Priručnik za ugradnju i uporabu living eco Elektronički radijatorski termostat

Σχετικά έγγραφα
Danfoss Eco Elektronički radijatorski termostat

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

21. ŠKOLSKO/OPĆINSKO/GRADSKO NATJECANJE IZ GEOGRAFIJE GODINE 8. RAZRED TOČNI ODGOVORI

- pravac n je zadan s točkom T(2,0) i koeficijentom smjera k=2. (30 bodova)

Linearna algebra 2 prvi kolokvij,

3.1 Granična vrednost funkcije u tački

IZVODI ZADACI ( IV deo) Rešenje: Najpre ćemo logaritmovati ovu jednakost sa ln ( to beše prirodni logaritam za osnovu e) a zatim ćemo

POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE

Kaskadna kompenzacija SAU

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija

IZVODI ZADACI (I deo)

18. listopada listopada / 13

PARCIJALNI IZVODI I DIFERENCIJALI. Sama definicija parcijalnog izvoda i diferencijala je malo teža, mi se njome ovde nećemo baviti a vi ćete je,

M086 LA 1 M106 GRP. Tema: Baza vektorskog prostora. Koordinatni sustav. Norma. CSB nejednakost

ELEKTROTEHNIČKI ODJEL

( , 2. kolokvij)

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju

(P.I.) PRETPOSTAVKA INDUKCIJE - pretpostavimo da tvrdnja vrijedi za n = k.

Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij 16. studenog Zadatak 1

IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI)

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju

2 tg x ctg x 1 = =, cos 2x Zbog četvrtog kvadranta rješenje je: 2 ctg x

Riješeni zadaci: Nizovi realnih brojeva

Ĉetverokut - DOMAĆA ZADAĆA. Nakon odgledanih videa trebali biste biti u stanju samostalno riješiti sljedeće zadatke.

DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović

Numerička matematika 2. kolokvij (1. srpnja 2009.)

Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A

Apsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama.

Tranzistori s efektom polja. Postupak. Spoj zajedničkog uvoda. Shema pokusa

Sortiranje prebrajanjem (Counting sort) i Radix Sort

Iskazna logika 3. Matematička logika u računarstvu. novembar 2012

7 Algebarske jednadžbe

Vježba: Uklanjanje organskih bojila iz otpadne vode koagulacijom/flokulacijom

TRIGONOMETRIJA TROKUTA

VJEŽBE 3 BIPOLARNI TRANZISTORI. Slika 1. Postoje npn i pnp bipolarni tranziostori i njihovi simboli su dati na slici 2 i to npn lijevo i pnp desno.

auromatic 620 VRS 620/3

INTEGRALNI RAČUN. Teorije, metodike i povijest infinitezimalnih računa. Lucija Mijić 17. veljače 2011.

PRAVA. Prava je u prostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom paralelnim sa tom pravom ( vektor paralelnosti).

Linearna algebra 2 prvi kolokvij,

Matematika 1 - vježbe. 11. prosinca 2015.

Pošto pretvaramo iz veće u manju mjernu jedinicu broj 2.5 množimo s 1000,

41. Jednačine koje se svode na kvadratne

ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA

( , treći kolokvij) 3. Na dite lokalne ekstreme funkcije z = x 4 + y 4 2x 2 + 2y 2 3. (20 bodova)

FTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA

Operacije s matricama

RIJEŠENI ZADACI I TEORIJA IZ

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija

KVADRATNA FUNKCIJA. Kvadratna funkcija je oblika: Kriva u ravni koja predstavlja grafik funkcije y = ax + bx + c. je parabola.

Trigonometrija 2. Adicijske formule. Formule dvostrukog kuta Formule polovičnog kuta Pretvaranje sume(razlike u produkt i obrnuto

Eliminacijski zadatak iz Matematike 1 za kemičare

1.4 Tangenta i normala

Riješeni zadaci: Limes funkcije. Neprekidnost

Zavrxni ispit iz Matematiqke analize 1

Veleučilište u Rijeci Stručni studij sigurnosti na radu Akad. god. 2011/2012. Matematika. Monotonost i ekstremi. Katica Jurasić. Rijeka, 2011.

radni nerecenzirani materijal za predavanja R(f) = {f(x) x D}

Računarska grafika. Rasterizacija linije

(1) Cyber-shot Station. Upute za uporabu CSS-PHB Sony Corporation

π π ELEKTROTEHNIČKI ODJEL i) f (x) = x 3 x 2 x + 1, a = 1, b = 1;

MATEMATIKA 1 8. domaća zadaća: RADIJVEKTORI. ALGEBARSKE OPERACIJE S RADIJVEKTORIMA. LINEARNA (NE)ZAVISNOST SKUPA RADIJVEKTORA.

GLAZBENA UMJETNOST. Rezultati državne mature 2010.

Ventil sa dosjedom (PN 16) VFM 2 prolazni ventil, prirubnički

KORISNIČKE UPUTE. Midea klima uređaji. (uz daljinski upravljač R51)

Proširena korisnička dokumentacija

Zadaci sa prethodnih prijemnih ispita iz matematike na Beogradskom univerzitetu

Regulacioni termostati

TP5000 Si Range. Instrukcije za instalaciju i korišćenje. Elektronski 5/2 dnevni programibilni sobni termostat Kablovi, baterija i RF verzije SRB

Program za tablično računanje Microsoft Excel

XI dvoqas veжbi dr Vladimir Balti. 4. Stabla

PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA

PRIMJER 3. MATLAB filtdemo

Betonske konstrukcije 1 - vežbe 3 - Veliki ekscentricitet -Dodatni primeri

, Zagreb. Prvi kolokvij iz Analognih sklopova i Elektroničkih sklopova

TRIGONOMETRIJSKE FUNKCIJE I I.1.

NOMENKLATURA ORGANSKIH SPOJEVA. Imenovanje aromatskih ugljikovodika

Pismeni ispit iz matematike Riješiti sistem jednačina i diskutovati rješenja sistema u zavisnosti od parametra: ( ) + 1.

III VEŽBA: FURIJEOVI REDOVI

a M a A. Može se pokazati da je supremum (ako postoji) jedinstven pa uvodimo oznaku sup A.

MATEMATIKA I 1.kolokvij zadaci za vježbu I dio

Ventili sa dosjedom (PN 16) VF 2 prolazni ventil, prirubnica VF 3 troputni ventil, prirubnica

Pismeni ispit iz matematike GRUPA A 1. Napisati u trigonometrijskom i eksponencijalnom obliku kompleksni broj, zatim naći 4 z.

numeričkih deskriptivnih mera.

INSTRUMENT UT-71 A DIGITALNI MULTIMETAR

Small Basic zadatci - 8. Razred

Funkcije dviju varjabli (zadaci za vježbu)

Teorijske osnove informatike 1

Alarmni sustavi 07/08 predavanja 12. i 13. Detekcija metala, izvori napajanja u sustavima TZ

Dijagram toka i vodiči Ovaj priručnik Uporaba fotoaparata Upute za uporabu softvera Instalacija softvera Ovaj priručnik Spajanje fotoaparata na računa

PREDNAPETI BETON Primjer nadvožnjaka preko autoceste

RADIJVEKTORI. ALGEBARSKE OPERACIJE S RADIJVEKTORIMA. LINEARNA (NE)ZAVISNOST SKUPA RADIJVEKTORA.

SISTEMI NELINEARNIH JEDNAČINA

I.13. Koliki je napon između neke tačke A čiji je potencijal 5 V i referentne tačke u odnosu na koju se taj potencijal računa?

Matematička analiza 1 dodatni zadaci

2. Ako je funkcija f(x) parna onda se Fourierov red funkcije f(x) reducira na Fourierov kosinusni red. f(x) cos

Neka je a 3 x 3 + a 2 x 2 + a 1 x + a 0 = 0 algebarska jednadžba trećeg stupnja. Rješavanje ove jednadžbe sastoji se od nekoliko koraka.

1 Promjena baze vektora

Grafičko prikazivanje atributivnih i geografskih nizova

Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na. CD690 CD695. Korisnički priručnik

Signali i sustavi - Zadaci za vježbu II. tjedan

FM Radiosat. Upute za uporabu ICF-C05iP (1) Sony Corporation. Dream Machine je zaštićeni naziv tvrtke Sony Corporation.

Transcript:

Priručnik za ugradnju i uporabu living eco Elektronički radijatorski termostat Danfoss Heating Solutions VIIDB237 09/2013 1

Priručnik za ugradnju Priručnik za ugradnju 1. Ugradnja 1.1 Provjerite verziju svog living eco termostata...4 1.2 U paketu....4 1.3 Pregled adaptera za ventile...5 1.4 Ugradnja odgovarajućeg adaptera...6 1.5 Umetanje baterija...7 1.6 Uporaba tipki...7 1.7 Prvo postavljanje vremena i datuma...8 1.8 Ugradnja uređaja living eco...8 1.9 Automatska podešavanja...9 1.10 Uklanjanje uređaja living eco...9 1.11 Vraćanje uređaja living eco na zadane postavke... 10 1.12 Uklanjanje adaptera s uređaja living eco... 10 2. Tehničke specifikacije.... 11 Skenirajte ovaj QR kôd pomoću pametnog telefona i idite izravno na videozapis na usluzi YouTube o ugradnji uređaja living eco. Skenirajte ovaj QR kôd pomoću pametnog telefona i idite izravno na videozapis na usluzi YouTube o programiranju uređaja living eco. 2 09/2013 VIIDB237 Danfoss Heating Solutions

Priručnik za uporabu 3. Zaslon i izbornici 3.1 Početni zaslon... 12 3.2 Izbornik programa... 12 3.3 Izbornik s funkcijama... 13 3.4 Napredni izbornik... 14 4. Postavke temperature i programa 4.1 Postavljanje temperature za postizanje udobnosti... 15 4.2 Zadane postavke programa... 16 4.3 Namještanje razdoblja snižene temperature... 17 4.4 Stvaranje novog razdoblja snižene temperature... 18 4.5 Brisanje razdoblja snižene temperature... 19 4.6 Stvaranje programa za putovanja... 20 4.7 Poništavanje programa za putovanja (rani povratak).... 21 4.8 Izmjena postojećeg programa za putovanja... 21 4.9 Brisanje programa za putovanja... 22 4.10 Stvaranje programa za putovanja... 22 5. Dodatne postavke 5.1 Postavljanje vremena... 23 5.2 Ograničavanje raspona podešavanja temperature.... 24 5.3 Deaktivacija automatskog ljetnog računanja vremena... 24 5.4 Zaštita za djecu... 25 5.5 Postavljanje regulacije grijanja... 25 5.6 Funkcija otvorenog prozora... 26 5.7 Prilagođavanje uvjetima radijatora/prostorije... 26 5.8 Automatska prorada ventila... 27 5.9 Deaktivacija pametne regulacije (prognoza)... 27 6. Mjere opreza za sigurnost... 28 7. Odlaganje... 28 Posjetite web-stranicu living uređaja, gdje možete pronaći puno dodatnih informacija: animacije i videozapise, odjeljak s čestim pitanjima, literaturu i još mnogo, mnogo toga living.danfoss.eu Danfoss Heating Solutions VIIDB237 09/2013 3

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Priručnik za ugradnju 1. Ugradnja 1.1 Provjerite verziju svog living eco termostata Uređaj living eco dostupan je u nekoliko verzija kako bi se ispunili zahtjevi različitih tržišta. Verziju svog uređaja možete utvrditi pomoću koda na naljepnici na kutiji. Adapteri za niz različitih vrsta ventila dostupni su kao dodatni pribor, pogledajte poglavlje 1.3. LIVING ECO 014G0050 INTELLIGENT RADIATOR THERMOSTAT DANFOSS RA CONNECTION 5702420110257 Kodni broj Karakteristike verzije Jezici Kratkog priručnika 014G0050 Uklj. unaprijed postavljeni adapter RA UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI 014G0051 Uklj. adaptere RA + M30 x 1.5 UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI 014G0052 Uklj. adaptere RA + M30 x 1.5 UK, CZ, SK, RU, TR, HU, HR, SI 014G0064 Uklj. adaptere RA + M30 x 1.5, značajka prognoze isključena je prema zadanim postavkama UK, DE, DK, NL, FR, PL, SE, FI 1.2 U paketu Termostat living eco 014G0050 isporučuje se s unaprijed postavljenim adapterom za ventile Danfoss RA, dvije alkalne AA baterije, imbus ključem veličine 2 mm i Kratkim priručnikom na engleskom, njemačkom, danskom, nizozemskom, francuskom, poljskom, švedskom i finskom jeziku. Danfoss Heating Solutions living eco Quick Start Guide living eco osjetnik Alkalne AA baterije Imbus ključ, 2 mm Kratki priručnik i letak Termostati living eco 014G0051, 014G0052 i 014G0064 isporučuju se s adapterima za ventile Danfoss RA i ventilima s priključcima M30 x 1.5 (K), dvije alkalne AA baterije, imbus ključem veličine 2 mm i Kratkim priručnikom na engleskom, njemačkom, danskom, nizozemskom, francuskom, poljskom, švedskom i finskom jeziku (014G0051 i 014G0064) ili na engleskom, češkom, slovačkom, ruskom, turskom, mađarskom, hrvatskom i slovenskom jeziku (014G0052). Danfoss Heating Solutions living eco Quick Start Guide living eco osjetnik Adapter za ventile RA Adapter za ventile M30 x 1.5 (K) Alkalne AA baterije Imbus ključ, 2 mm Kratki priručnik i letak 4 09/2013 VIIDB237 Danfoss Heating Solutions

Priručnik za ugradnju 1.3 Pregled adaptera za ventile Adapteri za veliki raspon različitih vrsta ventila dostupni su kao dodatni pribor. Vrsta adaptera Kodni broj Adapter Ventil Za ventile Danfoss RA 014G0251 Za ventile M30 x 1.5 (K) 014G0252 34 Za ventile Danfoss RAV 014G0250 26 Za ventile Danfoss RAVL Za ventile Danfoss RTD 014G0253 Za M28 ventile: - MMA 014G0255 - Herz 014G0256 - Orkli 014G0257 - COMAP 014G0258 Danfoss Heating Solutions VIIDB237 09/2013 5

Priručnik za ugradnju 1.4 Ugradnja odgovarajućeg adaptera Adapter za ventile RA (unaprijed postavljen na 014G0050) Postavite adapter RA adapter na ventil kao što je prikazano. Učvrstite adapter RA pomoću imbus ključa veličine 2 mm. Adapter za ventile M30 x 1.5 (K) Postavite adapter K na ventil kao što je prikazano. Adapter K zategnite rukom (najviše 5 Nm). Adapter za ventile RAV (dodatni pribor) Postavite unutarnji adapter na ventil tako da se čuje "klik". Vanjski adapter zategnite rukom (najviše 5 Nm). Adapter za ventile RAVL (dodatni pribor) Postavite unutarnji adapter na ventil tako da se čuje "klik". Vanjski adapter zategnite rukom (najviše 5 Nm). 6 09/2013 VIIDB237 Danfoss Heating Solutions

Priručnik za ugradnju Adapter za ventile RTD (dodatni pribor) Postavite adapter RTD na ventil kao što je prikazano. Adapter RTD zategnite rukom (najviše 5 Nm). Adapteri za ventile M28 (dodatni pribor) Slijedite upute vezane za ventil M28 koje ste dobili s adapterom za ventil. 1.5 Umetanje baterija Skinite poklopac pretinca za baterije i umetnite dvije AA baterije. Provjerite jesu li baterije pravilno okrenute. Ne smiju se upotrebljavati baterije na punjenje. Prilikom zamjene baterija postavke programa bit će sačuvane, ali postavke vremena i datuma resetiraju se nakon dvije minute. Simbol istrošenosti baterija prikazuje se otprilike mjesec dana prije nego što se baterije posve isprazne. Nakon otprilike dva tjedna simbol zasvijetlit će 14 puta između 19:00 i 21:00 h. Prije nego se baterije istroše, uređaj living eco ostavit će ventil u položaju zaštite od smrzavanja da bi se sustav grijanja zaštitio od oštećenja. 1.6 Upotreba tipki Uređaj living eco ima dvije tipke sa strelicama koje omogućuju kretanje po zaslonu i izbornicima te podešavanje temperature. Tipka s točkom upotrebljava se za odabir i potvrdu. Ako je zaslon isključen, pritisnite bilo koju od tih tipki da biste aktivirali zaslon. Danfoss Heating Solutions VIIDB237 09/2013 7

Priručnik za ugradnju 1.7 Prvo postavljanje vremena i datuma Nakon ugradnje baterija vrijeme zasvijetli na zaslonu 23:59. a. Podesite sate pomoću i pritisnite da biste potvrdili. b. Podesite minute pomoću i pritisnite da biste potvrdili. c. Podesite datum pomoću i pritisnite da biste potvrdili. Kada zatreperi, pritisnite da biste potvrdili svoje postavke. Prikaz će se prebaciti na početni zaslon (pogledajte poglavlje 3.1). 1.8 Ugradnja uređaja living eco Zavrnite uređaj living eco na adapter i zategnite rukom (najviše 5 Nm). Dok malo pritišćete prema naprijed, okrenite uređaj living eco u smjeru kazaljke na satu dok ne sjedne na mjesto, a zatim zategnite. Aktivirajte način rada za ugradnju da biste ispravno učvrstili uređaj living eco na ventil: Pritisnite i držite 3 sekunde kako biste odabrali izbornik s funkcijama. Odaberite M pomoću. Kada M zatreperi, pritisnite. Veliki M svijetli na zaslonu, što znači da je način rada za ugradnju aktiviran. Pritisnite da biste učvrstili uređaj living eco. 8 09/2013 VIIDB237 Danfoss Heating Solutions

Priručnik za ugradnju 1.9 Automatske prilagodbe Kada se living eco instalira, automatski će se početi prilagođavati grijaćem sustavu. Tijekom ovog postupka možda ćete primijetiti da termostat reagira sporije ili samostalno pojačava i smanjuje grijanje. Ovo je normalan i nužan dio procesa prilagođavanja. 1. Prilagođavanje ventilu Tijekom prve noći rada living eco će isključiti grijanje radijatora, a zatim ga ponovo otvoriti kako bi točno utvrdio točku otvaranja ventila. Time će se omogućiti da living eco regulira grijanje što je učinkovitije moguće. Ako je potrebno, postupak se ponavlja jednom na noć u periodu do jednog tjedna. 2. Inteligentna regulacija (Predviđanje) Tijekom prvog tjedna rada living eco pamti kada je potrebno pokrenuti grijanje prostorije kako bi se dosegla ispravna temperatura u određeno vrijeme. Inteligentna regulacija neprekidno će prilagođavati vrijeme grijanja u usporedbi sa sezonskim promjenama temperature. Upotreba Programa uštede zahtijeva da grijaći sustav ima dovoljno topline kratko vrijeme tijekom zagrijavanja. Ako primijetite probleme, trebate kontaktirati instalatera. 1.10 Uklanjanje uređaja living eco Način rada za ugradnju: Pritisnite i držite 3 sekunde kako biste odabrali izbornik s funkcijama. Odaberite M pomoću. Kada M zatreperi, pritisnite. Veliki M svijetli na zaslonu, što znači da je način rada za ugradnju aktiviran. Skinite poklopac pretinca za baterije i izvadite baterije. Umetnite imbus ključ ili sličan alat u otvor da biste učvrstili prsten adaptera. Odvrnite u smjeru suprotnom od kazaljke sata da biste uređaj living eco odvojili od adaptera. Danfoss Heating Solutions VIIDB237 09/2013 9

Priručnik za ugradnju 1.11 Vraćanje uređaja living eco na zadane postavke Skinite poklopac pretinca za baterije i izvadite jednu bateriju. Pritisnite i držite otprilike 5 sekundi dok umećete natrag bateriju. 1.12 Uklanjanje adaptera s uređaja living eco Skinite poklopac pretinca za baterije. Umetnite mali imbus ključ ili sličan alat u otvor za učvršćivanje da biste učvrstili prsten adaptera. Dok imbus ključem učvršćujete prsten adaptera, okrenite adapter u prikazanom smjeru. Stavite natrag poklopac pretinca za baterije. Postavite uređaj living eco na još jedan adapter za ventil prema uputama koje su isporučene s adapterom. 10 09/2013 VIIDB237 Danfoss Heating Solutions

Priručnik za ugradnju 2. Tehničke specifikacije Tip termostata Programibilni elektronički regulator ventila radijatora Preporučeni način uporabe Za kućnu uporabu (stupanj zagađenja 2) Pogon Zaslon Klasifikacija softvera Regulator Napajanje Potrošnja energije Vijek trajanja baterije Indikator niske razine napunjenosti baterije Elektromehanički Sivi digitalni sa stražnjim osvjetljenjem A PID 2 x 1,5 V alkalne AA baterije 3 μw u mirovanju - 1,2 W u aktivnom stanju 2 godine Raspon temperature prostorije 0 do 40 C Raspon temperature transporta -20 do 65 C Maksimalna temperatura vode 90 C Raspon podešavanja temperature 4 do 28 C Interval mjerenja Točnost sata Pomicanje vretena Razina buke Ikona baterije svijetli na zaslonu. Ako je razina napunjenosti baterije kritična, cijeli zaslon svijetli. Mjeri temperaturu svake minute +/- 10 min/godinu Linearno, do 4,5 mm, najviše 2 mm na ventilu (1 mm/s) <30 dba Stupanj zaštite Tip 1 Funkcija otvorenog prozora Težina (uklj. baterije) IP klasa Aktivacija pri padu temperature od otprilike 0,5 C tijekom 3 minute 177 g (s adapterom RA) 20 (ne smije se upotrebljavati na opasnim instalacijama ni na mjestima gdje će biti izložen djelovanju vode) Odobrenja, oznake itd. Intertek Danfoss Heating Solutions VIIDB237 09/2013 11

3. Zaslon i izbornici 3.1 Početni zaslon Kada pritisnete pojavljuje se početni zaslon s osnovnim informacijama o programiranju i radu uređaja living eco : Vrijeme je prikazano isprekidanom kružnicom, u kojoj svaki segment predstavlja 30 minuta. Crni segmenti = razdoblja temperature za postizanje udobnosti. Bijeli segmenti = razdoblja snižene temperature. Svjetleći segment = trenutačno vrijeme. Odabrani program P0, P1, P2 ili (Zaštita od smrzavanja) Dan u tjednu (za putovanja) Postavljena temperatura* * Uređaj living eco prikazuje postavljenu temperaturu, a ne izmjerenu temperaturu prostorije. 3.2 Izbornik programa Za odabir izbornika programa: Ako je zaslon isključen, pritisnite i ponovno pritisnite da biste otvorili izbornik programa. Upotrijebite za prebacivanje između programa te pritisnite za potvrdu. Odabrani program svijetli. Razdoblje postizanja udobnosti prikazano je na zaslonu. Upotrijebite da biste podesili dane. Kada zatreperi, pritisnite za potvrdu. 12 09/2013 VIIDB237 Danfoss Heating Solutions

Simboli na zaslonu u izborniku programa P0 P1 P2 Program bez automatskog smanjenja temperature. Ovaj program održava stalnu temperaturu u prostoriji danju i noću. Štedni program koji prema zadanim postavkama snižava noćnu temperaturu na 17 C (22:30 06:00). Vrijeme i temperaturu moguće je konfigurirati. Prošireni štedni program koji prema zadanim postavkama snižava noćnu temperaturu na 17 C (22:30 06:00), kao i tijekom dana radnim danima (08:00 16:00). Vrijeme i temperaturu moguće je konfigurirati. Program za putovanja koji snižava temperaturu kada ste na putu. Vrijeme i temperaturu moguće je konfigurirati. Simbol zaštite od smrzavanja pokazuje da je uređaj living eco podešen na najnižu postavku. Termostat u prostoriji održava stalnu temperaturu od 4-10 C, čime se osigurava zaštita od smrzavanja. Napomena! Simboli moraju treperiti da bi se mogli aktivirati. 3.3 Izbornik s funkcijama te pritisni- Za odabir izbornika s funkcijama: Ako je zaslon isključen, pritisnite te i držite 3 sekunde. Upotrijebite funkcija. za prebacivanje između Simboli na zaslonu u izborniku s funkcijama Način rada za ugradnju uvijek mora biti aktiviran prilikom ugrađivanja ili uklanjanja uređaja living eco. Termostat se može nepopravljivo oštetiti ako nije u ispravnom položaju prilikom ugradnje. Zaštita za djecu pogledajte poglavlje 5.4. MAX MIN Podešavanje maks. i min. raspona temperature pogledajte poglavlje 5.2. Podešavanje vremena i datuma pogledajte poglavlje 5.1. Napomena! Simboli moraju treperiti da bi se mogli aktivirati. Danfoss Heating Solutions VIIDB237 09/2013 13

3.4 Napredni izbornik Za odabir naprednog izbornika: Ako je zaslon isključen, pritisnite te pritisnite i držite 3 sekunde da biste otvorili izbornik s funkcijama. Pritisnite i držite obje tipke 3 sekunde da biste otvorili napredni izbornik. Simboli na zaslonu u naprednom izborniku Natrag. Potvrda odabira. Simbol slabe baterije. Postavljanje razdoblja za program Putovanje. Deaktivacija/aktivacija automatskog ljetnog računanja vremena pogledajte poglavlje 5.3. Prilagodite living eco uvjetima radijatora/prostorije - pogledajte poglavlje 5.7. Deaktivirajte/aktivirajte inteligentnu regulaciju (Predviđanje) - pogledajte poglavlje 5.9. Odaberite umjerenu ili brzu regulaciju grijanja - pogledajte poglavlje 5.5. Napomena! Simboli moraju treperiti da bi se mogli aktivirati. 14 09/2013 VIIDB237 Danfoss Heating Solutions

4. Postavke temperature i programa 4.1 Postavljanje temperature za postizanje udobnosti Ako je zaslon isključen, pritisnite. Upotrijebite tipke da biste povećali ili snizili temperaturu za postizanje udobnosti (zadana temperatura je 21 C). Uređaj living eco zapamtit će novu temperaturu za postizanje udobnosti nakon razdoblja snižene temperature. Ako se temperatura promijeni tijekom razdoblja snižene temperature (zadana je 17 C), nova temperatura bit će valjana samo za to razdoblje snižene temperature. Za trajnu promjenu temperature tijekom razdoblja snižene temperature pogledajte poglavlje 4.3. 20 cm Ako je temperatura za postizanje udobnosti postavljena na najnižu vrijednost, prikazuje se ikona zaštite od smrzavanja, što znači da će uređaj living eco održavati stalnu temperaturu od 4-10 C u prostoriji. Uređaj living eco mjeri temperaturu pomoću sva ugrađena senzora jedan je iza zaslona, a drugi je blizu ventila. Temperatura u prostoriji računa se na temelju obje očitane vrijednosti za područje od otprilike 20 cm ispred zaslona. Ovo omogućuje uređaju living eco da vrlo precizno regulira stvarnu temperaturu u prostoriji. Imajte na umu da izvori hladnoće ili topline, npr. kamin, izravna sunčeva svjetlost ili propuh, mogu utjecati na rad uređaja living eco. Napomena! Ako se postavljena temperatura povisi za više od 1 C, uređaj living eco pojačat će toplinu radijatora kako bi se brže postigla nova temperatura. Možete osjetiti kako ventil i radijator postaju topliji. Manje promjene temperature neće izazvati pojačanje topline pa se promjene izvršavaju bez očitih naznaka. Danfoss Heating Solutions VIIDB237 09/2013 15

4.2 Zadane postavke programa Program P 0 Ovo je program bez automatskog smanjenja temperature. Održava stalnu temperaturu u prostoriji na udobnoj razini danju i noću. Zadana temperatura za postizanje udobnosti je 21 C, ali može se podesiti na bilo koju razinu između 6 i 28 C. 0 3 6 9 12 15 18 21 24 21 C Program P 1 Ovo je zadani štedni program, koji podrazumijeva temperaturu za postizanje udobnosti od 21 C i jedno razdoblje snižene temperature od 22:30 do 6:00 uz temperaturu od 17 C. Vrijeme i temperatura mogu se konfigurirati i za postizanje udobnosti i za razdoblja snižene temperature. 0 3 6 9 12 15 18 21 24 17 C 21 C 17 C Program P 2 Ovo je prošireni štedni program s razdobljem snižene temperature od 22:30 do 6:00 i dodatnim razdobljem snižene temperature od 8:00 do 16:00 tijekom radnih dana. Vrijeme i temperature mogu se konfigurirati i za postizanje udobnosti i za razdoblja snižene temperature. Radni dani: 0 3 6 9 12 15 18 21 24 Vikend: 17 C 21 C 17 C 21 C 17 C 0 3 6 9 12 15 18 21 24 17 C 21 C 17 C Program za putovanja Ovaj program održava stalnu sniženu temperaturu u prostoriji (zadana temperatura je 17 C) danju i noću. Upotrijebite ovaj program da biste uštedjeli energiju kada ste na putu. Vrijeme i temperaturu moguće je konfigurirati. 0 3 6 9 12 15 18 21 24 17 C Program Zaštite od smrzavanja Ovaj program zadržava nisku temperaturu (zadano je 6 C) cijeli dan i noć. Upotrijebite program da biste spriječili oštećenje radijatora kada niste kod kuće. Temperatura se može konfigurirati. 0 3 6 9 12 15 18 21 24 6 C 16 09/2013 VIIDB237 Danfoss Heating Solutions

4.3 Namještanje razdoblja snižene temperature Ako je zaslon isključen, pritisnite i ponovno pritisnite da biste otvorili izbornik programa. Upotrijebite za odabir željenog programa. Kada odabrani program počne treperiti, pritisnite za potvrdu. Upotrijebite da biste odabrali željeno razdoblje odaberite između vikenda, svih radnih dana ili pojedinog dana. Kada odabrani dan(i) zatreperi(e), pritisnite za odabir. Početno vrijeme razdoblja snižene temperature sporo treperi. Upotrijebite za pomicanje između početnih i završnih vremena i pritisnite za odabir. Odabir treperi brže kako bi pokazao da se može podesiti. Postavite početno i završno vrijeme pomoću. Nakon što odaberete vrijeme, pritisnite da biste potvrdili odabir. Temperatura razdoblja snižene temperature sada treperi. Upotrijebite da biste postavili temperaturu te potvrdite pomoću. treperi. 5. 6. Ako želite postaviti još jedno razdoblje snižene temperature, upotrijebite da biste otišli na i pritisnite. Ponovite podešenja prikazana na slici 2. Kada zatreperi, pritisnite da biste potvrdili cijelo razdoblje snižene temperature. Danfoss Heating Solutions VIIDB237 09/2013 17

4.4 Stvaranje novog razdoblja snižene temperature living eco omogućuje vam da postavite do tri razdoblja snižene temperature za svaki dan. Ako je zaslon isključen, pritisnite i ponovno pritisnite da biste otvorili izbornik programa. Upotrijebite za odabir željenog programa. Kada odabrani program počne treperiti, pritisnite za potvrdu. Upotrijebite da biste odabrali željeno razdoblje odaberite između vikenda, svih radnih dana ili pojedinog dana. Kada odabrani dan(i) zatreperi(e), pritisnite za odabir. Početno vrijeme postojećeg razdoblja snižene temperature sporo treperi. Upotrijebite da biste pomaknuli do početnog vremena novog razdoblja snižene temperature. Kada početno vrijeme novog razdoblja snižene temperature zatreperi, upotrijebite da biste postavili vrijeme i pritisnite da biste potvrdili. 5. 6. Sada treperi završno vrijeme. Upotrijebite da biste postavili završno vrijeme i pritisnite da biste potvrdili. Sada treperi temperatura razdoblja snižene temperature. Upotrijebite da biste postavili temperaturu i pritisnite da biste potvrdili. 18 09/2013 VIIDB237 Danfoss Heating Solutions

4.5 Brisanje razdoblja snižene temperature Ako je zaslon isključen, pritisnite i ponovno pritisnite da biste otvorili izbornik programa. Upotrijebite za odabir željenog programa. Kada odabrani program počne treperiti, pritisnite za potvrdu. Upotrijebite da biste odabrali željeni(e) dan(e) i pritisnite da biste potvrdili odabir. Početno vrijeme razdoblja snižene temperature sporo treperi. Pritisnite i početno vrijeme počinje treperiti brže. Upotrijebite da biste postavili početno vrijeme na pola sata prije završnog vremena. Nakon što promijenite početno vrijeme, pritisnite. sada treperi. Pritisnite da biste potvrdili brisanje razdoblja snižene temperature. Danfoss Heating Solutions VIIDB237 09/2013 19

4.6 Stvaranje programa za putovanja Program za putovanja održava sniženu temperaturu tijekom razdoblja koje ste vi definirali. Upotrijebite program za putovanja da biste uštedjeli energiju kada ste na putu. Ako je zaslon isključen, pritisnite i ponovno pritisnite da biste otvorili izbornik programa. Upotrijebite da biste odabrali. Kada ikona kovčega zatreperi, pritisnite da biste potvrdili. Trenutačni dan treperi. Upotrijebite da biste postavili dan odlaska i pritisnite da biste potvrdili. Sada treperi trenutačni mjesec. Upotrijebite da biste postavili mjesec odlaska i pritisnite da biste potvrdili. Dan povratka treperi. Upotrijebite da biste postavili dan povratka i pritisnite da biste potvrdili. Sada treperi mjesec povratka. Upotrijebite da biste postavili mjesec povratka i pritisnite da biste potvrdili. Temperatura razdoblja snižene temperature treperi. Upotrijebite da biste postavili temperaturu razdoblja snižene temperature i pritisnite da biste potvrdili. 5. 6. treperi, pritisnite da biste potvrdili svoj program za putovanje. sada se prikazuje na početnom zaslonu. Kada dođe dan odlaska, na zaslonu će se prikazati:, postavite razdoblje putovanja i temperaturu razdoblja snižene temperature. 20 09/2013 VIIDB237 Danfoss Heating Solutions

4.7 Poništavanje programa za putovanja (rani povratak) Ako se vraćate ranije nego što ste očekivali, možda ćete htjeti prebaciti se s programa za putovanja na svoj uobičajeni program. Ako je zaslon isključen, pritisnite. Na zaslonu će se prikazati:, postavite razdoblje putovanja i temperaturu razdoblja snižene temperature. Ponovno pritisnite da biste otvorili izbornik programa. Upotrijebite da biste odabrali uobičajeni program P0, P1 ili P2 te pritisnite da biste potvrdili. 4.8 Izmjena postojećeg programa za putovanja Ako je zaslon isključen, pritisnite i ponovno pritisnite da biste otvorili izbornik programa. Upotrijebite da biste odabrali i pritisnite da biste potvrdili. Upotrijebite da biste odabrali i pritisnite da biste potvrdili. Datum odlaska treperi, promijenite ga pomoću. Pritisnite da biste potvrdili svoje izmjene i prešli na sljedeću vrijednost. Nakon što ste unijeli potrebne izmjene, pritisnite da biste potvrdili. sada treperi. Pritisnite da biste potvrdili izmjene programa za putovanja. Danfoss Heating Solutions VIIDB237 09/2013 21

4.9 Brisanje programa za putovanja Ako je zaslon isključen, pritisnite i ponovno pritisnite da biste otvorili izbornik programa. Upotrijebite da biste odabrali i pritisnite da biste potvrdili. Upotrijebite da biste odabrali OFF i pritisnite da biste potvrdili. 4.10 Stvaranje programa za putovanja Program zaštite od smrzavanja zadržava postavljenu temperaturu dok se ne odabere drugi program. Ako je zaslon isključen, pritisnite i ponovno pritisnite da biste otvorili izbornik programa. Upotrijebite da biste odabrali. Kada zatreperi simbol zaštite od smrzavanja, pritisnite za potvrdu. Temperatura Zaštite od smrzavanja treperi (zadano je 6 C). Upotrijebite da biste postavili temperaturu zaštite od smrzavanja, pritisnite da biste potvrdili. treperi, pritisnite da biste potvrdili svoj program zaštite do smrzavanja. sada se prikazuje na početnom zaslonu. Da biste izašli iz Zaštite od smrzavanja, samo odaberite drugi program. 22 09/2013 VIIDB237 Danfoss Heating Solutions

5. Dodatne postavke 5.1 Postavljanje vremena Ako je zaslon isključen, pritisnite te zatim ponovno pritisnite i držite 3 sekunde. Upotrijebite da biste odabrali i pritisnite da biste potvrdili. Sati trepere, upotrijebite za postavljanje i pritisnite za potvrdu. Nakon toga minute zatrepere, upotrijebite za postavljanje i pritisnite za potvrdu. Datum treperi, upotrijebite za postavljanje i pritisnite za potvrdu. Zatim mjesec zatreperi, upotrijebite za postavljanje i pritisnite za potvrdu. Zatim godina zatreperi, upotrijebite za postavljanje i pritisnite za potvrdu. treperi. Pritisnite i datuma. da biste potvrdili izmjene vremena Danfoss Heating Solutions VIIDB237 09/2013 23

5.2 Ograničavanje raspona podešavanja temperature Ako je zaslon isključen, pritisnite te zatim ponovno pritisnite i držite 3 sekunde. Upotrijebite da biste odabrali MAX/MIN i pritisnite za potvrdu. Upotrijebite da biste postavili MAX temperaturu i pritisnite za potvrdu. Upotrijebite da biste postavili MIN temperaturu i pritisnite za odabir. 5.3 Deaktivacija automatskog ljetnog računanja vremena Ako je zaslon isključen, pritisnite te zatim ponovno pritisnite i držite 3 sekunde. treperi. Pritisnite obje tipke i držite 3 sekunde te upotrijebite da biste odabrali d5 i pritisnite za potvrdu. 1 treperi, što znači da je automatsko ljetno računanje vremena uključeno. Upotrijebite da biste prebacili na 0 i pritisnite za potvrdu. 0 treperi, što znači da je automatsko ljetno računanje vremena isključeno. Pritisnite za potvrdu. 24 09/2013 VIIDB237 Danfoss Heating Solutions

5.4 Zaštita za djecu Zaštitite postavke uređaja living eco od neovlaštenih izmjena aktivacijom zaštite za djecu. Ako je zaslon isključen, pritisnite te zatim ponovno pritisnite i držite 3 sekunde. Upotrijebite da biste odabrali i pritisnite da biste potvrdili. je prikazan na početnom zaslonu, što znači da je zaštita za djecu uključena. Deaktivirajte zaštitu za djecu tako da pritisnete sve tri tipke istodobno i držite 5 sekundi. 5.5 Postavljanje regulacije grijanja Ako je zaslon isključen, pritisnite zatim ponovno pritisnite i držite 3 sekunde. treperi. Pritisnite obje tipke 3 sekunde te upotrijebite da biste odabrali Hc i pritisnite za potvrdu. 1 treperi što označava da je odabrana reakcija umjerenog grijanja (preporučeno za daljinsko grijanje). Upotrijebite da biste prebacili na 0, pritisnite za potvrdu. 0 treperi što znači da je odabrana reakcija brzog grijanja (preporučeno za sve bojlere), pritisnite za potvrdu. Danfoss Heating Solutions VIIDB237 09/2013 25

5.6 Funkcija otvorenog prozora living eco ima funkciju otvorenog prozora, koja omogućuje zatvaranje ventila čim temperatura u prostoriji naglo padne, čime se smanjuje gubitak topline. Grijanje se isključuje na najviše 30 minuta prije nego što ga uređaj living eco vrati na izvorne postavke. Nakon što se aktivira funkcija otvorenog prozora, ona se obustavlja na 45 minuta. Napomena! Imajte na umu da će na funkciju otvorenog prozora utjecati zastori ili namještaj koji prekrivaju uređaj living eco, čime ga sprječavaju da otkrije padanje temperature. 5.7 Prilagođavanje uvjetima radijatora/prostorije Promijenite ovu postavku ako je radijator prevelik ili premalen za prostoriju. Ovo će omogućiti da living eco radi učinkovitije. Ako je zaslon isključen, pritisnite te zatim Pritisnite obje tipke i držite 3 sekunda, ponovno pritisnite i držite 3 sekunde. zatim upotrijebite da biste odabrali Pb i treperi. pritisnite za potvrdu. 2 treperi, čime ukazuje na zadanu postavku. Upotrijebite da biste prebacili na 1 (preveliki radijator) ili na 3 (premali radijator) Nakon što ste odabrali 1 ili 3, pritisnite potvrdu. za 26 09/2013 VIIDB237 Danfoss Heating Solutions

5.8 Automatska prorada ventila Da bi ventil radijatora ostao funkcionalan i u najboljem stanju, living eco automatski razrađuje ventil svakog četvrtka u otprilike 11:00 sati potpuno ga otvarajući, a nakon toga ga vraća na normalnu postavku. 5.9 Deaktivacija pametne regulacije (prognoza) Pametna regulacija (prognoza) osigurava da će uređaj living eco na vrijeme dostići temperaturu za postizanje udobnosti, u skladu s postavkama. Ova zadana funkcija može se deaktivirati. Ako je zaslon isključen, pritisnite te zatim ponovno pritisnite i držite 3 sekunde. treperi. Pritisnite obje tipke i držite 3 sekunde te upotrijebite da biste odabrali Fo i pritisnite za potvrdu. 1 treperi, što znači da je značajka prognoze aktivna (zadana postavka). Upotrijebite da biste prebacili na 0, što znači da je značajka prognoze deaktivirana. Pritisnite za potvrdu. Danfoss Heating Solutions VIIDB237 09/2013 27

Priručnik za ugradnju i uporabu living eco 6. Mjere opreza za sigurnost Termostat nije namijenjen za djecu i ne smije se upotrebljavati kao igračka. Ne ostavljajte materijale pakiranja na mjestima na kojima djeca mogu doći u iskušenje da se s njima igraju jer je to iznimno opasno. Ne pokušavajte rastaviti termostat jer sadrži dijelove koje korisnici ne mogu sami servisirati. Ako se na zaslonu prikaže kôd pogreške E1, E2 ili neki drugi, vratite termostat distributeru. 7. Odlaganje Termostat se mora zbrinuti kao elektronički otpad. Instalater VIIDB237 Proizveo Danfoss A/S 09/2013