MonoControl CS pre plynovú nádrž

Σχετικά έγγραφα
MonoControl CS pre plynovú nádrž

MonoControl CS Ντεπόζιτο αερίου

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Ekvačná a kvantifikačná logika

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

MonoControl CS για δεξαμενή αερίου. Оδηγίες χρήσης Оδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα!

Combi 4 / Combi 6. Οδηγίες χρήσης Να τις έχετε πάντα μαζί σας οτο όχημα!

AerobTec Altis Micro

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Membránový ventil, kovový

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Káblový snímač teploty

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

MonoControl CS. Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης. Σελίδα 2 Σελίδα 8. Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα!

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

MonoControl CS. Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 7

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

DuoComfort. Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 8

LUXA /64 LUXA /62

DuoControl CS. Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 10

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

Obvod a obsah štvoruholníka

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

Odťahy spalín - všeobecne

Návod na montáž a údržbu

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

DuoControl CS. Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 9 Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα!

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

DuoControl. Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 9

DuoControl. Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 10

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

Návod na obsluhu GHSD 8

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a údržbu

GE Oil & Gas. Regulátor so vzduchovým filtrom. série 78. Masoneilan* Návod na použitie. Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument

Plynový teplomer s elektrickým výstupným signálom, model TGT73

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Návod na obsluhu a montáž

Φίλτρο αερίου. Οδηγίες λειτουργίας Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 7

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Dodatok k návodu na obsluhu

SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

DuoControl CS. Οδηγίες χρήσης Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 10 Να τις έχετε πάντα μαζί σας οτο όχημα!

Návod na montáž a údržbu

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

Návod na montáž a údržbu

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a obsluhu

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov VU, VUW Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH

Príručka pokynov a upozornení NIKE MYTHOS 24 4 ERP * SLO*

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

MEDICINÁLNY KOMPRESOR

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

Návod na prevádzku. Bezdotykový bezpečnostný spínač. CES-AP-C01- (Uni-/Multicode)

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode)

Elektromotorické pohony

Transcript:

MonoControl CS pre plynovú nádrž Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2 Strana 6

MonoControl CS pre plynovú nádrž Obsah Použité symboly... 2 Účel použitia... 2 Bezpečnostné pokyny... 3 Návod na použitie Uvedenie do prevádzky... 4 Kontrola tesnosti oblasti vysokého tlaku... 4 Kontrola tesnosti nízkotlakovej oblasti... 4 Údržba... 5 Príslušenstvo... 5 Technické údaje... 5 Návod na montáž Bezpečnostné pokyny... 6 Varianty montáže... 7 Inštalačné rozmery... 7 Inštalácia a pripojenie MonoControl CS pre plynovú nádrž... 8 Vyhlásenie výrobcu o záruke (Európska únia)... 9 Použité symboly Montáž a opravu smie vykonávať len odborník. Symbol upozorňuje na možné nebezpečenstvá. Upozornenie s informáciami a tipmi. Účel použitia MonoControl CS je bezpečnostné regulačné zariadenie tlaku plynu pre karavany a motorové karavany. Verzia na plynovú nádrž je určená pre priame pripojenie na odberový ventil s prípojkou s vonkajším závitom W 21,8 x 1/14 LH (G.5). Regulačné zariadenie tlaku plynu zaručuje rovnomerný výstupný tlak 30 mbar pri prípustnom vstupnom tlaku 0,3 16 bar. Pri nehode s oneskorením v trvaní 3,5 g ± 0,5 g *, ktoré pôsobí priamo na spúšťací element, preruší integrovaný senzor nárazu tok plynu. * zodpovedá pri priemernej hmotnosti vozidla rýchlosti nárazu cca. 15 20 km/h na pevnú prekážku. Integrovaná pretlaková poistka zodpovedá požiadavkám na bezpečnostné zariadenia pre profesionálne použitie proti neprípustnému zvýšeniu tlaku (napr. v Nemecku podľa predpisu DGUV 79 doteraz BGV D 34). 2

Regulačné zariadenie tlaku plynu MonoControl CS so zriadením pretlakovej poistky S2SR je dvojstupňový regulátor. Pri výpadku jedného z obidvoch regulačných stupňov, napr. v dôsledku nečistoty resp. iných cudzích telies vo ventile, preberá druhý regulačný stupeň redukciu tlaku na maximálne 150 mbar. Použitie ventilu MonoControl CS v uzatvorených miestnostiach (napr. v domácnosti), na člnoch, alebo v explozívnych zónach 0 (napr. cisternové vozidlá) je zakázané. Pre možné použitie v mobilných domoch sa musia dodržať národné predpisy. V Nemecku je použitie v mobilných domoch zakázané. Bezpečnostné pokyny Na prevádzku regulačného zariadenia tlaku plynu MonoControl CS je povinne predpísané používanie plynových nádrží, z ktorých sa plyn odoberá z plynovej fázy. Plynové nádrže, z ktorých sa plyn odoberá z kvapalnej fázy (napr. pre vysokozdvižný vozík), sú pre prevádzku zakázané, pretože spôsobujú poškodenie plynového zariadenia. Regulačné prístroje tlaku a hadice musia byť vymenené za nové najneskôr 10 rokov (8 rokov pri používaní na podnikateľské účely) po dátume výroby. Za to zodpovedá prevádzkovateľ. Prevádzka plynového zariadenia počas jazdy Pred prevádzkou prístroja skvapalneného plynu počas jazdy musia byť dodržané údaje príslušného výrobcu prístroja. Pre kúrenie počas jazdy predpisuje Nariadenie (ES) č. 661/2009 a záväzná Smernica UN/ECE č. R 122 bezpečnostné blokovacie zariadenie pre motorové karavany a karavany. Zariadenie na reguláciu tlaku plynu Truma MonoControl CS pre plynovú nádrž spĺňa túto požiadavku. Na základe montáže bezpečnostného blokovacieho zariadenia, ako je napr. zariadenie na reguláciu tlaku plynu Truma MonoControl CS pre plynovú nádrž, so zodpovedajúco dimenzovanou inštaláciou plynu, je prevádzka kúrenia na skvapalnený plyn overeného pre daný typ prípustná v rámci celej Európy podľa vyššie uvedeného nariadenia Dodržiavať sa musia národné predpisy a smernice. Pre vozidlá od roku výroby 01/2007 neexistujú žiadne obmedzenia pre prevádzku plynového zariadenia počas jazdy **. ** Výnimka pre Francúzsko: Vo Francúzsku je povolená prevádzka plynového zariadenia počas jazdy len pre typovo overené vozidlá s prvým uvedením do prevádzky od 01.01.2007. Pri starších vozidlách nie je povolená prevádzka plynového zariadenia počas jazdy ani v spojení s bezpečnostným uzatváracím zariadením. 3

Návod na použitie Uvedenie do prevádzky Prípadne zapnite diaľkový spínač plynu. 1. Otvorte odberový ventil. 2. Prípadne (napr. po novej inštalácii) na cca. 5 sekúnd silno stlačte tlačidlo Reset (resetovanie spúšťacieho elementu senzora nárazu) na MonoControl CS pre plynovú nádrž. 1. Kontrola tesnosti nízkotlakovej oblasti (maximálny skúšobný tlak 150 mbar) Kontrolu musí vykonať iba odborník! Odstavte všetky spotrebiče. Otvorte uzatváracie ventily a prípadne zapnite diaľkový spínač plynu. Odskrutkujte skrutkovaciu hlavicu skúšobnej prípojky (b) a na skúšobnú prípojku napojte skúšobné čerpadlo so skúšobnou hadicou. b Obrázok 1 2. Obrázok 2 Kontrola tesnosti oblasti vysokého tlaku Skontrolujte hlavne tesnosť šrúbení pomocou vhodných prostriedkov napríklad pomocou spreja na vyhľadávanie lekáží podľa DIN EN 14291. Za to zodpovedá prevádzkovateľ. Vykonajte skúšku tesnosti (napr. v Nemecku podľa G 607). Pri netesnom plynovom zariadení zatvorte odberový ventil, plynové zariadenie nechajte okamžite opraviť u odborníka a odberový ventil medzitým viac neotvárajte. Po úspešnej kontrole znovu naskrutkujte ochranný uzáver na skúšobnú prípojku. 4

Údržba Regulačné zariadenie tlaku plynu MonoControl CS si nevyžaduje údržbu. Kontrolu plynového zariadenia v Nemecku musí znalec na skvapalnený plyn (DVFG, TÜV, DEKRA) opakovať každé 2 roky. Kontrolu je potrebné potvrdiť na zodpovedajúcom potvrdení o vykonaní kontroly (G 607). V krajinách bez povinnosti kontroly odporúčame pre vlastnú bezpečnosť vykonávať kontrolu každé 2 roky. Regulačné prístroje tlaku a hadice musia byť vymenené za nové najneskôr 10 rokov (8 rokov pri používaní na podnikateľské účely) po dátume výroby. Za to zodpovedá prevádzkovateľ. Príslušenstvo EisEx, vykurovanie regulátora (č. výr. 53101-01) Diaľkový spínač plynu na zatvorenie zásobovania plynom z vnútra vozidla GS 8 (č. výr. 57014-01) GS 10 (č. výr. 57024-01) Rovná redukcia Z 10 / RVS 8 (č. výr. 50020-04000) Technické údaje (zistené na základe EN 16129:2013, resp. skúšobných podmienok firmy Truma) Druh plynu Kvapalný plyn (propán / bután) Vstupný tlak 0,3 16 bar Výstupný tlak 30 mbar Výkon regulátora 1,5 kg/h Vstup regulátora Prírubová matica W 21,8 x 1/14 LH (G.5) Výstup regulátora Šrúbenie tvarového prstenca 30 mbar 10 mm (H.9) Hodnota spúšťania horizontálne 3,5 g ±0,5 g Prevádzková teplota -20 C do +50 C Identifikačné číslo produktu CE-0085BQ0102 DG approval number: 3894 Technické zmeny vyhradené! Prepínací ventil MUV MUV 8 pre plynovú rúru Ø 8 mm (č. výr. 25131-01) MUV 10 pre plynovú rúru Ø 10 mm (č. výr. 25141-01) 5

Návod na montáž Bezpečnostné pokyny Montáž a opravu smie vykonávať len odborník. Pred prácami je potrebné si starostlivo prečítať a dodržiavať návod na montáž! Nedodržanie montážnych predpisov resp. chybná montáž môže spôsobiť ohrozenie osôb a vecné škody. Zvyšky plynu: Nefajčite a nepribližujte žiaden otvorený plameň! Musí byť zabezpečené, že regulačné zariadenie tlaku plynu MonoControl CS pre plynové nádrže je nainštalované bez napätia a upevnené tak, aby sa na regulačné zariadenie tlaku plynu nemohli prenášať žiadne škodlivé oscilácie. Oscilácie podvozku vozidla sa prenášajú na plynovú nádrž. Nevhodné upevňovacie systémy pre plynovú nádrž môžu spôsobiť, že tieto oscilácie sa prenesú v takej miere, že môžu spôsobiť chybné spustenie senzora nárazu alebo aj poškodenie armatúr. Potrebné je prijať prípadne doplnkové opatrenia na vylúčenie negatívnych dopadov možných oscilácií na armatúry, plynové potrubia a na spojenie plynových rúr. Potrebné je dbať predovšetkým na vhodné uloženie plynového potrubia, ktoré buď zachytí alebo odpojí pohyby napr. medzi nádržou a podvozkom, spôsobené osciláciou nádrže skvapalneného plynu (hlavne pri veľkoobjemových nádržiach alebo pri nádržiach upevnených na boku). Dodržať je potrebné predovšetkým nasledujúce normy: DIN EN 1949 4.2 Dynamické zaťaženie 8.5 Potrubné spoje 8.7 Upevnenie 12 Inštalácia nádrží skvapalneného plynu DIN EN 12979 Príloha B1 Upevnenie nádrží Príloha B2 Rám vozidla Ak sa regulačné zariadenie tlaku plynu MonoControl CS v smere toku inštaluje za iným prístrojom regulácie tlaku, musí sa rozsah zásobovaného tlaku zhodovať s rozsahom tlaku predchádzajúceho prístroja regulácie tlaku, pri zohľadnení straty tlaku potrubia, ktoré je medzi nimi. Obrázok 3 Pri karavanoch a motorových karavanoch so spotrebičmi 30 mbar nesmie maximálna strata tlaku ΔP nasledujúcej inštalácie až po spotrebič prekročiť 5 mbar (ΔP5). 6

Varianty montáže Inštalačné rozmery Výstupný tlak 30 mbar (typoví štítok žltý) na regulačnom zariadení tlaku plynu sa musí zhodovať s prevádzkovým tlakom inštalovaných prístrojov. Pred inštaláciou bezpodmienečne dbajte na polohu tankovacích armatúr! Na inštaláciu ponúka Truma pri 30 mbar 2 varianty (90 a 105 ). 1,25 44 A ~ 208 W21,8x1/14"LH Obrázok 4 90 105 MonoControl CS sa musí namontovať tak, aby bol element spúšťania (obrázok 5 A) vždy vo zvislej polohe. 51,5 Obrázok 6 Rozmery v mm. Zobrazenie nezodpovedá mierke. A Obrázok 5 Senzor nárazu, ktorý nie je umiestnený vo zvislej polohe, sa dá do svojej požadovanej východiskovej polohy resetovať iba nedostatočne. To môže spôsobiť chybné spúšťanie. 7

Inštalácia a pripojenie MonoControl CS pre plynovú nádrž Regulačné zariadenie tlaku plynu by sa malo namontovať tak, aby bol typový štítok čitateľný, aby bolo zelené tlačidlo Reset (resetovanie spúšťacieho elementu senzora nárazu) rozpoznateľné a dostupné. 4 2 Privádzaciu rúru plynu pripojte na výstup regulátora podľa platných inštalačných predpisov pre šrúbenia tvarovacieho prstenca (napr. EN ISO 8434-1). Pri doťahovaní pridržiavajte starostlivo pomocou druhého kľúča na plochách, ktoré sú na to na kľúči určené. Pre pripojenie na zariadenia 30 mbar odporúčame na zabezpečenie požadovaného tlaku plynu použiť plynové potrubia s 10 mm. Pre zariadenia 30 mbar s plynovými potrubiami 8 mm ponúka Truma rovnú redukciu Z 10 / RVS 8 ako príslušenstvo. 3 1 Skontrolujte tesnosť vstupu regulačného zariadenia tlaku plynu (napr. pomocou spreja na zisťovanie lekáží podľa EN 14291). Obrázok 7 Príklad montáže 1 MonoControl CS pre plynovú nádrž 2 Prepínací ventil MUV 3 Plynové potrubia 30 mbar 10 mm 4 DuoControl CS Zatvorte odberový ventil. Naskrutkujte závitovú prípojku (G.5) regulačného vstupu na odberový ventil. Po nasunutí prírubovej matice sa nesmie regulačné zariadenie tlaku plynu viac pretočiť. Pretočenie môže spôsobiť znovu netesné spoje, resp. skríženú polohu spúšťacieho elementu (obrázok 5 A). Po inštalácii musí odborník skontrolovať správnu montáž a tesnosť celého plynového zariadenia. Existujúci doklad o kontrole plynového zariadenia musí byť zodpovedajúco doplnený / zmenený. Táto skúška nenahrádza pravidelne sa opakujúcu kontrolu plynu! Následne sa musia skontrolovať všetky funkcie podľa návodu na použitie. Návod na použitie odovzdajte prevádzkovateľovi. Spúšťací element (obrázok 5 A) musí stáť vždy v zvislej polohe. 8

Vyhlásenie výrobcu o záruke (Európska únia) 1. Rozsah záruky výrobcu Truma ako výrobca prístroja poskytuje spotrebiteľovi záruku, ktorá pokrýva akékoľvek chyby materiálu a/alebo výrobné chyby prístroja. Táto záruka platí v členských štátoch Európskej únie a v krajinách Island, Nórsko, Švajčiarsko a Turecko. Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá ako prvá kúpila prístroj od výrobcu, výrobcu pôvodného zariadenia (OEM), alebo od odborného predajcu a ktorá ho nepredáva ďalej v rámci profesionálnej alebo samostatnej činnosti, alebo ho nainštaluje u tretieho. Záruka výrobcu platí pre vyššie menované nedostatky, ktoré sa vyskytnú v priebehu 24 mesiacov od uzatvorenia kúpnej zmluvy medzi predávajúcim a spotrebiteľom. Výrobca alebo autorizovaný servisný partner odstráni takéto nedostatky dodatočným plnením, to znamená podľa svojej voľby formou opravy alebo náhradnej dodávky. Pokazené časti prechádzajú do vlastníctva výrobcu, resp. autorizovaného servisného partnera. Pokiaľ sa prístroj viac nevyrába v čase výskytu nedostatku, môže výrobca v prípade náhradnej dodávky dodať podobný výrobok. Pokiaľ výrobca poskytne záručné plnenie, nezačína záručná doba pre opravené alebo vymenené diely plynúť od začiatku, ale stará záručná lehota pokračuje ďalej. Záručné práce je oprávnený vykonávať iba výrobca sám alebo autorizovaný servisný partner. Náklady, ktoré vzniknú v prípade záruky, budú vyúčtované priamo medzi autorizovaným servisným partnerom a výrobcom. Dodatočné náklady v dôsledku sťažených podmienok demontáže a montáže prístroja (napr. demontáž častí nábytku alebo karosérie) a náklady na cestu autorizovaného servisného partnera alebo výrobcu nemôžu byť uznané ako záručné plnenie. Ďalšie nároky, najmä nároky na náhradu škody spotrebiteľa alebo tretích osôb sú vylúčené. Ustanovenia zákona o zodpovednosti za škodu spôsobenú vadným výrobkom (Produkthaftungsgesetz) ostávajú nedotknuté. Platné zákonné nároky spotrebiteľa týkajúce sa vecných nedostatkov voči predávajúcemu v príslušnom prípade kúpy ostávajú dobrovoľnou zárukou výrobcu nedotknuté. V jednotlivých krajinách môžu existovať záruky, ktoré poskytnú príslušní odborní predajcovia (zmluvní predajcovia, partneri Truma). Tieto môže spotrebiteľ realizovať priamo cez svojho odborného predajcu, u ktorého prístroj kúpil. Platia záručné podmienky krajiny, v ktorej spotrebiteľ uskutočnil prvú kúpu. 2. Vylúčenie zo záruky Nárok na záručné plnenie sa nevzťahuje: na neodborné použitie v rozpore s účelom použitia na neodbornú inštaláciu, montáž alebo uvedenie do prevádzky v rozpore s návodom na použitie a montáž na neodbornú prevádzku alebo obsluhu v rozpore s návodom na použitie a montáž, hlavne pri nedodržaní pokynov týkajúcich sa údržby, ošetrovania a výstražných pokynov ak opravy, inštalácie alebo zásahy vykonajú neautorizovaní partneri na spotrebné materiály, na diely podliehajúce opotrebeniu a na prípady normálneho opotrebenia, ak je prístroj opatrený náhradnými dielmi, doplnkami alebo príslušenstvom, ktoré nie sú originálnymi dielmi výrobcu a ktoré spôsobia závadu na škody spôsobené cudzími látkami (napr. olejmi, zmäkčovačmi v plyne), chemickými alebo elektrochemickými vplyvmi vo vode, alebo ak sa prístroj dostal ináč do kontaktu s nevhodnými látkami (napr. chemické výrobky, nevhodné čistiace prostriedky) 9

na škody spôsobené abnormálnymi podmienkami životného prostredia alebo neštandardnými prevádzkovými podmienkami na škody spôsobené vyššou mocou alebo prírodnými katastrofami, ako aj inými vplyvmi, za ktoré nezodpovedá spoločnosť Truma za škody spôsobené neodborným transportom 3. Uplatnenie záruky Záruku je potrebné uplatniť u autorizovaného servisného partnera alebo v Servisnom centre Truma. Všetky adresy a telefónne čísla nájdete na stránke www.truma.com v časti Service. Aby bol zaručený plynulý priebeh, prosíme Vás, aby ste mali pri kontaktovaní pripravené nasledujúce informácie: detailný popis nedostatku sériové číslo prístroja dátum kúpy Autorizovaný servisný partner alebo Servisné centrum Truma stanovia príslušný postup. Aby sa predišlo prípadným transportným škodám, smie byť dotknutý prístroj odoslaný iba po predchádzajúcej konzultácii s autorizovaným servisným partnerom alebo so Servisným centrom Truma. Ak výroba uzná záručný prípad, preberá náklady na dopravu výrobca. Ak nejde o záručný prípad, bude o tom spotrebiteľ zodpovedajúco informovaný a náklady na opravu a dopravu idú na jeho ťarchu. Prosíme, aby ste upustili od odosielania zásielky bez predchádzajúcej konzultácie. 10

V prípade porúch sa, prosím, obráťte na servisné centrum firmy Truma alebo na nášho autorizovaného servisného partnera (pozri www.truma.com). Pre rýchle spracovanie si, prosím, pripravte typ prístroja a sériové číslo (pozri typový štítok). TURČAN-AUTO, s.r.o. Volgogradská 39, Tel. / Fax +421 (0)43 427 04 45 03608 Martin Mobil +421 (0)903 805 39 01 491-84 / 50020-81900 04 10/2016 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 4617-2020 Telefax +49 (0)89 4617-2159 service@truma.com www.truma.com