Prevádzkové pokyny KX-HDV230. Telefón SIP. Model

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Prevádzkové pokyny KX-HDV230. Telefón SIP. Model"

Transcript

1 Prevádzkové pokyny Model Telefón SIP KX-HDV230 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúce použitie. R V tomto návode nie sú uvedené koncové označenia modelov (okrem nevyhnutých prípadov). R Vyobrazenia, napríklad niektoré klávesy, sa môžu líšiť od vzhľadu skutočného produktu. R Niektoré produkty a funkcie popísané v tomto dokumente nemusia byť dostupné vo vašej oblasti alebo vašom regióne. Obráťte sa na svojho dodávateľa telefónneho systému alebo poskytovateľa služieb. R Obsah a návrh softvéru môžu podliehať zmenám bez upozornenia. Verzia dokumentu:

2 Úvod Prehľad Táto príručka popisuje informácie týkajúce sa inštalácie a prevádzky zariadenia KX-HDV230. Súvisiaca dokumentácia R Príručka so stručným návodom Popisuje základné informácie o inštalácii a bezpečnostných opatreniach na ochranu pred poranením osôb alebo poškodenia majetku. R Príručka správcu Popisuje podrobné informácie o konfigurácii a správe tohto zariadenia. Príručky a podporné informácie nájdete na webovej stránke spoločnosti Panasonic na adrese: Pre budúce použitie Do priestoru nižšie si poznačte informácie pre budúce použitie. R Sériové číslo a adresu MAC tohto produktu nájdete na štítku upevnenom na na spodnej strane zariadenia. Odporúčame poznačiť si sériové číslo a adresu MAC tejto jednotky do uvedeného priestoru a odložiť si túto príručku ako trvalý záznam o zakúpení, ktorý pomôže pri identifikácii v prípade krádeže. ČÍSLO MODELU SÉRIOVÉ ČÍSLO MAC ADRESA DÁTUM ZAKÚPENIA NÁZOV PREDAJCU ADRESA PREDAJCU TEL. ČÍSLO PREDAJCU 2

3 Obsah Dôležité informácie Dôležité informácie...4 Pre užívateľov v Európskej Únii...5 Pre najlepší výkon...6 Pred použitím telefónu Informácie o príslušenstve...7 Umiestnenie ovládacích prvkov...9 Displej a ikony...16 Nastavenie hlasitosti...23 Denník prichádzajúcich/odchádzajúcich hovorov...23 Nastavenie hesla...24 Výber jazyka zobrazenia...24 Zadávanie znakov...25 Základné operácie...26 Uskutočňovanie hovorov Uskutočňovanie hovorov...27 Základné volanie...27 Jednoduché vytáčanie...27 Uskutočnenie vysielacieho vyvolávacieho hovoru...29 Prijímanie hovorov Prijímanie hovorov...30 Odpovedanie na hovory...30 Hlasitý režim...31 Školiaci režim...31 Počas konverzácie Počas konverzácie...32 Predtým, ako odídete od stola Presmerovanie hovorov/nevyrušovať...35 Počúvanie správ hlasovej pošty...35 Používanie telefónneho zoznamu Používanie telefónneho zoznamu...36 Používanie lokálneho telefónneho zoznamu...37 Používanie vzdialeného telefónneho zoznamu...42 Ekonomický režim...42 Kontrola stavu linky...43 Prispôsobenie telefónu Prispôsobenie telefónu...45 Inštalácia a nastavenie Inštalácia a nastavenie...53 Aktualizácia softvéru...60 Príloha Príloha...61 História revízií

4 Dôležité informácie Dôležité informácie Bezpečnosť údajov R Ako predísť neoprávnenému prístupu k tomuto produktu: Heslo udržiavajte v tajnosti. Zmeňte predvolené heslo. Nastavte heslo, ktoré je náhodné e nedá sa ľahko uhádnuť. Pravidelne meňte heslo. R Tento produkt môže uchovávať súkromné či dôverné informácie. Na ochranu vášho súkromia či dôvernosti údajov odporúčame zmazať informácie ako telefónny zoznam alebo denník hovorov z pamäte predtým, ako produkt zlikvidujete, prevediete na inú osobu alebo vrátite alebo ho dáte opraviť. R Odporúčame uzamknúť telefónny zoznam, aby nedošlo k úniku uložených informácií. Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starého zariadenia a použitých akumulátorov Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii starého zariadenia a použitých akumulátorov Tieto symboly na produktoch, balení a priloženej dokumentácii znamenajú, že elektrické produkty a akumulátory sa nesmú miešať zo všeobecným komunálnym odpadom. Správne spracovanie, obnova a recyklácia starých produktov a použitých akumulátorov - odovzdajte ich na príslušných zberných miestach podľa vašej vnútroštátnej legislatívy a smerníc 2002/96/ES a 2006/66/ES. Správnou likvidáciou týchto produktov a akumulátorov pomáhate šetriť vzácne prírodné zdroje a predchádzať prípadným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie, k čomu by inak dochádzalo pri nesprávnom spracovaní odpadu. Ďalšie informácie o zbere a recyklovaní starých produktov a akumulátorov získate na miestnom úrade, v miestnej službe na likvidáciu odpadu alebo na predajnom mieste, kde ste zariadenia zakúpili. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty. Pre komerčných používateľov v Európskej Únii Ak chcete zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, požiadajte o ďalšie informácie vášho predajcu alebo dodávateľa. Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej Únie Tieto symboly sú platné len v Európskej Únii. Ak chcete tieto produkty zlikvidovať, obráťte sa na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie. Poznámka pre symbol akumulátora (spodné dva príklady symbolov): Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade vyhovuje požiadavke stanovenej Smernicou týkajúcou sa príslušnej chemikálie. 4

5 Dôležité informácie Pre užívateľov v Európskej Únii Nasledujúce vyhlásenie platí len pre modely KX-HDV230NE/KX-HDV230X Informácie o súlade s príslušnými regulačnými normami EÚ, Kontakt na autorizovaného zástupcu: Testovacie centrum spoločnosti Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, Nemecko Ecodesign information Ecodesign information under EU Regulation (EC) No.1275/2008 amended by (EU) Regulation No.801/2013. ======================================= Please visit here: click [Downloads] Energy related products information (Public) ======================================= Power consumption in networked standby and guidance are mentioned in the web site above. 5

6 Dôležité informácie Pre najlepší výkon Prostredie R Neumiestňujte produkt do blízkosti ohrevných zariadení a zariadení, ktoré generujú elektrický šum, ako sú žiarivky, motory a televízory. Tieto zdroje šumu môžu rušiť prevádzku produktu. R Neumiestňujte produkt do miestností, kde je teplota nižšia ako 0 C (32 F) alebo vyššia ako 40 C (104 F). R Okolo produktu nechajte voľný priestor 10 cm (3 15/16 "), aby ste zabezpečili správnu ventiláciu. R Vyhýbajte sa prostrediam s nadmerným dymom, prachom, vlhkosťou, mechanickými vibráciami, nárazmi alebo priamym slnečným svetlom. R Toto zariadenie je určené na inštaláciu a prevádzku za určitých kontrolovaných podmienok okolitej teploty a relatívnej vlhkosti. Bežná údržba R Pred čistením odpojte adaptér striedavého prúdu z elektrickej zásuvky a odpojte Ethernetový kábel. R Produkt utrite suchou tkaninou. R Produkt nečistite abrazívnym práškom ani chemickými prostriedkami ako benzín alebo riedidlo. R Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky. Umiestnenie R Na vrch produktu neklaďte ťažké predmety. R Treba dbať na to, aby na produkt nemohli spadnúť žiadne predmety a neprenikla doň žiadna kvapalina. Voliteľné vybavenie R S výrobkom možno používať zariadenie KX-HDV20 (Rozširujúci modul s 20 tlačidlami). R Zariadenie KX-HDV20 možno používať len vtedy, keď je produkt napájaný prostredníctvom adaptéra striedavého prúdu; nie je možné ho používať, keď je produkt napájaný prostredníctvom rozhrania Power-over-Ethernet (PoE). R K produktu môže byť pripojených až 5 zariadení KX-HDV20. Ak chcete namontovať druhú jednotku zariadenia KX-HDV20 alebo viac, namontujte všetky zaradom, nepripojené k hlavnej jednotke. 6

7 Pred použitím telefónu Informácie o príslušenstve Pribalené príslušenstvo Telefón: 1 Kábel telefónu: 1 Stojan: 1 Adaptér na montáž na stenu: 1 Skrutky na montáž na stenu: 3 *1 *1 Dve veľké skrutky sú určené na montáž jednotky na stenu. Malá skrutka je určená na pripojenie adaptéra na montáž na stenu k jednotke. Voliteľné príslušenstvo Položka Model Č. modelu adaptéra str. prúdu *2 Adaptér str. prúdu *1 KX-HDV230NE KX-A422CE (PNLV228)/KX-A424CE (PNLV6508) KX-HDV230RU KX-HDV230X KX-HDV230SX KX-HDV230/ KX-HDV230C KX-A424CE (PNLV6508) KX-A422X (PNLV228)/KX-A424X (PNLV6508)/ KX-A422AL (PNLV228)/KX-A424AL (PNLV6508)/ KX-A424BR (PNLV6508)/KX-A422CE (PNLV228)/ KX-A424CE (PNLV6508)/KX-A422UK (PNLV228)/ KX-A424E (PNLV6508)/KX-A424AG (PNLV6508)/ KX-A424TW (PNLV6508) KX-A424SX (PNLV6508) KX-A422 (PNLV228)/KX-A424 (PNLV6508) *1 Táto jednotka je v súlade s normou IEEE 802.3af Power-over-Ethernet (PoE). Ak je vo vašej sieti dostupné PoE, táto jednotka dokáže prijímať potrebné napájanie zo siete cez ethernetový kábel. V takom prípade nie je potrebný adaptér str. prúdu. Ak však PoE nie je k dispozícii alebo použijete zariadenie KX-HDV20 (Rozširujúci modul s 20 tlačidlami), budete musieť k jednotke pripojiť adaptér str. prúdu. *2 Ak si chcete objednať voliteľný adaptér str. prúdu, pri objednávke použite číslo modelu KX-A422xx/KX-A424xx. Podrobnosti o tom, ktorý adaptér striedavého prúdu by ste si mali objednať, žiadajte od svojho dodávateľa. 7

8 Pred použitím telefónu Položka Model Rozširujúci modul s 20 tlačidlami KX-HDV230NE KX-HDV20NE KX-HDV230RU KX-HDV230X KX-HDV230/ KX-HDV230C KX-HDV230SX Príslušenstvo pribalené k zariadeniu KX-HDV20 Č. Modelu Rozširujúci modul s 20 tlačidlami KX-HDV20RU KX-HDV20X KX-HDV20 KX-HDV20SX Stojan: 1 Pripájací kábel: 1 Adaptér na montáž na stenu pre zariadenie KX-HDV20: 1 Skrutky na montáž na stenu: 3 *1 Skrutka na pripojenie zariadenia KX-HDV20 k jednotke: 1 *1 Dve veľké skrutky sú určené na montáž jednotky na stenu. Malá skrutka je určená na pripojenie adaptéra na montáž na stenu k jednotke. Len pre užívateľov v USA Príslušenstvo môžete objednať na bezplatnom čísle

9 Pred použitím telefónu Umiestnenie ovládacích prvkov KX-HDV230NE ABC D E F G H I J KLM N OPQRS T U 9

10 Pred použitím telefónu KX-HDV230X/KX-HDV230SX ABC D E F G H I J KLM N OPQRS T U 10

11 Pred použitím telefónu KX-HDV230RU ABC D E F G H I J KLM N OPQRS T U 11

12 Pred použitím telefónu KX-HDV230 ABC D E F G H I J KLM N OPQRS T U 12

13 Pred použitím telefónu KX-HDV230C ABC D E F G H I J KLM N OPQRS T U 13

14 Pred použitím telefónu KX-HDV20NE/KX-HDV20X/KX-HDV20SX/KX-HDV20RU/KX-HDV20 U V W /ENTER Používa sa na potvrdenie zvolenej položky. Hlavný LCD displej (displej z tekutých kryštálov) Podrobnosti o hlavnom displeji LCD nájdete v časti Hlavný displej, str. 16. Softvérové tlačidlá A/B/C (umiestnené zľava doprava) sa používajú na výber položky zobrazenej v spodnom riadku displeja. Podrobnosti o softvérových tlačidlách nájdete v časti Softvérové tlačidlá, str. 19. Navigačné tlačidlo Navigačné tlačidlo má štyri smerové tlačidlá. Smerové tlačidlá sa používajú na pohyb kurzora s účelom zvolenia položky. Ak ste v pohotovostnom režime, stlačením tlačidiel sa vykonajú nasledujúce funkcie: VĽAVO (F) a Používa sa na zobrazenie denníka prichádzajúcich hovorov. *1 VPRAVO (E) a používa sa na otvorenie telefónneho zoznamu. *1 DOLE (C) a Dlhé stlačenie: Používa sa na zobrazenie stavu linky. *1 Keď je zapnutá funkcia BroadCloud (prítomnosť), telefón bude fungovať nasledovne. Bližšie informácie získate u vášho správcu. VĽAVO: Používa sa na zobrazenie prítomnosti. VPRAVO: Používa sa na zobrazenie obľúbených položiek. /CANCEL Používa sa na zrušenie zvolenej položky. Zvonenie/indikátor čakajúcej správy/zmeškaného hovoru Indikátor bliká, keď práve prijímate hovor, alebo keď máte upozornenie na neprečítanú správu alebo zmeškaný hovor. 14

15 Pred použitím telefónu Programové tlačidlá [01 12] (Funkčné tlačidlá *1 ) Používa sa na vykonanie priradenej funkcie. Keď je tlačidlo priradené k tlačidlu Stav linky, možno ho používať na potvrdenie stavu linky. Názov priradeného tlačidla možno potvrdiť na displeji LCD s vlastným označovaním. Podrobnosti o zmene programových tlačidiel nájdete v časti Zmena funkčných tlačidiel (programových tlačidiel a tlačidiel DSS), str. 46. Háčik telefónu Udržiava telefón v stabilnom stave, keď je zariadenie namontované na stene. Podrobnosti nájdete v časti Zavesenie telefónu, str. 60. Konektor slúchadla S touto jednotkou možno používať voliteľné slúchadlá. (Nie sú zaručené všetky operácie so slúchadlami). Najnovšie informácie o slúchadlách, ktoré boli testované s týmto zariadením, nájdete na nasledujúcej webovej stránke: /MESSAGE Používa sa na prístup do hlasovej schránky. / /REDIAL Používa sa na opätovné vytočenie posledného vytočeného čísla. /HEADSET Používa sa na vykonávanie operácií slúchadla. /MUTE/AUTO ANS Používa sa na prijímanie prichádzajúceho hovoru v hlasitom režime alebo na stlmenie zvuku mikrofónu/telefónu počas konverzácie. /VOL Používa sa na nastavenie hlasitosti zvonenia/prijímača. / /HOLD Počas hovoru sa používa na podržanie hovoru. V pohotovostnom režime sa používa na obnovenie podržaného hovoru, ak taký existuje. Mikrofón Používa sa na konverzáciu v hlasitom režime. /SP-PHONE Používa sa na vykonávanie operácií hlasitého režimu. / /TRANSFER Používa sa na presmerovanie hovoru inej strane. /CONF Používa sa na vytvorenie konverzácie viacerých strán. Tlačidlo strany Používa sa na prepnutie strany programových tlačidiel zobrazených na displeji LCD s vlastným označovaním. Sú dve strany s 12 programovými tlačidlami. Displej LCD s vlastným označovaním Podrobnosti o displeji LCD s vlastným označovaním nájdete v časti Vedľajší displej (displej LCD s vlastným označovaním), str. 17. Tlačidlá DSS [01 20] (Funkčné tlačidlá *1 ) *2 Používa sa na vykonanie priradenej funkcie. Keď je tlačidlo priradené tlačidlu Linka, možno ho používať na potvrdenie stavu linky. Názov tlačidla, ktorý ste priradili, je zobrazený na displeji LCD s vlastným označovaním zariadenia KX-HDV20. Podrobnosti o zmene tlačidiel DSS nájdete v časti Zmena funkčných tlačidiel (programových tlačidiel a tlačidiel DSS), str. 46. Tlačidlo DSS strany *2 Používa sa na prepnutie strany tlačidiel DSS zobrazených na displeji LCD s vlastným označovaním zariadenia KX-HDV20. Sú dve strany s 20 tlačidlami DSS. *1 V tejto príručke sa výraz "funkčné tlačidlo" vzťahuje na programové tlačidlá aj na tlačidlá DSS. *2 Tieto tlačidlá je možné používať, keď k jednotke pripojíte zariadenie KX-HDV20. R "DSS" znamená "Direct Station Selection" (priamy výber stanice). 15

16 Pred použitím telefónu Displej a ikony Hlavný displej [Príklad] Line1 ECO Dec31 12:45PM Menu Hovory Piktogramy Prípona (žiadna)/c NE/RU/SX/X Fwd DND Auto Ans. ECO Presmerovanie hovorov Nevyrušovať Automatická odpoveď Zvonenie vypnuté Ekonomický režim Monitorovanie pri vyvesení Školiaci režim Význam Prepínač stránok displeja v pohotovostnom stave Zobrazenie dátumu a času Zmeškaný hovor, Nová správa alebo zobrazenie Mena/Čísla Softvérové tlačidlá Bližšie informácie nájdete v časti Softvérové tlačidlá, str. 19. R V pohotovostnom režime sa zobrazí názov linky. Vo všetkých ostatných režimoch, ak je na telefóne nakonfigurovaná len jedna linka, sa názov linky nezobrazí. R Príklady obrázkov displeja v tejto príručke sú len ukážky, skutočná obrazovka na vašom telefóne sa môže líšiť vo farbe i vzhľade. 16

17 Pred použitím telefónu Vedľajší displej (displej LCD s vlastným označovaním) [Príklad] KX-HDV230 *1 KX-HDV20 (Voliteľný model) *2 A B B C *1 Možno zaregistrovať až 24 tlačidiel (12 tlačidiel 2 strany). *2 Možno zaregistrovať až 40 tlačidiel (20 tlačidiel 2 strany). Piktogramy Piktogram Význam Piktogram Význam (Číslo) Nie je priradená žiadna funkcia. Tel.zoznam Jedným dotyk Linka Stav linky BLF Prítomnosť ACD (prihlásenie/odhlásenie) Hoteling Konferencia Zoznam hovorov Súčasné zvonenie Wrap Up Priame vyzdv. hovoru Skup Prevzatie Presmer. hov. Transfer hovoru Neriadený transfer Parkovanie Obnoviť park.hovor Názov funkčného označenia 17

18 Pred použitím telefónu Informácie o strane Symbol Zobrazuje sa strana 1 Význam Zobrazuje sa strana 1 s prichádzajúcim hovorom na tlačidle BLF na strane 2 Zobrazuje sa strana 2 Zobrazuje sa strana 2 s prichádzajúcim hovorom na tlačidle BLF na strane 1 R Obrázky displeja uvedené v tejto príručke sú len príklady. Skutočná obrazovka na vašom telefóne sa môže líšiť farbou a vzhľadom. 18

19 Pred použitím telefónu Softvérové tlačidlá Ikony a informácie zobrazené na displeji sa môžu líšiť v závislosti od kontextu. Ak chcete zvoliť položku zobrazenú na displeji, stlačte zodpovedajúce softvérové tlačidlo. Ikony sa môžu líšiť od vzhľadu skutočného produktu. Softvérové tlačidlo A (ľavé tlačidlo) Prípona (žiadna)/c NE/RU/SX/X Späť Prijať Conf Linka Význam Otvorí telefónny zoznam. Stlačením tohto tlačidla na dlhšie ako 2 sekúnd sa uzamkne telefónny zoznam. Vráti sa na predchádzajúcu obrazovku. Zobrazí sa pri uzamknutí telefónneho zoznamu. Pri stlačení tohto tlačidla a následnom zadaní hesla (predvolené: neregistrované), sa dočasne odomkne telefónny zoznam. Pri stlačení tohto tlačidla na dlhšie ako 2 sekundy a následnom zadaní hesla (predvolené: neregistrované) sa odomkne telefónny zoznam. Ak nie je nastavené žiadne heslo, nemôžete uzamknúť telefónny zoznam. Podrobnosti o nastavení hesla nájdete v časti Nastavenie hesla, str. 24. Odpovie na hovor. Vytvorí konverzáciu viacerých strán (konferenčný hovor). Otvorí obrazovku na výber linky. Softvérové tlačidlo B (stredné tlačidlo) Prípona (žiadna)/c NE/RU/SX/X Menu OK Volať Otvorí hlavnú ponuku. Potvrdí položku. Uskutoční hovor. Vypne zvonenia. Význam Softvérové tlačidlo C (pravé tlačidlo) Uloží novú položku do telefónneho zoznamu. (žiadna)/c Prípona NE/RU/SX/X Význam Otvorí denník odchádzajúcich hovorov. Otvorí denník prichádzajúcich hovorov. Slepo ABC Vykoná netriedený (slepý) prenos. Zobrazí sa v režime zadávania znakov latinky. 19

20 Pred použitím telefónu Prípona Význam (žiadna)/c NE/RU/SX/X 0-9 Zobrazí sa v režime zadávania číselných znakov. Zobrazí sa v režime zadávania špeciálnych znakov (rozšírený 1). Odmiet. Ďalší Zruš Hľadať AM/PM Zrušiť Zmazať Uložiť Používa sa na odmietnutie prichádzajúceho hovoru. Postúpi na nasledujúcu obrazovku. Vymaže číslice alebo znaky. Vyhľadá položku v telefónnom zozname podľa abecedy. Používa sa na voľbu dopoludnia alebo popoludnia pri nastavovaní času. Používa sa na zrušenie nastavenia. Používa sa na vymazanie nastavenia. Používa sa na uloženie nastavenia. Zobrazí sa v režime zadávania špeciálnych znakov (rozšírený 2). Fwd/DND *1 *1 Používa sa na nastavenie režimu Presmerovanie hovorov a Nevyrušovať. Zobrazí sa v režime zadávania gréckych znakov. Zobrazí sa v režime zadávania znakov cyriliky. HOT0 HOT9 *1 Str. *1*2 Park *1*2 Hovory Recall *1 Pauza *1*2 Vytočí číslo priradené tlačidlu predvoľby. Používa sa na uskutočnenie vysielacieho hlasného hovoru. Používa sa na obnovenie zaparkovaného hovoru (Parkovanie hovorov). Otvorí denník hovorov. Odpojí aktuálny hovor a umožní uskutočniť iný hovor bez zavesenia. Vloží pauzu vytáčania. *1 Toto softvérové tlačidlo možno nakonfigurovať, aby fungovalo ako softvérové tlačidlo A, B alebo C. *2 Toto softvérové tlačidlo je zobrazené, len ak je nakonfigurované na telefóne. Úpravy softvérových tlačidiel Obnovenie do predvolených nastavení [V pohotovostnom režime] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Základná nastav." a OK 3. [D]/[C]: "Nastav.tlačidiel" a OK 4. [D]/[C]: "Nast.progr.tl." a OK 5. [D]/[C]: Vyberte požadované softvérové tlačidlo. a OK 20

21 Pred použitím telefónu 6. [D]/[C]: "Pohotov.režim"/"Hovorový režim" a OK 7. [D]/[C]: "Výr.nastavenie" a OK Priraďovanie funkčných tlačidiel [V pohotovostnom režime] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Základná nastav." a OK 3. [D]/[C]: "Nastav.tlačidiel" a OK 4. [D]/[C]: "Nast.progr.tl." a OK 5. [D]/[C]: Vyberte požadované softvérové tlačidlo. a OK 6. [D]/[C]: "Pohotov.režim"/"Hovorový režim" a OK 7. [D]/[C]: "Funkč.tlač." a OK 8. [D]/[C]: Vyberte požadovanú položku. a OK Priraďovanie predvolených tlačidiel vytáčania [V pohotovostnom režime] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Základná nastav." a OK 3. [D]/[C]: "Nastav.tlačidiel" a OK 4. [D]/[C]: "Nast.progr.tl." a OK 5. [D]/[C]: Vyberte požadované softvérové tlačidlo. a OK 6. [D]/[C]: "Pohotov.režim"/"Hovorový režim" a OK 7. [D]/[C]: "Rýchla voľba" a OK 8. [D]/[C]: Vyberte požadovanú položku. a OK 21

22 Pred použitím telefónu Hlavná ponuka Tlačidlom Menu zobrazíte nasledujúcu hlavnú ponuku. Call Center *1 Používa sa na prístup k funkcii Centrum hovorov. Prítomnosť *1 Používa sa na prístup k funkcii Prítomnosť. Presm/neruš. Nastaví funkcie Presmerovanie hovorov alebo Nevyrušovať. Pozrite časť Presmerovanie hovorov/nevyrušovať, str. 35. Obvolávanie *1 Uskutoční vysielací vyvolávací hovor. Pozrite časť Uskutočnenie vysielacieho vyvolávacieho hovoru, str. 29. Nový tel.zozn. Pridá novú položku do lokálneho telefónneho zoznamu. Pozrite časť Uloženie položky do lokálneho telefónneho zoznamu, str. 37. Prich. Hovory Používa sa na zobrazenie denníka prichádzajúcich hovorov. Pozrite časť Denník prichádzajúcich/odchádzajúcich hovorov, str. 23. Odch. Hovory Používa sa na zobrazenie denníka odchádzajúcich hovorov. Pozrite časť Denník prichádzajúcich/odchádzajúcich hovorov, str. 23. Tel.zoznam Používa sa na prístup k lokálnemu alebo vzdialenému telefónnemu zoznamu. Pozrite časť Používanie telefónneho zoznamu, str. 36. EKO režim Nastaví funkciu ekonomického režimu. Pozrite časť Ekonomický režim, str. 42. Stav linky Používa sa na zobrazenie stavu každého riadku na hlavnom displeji LCD. Pozrite časť Kontrola stavu linky, str. 43. Základná nastav. Používa sa na prístup k ponuke základných nastavení. Pozrite časť Zmena základných nastavení, str. 50. Nastav. systému Používa sa na prístup k ponuke systémových nastavení. Pozrite časť Zmena systémových nastavení, str. 51. Aplikácia *1 Používa sa na prístup k funkcii Aplikácia. *1 Táto položka sa zobrazí, len keď keď je daná funkcia zapnutá. Bližšie informácie získate u vášho správcu. 22

23 Pred použitím telefónu Nastavenie hlasitosti Nastavenie hlasitosti prijímača/reproduktora/telefónu 1. Tlačidlo hlasitosti [k]/[j]: nastavenie hlasitosti počas konverzácie. R Hlasitosť prijímača aj slúchadla sa upravuje v školiacom režime. Pozrite časť Školiaci režim, str. 31. Nastavenie hlasitosti zvonenia alebo vypnutie zvonenia [V pohotovostnom režime] 1. Tlačidlo hlasitosti [k]/[j]: nastavenie hlasitosti zvonenia. R Podrobnosti o nastavení vzoru zvonenia nájdete v časti Nast.prich.hov., str. 62. Nastavenie hlasitosti zvonenia alebo vypnutie zvonenia počas zvonenia Počas prijímania hovoru nastavíte hlasitosť zvonenia alebo vypnete zvonenie podľa nasledovného postupu: R Ak pri prijímaní prichádzajúceho hovoru pripojíte slúchadlo, zvonenie bude počuť zo slúchadla. Nastavenie hlasitosti zvonenia 1. Tlačidlo hlasitosti [k]/[j]: nastavenie hlasitosti zvonenia. *1 2. Späť : Ukončiť. *1 Nastavená úroveň hlasitosti sa použije aj pre následné hovory. Vypnutie zvonenia 1. Denník prichádzajúcich/odchádzajúcich hovorov Zobrazenie denníka prichádzajúcich hovorov [V pohotovostnom režime] 1. [F] 2. [D]/[C]: "Prich. Hovory" a OK R Ak sa na LCD v pohotovostnom režime zobrazí Zmešk. hovory, v kroku 2 vyberte možnosť Zmešk. hovory. Zobrazenie denníka odchádzajúcich hovorov [V pohotovostnom režime] 1. Hovory 2. [D]/[C]: "Odch. Hovory" a OK R Ak sa na LCD v pohotovostnom režime zobrazí Zmešk. hovory, v kroku 2 vyberte možnosť Zmešk. hovory. Uskutočnenie hovoru pomocou denníka prichádzajúcich/odchádzajúcich hovorov Pozrite časť Používanie denníka prichádzajúcich/odchádzajúcich hovorov, str

24 Pred použitím telefónu Uloženie položky pomocou denníka prichádzajúcich/odchádzajúcich hovorov Pozrite časť Uloženie položky pomocou denníka prichádzajúcich alebo odchádzajúcich hovorov, str. 38. Vymazanie položiek v denníku prichádzajúcich hovorov [Keď je zobrazený denník prichádzajúcich hovorov] 1. [D]/[C]: Vyberte požadovanú položku. a Menu 2. [D]/[C]: "Zmazať" *1 a OK 3. [D]/[C]: "Áno" a OK *1 Môžete zvoliť možnosť Zrušit všetko, ak chcete vymazať všetky položky. Vymazanie položiek v denníku odchádzajúcich hovorov [Keď je zobrazený denník odchádzajúcich hovorov] 1. [D]/[C]: Vyberte požadovanú položku. a Menu 2. [D]/[C]: "Zmazať" *1 a OK 3. [D]/[C]: "Áno" a OK *1 Môžete zvoliť možnosť Zrušit všetko, ak chcete vymazať všetky položky. Nastavenie hesla Heslo telefónu nie je štandardne nastavené. Heslo (4 číslic) musíte zaregistrovať pred použitím. Nasledujúce funkcie nemožno používať bez nastavenia hesla: R Zámok telefónneho zoznamu (pozrite časť Uzamknutie lokálneho telefónneho zoznamu, str. 41). R Ako predísť neoprávnenému prístupu k tomuto produktu: Nastavte heslo, ktoré je náhodné e nedá sa ľahko uhádnuť. Pravidelne meňte heslo. R Poznačte si heslo, aby ste ho nezabudli. Nastavenie [V pohotovostnom režime] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Základná nastav." a OK 3. [D]/[C]: "Iné možnosti" a OK 4. [D]/[C]: "Zmena hesla PJ" a OK 5. Zadajte nové heslo (4 číslic [0 9]). 6. Overte heslo jeho opätovným zadaním ako v kroku 5. Výber jazyka zobrazenia Môžete zvoliť jazyk zobrazovaný na LCD. [V pohotovostnom režime] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Základná nastav." a OK 24

25 Pred použitím telefónu 3. [D]/[C]: "Voľba indikácií" a OK 4. [D]/[C]: "Jazyk" a OK 5. [D]/[C]: Vyberte jazyk. a OK R Zoznam jazykov, ktoré možno zvoliť, nájdete v časti Voľba indikácií, str. 64. Zadávanie znakov Znaky a číslice môžete zadávať pomocou tlačidiel vytáčania. Jeden alebo viac znakov vyberiete stlačením pravého softvérového tlačidla pri zadávaní mena. Ikona funkcie nad softvérovým tlačidlom zobrazí aktuálny režim znakov. Dostupné znaky nájdete v časti Tabuľka režimu znakov, str. 61. Ak chcete zmeniť režim znakov počas úpravy mena v telefónnom zozname, stlačte pravé softvérové tlačidlo. Č. modelu Premena režimu znakov KX-HDV230NE, KX-HDV230X, KX-HDV230SX (Latinka) (Číselné) (Grécke) (Rozšírené 1) (Rozšírené 2) KX-HDV230RU (Cyrilika) (Číselné) (Latinka) (Rozšírené 1) (Rozšírené 2) KX-HDV230, KX-HDV230C (Latinka) (Číselné) (Rozšírené 1) Príklad: Ak chcete zadať Anne v režime Latinky. 2 a [E] a * a 6 a 6 a [E] a 6 a 6 a [E] a 3 a 3 R Ak chcete prepnúť medzi veľkými a malými písmenami, stlačte tlačidlo *. R Ak chcete zadať znak nachádzajúci sa sa na tom istom tlačidle vytáčania ako predchádzajúci znak, presuňte kurzor navigačným tlačidlom E, potom zadajte požadovaný znak. R Ak omylom zadáte iný znak, navigačným tlačidlom [F] alebo [E] zvýraznite tento znak a tlačidlom Zruš ho vymažte, potom zadajte správny znak. R Ak chcete vymazať celý riadok stlačte tlačidlo Zruš na dlhšie ako 1 sekundu. 25

26 Pred použitím telefónu R Kurzor presuniete navigačným tlačidlom [F], [E], [D] alebo [C]. Základné operácie Vyvesenie a zavesenie Existuje niekoľko spôsobov ako môžete vyvesiť a zavesiť telefón: R Pomocou káblového telefónu R Pomocou tlačidla /[SP-PHONE], /[HEADSET], /[CANCEL] R Pomocou softvérového tlačidla Vyvesenie Keď v tejto príručke uvidíte frázu vyvesiť, môžete vykonať jedno z nasledujúceho: R Zdvihnite káblový telefón z jeho kolísky. R Stlačte tlačidlo /[SP-PHONE], keď je káblový telefón v kolíske. Tým sa zapne hlasitý režim. R Stlačte tlačidlo /[HEADSET], keď používate telefón. R Stlačením zodpovedajúceho funkčného tlačidla vyberte linku. *1 *1 Keď je funkčné tlačidlo priradené ako tlačidlo linky, táto funkcia je dostupná. Zavesenie Keď v tejto príručke uvidíte frázu zavesiť, môžete vykonať jedno z nasledujúceho: R Znova vložte káblový telefón do jeho kolísky. R Stlačte tlačidlo /[SP-PHONE], /[CANCEL], keď ste v hlasitom režime. R Stlačte tlačidlo /[HEADSET], /[CANCEL], keď používate telefón. R Stlačte tlačidlo /[CANCEL]. 26

27 Uskutočňovanie hovorov Uskutočňovanie hovorov R Pred hovorom môžete potvrdiť, že číslo bolo vytočené správne (vytáčanie dopredu), keď zadáte číslo, a potom vyvesiť telefón. R Ak chcete vymazať celé číslo pri vytáčaní dopredu, stlačte tlačidlo Zruš na dlhšie ako 1 sekundu. R Ak chcete zrušiť vytáčanie, stlačte tlačidlo /[CANCEL]. R Ak chcete medzi telefónne čísla vložiť pauzu 3 sekúnd, stlačte tlačidlo Pauza *1. To je praktické napríklad vtedy, keď chcete pracovať so službou hlasovej pošty bez toho, aby ste počúvali dopredu zaznamenané oznámenie. Podľa potreby opakujte a vytvoria sa dlhšie pauzy. *1 Toto softvérové tlačidlo je zobrazené, len ak je nakonfigurované na telefóne. Bližšie informácie získate u vášho správcu. Základné volanie Volanie vytáčaním 1. V pohotovostnom režime vyveste telefón. 2. Vytáčanie čísla vonkajšej strany. 3. Volať 4. Hovor ukončíte zavesením telefónu. R Konkrétnu linku môžete použiť stlačením funkčného tlačidla priradeného k linke (pozrite si časť Zmena funkčných tlačidiel (programových tlačidiel a tlačidiel DSS), str. 46) alebo pomocou obrazovky stavu linky (pozrite si časť Kontrola stavu linky, str. 43). R Ak chcete vytočiť nové číslo bez zavesenia, postupujte nasledovne. 1. Menu 2. [D]/[C]: "FLASH/Vyvolať" 3. OK Vytáčanie dopredu V pohotovostnom režime môžete začať vytáčať, aj keď je telefón ešte zavesený. Po vytočení čísla začnete hovor zdvihnutím telefónu. Jednoduché vytáčanie Uskutočnenie hovoru pomocou zoznamu volaných čísiel Posledné vytáčané telefónne čísla sú uložené v zozname volaných čísiel (max. 32 číslic). [V pohotovostnom režime] 1. / /[REDIAL] 2. Zdvihnite telefón. 27

28 Uskutočňovanie hovorov Vytáčanie tlačidlami predvoľby Každému číselnému tlačidlu môžete priradiť telefónne číslo a potom máte prístup k tomuto telefónnemu číslu jednoducho stlačením a podržaním priradeného číselného tlačidla. 1. Stlačte a podržte tlačidlo vytáčania (0 9) priradené ako tlačidlo predvoľby na dlhšie ako 1 sekundu. 2. Zdvihnite telefón. R Keď sú zobrazené informácie o tlačidle predvoľby, môžete pomocou tlačidiel [D] a [C] zvoliť iné číslo tlačidla predvoľby. R Ak je vytáčanie tlačidlami predvoľby nastavené na možnosť Automaticky, číslo tlačidla predvoľby možno vytočiť aj stlačením a podržaním priradeného tlačidla predvoľby na daný počet sekúnd. Podrobnosti nájdete v časti Výber typu vytáčania tlačidlom predvoľby, str. 46. R Podrobnosti o priraďovaní tlačidiel predvoľby nájdete v časti Priraďovanie tlačidiel predvoľby z telefónneho zoznamu, str. 45. Používanie pohotovostnej linky Ak váš administrátor nakonfiguroval túto funkciu, môžete automaticky uskutočniť hovor na registrované telefónne číslo. Bližšie informácie získate u vášho správcu. [V pohotovostnom režime] 1. Zdvihnite telefón. Používanie denníka prichádzajúcich/odchádzajúcich hovorov Používanie denníka prichádzajúcich hovorov [V pohotovostnom režime] 1. [F] 2. [D]/[C]: "Prich. Hovory" a OK 3. [D]/[C]: Vyberte denník prichádzajúcich hovorov. 4. Zdvihnite telefón. R Ak sa na LCD v pohotovostnom režime zobrazí Zmešk. hovory, v kroku 2 vyberte možnosť Zmešk. hovory na výber čísla, ktoré chcete volať. Používanie denníka odchádzajúcich hovorov [V pohotovostnom režime] 1. Hovory 2. [D]/[C]: "Odch. Hovory" a OK 3. [D]/[C]: Vyberte denník odchádzajúcich hovorov. 4. Zdvihnite telefón. R Ak sa na LCD v pohotovostnom režime zobrazí Zmešk. hovory, v kroku 2 vyberte možnosť Zmešk. hovory na výber čísla, ktoré chcete volať. 28

29 Uskutočňovanie hovorov Používanie telefónneho zoznamu Používanie lokálneho telefónneho zoznamu [V pohotovostnom režime] [D]/[C]: "Tel.zoznam" a OK *1 3. Zadajte meno alebo prvé znaky požadovaného mena. a OK 4. [D]/[C]: Vyberte požadovanú položku. a /[ENTER] *2 5. [D]/[C]: Vyberte požadované telefónne číslo. 6. Zdvihnite telefón. *1 Ak je povolený len lokálny telefónny zoznam, tento krok sa preskočí. *2 Ak stlačíte a podržíte tlačidlo [D]/[C], automaticky sa zobrazí nasledujúca/predchádzajúca položka. R Ak lokálny telefónny zoznam nie je povolený, túto funkciu nemožno použiť. Bližšie informácie získate u vášho správcu. R Podrobnosti o uskutočňovaní hovorov pomocou lokálneho telefónneho zoznamu nájdete v časti Vyhľadávanie položky v lokálnom telefónnom zozname, str. 40. Používanie vzdialeného telefónneho zoznamu [V pohotovostnom režime] [D]/[C]: "Vzdial.tel.zozn." a OK *1 3. Zadajte meno alebo prvé znaky požadovaného mena. a OK 4. [D]/[C]: Vyberte požadovanú položku. a OK *2 5. Tlačidlom [D]/[C] vyberte požadované telefónne číslo. 6. Zdvihnite telefón. *1 Ak je povolený len vzdialený telefónny zoznam, tento krok sa preskočí. *2 Ak stlačíte a podržíte tlačidlo [D]/[C], automaticky sa zobrazí nasledujúca/predchádzajúca položka. R Ak vzdialený telefónny zoznam nie je povolený, túto funkciu nemožno použiť. Bližšie informácie získate u vášho správcu. R Podrobnosti o uskutočňovaní hovorov pomocou vzdialeného telefónneho zoznamu nájdete v časti Vyhľadávanie položky vo vzdialenom telefónnom zozname, str. 42. Uskutočnenie vysielacieho vyvolávacieho hovoru Keď uskutočňujete vysielací vyvolávací hovor, hlas bude počuť cez reproduktor telefónu ostatných telefónov. [V pohotovostnom režime] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Obvolávanie" *1 a OK 3. [D]/[C]: Vyberte požadovanú skupinu kanálov. a OK *1 Vyvolávanie je dostupné, len keď je daná funkcia zapnutá. Bližšie informácie získate u vášho správcu. 29

30 Prijímanie hovorov Prijímanie hovorov R Pre každý typ prichádzajúceho hovoru si môžete vybrať zvonenie. Pozrite časť Nast.prich.hov., str. 62. R Odpovedať na hovor môžete aj pomocou funkcie Automatická odpoveď. Pozrite časť Nast.prij.hov., str. 62. R Hlasitosť zvonenia možno nastaviť alebo aj vypnúť. Pozrite časť Nastavenie hlasitosti zvonenia alebo vypnutie zvonenia, str. 23. R Ak pri prijímaní prichádzajúceho hovoru pripojíte slúchadlo, zvonenie bude počuť zo slúchadla. R Ak sa príjme externý hovor z telefónneho čísla uloženého v telefónnom zozname, toto číslo a meno volajúceho sa zobrazia v denníku hovorov. R Naraz možno prijať až 24 hovorov. 25. volajúci bude počuť obsadzovací tón. Identifikácia volajúceho Ak prijmete externý hovor, ktorý obsahuje identifikáciu volaného (meno a telefónne číslo volajúceho), tieto informácie sa zapíšu do denníka prichádzajúcich hovorov a zobrazia sa na LCD. Ak prijmete hovor z čísla, ktoré sa zhoduje s číslom zadaným v telefónnom zozname, meno registrované v telefónnom zozname pre toto číslo sa zobrazí spolu s číslom. Ak telefónny systém pošle informácie o volajúcom a existujú pre to isté číslo aj informácie uložené v telefónnom zozname, zobrazia sa informácie uložené v telefónnom zozname. Odpovedanie na hovory Odpovedanie na prichádzajúci hovor 1. Zdvihnite telefón. *1 *1 Keď je telefón položený, stlačte a pustite prepínač zavesenia. R Ak ste prijali hovor, keď je ďalší hovor podržaný, stlačením a pustením prepínača zavesenia prijmete hovor. Odpovedanie na prichádzajúci hovor na konkrétnej linke 1. Stlačte zodpovedajúce funkčné tlačidlo. R Keď je funkčné tlačidlo priradené ako tlačidlo linky, táto funkcia je dostupná. R Tlačidlá linky s prichádzajúcimi hovormi budú rýchlo blikať namodro. R Pre každý typ prichádzajúceho hovoru si môžete vybrať vzor zvonenia. Podrobnosti nájdete v časti Nast.prich.hov., str. 62. Odpovedanie na prichádzajúci hovor pri prijímaní viacerých prichádzajúcich hovorov 1. Linka 2. [D]/[C]: Vyberte prichádzajúci hovor. a Prijať 3. Zdvihnite telefón. Odmietnutie prichádzajúceho hovoru 1. Keď zvoní prichádzajúci hovor, stlačte tlačidlo Odmiet.. 2. Hovor sa odmietne a telefón sa vráti do pohotovostného stavu. 30

31 Prijímanie hovorov R Je možné automaticky odmietať hovory z konkrétnych čísiel. Podrobnosti nájdete v časti Blokovanie prichádzajúcich hovorov (Len užívatelia služby ID volajúceho), str. 49. Hlasitý režim V hlasitom režime môžete rozprávať a počuť druhú stranu v konverzácii bez použitia telefónu. Tento režim je užitočný pri vykonávaní iných úloh pri konverzácii, napríklad písaní. Zapnutie hlasitého režimu Ak stlačíte tlačidlo /[SP-PHONE] v pohotovostnom režime, môžete povoliť hlasitý režim. Počas konverzácie pomocou slúchadla môžete zapnúť hlasitý režim stlačením tlačidla /[SP-PHONE]. Zrušenie hlasitého režimu Hlasitý režim môžete zrušiť jedným z nasledujúcich spôsobov: R Počas konverzácie v hlasitom režime vyveste telefón. R Zatiaľ čo hovoríte v hlasitom režime a slúchadlo je posadené v jednotke, stlačte tlačidlo pokračovať v konverzácii pomocou slúchadla. /[HEADSET] a môžete Školiaci režim V školiacom režime počujete druhú stranu v konverzácii naraz zo slúchadla aj z telefónu. Tento režim sa môže použiť na školenie operátora. Kým operátor hovorí s druhou stranou cez slúchadlo, školiteľ tiež počuje druhú stranu z telefónu a môže učiť operátora, ako odpovedať volajúcemu. Spustenie školiaceho režimu [Počas konverzácie cez slúchadlo] 1. Vyveste telefón tak, že ho zdvihnete z kolísky. 2. Stlačením ikony /[HEADSET] spustite školiaci režim. Ukončenie školiaceho režimu 1. Znova vložte telefón do jeho kolísky. Konverzácia bude pokračovať cez slúchadlo. 31

32 Počas konverzácie Počas konverzácie Prenesenie hovoru (prenos hovoru) Môžete preniesť hovor na iné miesto určenia (klapka alebo externá strana). Prenos 1. Počas konverzácie stlačte tlačidlo / /[TRANSFER]. 2. Vytočte stranu, pre ktorú chcete vykonať prenos. a Volať 3. Počkajte, kým druhá strana odpovie, aby ste mohli oznámiť prenos. 4. Zaveste. R Ak sa chcete vrátiť k hovoru predtým, ako miesto určenia prenosu odpovie, stlačte tlačidlo /[CANCEL]. Vykonanie prenosu naslepo 1. Počas konverzácie stlačte tlačidlo Slepo *1. 2. Vytočte stranu, pre ktorú chcete vykonať prenos. a Volať *1 Ak prenosy naslepo nie sú povolené, toto softvérové tlačidlo sa nezobrazí. Bližšie informácie získate u vášho správcu. Podržanie hovoru Hovor môžete podržať tak, že podržíte hovor na vašej klapke. Podržanie Podržanie aktuálneho hovoru 1. / /[HOLD] R Keď je funkčné tlačidlo priradené ako tlačidlo linky, ak stlačíte tlačidlo linky iné, ako je tlačidlo linky pre aktuálny hovor, tento hovor sa podrží alebo sa odpojí podľa nastavení funkcie Automatické podržanie hovoru. Podrobnosti získate od vášho predajcu telefónneho systému alebo poskytovateľa služieb. Obnovenie podržaného hovoru na vašej linke [Keď je podržaná jedna linka] 1. / /[HOLD] [Keď sú podržané dve alebo viac liniek] 1. / /[HOLD] 2. [D]/[C]: Vyberte podržanú linku. a OK R Ak ste prijali hovor, keď je ďalší hovor podržaný, stlačením a pustením prepínača zavesenia prijmete hovor. R Ak je funkčné tlačidlo priradené ako tlačidlo linky a na tejto linke je podržaný hovor, podržaný hovor môžete obnoviť nižšie uvedeným krokom. 1. Stlačte zodpovedajúce funkčné tlačidlo. Podržanie v Parkovacej zóne systému (Park hovorov) Túto funkciu môžete používať ako prenosovú funkciu. 32

33 Keď je povolená funkcia Parkovanie hovorov, zobrazí sa softvérové tlačidlo Park. Číslo funkcie Parkovanie hovorov však už musí byť nastavené dopredu. Rovnako, v závislosti od vášho systému, možno budete musieť zadať číslo parkovacej zóny na obnovenie zaparkovaného hovoru. Táto funkcia závisí od vášho telefonického systému. Bližšie informácie získate u vášho správcu. Nastavenie 1. Počas konverzácie stlačte tlačidlo Park. Obnovenie (Obnovenie parku hovorov) [V pohotovostnom režime] 1. Zadajte číslo funkcie Obnovenie parku hovorov. 2. Zdvihnite telefón. R V závislosti od telefonického systému môže softvérové tlačidlo Park blikať, čím signalizuje, že linka má zaparkovaný hovor. V takom prípade môžete obnoviť hovor stlačením blikajúceho softvérového tlačidla Park. Ak však obnovíte zaparkovaný hovor pomocou softvérového tlačidla, číslo funkcie Obnovenie parku hovorov musí byť nastavené dopredu. Bližšie informácie získate u vášho správcu. Striedavý hovor s dvoma stranami (rozdelenie hovoru) Keď hovoríte s jednou stranou, zatiaľ čo druhá strana je podržaná, môžete prepínať tieto hovory tam a späť (striedavo). Striedanie medzi stranami vždy ponechá jednu stranu dočasne podržanú 1. Počas konverzácie stlačte tlačidlo / /[HOLD]. 2. Vytočte číslo klapky druhej strany. a /[ENTER] 3. Keď dohovoríte s druhou stranou, stlačte tlačidlo Linka. 4. [D]/[C]: Vyberte pôvodnú stranu. a OK 5. Hovorte so stranou. Konferenčný hovor s troma stranami Počas konverzácie môžete k vášmu hovoru pridať ďalšiu stranu a vytvoriť tak konferenčný hovor. R Váš telefonický systém môže podporovať pokročilé konferenčné funkcie, napríklad konferenčné hovory so štyrmi alebo viacerými stranami. V takom prípade sa postupy na obsluhu konferenčného hovoru môžu líšiť od postupov uvedených v tejto sekcii. Podrobnosti získate od vášho predajcu telefónneho systému alebo poskytovateľa služieb. Uskutočnenie konferenčného hovoru 1. Počas konverzácie stlačte tlačidlo /[CONF]. 2. Vytočte stranu, ktorú chcete pridať do konverzácie. a Volať 3. /[CONF] Odstránenie strany z Konferenčného hovoru Počas konverzácie Počas konferenčného hovoru môžete odstrániť ostatné strany z konferenčného hovoru. Táto operácia je však dostupná len počas konferenčného hovoru, ktorý ste zahájili vy. 1. Počas konferenčného hovoru stlačte tlačidlo / /[HOLD]. 2. Opätovným stlačením tlačidla / /[HOLD] zobrazíte podržané strany konferencie. 3. [D]/[C]: Vyberte stranu, ktorú chcete odstrániť. a OK 33

34 Počas konverzácie 4. Hovorte so stranou a ukončite hovor zavesením telefónu. 5. Stlačte tlačidlo / /[HOLD]. Ukončenie konferenčného hovoru Konferenčný hovor ukončíte zavesením. Stlmenie zvuku Môžete vypnúť mikrofón alebo telefón a hovoriť súkromne s ostatnými v miestnosti a súčasne počúvať druhú stranu cez reproduktor alebo telefón. Nastavenie/zrušenie 1. /[MUTE/AUTO ANS] R Keď na LCD bliká ikona, je aktívna funkcia stlmenia zvuku. R Ak počas stlmenia zvuku zapnete/vypnete reproduktor, stlmenie zvuku bude pokračovať. R Dokonca aj keď počas stlmenia zvuku pripojíte/odpojíte slúchadlo, stlmenie zvuku bude pokračovať. Čakanie na hovor Ak počas konverzácie príde druhý hovor, začujete tón čakajúceho hovoru. Na druhý hovor môžete odpovedať odpojením alebo podržaním aktuálneho hovoru. Toto je voliteľná služba telefonickej spoločnosti. Môžete prijať tón čakajúceho hovoru a informácie o volajúcom. Podrobnosti získate od vášho predajcu telefónneho systému alebo poskytovateľa služieb. Odpojenie aktuálneho hovoru a konverzácia s novou stranou 1. Zaveste. 2. Zdvihnite telefón. Podržanie aktuálneho hovoru a konverzácia s novou stranou 1. Prijať R Na hovor môžete odpovedať aj tlačidlom / /[HOLD]. Monitorovanie pri vyvesení Počas dvojstrannej konverzácii s káblovým telefónom môžete umožniť ostatným osobám počúvať konverzáciu cez reproduktor, zatiaľ čo pokračujete v konverzácii pomocou káblového telefónu. Zahájenie/zrušenie 1. Počas konverzácie stlačte tlačidlo /[SP-PHONE]. R Keď je aktívne monitorovanie pri vyvesení, vrátením káblového telefónu do kolísky aktivujete hlasitý režim. 34

35 Predtým, ako odídete od stola Presmerovanie hovorov/nevyrušovať Môžete nechať prichádzajúce hovory automaticky presmerovať na iné miesto určenia. Môžete tiež nechať prichádzajúce hovory odmietnuť (Nevyrušovať). Prístup k nastaveniam režimom Presmerovanie hovorov/nevyrušovať 1. Menu 2. [D]/[C]: "Presm/neruš." a OK 3. Ak má zariadenie niekoľko liniek, tlačidlom [D] alebo [C] zvoľte požadovanú linku. a OK 4. [D]/[C]: Vyberte typ nastavenia režimov Presmerovanie hovorov/nevyrušovať, ktoré chcete aplikovať. a OK Nastavenia sú nasledovné: R DND: Povoliť režim Nevyrušovať (Všetky prichádzajúce hovory sa automaticky odmietnu.) R Presm/všet: Povoliť presmerovanie všetkých hovorov (Všetky prichádzajúce hovory sa automaticky presmerujú.) R Presm/obs.: Povoliť presmerovanie obsadených (Prichádzajúce hovory sa presmerujú, len ak sa vaša klapka práve používa.) R Presm/nepr: Povoliť presmerovanie bez odpovede (Všetky prichádzajúce hovory sa presmerujú, ak neodpoviete na hovor do určitého množstva času.) 5. Ak je zvolené nastavenie Presmerovanie, zadajte nové cieľové číslo presmerovania alebo potvrďte a upravte predchádzajúce nastavenie cieľového čísla. a OK R Keď je zapnutý režim Presmerovanie hovorov alebo Nevyrušovať, na displeji v pohotovostnom režime sa zobrazí /Fwd alebo /DND. Počúvanie správ hlasovej pošty Keď prijmete hlasovú správu, zobrazí sa nápis Hlas.správa. Skontrolovať nové správy môžete vo vašej poštovej schránke. [V pohotovostnom režime] 1. Stlačte a podržte tlačidlo /[MESSAGE]. 2. [D]/[C]: Vyberte linku, na ktorej je zobrazená ikona. a OK R Krok 2 nie je potrebný, ak je na telefóne nakonfigurovaná len jedna linka. 35

36 Používanie telefónneho zoznamu Používanie telefónneho zoznamu Model KX-HDV230 má 2 druhy telefónneho zoznamu. 1. Lokálny telefónny zoznam Tento telefónny zoznam je uložený v telefóne. 2. Vzdialený telefónny zoznam Ak vaša telefonická spoločnosť poskytuje službu vzdialeného telefónneho zoznamu, môžete ho používať. Podrobnosti získate od vášho predajcu telefónneho systému alebo poskytovateľa služieb. Lokálny telefónny zoznam Vzdialený telefónny zoznam Ukladanie nových položiek ü Úprava uložených položiek ü Mazanie uložených položiek ü Prehľadávanie telefónneho zoznamu podľa mena Prehľadávanie telefónneho zoznamu podľa kategórie ü ü ü Telefónne čísla pre každú položku Až 5 Až 5 *1 Súkromné zvonenie ü Uzamknutie telefónneho zoznamu ü *1 Tento počet závisí od používanej služby. 36

37 Používanie telefónneho zoznamu Používanie lokálneho telefónneho zoznamu Na uľahčenie prístupu môžete do telefónu uložiť až 500 telefónnych čísiel spolu s menami. Môžete tiež nastaviť jedinečné vzory zvonenia pre rôzne kategórie na identifikáciu prichádzajúcich hovorov. Všetky položky telefónneho zoznamu sa ukladajú v abecednom poradí. Z bezpečnostných dôvodov môžete telefónny zoznam uzamknúť. R Ak chcete prehľadávať telefónny zoznam, pozrite časť Vyhľadávanie položky v lokálnom telefónnom zozname, str. 40. R Ak sa chcete dozvedieť o inom telefónnom zozname, ktorý obsahuje viac ako 500 položiek, pozrite časť Používanie vzdialeného telefónneho zoznamu, str. 42. R Odporúčame vytvoriť zálohy údajov telefónneho zoznamu pre prípad, že údaje budú nedostupné v dôsledku poruchy zariadenia. R Jedna položka (napr. meno) môže mať viac telefónnych čísiel. Keďže kapacita telefónneho zoznamu je obmedzená počtom uložených telefónnych čísiel, uložením viacerých telefónnych čísiel do položky sa znižuje maximálny počet položiek. R Okrem toho, ak váš poskytovateľ telefonických služieb podporuje nasledujúce údaje telefónneho zoznamu, môžete si ich prevziať cez sieť. V mene, ktoré presahuje 24 znakov budú presahujúce znaky vymazané. Telefónne čísla, ktoré prekračujú 32 číslic, sú neplatné. Súkromné zvonenie Položky v telefónnom zozname môžete organizovať do jednej z 9 kategórií súkromných zvonení. Pre každú kategóriu je možné nastaviť iný vzor zvonenia *1. Keď sa zobrazená identifikácia volajúceho *2 zhoduje s telefónnym číslom alebo menom uloženým v telefónnom zozname, telefón bude zvoniť podľa nastavení kategórie súkromného zvonenia. *1 Informácie o vzoroch zvonení nájdete v časti Nast.prich.hov., str. 62. *2 Informácie o identifikácii volajúceho nájdete v časti Identifikácia volajúceho, str. 30. Uloženie položky do lokálneho telefónneho zoznamu Uloženie novej položky [V pohotovostnom režime] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Nový tel.zozn." a OK 3. Zadajte meno (max. 24 znakov). a OK 4. [D]/[C]: Vyberte typ telefónneho čísla ( až ). a OK 5. Zadajte telefónne číslo (max. 32 číslic). a OK 6. Ak chcete pridať ďalšie typy telefónnych čísiel, zopakujte kroky 4 a [D]/[C]: "Mimo kategórií" a OK 8. Vyberte kategóriu. a OK 9. Ak chcete vybrať predvolené číslo pre položku, tlačidlom [D] alebo [C] vyberte možnosť Východisk. TEL č. a OK 10. [D]/[C]: Vyberte číslo, ktoré chcete použiť ako predvolené číslo. a OK 11. Uložiť 37

38 Používanie telefónneho zoznamu R Kroky 7 a 8 možno vynechať, ak nechcete priradiť kategóriu. R Kroky 9 a 10 možno vynechať, ak nechcete priradiť predvolené číslo.(ako predvolené číslo sa automaticky priradí prvé číslo zadané pre danú položku.) R Platné číslice 0 až 9, G, B, J, P. R Ak existuje položka s rovnakým menom alebo číslom, nové zadané údaje sa zlúčia s existujúcou položkou. R Ak chcete zadávať znaky, pozrite časť Zadávanie znakov, str. 25. Uloženie položky pomocou vytáčania Môžete najskôr vytočiť číslo a potom ho pridať ako položku telefónneho zoznamu. [V pohotovostnom režime] 1. Vytočte číslo Zadajte meno (max. 24 znakov). a OK 4. [D]/[C]: Vyberte typ telefónneho čísla ( až ). a OK 5. Podľa potreby upravte telefónne číslo. a OK 6. Ak chcete pridať ďalšie typy telefónnych čísiel, zopakujte kroky 4 a [D]/[C]: "Mimo kategórií" a OK 8. Vyberte kategóriu. a OK 9. Ak chcete vybrať predvolené číslo pre položku, tlačidlom [D] alebo [C] vyberte možnosť Východisk. TEL č. a OK 10. [D]/[C]: Vyberte číslo, ktoré chcete použiť ako predvolené číslo. a OK 11. Uložiť R Kroky 7 a 8 možno vynechať, ak nechcete priradiť kategóriu. R Kroky 9 a 10 možno vynechať, ak nechcete priradiť predvolené číslo.(ako predvolené číslo sa automaticky priradí prvé číslo zadané pre danú položku.) R Platné číslice 0 až 9, G, B, J, P. R Ak existuje položka s rovnakým menom alebo číslom, nové zadané údaje sa zlúčia s existujúcou položkou. R Ak chcete zadávať znaky, pozrite časť Zadávanie znakov, str. 25. Uloženie položky pomocou denníka prichádzajúcich alebo odchádzajúcich hovorov Číslo uvedené v denníku prichádzajúcich alebo odchádzajúcich hovorov môžete pridať do lokálneho telefónneho zoznamu. [V pohotovostnom režime] 1. Zobrazte denník prichádzajúcich alebo odchádzajúcich hovorov. Podrobnosti nájdete v časti Denník prichádzajúcich/odchádzajúcich hovorov, str [D]/[C]: Vyberte požadovanú položku. a Menu 3. [D]/[C]: "Ulož. tel.zoznam" a OK 4. Podľa potreby upravte meno. a OK 5. [D]/[C]: Vyberte typ telefónneho čísla ( až ). a OK 6. Podľa potreby upravte telefónne číslo. a OK 7. Ak chcete pridať ďalšie typy telefónnych čísiel, zopakujte kroky 5 a [D]/[C]: "Mimo kategórií" a OK 38

39 9. Vyberte kategóriu. a OK 10. Ak chcete vybrať predvolené číslo pre položku, tlačidlom [D] alebo [C] vyberte možnosť Východisk. TEL č. a OK 11. [D]/[C]: Vyberte číslo, ktoré chcete použiť ako predvolené číslo. a OK 12. Uložiť R Kroky 8 a 9 možno vynechať, ak nechcete priradiť kategóriu. R Kroky 10 a 11 možno vynechať, ak nechcete priradiť predvolené číslo.(ako predvolené číslo sa automaticky priradí prvé číslo zadané pre danú položku.) R Platné číslice 0 až 9, G, B, J, P. R Ak existuje položka s rovnakým menom alebo číslom, nové zadané údaje sa zlúčia s existujúcou položkou. R Ak chcete zadávať znaky, pozrite časť Zadávanie znakov, str. 25. Úprava uloženej položky v lokálnom telefónnom zozname Úprava uloženej položky [V pohotovostnom režime] [D]/[C]: "Tel.zoznam" a OK *1 3. Zadajte meno alebo prvé znaky požadovaného mena. a OK 4. [D]/[C]: Vyberte požadované meno, telefónne číslo, kategóriu alebo predvolené telefónne číslo. a Menu 5. [D]/[C]: "Upraviť" a OK 6. Podľa potreby upravte údaje. a OK 7. Zopakujte krok 4 až 6 a upravte položky, ktoré chcete zmeniť. 8. Uložiť *1 V závislosti od vášho poskytovateľa služieb sa v niektorých prípadoch táto ponuka neobjaví. V tomto prípade sa krok 2 preskočí. R Ak chcete zmeniť znak alebo číslicu, tlačidlom [F] alebo [E] ju zvýraznite, tlačidlom Zruš vymažte a potom zadajte nový znak alebo číslicu. R Ak chcete vymazať celý riadok, stlačte a podržte tlačidlo Zruš na dlhšie ako 1 sekundu. R Ak chcete presunúť kurzor doľava resp. doprava, stlačte tlačidlo [F] resp. [E]. R Podrobnosti o zadávaní znakov nájdete v časti Zadávanie znakov, str. 25. Úprava názvov kategórií Môžete upravovať názvy kategórií v telefónnom zozname. [V pohotovostnom režime] 1. Menu 2. [D]/[C]: "Základná nastav." a OK 3. [D]/[C]: "Voľba indikácií" a OK 4. [D]/[C]: "Názov kategór." a OK 5. [D]/[C]: Vyberte požadované číslo kategórie (1 9).a OK Používanie telefónneho zoznamu 39

Prevádzkové pokyny KX-HDV130. Telefón SIP. Model

Prevádzkové pokyny KX-HDV130. Telefón SIP. Model Prevádzkové pokyny Model Telefón SIP KX-HDV130 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkové pokyny KX-HDV330. Telefón SIP. Model

Prevádzkové pokyny KX-HDV330. Telefón SIP. Model Prevádzkové pokyny Model Telefón SIP KX-HDV330 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkové pokyny KX-TGP600G KX-TGP600CEG KX-TGP600UKG KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65. Základňová stanica. SIP bezdrôtový telefón

Prevádzkové pokyny KX-TGP600G KX-TGP600CEG KX-TGP600UKG KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65. Základňová stanica. SIP bezdrôtový telefón Prevádzkové pokyny KX-TGP600G/ KX-TGP600CEG/ KX-TGP600UKG Model Základňová stanica KX-TGP600G KX-TGP600CEG KX-TGP600UKG SIP bezdrôtový telefón Model SIP bezdrôtové sluchátko Model SIP bezdrôtový stolný

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť XL490 XL495. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť XL490 XL495. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips XL490 XL495 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné pokyny 3 2 Váš

Διαβάστε περισσότερα

Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla

Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla C620 Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnosť životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Rozšírená dokumentácia pre používateľa

Rozšírená dokumentácia pre používateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips M660 M665 Rozšírená dokumentácia pre používateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla. bg cs en hr ro sk sl sr 3

Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla. bg cs en hr ro sk sl sr 3 C530 Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnosť životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na. CD190 CD195. Príručka užívateľa

Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na.  CD190 CD195. Príručka užívateľa Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome CD190 CD195 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné pokyny 3 2 Váš telefón 4 Obsah balenia 4 Prehľad telefónu 5 Prehľad

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Ľavé soft tlačidlo - Pohotovostný režim - krátko stlačte pre spustenie WAP-u. Hovor - stlačte pre odmietnutie / ukončenie hovoru. Tlačidlo C / zámok Pohotovostný režim - dlhšie

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Výklopná časť Navigačné tlačidlo Bočné tlačidlá Klávesnica Slúchadlo Displej Funkčné tlačidlá Mikrofón Funkčné tlačidlá T Typ zvonenia s Čítanie správ ( Prijať hovor, Tlačidlo OK

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo volania apríjmu, tlačidlo Klávesnica Konektor batérie Navigačné tlačidlá (1) Ukončenie hovoru a zap./vyp. Zrušenie a zámok klávesnice Konektor slúchadla (1) Navigačné

Διαβάστε περισσότερα

S850. Najaktuálnejší návod na použitie nájdete na

S850. Najaktuálnejší návod na použitie nájdete na S850 Najaktuálnejší návod na použitie nájdete na www.gigaset.com/manuals Obsah Obsah Prehľad...............................................................................3 Bezpečnostné upozornenia............................................................5

Διαβάστε περισσότερα

Zapnutie a automatická inštalácia

Zapnutie a automatická inštalácia Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo m a fotoaparátu* Tlačidlo hovoru (a WAP Bočné tlačidlá Klávesnica Tlačidlo b Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a zap./vyp. ) Tlačidlo c Mikrofón * Voliteľné

Διαβάστε περισσότερα

Mobile Phone E-GSM 900/1800/

Mobile Phone E-GSM 900/1800/ Mobile Phone E-GSM 900/1800/1900 650 Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo fotoaparátu (2) amms m ( Príjem hovoru Bočné tlačidlá (hlasitosť) Navigačné (1) a, tlačidlo s Tlačidlo pre SMS a záznam zvuku

Διαβάστε περισσότερα

C530 HX. Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset

C530 HX. Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset C530 HX Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset www.gigaset.com/manuals Dokumentácia pre základňovú stanicu/smerovač Online príručka používateľa pre váš smartfón

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu avonkajší displej so 4000 farbami Bočné tlačidlá (hlasitosť) ( Príjem hovoru C tlačidlo fotoaparátu Hlavný displej so 65000 farbami Navigačné

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom f tlačidlo rádia Bočné tlačidlá (hlasitosť) Príjem hovoru a WAP ( tlačidlo Fotoaparát a m tlačidlo* Klávesnica b tlačidlo Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a ) zap./vyp.

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Sony Ericsson Cedar Rozšírená používateľská príručka

Sony Ericsson Cedar Rozšírená používateľská príručka Sony Ericsson Cedar Rozšírená používateľská príručka Obsah Začíname...5 Prehľad telefónu...6 Zapnutie telefónu...7 Pomoc...9 Nabíjanie telefónu...9 Maximalizácia výkonu batérie...10 Ikony na obrazovke...11

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa so svojím. telefón. Ako... príručkou a popisovaným výrobkom. Tento prístroj je určený na prevádzku v sieťach GSM/GPRS.

Zoznámte sa so svojím. telefón. Ako... príručkou a popisovaným výrobkom. Tento prístroj je určený na prevádzku v sieťach GSM/GPRS. Mikrofón Zoznámte sa so svojím telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Ľavé postranné tlačidlo Tlačidlo volania Hlavný displej s65000 farbami Navigačné a, tlačidlá Pravé postranné tlačidlo

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic. Slovensky. Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1

Užívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic. Slovensky. Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1 Užívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic Slovensky Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1 Obsah Obsah... 2 Úvod... 3 Používanie PARROT MINIKIT Slim/Chic po prvý krát... 4 Nabíjanie Parrot

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Ako... Príjem hovoru awap ( tlačidlo C MMS / Fotoaparát Klávesnica Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hov. a ) zap./vyp. c Zrušenie a uzamknutie Mikrofón Firma Philips neustále

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset A510/A510A Váš kvalitný spoločník

Gigaset A510/A510A Váš kvalitný spoločník Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

S790 S GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 S GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Dotykové pero Dotykový displej so 65000 farbami ( príjem hovoru T tlačidlo Mikrofón Tlačidlo spúšte na boku Navigačné a, tlačidlá Ukončenie

Διαβάστε περισσότερα

Výkonný reproduktorový systém

Výkonný reproduktorový systém NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľská príručka

Užívateľská príručka HIGH DEFINITION DIGITÁLNY SATELITNÝ PRIJÍMAČ s čítačkou IRDETO 1x COMMON INTERFACE Užívateľská príručka GS 7020HDi GS7020HDi_manual_sk.indd 1 23.6.2010 14:17:44 2 GS 7020HDi Užívateľská príručka Upozornenie

Διαβάστε περισσότερα

Vitajte! Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Vážime si, že ste si vybrali mobilný telefón Motorola V3. Vitajte!

Vitajte! Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Vážime si, že ste si vybrali mobilný telefón Motorola V3. Vitajte! Vitajte! Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Vážime si, že ste si vybrali mobilný telefón Motorola V3. Vitajte! - 1 Vyskúšajte to! Funkcia Fotografovanie Vytvorenie autoportrétu

Διαβάστε περισσότερα

DL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one

DL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one DL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset A510IP váš kvalitný spoločník

Gigaset A510IP váš kvalitný spoločník Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset SL400 váš kvalitný spoločník

Gigaset SL400 váš kvalitný spoločník Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset S810 viac ako iba telefonovanie

Gigaset S810 viac ako iba telefonovanie Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65

KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65 Οδηγίε λειτουργία Ασυρματο τηλέφωνο SIP Αρ. μοντέλου KX-TGP600 Ασύρματο ακουστικό SIP Αρ. μοντέλου KX-TPA60 Επιτραπέζια ασύρματη συσκευή SIP Αρ. μοντέλου KX-TPA65 KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65 Ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-573-404-21(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 18. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 28. DSX-A400BT

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Blahoželáme! Gigaset A510IP / IM-Ost sk / A31008-M2230-R601-1-TE19 / Cover_front.fm /

Blahoželáme! Gigaset A510IP / IM-Ost sk / A31008-M2230-R601-1-TE19 / Cover_front.fm / Gigaset A510IP / IM-Ost sk / A31008-M2230-R601-1-TE19 / Cover_front.fm / 10.09.2011 Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia.

Διαβάστε περισσότερα

Zvukový systém Bluetooth

Zvukový systém Bluetooth 4-586-258-12(1) (SK) Zvukový systém Bluetooth Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si s. 19. Ak chcete prepnúť krok ladenia pásma FM/AM, pozrite si s. 7. Informácie o

Διαβάστε περισσότερα

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej

Διαβάστε περισσότερα

6.6 CI menu Pripojenie k sieti LAN Aktualizácia pomocou USB Informácie o prijímači Doplnky

6.6 CI menu Pripojenie k sieti LAN Aktualizácia pomocou USB Informácie o prijímači Doplnky Obsah 1. Referencie... 4 1.1 Všeobecné funkcie... 4 1.2 Príslušenstvo... 5 2. Popis zariadenia... 6 2.1 Predný panel... 6 2.2 Zadný panel... 7 2.3 Diaľkový ovládač... 8 3. Pripojenie k iným zariadeniam...

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset N510 IP PRO...

Gigaset N510 IP PRO... Gigaset N510 IP PRO... Gigaset N510 IP PRO...... s presvedčivými vnútornými kvalitami V kombinácii so širokopásmovým prenosným slúchadlom Gigaset vás očarí úžasnou kvalitou zvuku. Váš Gigaset dokáže viac,

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník

Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník Tento telefón nastavuje nové štandardy s jeho vysoko kvalitnou ergonomickou klávesnicou, 1,8" farebným TFT

Διαβάστε περισσότερα

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 FUNKCIE... 3 MONTÁŽ STOJANA PRE TELEVÍZOR... 4 ZOZNAM DIELOV... 5 HLAVNÉ ZARIADENIE... 5 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE...

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM DÔLEŽITÉ: Prečítajte si pred použitím a uschovajte na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca)

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Displej identifikuje aktuálny kanál a stav určitých audio-video nastavení. Súčasný & budúci sprievodca uvádza informácie o dennom TV programe pre

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίε λειτουργία. Τηλεφωνική συσκευή SIP

Οδηγίε λειτουργία. Τηλεφωνική συσκευή SIP Οδηγίε λειτουργία Τηλεφωνική συσκευή SIP Αρ. μοντέλου KX-HDV330 Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Panasonic. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν και αποθηκεύστε

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál LCD TV a DVD combo Užívateľský manuál LC-19IEA6 / LC-19IEB6 / LC-22IEA6 / LC-22IEB6 / LC-26IEA6 / LC-26IEB6 / LV-19IEA6 / LV-19IEB6 / LV-22IEA6 / LV-22IEB6 / LV-26IEA6 / LV-26IEB6 / LD-19IEA6 / LD-19IEB6

Διαβάστε περισσότερα

Krátky prehľad. Základňová stanica. Krátky prehľad

Krátky prehľad. Základňová stanica. Krátky prehľad Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295 Návod na obsluhu Kompaktný stereo systém Model SC-HC295 SC-HC195 Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth audio systém

Bluetooth audio systém 4-125-661-11 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 6. MEX-BT4700U 2009 Sony Corporation 4-125-663-11 Bluetooth audio systém Tento stručný prehľad

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah Pripojenia

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke  LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke www.philips.com/welcome LFH0865 LFH0884 LFH0898 SK Používateľská príručka 3 Obsah 1 Dôležité upozornenie 4 1.1 Bezpečnosť 4 1.2 Likvidácia starého

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah Pripojenie

Διαβάστε περισσότερα

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth audio systém

Bluetooth audio systém 4-138-929-21 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (Demo) pozri na str. 7. MEX-BT5700U 2009 Sony Corporation 4-143-386-11(1) Mikrofón pre Bluetooth audio systém Návod

Διαβάστε περισσότερα

Prehľad. Prehľad 10: INT

Prehľad. Prehľad 10: INT Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at

E-MANUAL. Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at E-MANUAL Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Model Serial No. Obsah Nastavenie kanálu Preferenčné funkcie

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίε λειτουργία. Τηλεφωνική συσκευή SIP

Οδηγίε λειτουργία. Τηλεφωνική συσκευή SIP Οδηγίε λειτουργία Τηλεφωνική συσκευή SIP Αρ. μοντέλου KX-HDV430 Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Panasonic. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν και αποθηκεύστε

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Slovensky. R Keď doslúži... Inštalácia. Prevádzka. Zapojenie príslušenstva

Obsah. Slovensky. R Keď doslúži... Inštalácia. Prevádzka. Zapojenie príslušenstva Obsah Inštalácia Potrebujete pomôcť? Ak vám tento návod na obsluhu neposkytne informáciu ktorú potrebujete, alebo nepomôže vyriešiť váš problém s TV prijímačom, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko

Διαβάστε περισσότερα

KX-HDV130 KX-HDV230. Οδηγίες λειτουργίας. Τηλεφωνική συσκευή SIP KX-HDV230. Σημείωση. Αρ. μοντέλου

KX-HDV130 KX-HDV230. Οδηγίες λειτουργίας. Τηλεφωνική συσκευή SIP KX-HDV230. Σημείωση. Αρ. μοντέλου Οδηγίες λειτουργίας Τηλεφωνική συσκευή SIP KX-HDV230 Αρ. μοντέλου KX-HDV130 KX-HDV230 Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Panasonic. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

HD digitálny káblový prijímač. Návod na použitie IRHD-5100S. Predvolené heslo je 0000.

HD digitálny káblový prijímač. Návod na použitie IRHD-5100S. Predvolené heslo je 0000. HD digitálny káblový prijímač Návod na použitie IRHD-5100S Predvolené heslo je 0000. Oznámenie Slovenčina Ďakujeme za zakúpenie výrobku UPC Direct vyrobeného spoločnosťou HUMAX. Prečítajte si, prosím,

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov

FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov 4-595-966-11(1) (SK) FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 11. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 23. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U

Διαβάστε περισσότερα

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI 10026466 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto výrobku. Pozorne si prosím prečítajte tento návod a venujte zvýšenú

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset DX800A typu všetko v jednom Nové a aktualizované funkcie

Gigaset DX800A typu všetko v jednom Nové a aktualizované funkcie Gigaset DX800A typu všetko v jednom Nové a aktualizované funkcie Gigaset DX800A typu všetko v jednom Nové a aktualizované funkcie Tento dokument je dodatkom k užívateľskej príručke (plná verzia) a k užívateľskej

Διαβάστε περισσότερα

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca)

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Displej identifikuje aktuálny kanál a stav určitých audio-video nastavení. Súčasný a budúci sprievodca uvádza informácie o dennom TV programe pre

Διαβάστε περισσότερα

Obsah UPOZORNENIE. Obsah

Obsah UPOZORNENIE. Obsah Obsah Obsah UPOZORNENIE Na trhu je veľa USB zariadení, ktoré nie sú vždy plne kompatibilné s platnými štandardmi. Niektoré USB flash disky (kľúčenky) majú príliš nízku rýchlosť čítania a zápisu a nie sú

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od  LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od www.philips.com/welcome LFH0615 LFH0625 LFH0635 SK Používateľská príručka Obsah 1 Vitajte 3 Najdôležitejšie charakteristiky výrobku 3 2 Dôležité 4 Bezpečnosť

Διαβάστε περισσότερα

Sprievodca rýchlou inštaláciou. Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet

Sprievodca rýchlou inštaláciou. Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet Sprievodca rýchlou inštaláciou Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet Obsah 1 Úvodné informácie 4 1.1 Bezpečnostné upozornenia 4 1.2 Schéma správneho zapojenia 5

Διαβάστε περισσότερα

JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Návod na inštaláciu a prevádzku

JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Návod na inštaláciu a prevádzku JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/434-1228-01 Návod na inštaláciu a prevádzku OBSAH OBSAH... 2 Upozornenia a zhoda... 1 Úvod... 1 Inštalácia... 2 Elektrická inštalácia... 3 Základné fungovanie... 4 Fungovanie

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome DVD SYSTÉM DOMÁCEHO KINA HTS4600 Návod na obsluhu 1 UŽÍVATEĽ BY SI MAL VŠIMNÚŤ ŽE NIE VŠETKY VYSOKOKVALITNÉ TV SÚ PLNE KOMPATIBILNÉ

Διαβάστε περισσότερα

Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov

Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov Návod na použitie Úvodné informácie Počúvanie diskov CD Počúvanie rádia Počúvanie súboru zo zariadenia USB Počúvanie hudby zo zariadenia iphone, ipad alebo ipod

Διαβάστε περισσότερα

HOME AUDIO SYSTEM. Návod na použitie SHAKE (1) (SK) Začíname. Prehrávanie disku/usb. Prenos USB. Ladič rozhlasových staníc.

HOME AUDIO SYSTEM. Návod na použitie SHAKE (1) (SK) Začíname. Prehrávanie disku/usb. Prenos USB. Ladič rozhlasových staníc. 4-462-816-12(1) (SK) HOME AUDIO SYSTEM Návod na použitie Začíname Prehrávanie disku/usb Prenos USB Ladič rozhlasových staníc Bluetooth Nastavenie zvuku Ďalšie operácie Ďalšie informácie SHAKE-5 VAROVANIE

Διαβάστε περισσότερα

Prijímač AV XAV-AX (1) (SK) Návod na použitie. Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (Demo), pozrite si pokyny na s. 14.

Prijímač AV XAV-AX (1) (SK) Návod na použitie. Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (Demo), pozrite si pokyny na s. 14. 4-686-137-41(1) (SK) Prijímač AV Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (Demo), pozrite si pokyny na s. 14. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na s. 22. XAV-AX100 Z bezpečnostných

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny farebný LCD TV prijímač

Digitálny farebný LCD TV prijímač 2-698-671-52(1) Digitálny farebný LCD TV prijímač Návod na použitie Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné upozornenia v tomto návode na použitie. Návod na použitie

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

SATRObox USB PVR Digitálny káblový prijímač s podporou USB nahrávania. Užívateľský manuál

SATRObox USB PVR Digitálny káblový prijímač s podporou USB nahrávania. Užívateľský manuál SATRObox USB PVR Digitálny káblový prijímač s podporou USB nahrávania Užívateľský manuál 1 Obsah Obsah 2 Bezpečnostné pokyny 4 1. Dôležité bezpečnostné inštrukcie 4 2. Výstrahy 5 3. Autorské práva (Copyright)

Διαβάστε περισσότερα

Glitel GW197GSM. GSM brána. Používateľský manuál

Glitel GW197GSM. GSM brána. Používateľský manuál Glitel GW197GSM GSM brána Používateľský manuál Úvod GSM brána Glitel GW197GSM je určená pre prenos hlasu medzi GSM sieťou a pripojenými telekomunikačnými zariadeniami s rozhraním FXO. Úlohou GSM brány

Διαβάστε περισσότερα

Predslov. Pred uvedením do prevádzky, prosím skontrolujte prevádzkové napätie 90 ~ 240V AC 50 / 60Hz.

Predslov. Pred uvedením do prevádzky, prosím skontrolujte prevádzkové napätie 90 ~ 240V AC 50 / 60Hz. Predslov Pred prvým použitím digitálneho Satmetra si pozorne prečítajte túto príručku. Tento návod na obsluhu vám pomôže pri Obsluhe, skladovaní používaní Technické špecifikácie a ovládacie metódy obsiahnuté

Διαβάστε περισσότερα

Domáci zvukový systém

Domáci zvukový systém Domáci zvukový systém Návod na použitie Začíname Prehrávanie diskov a zariadení USB Prenos cez USB Tuner BLUETOOTH Sieť Ovládanie gestami Zvukové nastavenie Ďalšie operácie Ďalšie informácie MHC-V77DW

Διαβάστε περισσότερα

Úprava textu. Použitie schránky: Hlavička a Päta: Poznámka pod čiarou: Modul č.3 WORD pre pokročilých

Úprava textu. Použitie schránky: Hlavička a Päta: Poznámka pod čiarou: Modul č.3 WORD pre pokročilých Úprava textu Použitie schránky: Pomocou schránky je možné prenášať objekty (texty, obrázky, tabuľky...) medzi rôznymi aplikáciami. Pri prenosoch sa používajú nasledovné klávesy: CTRL/ C kopírovanie CTRL/

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-576-780-11(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 10. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 18. DSX-A202UI/DSX-A200UI

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. LabelManager 420P

Návod na obsluhu. LabelManager 420P Návod na obsluhu LabelManager 420P 17 18 19 20 21 22 16 1 15 2 14 13 3 4, - + 5 % Shift 6 12 7 8 11 10 9 1 Tlač 9 Písmená s diakritickým znamienkom 17 Formát 2 Ukážka 10 Medzerník 18 Displej LCD 3 Uložiť

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth audio systém

Bluetooth audio systém 3-100-199-21 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 16. MEX-BT2500 2007 Sony Corporation Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte toto zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

NAS-S55HDE. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) Návod na použitie. Začíname. Import a prenos audio dát. Prehrávanie audio dát

NAS-S55HDE. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) Návod na použitie. Začíname. Import a prenos audio dát. Prehrávanie audio dát 3-277-228-12(1) Začíname Import a prenos audio dát Prehrávanie audio dát Editovanie skladieb v HDD Jukeboxe Sieťové pripojenie a nastavenie Používanie zariadenia pripojeného na Internet Používanie funkcie

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah 29 Pripojenie

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-550 Návod na použitie

TTI-TCB-550 Návod na použitie TTI-TCB-550 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Obsah UPOZORNENIE. Obsah

Obsah UPOZORNENIE. Obsah Obsah Obsah UPOZORNENIE Na trhu je veľa USB zariadení, ktoré nie sú vždy plne kompatibilné s platnými štandardmi. Niektoré USB disky majú príliš nízku rýchlosť čítania a zápisu a nie sú tak vhodné pre

Διαβάστε περισσότερα

Rádiobudík FM/AM ICF-C218

Rádiobudík FM/AM ICF-C218 N Á V O D N A M O N T Á Ž A P O U Ž Í V A N I E : Obj. č.: 343533 www.conrad.sk DREAM MACHINE Rádiobudík FM/AM ICF-C218 Návod na používanie Objednávka číslo 343533 Dream Machine je obchodná značka Sony

Διαβάστε περισσότερα

(1) FM/AM rádiobudík. Návod na použitie. Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C Sony Corporation

(1) FM/AM rádiobudík. Návod na použitie. Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C Sony Corporation 2-899-361-11(1) FM/AM rádiobudík Návod na použitie Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C318 2006 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku

Διαβάστε περισσότερα