adapteris RAV ventiliams (priedas) Užspauskite vidinį adapterį ant ventilio. Išorinį adapterį priveržkite ranka (daugiausiai 5 Nm). Adapteris RAVL ventiliams (priedas) Užspauskite vidinį adapterį ant ventilio. Išorinį adapterį priveržkite ranka (daugiausiai 5 Nm). 6 07/2015 VIJPE121 Danfoss šildymo sprendimai

7 Montavimo vadovas Adapteris RTD ventiliams (priedas) Uždėkite RTD adapterį ant ventilio, kaip parodyta. RTD adapterį priveržkite ranka (daugiausiai 5 Nm). Adapteris M28 ventiliams (priedas) Vadovaukitės ventilio adapterio instrukcijomis, pateiktoms konkrečiam M28 ventiliui. 1.5 Baterijų įstatymas Nuimkite baterijų skyriaus dangtelį ir įstatykite dvi AA baterijas. Patikrinkite, ar baterijos įstatytos teisingai. Negalima naudoti įkraunamų baterijų. Keičiant baterijas programos nustatymai išsaugomi, bet po dviejų minučių laiko ir datos nustatymai grąžinami į pradinę padėtį. Išsikrovusios baterijos simbolis rodomas likus mėnesiui iki visiško baterijos išsikrovimo. Po dviejų savaičių simbolis mirksės 14 kartų nuo 19:00 iki 21:00 val. Prieš baterijoms išsikraunant, bus nustatyta eco apsaugos nuo užšalimo padėtis, apsauganti šildymo sistemą. 1.6 Mygtukų naudojimas eco turi du rodyklių mygtukus, nustatyti temperatūrą. kurie leidžia judėti ekrane, meniu ir Vidurinis mygtukas naudojamas pasirinkimui ir parinkčių patvirtinimui. Jei ekranas išjungtas, spustelėkite bet kurį mygtuką, kad įjungtumėte ekraną. Danfoss šildymo sprendimai VIJPE121 07/2015 7

8 Montavimo vadovas 1.7 Laiko ir datos nustatymas pirmą kartą Įstačius baterijas, ekrane pradeda mirksėti laikas 23:59. a. Valandas nustatykite su, spustelėkite, kad patvirtintumėte. b. Minutes nustatykite su, spustelėkite, kad patvirtintumėte. c. Datą nustatykite su, spustelėkite, kad patvirtintumėte. Kai mirksi, spustelėkite, kad patvirtintumėte pasirinktus nustatymus. Didelis M simbolis mirksi ekrane ir rodo, kad įjungtas montavimo režimas. 1.8 eco montavimas 1. Pastaba! Įjunkite montavimo režimą 2. Prieš montuodami eco įsitikinkite, kad įjungtas montavimo režimas. Jeigu ne, 4 sekundes palaikykite nuspaudę. Didelis M simbolis mirksi ekrane ir rodo, kad įjungtas montavimo režimas eco prisukite ant adapterio ir priveržkite ranka (maks. 5 Nm). Lengvai spausdami į priekį pasukite eco pagal laikrodžio rodyklę iki jis užsirakins, tada priveržkite. 4 sekundes palaikykite nuspaudę, kad pritvirtintumėte eco. 8 07/2015 VIJPE121 Danfoss šildymo sprendimai

9 Montavimo vadovas 1.9 Automatiniai reguliavimai Kai eco yra sumontuotas, jis automatiškai pradės derintis prie šildymo sistemos. Šio proceso metu gali pasirodyti, kad termostatas veikia lėtai arba pats didina ir mažina šilumą. Tai yra normali ir būtina derinimo proceso dalis. 1. Ventilio reguliavimas Veikdamas pirmą naktį eco uždarys šilumos tiekimą radiatoriui ir vėl jį atidarys, kad būtų nustatytas tikslus ventilio atidarymo taškas. Tai leis eco valdyti šilumą kaip galima efektyviau. Jei reikia, procedūra kartojama dar kartą naktį. Tai gali tęstis iki savaitės. 2. Išmanusis valdymas (prognozė) Jeigu įjungiate išmanųjį valdymą, veikdamas pirmąją savaitę eco sužino, kada būtina pradėti šildyti kambarį, kad būtų pasiekta tinkama temperatūra nustatytu laiku. Išmanusis valdymas ir toliau reguliuos įšilimo laiką pagal sezoninių temperatūrų pasikeitimus. Norėdami įįjungti išmanųjį valdymą, žr. 5.5 skyrių. Naudojant taupymo programą jūsų šildymo sistemoje turi būti pakankamai šilumos, skirtos trumpam įšilimo laikotarpiui. Jei patiriate problemų, susisiekite su montuotoju eco išmontavimas Įjunkite montavimo režimą: 4 sekundes palaikykite nuspaudę. Kai M simbolis mirksi, spustelėkite. Didelis M simbolis mirksi ekrane ir rodo, kad įjungtas montavimo režimas Nuimkite baterijų gaubtą ir išimkite baterijas. Įstatykite šešiakampį raktą ar panašų įrankį į angą, kad užrakintumėte adapterio žiedą. Norėdami atsukti eco nuo adapterio, sukite prieš laikrodžio rodyklę. Danfoss šildymo sprendimai VIJPE121 07/2015 9

10 Montavimo vadovas 1.11 eco numatytųjų nustatymų atkūrimas Nuimkite baterijų gaubtą ir išimkite vieną bateriją. Nuspauskite ir palaikykite. Laikykite nuspaudę, kol įstatysite bateriją. Ekrane bus rodomos visos funkcijos, tada vėl pradės mirksėti didelis M simbolis Adapterio nuėmimas nuo eco Nuimkite baterijų gaubtą. Įstatykite mažą šešiakampį ar panašų įrankį į užrakto angą, kad užrakintumėte adapterio žiedą Šešiakampiu raktu užrakindami adapterio žiedą, pasukite adapterį nurodyta kryptimi. Uždėkite baterijos gaubtą. Sumontuokite eco ant kito ventilio adapterio, vadovaudamiesi instrukcijomis, pateiktomis kartu su adapteriu /2015 VIJPE121 Danfoss šildymo sprendimai

11 Montavimo vadovas 2. Techniniai duomenys Termostato tipas Rekomenduojama naudoti Pavara Ekranas Programinės įrangos klasifikacija Valdymas El. maitinimas Energijos sąnaudos Baterijos tarnavimo laikas Išsikraunančios baterijos signalas Programuojamas elektroninis radiatorių ventilio valdiklis Gyvenamosioms patalpoms (2 taršos laipsnis) Elektromechaninė Nespalvotas skaitmeninis, su apšvietimu A PID 2 x 1,5 V šarminės baterijos (į kompektą neįeina) 3 μw budėjimo režime 1,2 W, kai veikia Iki 2 metų Aplinkos temperatūros ribos Nuo 0 iki 40 C Transportavimo temperatūros ribos nuo -20 iki 65 C Didžiausia vandens temperatūra 90 C Temperatūros nustatymų ribos Nuo 4 iki 28 C Matavimo intervalas Laikrodžio tikslumas Ašies judėjimas Triukšmo lygis Saugumo klasė Svoris (su baterija) IP klasė Ekrane mirksės baterijos piktograma. Jei baterijos baigia išsekti, mirksi visas ekranas. Temperatūra matuojama kas minutę +/- 10 min / metai Tiesinis, iki 4,5 mm, maks. 2 mm ventilyje (1 mm/s) <30 dba 1 tipas 177 g (su RA adapteriu) 20 (neturėtų būti naudojamas pavojinguose įrenginiuose arba vietose, į kurias gali patekti vanduo) Sertifikatai, žymėjimas ir kt. Intertek Danfoss šildymo sprendimai VIJPE121 07/

12 3. Ekranas ir meniu 3.1 Pagrindinis ekranas Nuspaudus veikimą:, atsidarys pagrindinis ekranas su pagrindine informacija apie eco programavimą ir Laikas rodomas brūkšniais padalintame žiede, kiekviena atkarpa atitinka 30 minučių. Juodos padalos = periodai su komforto temperatūra. Baltos padalos = periodai su taupymo temperatūra. Mirksinti padala = esamas laikas. Pasirinkta programa P0, P1, P2, arba (Sustabdymas) Savaitės diena (kelionė) Nustatyta temperatūra* * eco rodo nustatytą temperatūrą, ne išmatuotą kambario temperatūrą. 3.2 Programos meniu 1. Programos meniu pasirinkimas: Jeigu ekranas išjungtas, spustelėkite, tada spustelėkite dar kartą, kad atvertumėte programos meniu. Naudokite, kad pakeistumėte programą. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Mirksi pasirinkta programa. Simboliai, rodomi programos meniu P 0 P 1 P 2 Programa be automatinio temperatūros mažinimo. Programa palaiko 21 C komforto temperatūrą visą dieną ir naktį. Taupymo programa, mažinanti temperatūrą iki 17 C naktį (nuo iki val.). Laikas ir temperatūra gali būti keičiami. Išplėstinė taupymo programa, mažinanti temperatūrą iki 17 C naktį (nuo iki val.), ir dieną darbo dienomis (nuo iki val.). Laikas ir temperatūra gali būti keičiami. Sustabdymo programa. Termostatas kambaryje palaikys pastovią 4-10 C temperatūrą, užtikrindamas apsaugą nuo užšalimo. Pastaba! Kad simbolius būtų galima įjungti, jie turi mirksėti /2015 VIJPE121 Danfoss šildymo sprendimai

13 3.3 Funkcijų meniu Funkcijų meniu pasirinkimas: Jei ekranas išsijungęs, spustelėkite, tada spustelėkite ir palaikykite nuspaudę 3 sekundes. Ekrano simboliai funkcijų meniu Naudokite funkcijų pakeitimui. Montuodami arba išmontuodami eco, visuomet įjunkite montavimo režimą. Jei montavimo metu nustatoma netinkama termostato padėtis, jį galima nepataisomai pažeisti. Kelionės programa, mažinanti temperatūrą jums išvykus. Data, laikas ir temperatūra gali būti keičiami. Nustatykite laiką ir datą žr. 5.1 skyrių. P 1 P 2 Taupymo programa. Sureguliuokite numatytuosius nustatymus. Laikas ir temperatūra gali būti keičiami (darbo dienoms ir savaitgaliams). Išplėstinė įrašymo programa. Sureguliuokite numatytuosius nustatymus. Laikas ir temperatūra gali būti keičiami (darbo dienoms ir savaitgaliams). Sustabdymo programa. Skirta nustatyti numatytąją sustabdymo temperatūrą. Pastaba! Kad simbolius būtų galima įjungti, jie turi mirksėti. Danfoss šildymo sprendimai VIJPE121 07/

14 3.4 Išplėstinis meniu 1. 2 Išplėstinio meniu pasirinkimas: Jeigu ekranas išsijungęs, spustelėkite, tada spustelėkite ir palaikykite nuspaudę 3 sekundes, kad patektumėte į funkcijų meniu. Nuspauskite abu mygtukus ir palaikykite 3 sekundes, kad patektumėte į išplėstinį meniu. Ekrano simboliai išplėstiniame meniu Patvirtinkite pasirinkimą. Išjungti / įjungti automatinį vasaros laiką žr. skyrių 5.2. Išjungti / įjungti išmanųjį valdymą (prognozė) žr. skyrių 5.5. Pasirinkite vidutinį arba greitą šildymo valdymo režimą žr. skyrių 5.3. Nustatykite didžiausią ir mažiausią temperatūros ribą žr. skyrių 5.6. Užraktas nuo vaikų žr. skyrių 5.7. Pastaba! Kad simbolius būtų galima įjungti, jie turi mirksėti /2015 VIJPE121 Danfoss šildymo sprendimai

15 3.5 Sustabdymas Įjungti sustabdymą naudojant programos meniu. Jei ekranas išsijungęs, spustelėkite. Spustelėkite dar kartą, kad patektumėte į programos meniu. Sustabdymo simbolis mirksi. Norėdami patvirtinti eco veikimą sustabdymo režimu, spustelėkite Visas ekranas iš lėto mirskės tai rodo, kad sustabdymas įjungtas. Kad išeitumėte iš sustabdymo režimo, du kartus spustelėkite. eco grįš į pagrindinį ekraną. Pastaba! Numatytoji sustabdymo temperatūra yra 6 C. Kaip reguliuoti sustabdymo temperatūrą, žr. skyrių 4.9. Danfoss šildymo sprendimai VIJPE121 07/

16 4. Temperatūros ir programos nustatymai 4.1 Komforto temperatūros nustatymas Jei ekranas išsijungęs, spustelėkite. Naudokite mygtukus komforto temperatūros reguliavimui (numatytoji temperatūra 21 C). eco iki taupymo laikotarpio ar komforto laikotarpio palaikys naująją komforto temperatūrą. Jeigu temperatūra keičiama taupymo laikotarpiu (numatytoji 17 C), naujoji temperatūra galios tiktai šiam taupymo laikotarpiui. Norėdami ilgam laikui pakeisti taupymo temperatūrą, žr. skyrių cm Jeigu komforto temperatūra nustatyta į žemiausią padėtį, rodomos raidės MIN ir temperatūra. Tai mažiausia pastovi temperatūra. eco matuoja temperatūrą dviem įmontuotais jutikliais vienas yra už ekrano, kitas šalia ventilio. Remiantis abiejų jutiklių matavimais, kambario temperatūra skaičiuojama sričiai, esančiai apie 20 cm priešais ekraną. Todėl su eco galima labai tiksliai valdyti esamą kambario temperatūrą. Atsižvelkite į šilumos ir šalčio šaltinius, pvz., židinį, tiesioginę saulės šviesą arba skersvėjį, kurie gali turėti įtakos eco veikimui. Pastaba! Jeigu nustatyta temperatūra pakeliama daugiau kaip 1 C, eco padidins radiatoriaus šildymą, kad greičiau pasiektų naująją nustatytą temperatūrą. Galite pajausti, kaip šyla ventilis ir radiatorius. Dėl minimalių temperatūros pokyčių šiluma nepadidės, nes pakeitimai atliekami nepastebimai /2015 VIJPE121 Danfoss šildymo sprendimai

17 4.2 Numatytosios programos nustatymai Programa P 0 Ši programa neturi automatinio temperatūros mažinimo funkcijos. Programa palaiko vienodą temperatūrą visą dieną ir naktį. Numatytoji komforto temperatūra yra 21 C, bet ji gali būti reguliuojama nuo 6 iki 28 C C Programa P 1 Ši numatytoji taupymo programa, kurios komforto temperatūra yra 21 C, turi vieną temperatūros mažinimo laikotarpį nuo iki 6.00 val., kai palaikoma 17 C temperatūra. Galima keisti laiką ir temperatūrą komforto ir taupymo laikotarpiams C 21 C 17 C Programa P 2 Tai išplėstinė taupymo programa su nustatytu taupymo laikotarpiu nuo iki 6.00 val. ir papildomu taupymo laikotarpiu nuo 8.00 iki val. darbo dienomis. Galima keisti laiką ir temperatūrą komforto ir taupymo laikotarpiams. Darbo dienomis: C 21 C 17 C 21 C 17 C Savaitgaliais: C 21 C 17 C Kelionės programa Ši programa palaiko taupymo temperatūrą (numatytasis nustatymas 17 C) visą dieną ir naktį. Naudokite programą energijos taupymui tuo metu, kai Jūsų nėra namie. Laikas ir temperatūra gali būti keičiami C Sustabdymo programa Ši programa palaiko sumažintą temperatūrą (numatytasis nustatymas 6 C) visą dieną ir naktį. Naudokite šią programą, kai Jūsų nėra namie. Taip apsaugosite radiatorius nuo žalos. Temperatūrą galima keisti C Danfoss šildymo sprendimai VIJPE121 07/

18 4.3 Numatytosios programos nustatymai, P1 Numatytąsias programas P1 ir P2 pakeiskite pagal savo pačių tvarkaraštį ir norimus laiko bei temperatūros nustatymus. Jeigu ekranas išsijungęs, spustelėkite, tada spustelėkite ir palaikykite nuspaudę 3 sekundes, kad patektumėte į funkcijų meniu. Norėdami pasirinkti programą P1, naudokite. Kai mirksi pasirinkta programa, spustelėkite, kad patvirtintumėte. Mirksi savaitgalio komforto laikotarpio pradžios laikas. Naudokite, kad nustatytumėte pradžios laiką. Spustelėkite, kad pasirinktumėte Mirksi savaitgalio komforto laikotarpio pabaigos laikas. Naudokite, kad nustatytumėte pradžios laiką. Spustelėkite, kad pasirinktumėte. Pasirinkę laiką, patvirtinimui spustelėkite. Mirksi komforto temperatūra. Naudokite, kad nustatytumėte pradžios laiką. Spustelėkite, kad pasirinktumėte Mirksi taupymo temperatūra. Naudokite, kad nustatytumėte taupymo temperatūrą. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Mirksi savaitgalio komforto laikotarpio pradžios laikas. Naudokite, kad nustatytumėte pradžios laiką. Spustelėkite, kad pasirinktumėte /2015 VIJPE121 Danfoss šildymo sprendimai

19 5. 6. Mirksi savaitgalio komforto laikotarpio pabaigos laikas. Naudokite, kad nustatytumėte pradžios laiką. Spustelėkite, kad pasirinktumėte. Kai mirksi, spustelėkite, kad patvirtintumėte visą programą P Numatytosios programos nustatymai, P 2 eco programa P 2 yra nustatyta kaip P1. Pastaba Darbo dienos turi 2 komforto laikotarpius. 4.5 Kelionės programos sukūrimas Kelionės programa palaiko taupymo temperatūrą Jūsų nustatytu laikotarpiu. Naudokite kelionės programą energijos taupymui, kai esate išvykę. Jeigu ekranas išsijungęs, spustelėkite, tada spustelėkite abu ir palaikykite nuspaudę 3 sekundes, kad pereitumėte į funkcijų meniu. Naudokite, kad pasirinktumėte. Kai mirksi lagamino simbolis, spustelėkite, kad patvirtintumėte. Mirksi esama diena. Naudokite, kad nustatytumėte išvykimo dieną. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Dabar mirksi esamas mėnuo. Naudokite, kad nustatytumėte išvykimo mėnesį. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Danfoss šildymo sprendimai VIJPE121 07/

20 3. 4. Mirksi grįžimo diena. Naudokite, kad nustatytumėte grįžimo dieną. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Dabar mirksi grįžimo mėnuo. Naudokite, kad nustatytumėte grįžimo mėnesį. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Mirksi taupymo temperatūra. Naudokite, kad nustatytumėte taupymo temperatūrą. Spustelėkite, kad patvirtintumėte mirksi, spustelėkite savo kelionės programą. pagrindiniame ekrane., kad patvirtintumėte dabar rodomas Atėjus išvykimo laikui, ekrane rodoma:, nustatytas kelionės laikotarpis ir taupymo temperatūra. 4.6 Kelionės programos išjungimas (kai grįžtama anksčiau) Grįžę anksčiau, nei buvo planuota, galbūt norėsite perjungti kelionės programą į normalią programą. Jei ekranas išsijungęs, spustelėkite. Ekrane rodomas:, nustatytas kelionės laikotarpis ir taupymo temperatūra. Spustelėkite dar kartą, kad patektumėte į programos meniu. Naudokite, kad pasirinktumėte įprastą programą P0, P1 arba P2. Spustelėkite, kad patvirtintumėte /2015 VIJPE121 Danfoss šildymo sprendimai

21 4.7 Esamos kelionės programos keitimas Jeigu ekranas išsijungęs, spustelėkite, tada spustelėkite abu ir palaikykite nuspaudę 3 sekundes, kad pereitumėte į funkcijų meniu. Naudokite, kad pasirinktumėte. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Mirksi išvykimo diena, keiskite su. Kad patvirtintumėte, spustelėkite ir pereikite prie kitos reikšmės. Kai atlikti būtini pakeitimai, spustelėkite, kad patvirtintumėte. 3. Mirksi. Kad patvirtintumėte kelionės programos pakeitimus, spustelėkite. 4.8 Kelionės programos ištrynimas Jeigu ekranas išsijungęs, spustelėkite, tada spustelėkite abu ir palaikykite nuspaudę 3 sekundes, kad patektumėte į funkcijų meniu. Naudokite, kad pasirinktumėte. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Naudokite Spustelėkite, kad pasirinktumėte IŠJUNGTA., kad patvirtintumėte. Danfoss šildymo sprendimai VIJPE121 07/

22 4.9 Sustabdymo temperatūros reguliavimas Sustabdymo programa palaiko taupymo temperatūrą, kol nepasirenkama kita programa. Jeigu ekranas išsijungęs, spustelėkite, tada spustelėkite abu ir palaikykite nuspaudę 3 sekundes, kad patektumėte į funkcijų meniu. Naudokite, kad pasirinktumėte. Kai mirksi sustabdymo simbolis, spustelėkite, kad patvirtintumėte. Numatytoje sustabdymo temperatūra yra 6 C. Jeigu ji tinka, spustelėkite, kad patvirtintumėte Norėdami pakeisti sustabdymo temperatūrą, naudokite rodykles. Pasirinkę sustabdymo temperatūrą, spustelėkite, kad patvirtintumėte. Norėdami išeiti iš sustabdymo režimo, naudokite. rodykles, kad pasirinktumėte ir grįžtumėte į funkcijų meniu /2015 VIJPE121 Danfoss šildymo sprendimai

23 5. Papildomi nustatymai 5.1 Laiko nustatymas Jeigu ekranas išsijungęs, spustelėkite, tada spustelėkite abu, kad patektumėte į funkcijų meniu. Naudokite, kad pasirinktumėte. Spustelėkite, kad patvirtintumėte Mirksi valandos, naudokite, kad nustatytumėte. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Tada mirksi minutės, Naudokite, kad nustatytumėte. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Mirksi data. Naudokite, kad nustatytumėte. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Tada mirksi mėnuo. Naudokite, kad nustatytumėte. Spustelėkite, kad patvrtintumėte. Tada mirksi metai. Naudokite, kad nustatytumėte. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. 5.2 Automatinis vasaros laiko išjungimas Mirksi. Norėdami patvirtinti laiko ir datos pakeitimus, spustelėkite. Jeigu ekranas išsijungęs, spustelėkite, tada spustelėkite abu, kad patektumėte į funkcijų meniu. Dar kartą spustelėkite, kad patektumėte į išplėstinį meniu. Naudokite, kad pasirinktumėte. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Naudokite, kad pasirinktumėte. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Danfoss šildymo sprendimai VIJPE121 07/

24 mirksi ir rodo, kad automatinis vasaros laikas 0 mirksi ir rodo, kad automatinis vasaros laikas yra įjungtas. Naudokite, kad pakeistumėte yra išjungtas. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. į 0, spustelėkite, kad patvirtintumėte. Pastaba: Numatytasis nustatymas yra ĮJUNGTAS vasaros laikas. 5.3 Šildymo valdymo nustatymas Jeigu ekranas išsijungęs, spustelėkite, tada spustelėkite abu, kad patektumėte į funkcijų meniu. Dar kartą spustelėkite, kad patektumėte į išplėstinį meniu. Naudokite, kad pasirinktumėte. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Naudokite, kad pasirinktumėte. Spustelėkite, kad patvirtintumėte Skaičius 1 mirksės nurodydamas, kad pasirinktas vidutinio greičio šildymo valdymo režimas (rekomenduojama centrinio šildymo atveju). Naudokite, kad pakeistumėte į 0, spustelėkite, kad patvirtintumėte. 0 mirksi ir rodo, kad pasirinktas greito šildymo valdymo režimas (rekomenduojamas naudojant katilą). Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Pastaba: Numatytieji nustatymai priklauso nuo kodo numerio. Žr. lentelę skyriuje /2015 VIJPE121 Danfoss šildymo sprendimai

25 5.4 Automatinis ventilių tikrinimas Norint užtikrinti geriausią radiatorių ventilių veikimą, eco automatiškai tikrina ventilį kiekvieną ketvirtadienį apie val. pilnai jį atidarydamas, po to grąžindamas įprastus nustatymus. 5.5 Išmaniojo valdymo (prognozė) įjungimas Išmanusis valdymas (prognozė) užtikrina, kad pagal nustatymus eco pasieks reikiamą temperatūrą laiku. Numatytasis nustatymas yra IŠJUNGTA. (Išskyrus kodą 014G0065, kuriame numatytas prognozės nustatymas yra ĮJUNGTA) Jeigu ekranas išsijungęs, spustelėkite, tada spustelėkite abu, kad patektumėte į funkcijų meniu. Dar kartą spustelėkite, kad patektumėte į išplėstinį meniu. Naudokite, kad pasirinktumėte Fo. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Spustelėkite abu mygtukus ir palaikykite 3 sekundes. Norėdami pasirinkti Fo, naudokite. Spustelėkite, kad patvirtintumėte mirksi ir rodo, kad prognozė yra išjungta (numatytasis nustatymas). Naudokite, kad perjungtumėte į 1, nurodant, kad prognozė yra įjungta. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Danfoss šildymo sprendimai VIJPE121 07/

26 5.6 Temperatūros nustatymų ribos Jeigu ekranas išsijungęs, spustelėkite, tada spustelėkite abu, kad patektumėte į funkcijų meniu. Dar kartą spustelėkite, kad patektumėte į išplėstinį meniu. Naudokite, kad pasirinktumėte DIDŽIAUSIĄ / MAŽIAUSIĄ ribą. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Naudokite, kad nustatytumėte didžiausią temperatūrą. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. Naudokite, kad nustatytumėte mažiausią temperatūrą. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. 5.7 Užraktas nuo vaikų Apsaugokite savo eco nustatymus nuo sugadinimo įjungdami užraktą nuo vaikų. Jeigu ekranas išsijungęs, spustelėkite, tada spustelėkite abu, kad patektumėte į funkcijų meniu. Spustelėkite dar kartą, kad patektumėte į išplėstinį meniu. Naudokite, kad pasirinktumėte. Spustelėkite, kad patvirtintumėte. 5.8 Sustabdymo funkcija 1. 2 yra rodomas pagrindiniame ekrane ir reiškia, kad užraktas nuo vaikų yra įjungtas. Nupauskite visus tris mygtukus vienu metu ir palaikykite 5 sekundes, kad išjungtumėte užraktą nuo vaikų, Norėdami sustabdyti sistemą, spustelėkite, kad įjungtumėte ekraną. Du kartus paspaudę nustatysite eco sustabdymą. Ekranas iš lėto mirskės tai rodo, kad sustabdymas įjungtas. Norėdami išjungti sustabdymą, spustelėkite, kad įjungtumėte ekraną. Tada du kartus spustelėkite, kad išjungtumėte sustabdymą /2015 VIJPE121 Danfoss šildymo sprendimai

27 5.9. Atviro lango funkcija eco turi atviro lango funkciją, kuri uždaro ventilį, jeigu kambario temperatūra sparčiai krenta. Tai sumažina šilumos nuostolius. Šildymas išjungiamas 30 minučių prieš eco grįžtant į pirminius nustatymus. Atviro lango funkcija įjungiama 45 minutėms. Pastaba! Atsižvelkite į tai, kad atviro lango funkcijai įtakos turės eco dengiantys baldai arba užuolaida, nes tai kliudys termostatui nustatyti patalpos temperatūros kritimą. 6. Saugumo priemonės Termostatas neskirtas vaikams, jo negalima naudoti kaip žaislo. Nepalikite pakuotės medžiagų vaikams matomose vietose, nes jos gali sukelti rimtą pavojų. Nebandykite išmontuoti termostato, kadangi jame nėra dalių, kurias galėtų pakeisti vartotojas. Jei ekrane rodomi klaidų kodai E1, E2 ir t.t., arba yra kitų gedimų, grąžinkite termostatą platintojui. 7. Sunaikinimas Termostatą reikia sunaikinti kaip elektronines atliekas. Danfoss šildymo sprendimai VIJPE121 07/

28 UAB Danfoss Smolensko g. 6 Vilnius LT Lietuva Telefonas: Faksas: /2015 VIJPE121 Danfoss šildymo sprendimai

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI 008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI

Διαβάστε περισσότερα

PNEUMATIKA - vožtuvai

PNEUMATIKA - vožtuvai Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms

Διαβάστε περισσότερα

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.

Διαβάστε περισσότερα

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs

Διαβάστε περισσότερα

GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas

GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS. Pažengusio naudotojo vadovas GLIUKOZĖS KIEKIO KRAUJYJE MATUOKLIS Pažengusio naudotojo vadovas Turinys Įvadas 5 1 Patarimas dėl boliuso 7 1.1 Apžvalga 8 1.2 Prieš pradedant naudoti patarimą dėl boliuso 10 1.3 Boliuso skaičiavimas

Διαβάστε περισσότερα

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus

Διαβάστε περισσότερα

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Tai technika, kuri tarnauja zmogui Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de WOLF Klima

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija

Naudojimo instrukcija 60 6303 3405 09/2002 LT Naudotojui Naudojimo instrukcija Reguliavimo įtaisai Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 1 4 dalis

Matematika 1 4 dalis Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios

Διαβάστε περισσότερα

ECL Comfort V AC ir 24 V AC

ECL Comfort V AC ir 24 V AC Techninis aprašymas 230 V AC ir 24 V AC Aprašymas ir pritaikymas Individualaus gyvenamojo namo šildymo sistemose, naudojant DLG sąsają, ECL Comfort 110 galima integruoti su Danfoss Link sprendimu. Valdiklio

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma

Διαβάστε περισσότερα

Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai

Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Techninis straipsnis. Hidraulinis sistemų balansavimas Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Kaip pasiekti puikų hidraulinį sistemų balansavimą šildymo sistemose naudojant Danfoss Dynamic Valve

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija

Διαβάστε περισσότερα

LED TV TV STAR LED22F

LED TV TV STAR LED22F LED TV TV STAR LED22F VARTOTOJO VADOVAS LT TURINYS PERSPĖJIMAS...3 SVARBIOS ATSARGUMO PRIEMONĖS...4 TV LAIKIKLIO SURINKIMAS...5 NUOTOLINIO PULTELIO NAUDOJIMAS...6 ELEMENTŲ MONTAVIMAS...6 ANTENOS PRIJUNGIMAS...7

Διαβάστε περισσότερα

Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija

Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Skirta naudotojams Naudotojui skirta informacija Naudotojui skirta informacija Rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 Valdymo blokas EMS plus 6 720 807 316-00.1O Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 6 720 807 405 (2013/06) LT Prieš montuojant atidžiai perskaityti. Turinys Turinys 1 Simbolių aiškinimas ir

Διαβάστε περισσότερα

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas

Διαβάστε περισσότερα

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. . VEDINIMO ĮRENGINYS RIRS 350P EKO 1 2 3 Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. Efektyvus rotorinis šilumokaitis, kurio grąžinama šiluma iki 91%. Ypač žemas aukštis! 2 Turinys Pagrindinės

Διαβάστε περισσότερα

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

C47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas:

C47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas: ECL Comfort 300 C47 Tiekiamo termofikacinio vandens temperatūros reguliavimas su lauko oro temperatūros kompensacija ir kintama grąžinamo srauto temperatūros riba. Pastovios temperatūros palaikymas karšto

Διαβάστε περισσότερα

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt

Διαβάστε περισσότερα

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 ESI4500LOX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Διαβάστε περισσότερα

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija

Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija LT Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija Įmontuojama indukcinė stiklo keramikos kaitlentė Įmontuojama indukcinė stiklo keramikos kaitlentė Mielas pirkėjau! Stiklo keramikos kaitlentė yra skirta

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Πλυντήριο πιάτων Indaplovė Машинa за прање посуђа Pomivalni stroj ESL 46010 2 electrolux Περιεχόμενα Electrolux. Thinking of

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY Vartotojo vadovas

TEDDY Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,

Διαβάστε περισσότερα

ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai

ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai Sukurta Danijoje Aprašymas ECL Comfort 310 valdikliai ECL Comfort 310 tai ECL Comfort valdiklių grupės elektroninis

Διαβάστε περισσότερα

EUROPOS CENTRINIS BANKAS

EUROPOS CENTRINIS BANKAS 2005 12 13 C 316/25 EUROPOS CENTRINIS BANKAS EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ 2005 m. gruodžio 1 d. dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo

Διαβάστε περισσότερα

išankstiniu nustatymu

išankstiniu nustatymu RA-N radiatorių ventiliai su integruotu išankstiniu nustatymu Sertifikuotas pagal EN215 Tiesus Kampinis Horizontalusis Kairinis Kampinis su išoriniu sriegiu Taikymas Visus RA-N ventilius galima naudoti

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija 7216 6300 12/2005 LT(LT) Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Dujiniai šildymo katilai "Logamax plus GB022-24/24K" Prieš montuodami ir prižiūrėdami atidžiai perskaitykite!

Διαβάστε περισσότερα

ESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS

ESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS ESIM364 GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VARTOTOJO VADOVAS ATITINKA EN 50131-1 GRADE 3, CLASS II REIKALAVIMUS Vartotojo Vadovas v1.4 Suderinama su ESIM364 v02.10.01 ir vėlesne Saugos informacija Kad užtikrinti

Διαβάστε περισσότερα

TRUMAN. Vartotojo vadovas

TRUMAN. Vartotojo vadovas TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir darbo instrukcija. Skaitmeninis šildymo reguliatorius

Montavimo ir darbo instrukcija. Skaitmeninis šildymo reguliatorius E8 Skaitmeninis šildymo reguliatorius Montavimo ir darbo instrukcija Prieš ruošiant sistemą darbui būtina atidžiai perskaityti šią instrukciją ir laikytis joje nurodytų saugumo reikalavimų Saugos nuorodos

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija. Skaitmeninė vaizdo kamera. Modelio nr. NV-GS300. Prieš naudodami gaminį, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją.

Naudojimo instrukcija. Skaitmeninė vaizdo kamera. Modelio nr. NV-GS300. Prieš naudodami gaminį, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Naudojimo instrukcija NV-GS300 NV-GS280 DV-IN - Skaitmeninė vaizdo kamera Modelio nr. NV-GS300 NV-GS280 Prieš naudodami gaminį, įdėmiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Interneto svetainė: http://www.panasonic.lt

Διαβάστε περισσότερα

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1 Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa

Διαβάστε περισσότερα

Asmeninė garso sistema

Asmeninė garso sistema 4-566-479-21(1) (LT) Asmeninė garso sistema Naudojimo instrukcija Darbo pradžia Apie SongPal Kaip klausytis muzikos naudojant BLUETOOTH ryšį Muzikos klausymasis per Wi-Fi tinklą Kaip klausytis muzikos

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys VIESMANN VITOAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas

Διαβάστε περισσότερα

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200 Techninis aprašymas Slėgio perkryčio reguliatorius (PN 16) AVP montuojamas tiekimo ir grąžinimo vamzdyne, reguliuojami nustatymai AVP-F montuojamas grąžinimo vamzdyne, nekeičiami nustatymai Pritaikymas

Διαβάστε περισσότερα

19" TFT LCD TV+DVD COMBO Valdymo instrukcijos

19 TFT LCD TV+DVD COMBO Valdymo instrukcijos VARTOTOJO INSTRUKCIJA Prašome atidžiai perskaityti instrukciją prieš gaminio eksploatavimą bei išsaugokite šį dokumentą visą naudojimosi prietaisu laiką. 19" TFT LCD TV+DVD COMBO Valdymo instrukcijos PAL/NTSC/SECAM

Διαβάστε περισσότερα

GUDRUTIS P12 NAUDOTOJO VADOVAS

GUDRUTIS P12 NAUDOTOJO VADOVAS IESKOKITGUDRUCIO.LT PREKĖS IŠMANIEMS VAIKAMS GUDRUTIS P12 NAUDOTOJO VADOVAS Sveiki prisijungę prie Gudručių! Išmani vietos nustatymo paslauga ir telefonas vaikams: Gudrutis P12 padeda vaikams palaikyti

Διαβάστε περισσότερα

Universalūs valdikliai

Universalūs valdikliai 3 0 Synco 200 Universalūs valdikliai RLU2... Iš anksto užprogramuoti režimai Laisvai programuojamas valdiklis skirtas optimaliam darbui su atitinkamais įrenginiais P-, PI, arba PID režimai Valdymas per

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas

FM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas 4-595-966-11(1) (LT) FM/MW/LW Kompaktinių diskų leistuvas Naudojimo instrukcija LT Kaip atšaukti demonstracinį (DEMO) ekraną, žr. 11 psl. Informacijos, kaip prijungti / montuoti, žr. 22 psl. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U

Διαβάστε περισσότερα

NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10

NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10 MOS LT 1337-4 MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS 431167 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 $06 K LE LE LE K K LEK LEK $06 TURINIO LENTELĖ Namų savininkams

Διαβάστε περισσότερα

I.4. Laisvasis kūnų kritimas

I.4. Laisvasis kūnų kritimas I4 Laisvasis kūnų kitimas Laisvuoju kitimu vadinamas judėjimas, kuiuo judėtų kūnas veikiamas tik sunkio jėos, nepaisant oo pasipiešinimo Kūnui laisvai kintant iš nedidelio aukščio h (dau mažesnio už Žemės

Διαβάστε περισσότερα

NAMŲ GARSO SISTEMA. Naudojimo instrukcijos SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE (1) (LT) Darbo pradžia. Atkūrimas iš disko / USB

NAMŲ GARSO SISTEMA. Naudojimo instrukcijos SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE (1) (LT) Darbo pradžia. Atkūrimas iš disko / USB 4-487-569-13(1) (LT) NAMŲ GARSO SISTEMA Naudojimo instrukcijos Darbo pradžia Atkūrimas iš disko / USB USB perdavimas Imtuvas Bluetooth Garso reguliavimas Kiti veiksmai Papildoma informacija SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33

Διαβάστε περισσότερα

fx-82es PLUS fx-85es PLUS fx-95es PLUS fx-350es PLUS

fx-82es PLUS fx-85es PLUS fx-95es PLUS fx-350es PLUS LT fx-82es PLUS fx-85es PLUS fx-95es PLUS fx-350es PLUS Naudotojo vadovas CASIO Worldwide Education svetainė http://edu.casio.com CASIO ŠVIETIMO FORUMAS http://edu.casio.com/forum/ Išversta vertimų biure

Διαβάστε περισσότερα

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAUGOS NURODYMAI IR NUOSTATOS APRIBOJIMAI ĮSPĖJIMAI - Išėmę įrenginį iš įpakavimo, įsitikinkite, kad produktas yra vientisas ir su visomis reikiamomis

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas WB2B, 4,8iki35,0kW Sieninis dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį

Διαβάστε περισσότερα

TURINYS Techniniai parametrai...2 Priežiūra...8 Atsarginės dalys ir priedai...2 Nulio nustatymas...8 Mygtukai ir valdymo rankenėlės...

TURINYS Techniniai parametrai...2 Priežiūra...8 Atsarginės dalys ir priedai...2 Nulio nustatymas...8 Mygtukai ir valdymo rankenėlės... TURINYS Techniniai parametrai...2 Priežiūra...8 Atsarginės dalys ir priedai...2 Nulio nustatymas...8 Mygtukai ir valdymo rankenėlės...2 Prapūtimas...8 Prijungimas prie automobilio...3 Kalibravimas... 9

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir aptarnavimo instrukcija

Montavimo ir aptarnavimo instrukcija condens Montavimo ir aptarnavimo instrukcija THEMA CONDENS F 25 F 30 TURINYS ĮVADAS Instrukcijos naudojimas... 3. Produkto dokumentacija...3.2 Lydintys dokumentai...3.3 Simbolių reikšmės...3 2 Prietaiso

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUKCIJOS ŢYMENYS:

INSTRUKCIJOS ŢYMENYS: 0 INSTRUKCIJOS ŢYMENYS: SUSIDEDA IŠ DVIEJŲ DALIŲ: Bendra: Šie ţenklai turi būti ant viršelio, viršelio kitoje pusėje, arba kituose instrukcijos puslapiuose, gerai paţymėtos fonui kontrastinga spalva, ţymėjimo

Διαβάστε περισσότερα

ET082 GSM/GPRS KOMUNIKATORIUS

ET082 GSM/GPRS KOMUNIKATORIUS ET082 GSM/GPRS KOMUNIKATORIUS Vartotojo vadovas v2.3 Galioja ET082 v01.16.00 ir vėlesnei; plokštės versijai: ET082-30 ir vėlesnei. SAUGOS INFORMACIJA Kad užtikrinti Jūsų ir aplinkinių saugumą, prašom perskaityti

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY. Vartotojo vadovas

TEDDY. Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI

CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI Pagaminta Lenkijoje www.galmet.com.pl CENTRINIO ŠILDYMO KATILAS, SKIRTAS KŪRENTI TIK MEDIENOS GRANULĖMIS - EKO-GT KPP 5 klasė PN-EN 303-5:2012 Atitinka 5 klasės reikalavimus pagal

Διαβάστε περισσότερα

Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija

Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija Turinys Leica ICC50 HD Įvadas 9 Pagrindai 10 Pagrindai (tęsinys) 11 Leica ICC50 HD apžvalga 12 Išpakavimas 14 Pasiruoškite! Pasiruošimas naudoti 16 Pasiruoškite naudoti!

Διαβάστε περισσότερα

Bendrosios instrukcijos

Bendrosios instrukcijos Bendrosios instrukcijos Lietuvių veikiname įsigijus tabila LD 400. rieš pirmą kartą naudodami produktą, atidžiai perskaitykite saugos ir bendrąsias instrukcijas. Už produktą atsakingas asmuo turi užtikrinti,

Διαβάστε περισσότερα

ET083 2G/3G KOMUNIKATORIUS

ET083 2G/3G KOMUNIKATORIUS ET083 2G/3G KOMUNIKATORIUS LT Vartotojo vadovas v1.0 Galioja ET083 v01.00.00 ir vėlesnei SAUGOS INFORMACIJA Kad užtikrinti Jūsų ir aplinkinių saugumą, prašom perskaityti šias taisykles bei laikytis visų

Διαβάστε περισσότερα

Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio

Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus

Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus Lietuvių k. Modelio nr. TX-40CS630E TX-50CS630E TX-55CS630E Naudojimo instrukcija Skystųjų kristalų televizoriaus Norėdami gauti išsamesnių nurodymų, žr. [epagalba] (integruota naudojimo instrukcija).

Διαβάστε περισσότερα

PUIKI KOKYBĖ IR FORMA

PUIKI KOKYBĖ IR FORMA Vandeninis šildytuvas PUIKI KOKYBĖ IR FORMA 1 VTS GRUPĖ 1.1 VTS: geriausias gamintojas (Nr. 1) pasaulyje 1.2 3 pamatiniai sėkmės akmenys 2 2.1 serijos vandeniniai šildytuvai Modernumas Naujoviškumas Energijos

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOCAL 242-S Tipas AWT-AC 221.A/AWT- AC 221.B Skaidytos

Διαβάστε περισσότερα

fx-570ex fx-991ex Naudotojo vadovas

fx-570ex fx-991ex Naudotojo vadovas Išverstavertimųbiure"Galerita" LT fx-570ex fx-991ex Naudotojo vadovas CASIO pasaulinis mokomasis tinklapis http://edu.casio.com Visą naudotojo dokumentaciją laikykite prieinamoje vietoje, kad ja galėtumėte

Διαβάστε περισσότερα

Skaitmeninis tachografas DTCO 1381

Skaitmeninis tachografas DTCO 1381 Skaitmeninis tachografas DTCO 1381 Versijos 2.0 2.1 Vartotojo vadovas savininkui ir vairuotojui DTCO SmartLink (galima funkcija) www.dtco.vdo.com Duomenys apie leidinį Gerbiamieji vartotojai, Skaitmeninis

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo ir montavimo instrukcija

Naudojimo ir montavimo instrukcija DUJINIS ŠILDYMO IR DINAMINIO REŽIMO KARŠTO VANDENS RUOŠIMO KATILAS Naudojimo ir montavimo instrukcija ISOTWIN C 30 ISOTWIN F 30 H-MOD Naudojimo instrukcija Turinys 1 Bendroji dalis...2 2 Dokumentų saugojimas...2

Διαβάστε περισσότερα

FM / MW / LW kompaktinių diskų leistuvas

FM / MW / LW kompaktinių diskų leistuvas 4-575-512-11(1) (LT) FM / MW / LW kompaktinių diskų leistuvas Naudojimo instrukcija LT Kaip atšaukti demonstracinį (DEMO) ekraną, žr. 9 psl. Informacijos, kaip prijungti / montuoti, žr. 18 psl. WX-800UI

Διαβάστε περισσότερα

Jūsų PRESIDENT JACKSON II ASC iš pirmo žvilgsnio

Jūsų PRESIDENT JACKSON II ASC iš pirmo žvilgsnio Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT JACKSON II ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

Aspire 6920 serija. Naudojimo vadovas

Aspire 6920 serija. Naudojimo vadovas Aspire 6920 serija Naudojimo vadovas 2008 m., Acer Incorporated. Visos teis s saugomos. Aspire 6920 serijos naudojimo vadovas. Pradinis leidimas: 2008 m. vasario m n. Šiame dokumente pateikiama informacija

Διαβάστε περισσότερα

FINEPIX HS10. Savininko vadovas DIGITAL CAMERA. Prieš pradedant. Pirmieji žingsniai. Elementarusis fotografavimas ir atkūrimas

FINEPIX HS10. Savininko vadovas DIGITAL CAMERA. Prieš pradedant. Pirmieji žingsniai. Elementarusis fotografavimas ir atkūrimas YF00623-1Q1 LT DIGITAL CAMERA FINEPIX HS10 Savininko vadovas Dėkojame, kad įsigijote šį produktą. Šiame vadove aprašoma, kaip naudotis skaitmeniniu fotoaparatu FUJIFILM FinePix HS10 ir su juo pateikiama

Διαβάστε περισσότερα

Jūsų PRESIDENT JFK II ASC iš pirmo žvilgsnio

Jūsų PRESIDENT JFK II ASC iš pirmo žvilgsnio Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT JFK II ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir sureguliuoti

Διαβάστε περισσότερα

Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija

Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija Skalbimo mašinos vartotojo instrukcija R1233 R1033 R833 Saugumo technika... 2 Skalbimo mašinos montavimas... 3 Skalbimo mašinos išpakavimas... 3 Bendras skalbimo mašinos vaizdas... 3 Vietos mašinos pastatymui

Διαβάστε περισσότερα

GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA ATITINKA EN GRADE 2, CLASS II REIKALAVIMUS

GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA ATITINKA EN GRADE 2, CLASS II REIKALAVIMUS GSM APSAUGOS IR VALDYMO SISTEMA VADOVASESIM264 INSTALIAVIMO ATITINKA EN 50131-1 GRADE 2, CLASS II REIKALAVIMUS Turinys 1. Bendroji informacija...8 1.1 Paskirtis... 8 2. Techninė specifikacija... 11 2.2

Διαβάστε περισσότερα

Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19

Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19 Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v.19 23 MTV v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 8,5 23,3 kw BŠV ruošimas momentiniu būdu LT version TURINYS Įdėmiai išstudijuokite instrukciją

Διαβάστε περισσότερα

1 teorinė eksperimento užduotis

1 teorinė eksperimento užduotis 1 teorinė eksperimento užduotis 2015 IPhO stovykla DIFERENCINIS TERMOMETRINIS METODAS Šiame darbe naudojame diferencinį termometrinį metodą šiems dviems tikslams pasiekti: 1. Surasti kristalinės kietosios

Διαβάστε περισσότερα

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija CeraPro Grindų šildymo kabelis Montavimo instrukcija A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Medinės juodgrindės 2. Išlyginamasis sluoksnis 3. Daviklis 4. Dvipusė juosta 5. Tinklelis 6. CeraPro 7. Betonas 8. Plytelės,

Διαβάστε περισσότερα

Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje

Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje Lango vieta angoje Reguliuojami stiklo pluošto laikikliai Sukurta mūsų, pagaminta mūsų Geram rezultatui

Διαβάστε περισσότερα

Dviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės

Dviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės Dviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės Dalinės išvestinės Tarkime, kad dviejų kintamųjų funkcija (, )yra apibrėžta srityje, o taškas 0 ( 0, 0 )yra vidinis srities taškas. Jei fiksuosime argumento

Διαβάστε περισσότερα

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC 60364-6 standartą TURINYS 1. Įžanga 2. Standartai 3. Iki 1000V įtampos skirstomojo tinklo sistemos 4. Kada turi būti atliekami bandymai?

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HC, B1KC, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo

Διαβάστε περισσότερα

DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA

DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA Šildymo technologija nuo 1959 DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA Modelis RBS 24 ENERGY RBC 24 ENERGY UŽDARA DEGIMO KAMERA ATVIRA DEGIMO KAMERA 1 TURINYS

Διαβάστε περισσότερα

Pantera. LT version. Eksploatavimo instrukcija

Pantera. LT version. Eksploatavimo instrukcija Pantera Eksploatavimo instrukcija 30 KTV v.19 25 KTV v.19 25 KOV v.19 25 (12) KTO v.19 25 (12) KOO v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 10,4 29,6 (3,4 12,6) kw BŠV ruošimas momentiniu

Διαβάστε περισσότερα

Patikrinkite: - ar įjungta elektra - ar atidarytas dujų čiaupas Selektorių nustatykite ties I

Patikrinkite: - ar įjungta elektra - ar atidarytas dujų čiaupas Selektorių nustatykite ties I INSTRUKCIJA VARTOTOJUI 1. Įjungta/išjungta 2. Temperatūros reguliavimas: - karšto vandens - šildymo 3. Nustatoma norima temperatūra arba darbo režimas 4. Judanti rodyklėlė rodo pasirinktą režimą 5. Šviesos

Διαβάστε περισσότερα

KERN HCB / HCN Versija /2016 LT

KERN HCB / HCN Versija /2016 LT KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen El. paštas: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internetas: www.kernsohn.com Naudojimo instrukcija Elektroninės pakabinamosios

Διαβάστε περισσότερα

Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU)

Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU) Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija Gepard Gepard 3 MOV (H-VE-EU) LT Turinys Turinys Sauga... 3. Su veiksmais susijusios įspėjamosios nuorodos... 3. Naudojimas pagal paskirtį... 3.3 Bendrosios

Διαβάστε περισσότερα

Danfoss šildymo produktų Kainynas 2017

Danfoss šildymo produktų Kainynas 2017 Danfoss šildymo produktų Kainynas 2017 Patalpų komforto reguliatoriai Slėgio temperatūros reguliatoriai Grindų šildymo automatika Šildymo sistemų balansavimas Elektroniniai valdikliai. Reguliavimo vožtuvai

Διαβάστε περισσότερα

46 serija. 46 serijos - miniatiūrinės pramoninės relės. Greitas, patikimas ir saugus jungimas. tvirtos sujungimo kojelės paauksuoti kontaktai

46 serija. 46 serijos - miniatiūrinės pramoninės relės. Greitas, patikimas ir saugus jungimas. tvirtos sujungimo kojelės paauksuoti kontaktai 46 serija Greitas, patikimas ir saugus jungimas 46 serijos - miniatiūrinės pramoninės relės didelis amperažas, maks. 16 A LED indikatorius 12,4 mm pločio tvirtos sujungimo kojelės paauksuoti kontaktai

Διαβάστε περισσότερα

2015 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija. I dalis

2015 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija. I dalis PATVIRTINTA Ncionlinio egzminų centro direktorius 0 m. birželio d. įskymu Nr. (..)-V-7 0 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pgrindinė sesij I dlis Užd. Nr. 4 7

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Kompaktiška kondensacinė centrinė katilinė 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 120 Logamax plus GB152-24T

Διαβάστε περισσότερα

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Skyriaus apžvalga Leica ICC50 9 Pasiruoškite! 12 Pasiruoškite naudoti! 15 Pirmyn! 22 Priežiūra ir valymas 24 Patikslinimai 26 Leica ICC50 naudojimo instrukcija 2 Turinys

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 161 474-Ed.01 / 2016-08-Wilo Fig. 1: IL (Design A) Fig. 2: DL (Design A) Fig. 3: BL (Design

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i Dujinis kondensacinis įrenginys 6720856652 (2015/11) LT 0010005913-003 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Prieš

Διαβάστε περισσότερα

Skaitmeninė HD vaizdo kamera

Skaitmeninė HD vaizdo kamera 4-447-519-12(1) Skaitmeninė HD vaizdo kamera Naudojimo instrukcija Žiūrėkite taip pat: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Turinys Nuo ko pradėti Įrašymas/atkūrimas Vaizdo įrašų ir vaizdų išsaugojimas,

Διαβάστε περισσότερα

NAM KINO TEATRO SKAITMENIN SISTEMA HT-DB300. Vartotojo instrukcija

NAM KINO TEATRO SKAITMENIN SISTEMA HT-DB300. Vartotojo instrukcija NAM KINO TEATRO SKAITMENIN SISTEMA HT-DB300 Vartotojo instrukcija 1 Pers jimai d l saugumo laikymosi 1 KLAS S LAZERINIS GAMINYS PERSP JIMAS EGZISTUOJA NUPURTYMO SROVE PAVOJUS. NEATIDARYTI PERSP JIMAS:

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Pro Tipas BW 301.A090 iki 302.A250 Vitocal 300-W Pro Tipas WW 301.A125 iki 302.A300 Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL

Διαβάστε περισσότερα

201_ m... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE

201_ m... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE 2 priedo 5 priedėlis 201_ m....... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE 1. Bendrosios nuostatos 1.1. Technologinės patalpos patalpos,

Διαβάστε περισσότερα

Vartotojo vadovas 49PUS PUS7170

Vartotojo vadovas 49PUS PUS7170 Register your product and get support at 7170 series www.philips.com/welcome Vartotojo vadovas 49PUS7170 55PUS7170 Turinys 1 Televizoriaus apžvalga 1.1 Ultra HD televizorius 4 1.2 Philips Android TV 4

Διαβάστε περισσότερα

Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas

Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Pirmasis uždavinys Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas Uždavinio formulavimas a) Žinoma n = 50 tiriamo

Διαβάστε περισσότερα

Įrengimo ir naudojimo instrukcija

Įrengimo ir naudojimo instrukcija Kieto kuro katilas UNI Įrengimo ir naudojimo instrukcija 2010 Balandis Turinys: 1. Įvadas 2. Pagrindinės katilo savybės 3. Techniniai parametrai 4. Pristatymas ir priedai 5. Įrengimas 5.1. Įrengimo standartai

Διαβάστε περισσότερα