Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla. bg cs en hr ro sk sl sr 3

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla. bg cs en hr ro sk sl sr 3"

Transcript

1 C530 Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnosť životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie nájdete na lokalite

2

3 Prehľad slúchadla Prehľad slúchadla i INT 1 Hovory V 7:15 14 Okt Kalendár Zobrazenie v pohotovostnom stave 2 Stavový riadok ( s. 50) Ikony zobrazujú aktuálne nastavenia a prevádzkový stav telefónu 3 Tlačidlá displeja ( s. 17, s. 29) 4 Tlačidlo správy ( s. 18) Prístup k zoznamom hovorov a správ, Ak bliká: nová správa alebo nový hovor 5 Tlačidlo na ukončenie hovoru, tlačidlo na zapnutie/vypnutie Ukončenie hovoru, zrušenie funkcie, návrat späť o jednu úroveň menu (krátke stlačenie), návrat do pohotovostného stavu (stlačenie a podržanie), zapnutie/vypnutie slúchadla (stlačenie a podržanie v pohotovostnom stave) 6 Tlačidlo mriežka Zamknutie/odomknutie klávesnice (stlačenie a podržanie v pohotovostnom stave), Prepínanie medzi veľkými/malými písmenami a číslami, Vloženie pauzy pri vytáčaní (stlačenie a podržanie) 7 Mikrofón 8 Tlačidlo spätného dopytu Konzultačný hovor (flash) (stlačenie a podržanie) 9 Tlačidlo hviezdička V pohotovostnom stave: Zapnutie/vypnutie (stlačenie a podržanie); Pri aktívnom spojení: prepnutie z impulzového na tónové vytáčanie (krátke stlačenie), Pri zadávaní textu: Zobrazenie tabuľky špeciálnych znakov 10 Konektor na pripojenie náhlavnej súpravy ( s. 13) 11 Tlačidlo 1 Voľba sieťovej odkazovej schránky (stlačenie a podržanie) 12 Tlačidlo na prijatie hovoru/tlačidlo režimu hlasitého telefonovania Zobrazené číslo na vytočenie, Prijatie hovoru, prepnutie zo slúchadla do režimu hlasitého telefonovania; Zobrazenie zoznamu na opätovné vytočenie (krátke stlačenie), spustenie vytáčania (stlačenie a podržanie); 13 Ovládacie tlačidlo/tlačidlo menu ( s. 16) bg cs en hr ro sk sl sr 3

4 Prehľad základňovej stanice Prehľad základňovej stanice Tlačidlo registrácie/vyhľadávania u Lokalizácia slúchadiel ( Vyhľadávanie ) (krátke stlačenie) s. 36. u Registrácia slúchadiel a zariadení DECT (stlačenie a podržanie) s bg cs en hr ro sk sl sr

5 Obsah Obsah Prehľad slúchadla Prehľad základňovej stanice Bezpečnostné upozornenia Začíname Vysvetlenie krokov používania uvedených v používateľskej príručke Zoznámenie s telefónom Uskutočňovanie hovorov Úprava nastavení telefónu Používanie opakovača Zmena systémového PIN kódu Obnovenie pôvodných nastavení telefónu ECO DECT Sieťová odkazová schránka Viacero slúchadiel Telefónny zoznam (Adresár) Zoznam hovorov Kontaktovateľnosť Kalendár Budík Detský monitor Používanie telefónu spolu so smerovačom/ústredňou Ikony na displeji Stromová štruktúra menu Starostlivosť o zákazníkov a pomoc Likvidácia odpadu Príloha Príslušenstvo Register bg cs en hr ro sk sl sr 5

6 Bezpečnostné upozornenia Bezpečnostné upozornenia Pred použitím si prečítajte bezpečnostné upozornenia a používateľskú príručku. Zariadenie nie je možné použiť v prípade výpadku prúdu. Rovnako nie je možné uskutočňovať ani tiesňové volania. Ak je aktívny zámok klávesnice/displeja, nie je možné vytáčať čísla tiesňového volania! Zariadenia nepoužívajte v prostredí, v ktorom hrozí nebezpečenstvo výbuchu (napr. lakovne). Zariadenia nie sú odolné voči striekajúcej vode. Preto ich neumiestňujte do vlhkého prostredia, ako sú napr. kúpeľne či sprchy. Používajte len sieťový adaptér uvedený na zariadení. Používajte len nabíjateľné akumulátory, ktoré spĺňajú technické údaje (pozri Technické údaje ). Nikdy nepoužívajte bežné batérie (bez možnosti nabíjania) ani iné typy batérií, pretože by to mohlo mať za následok vážne poškodenie zdravia a zranenie. Nabíjateľné akumulátory, ktoré sú viditeľne poškodené, je nutné vymeniť. Pokazené zariadenia vyraďte z prevádzky alebo ich nechajte opraviť v servise, pretože by mohli rušiť funkciu iných bezdrôtových zariadení. Ak je displej prasknutý alebo rozbitý, zariadenie nepoužívajte. Rozbité sklo alebo plast by vám mohli poraniť ruky alebo tvár. Zariadenie odošlite na opravu do Servisného strediska. Keď telefón zvoní, alebo je aktivovaný režim hlasitého telefonovania, zadnú časť telefónu nedržte pri uchu. V opačnom prípade si môžete ťažko alebo trvalo poškodiť sluch. Telefón môže spôsobiť rušenie analógových načúvacích prístrojov (brum alebo pískanie), alebo spôsobiť ich preťaženie. Ak budete potrebovať pomoc, obráťte sa na dodávateľa načúvacieho prístroja. Používanie telefónu môže mať vplyv na zdravotnícke zariadenia, ktoré sa nachádzajú v blízkosti. Oboznámte sa s technickými podmienkami v prostredí, kde sa nachádzate, napr. v lekárskej ordinácii. Ak používate medicínske zariadenie (napr. kardiostimulátor), obráťte sa na výrobcu zariadenia. Poskytne vám informácie o citlivosti zariadenia na externé zdroje vysokofrekvenčnej energie (technické údaje zariadenia Gigaset nájdete v časti Technické údaje ). 6 bg cs en hr ro sk sl sr

7 Začíname Začíname Kontrola obsahu balenia u Základňová stanica 1 kus u Napájací adaptér pre základňovú stanicu 1 kus u Telefónny kábel 1 kus u Slúchadlo 1 kus u Kryt priestoru pre akumulátory (zadný kryt slúchadla) 1 kus u Akumulátory 2 kusy u Spona na opasok 1 kus u Používateľská príručka Ak ste zakúpili model s viacerými slúchadlami, v balení by sa mali pre každé dodatočné slúchadlo nachádzať dva akumulátory, kryt priestoru pre akumulátory, spona na opasok a nabíjacia kolíska s napájacím adaptérom. Nastavenie základňovej stanice a nabíjacej kolísky (ak je v balení) Základňová stanica a nabíjacia kolíska sú určené na používanie v uzatvorených a suchých priestoroch v rozmedzí teplôt od +5 C do +45 C. Základňovú stanicu umiestnite na rovný, nekĺzavý povrch v strede budovy, alebo ju namontujte na stenu ( s. 8). Nožičky telefónu zvyčajne nezanechávajú žiadne stopy na povrchoch. Vzhľadom na množstvo rôznych lakov používaných na dnešnom nábytku však nie je možné úplne vylúčiť riziko vzniku značiek na povrchu. Poznámky u Telefón nevystavujte vplyvu zdrojov tepla, priameho slnečného žiarenia a iných elektrických zariadení. u Zariadenie Gigaset chráňte pred vlhkom, prachom, agresívnymi kvapalinami a výparmi. u Pozornosť venujte dosahu základňovej stanice. Dosah je do 50 m vo vnútri budovy a do 300 m vo voľnom vonkajšom priestranstve. Ak je vypnutá funkcia Maximálny dosah, dosah sa zníži ( s. 32). bg cs en hr ro sk sl sr 7

8 Začíname Pripojenie základňovej stanice do telefónnej siete a k zdroju elektrickej energie Telefónny kábel zapojte do pripojovacieho konektora 1 v zadnej časti základňovej stanice tak, aby zacvakol na miesto a potom ho veďte pod prístrojom. Napájací kábel adaptéra zapojte do konektora 2 v zadnej časti základňovej stanice a pravouhlý konektor otočte pod prístroj. Pripojte napájací adaptér 3. Pripojte konektor telefónu 4. Poznámky u Napájací adaptér musí byť vždy pripojený, pretože telefón nebude fungovať bez pripojenia k elektrickej sieti. u Používajte len sieťový adaptér a telefónny kábel, ktoré boli súčasťou balenia. Zapojenia pinov sa môžu v rôznych telefónnych kábloch odlišovať (zapojenia pinov, s. 62). Montáž základňovej stanice na stenu (voliteľne) približne 2 mm 29 mm Pripojenie nabíjacej kolísky (ak je súčasťou balenia) Plochý konektor pripojte k nabíjacej kolíske 1. Napájací adaptér pripojte do zásuvky 2. Ak je potrebné znova odpojiť konektor z nabíjacej kolísky: Napájací adaptér odpojte od zdroja elektrickej energie. Stlačte tlačidlo na uvoľnenie 3 a odpojte konektor 4. 8 bg cs en hr ro sk sl sr

9 Začíname Nastavenie slúchadla na použitie Na displeji sa nachádza ochranná plastová fólia. Odstráňte ju! Vloženie akumulátorov a zatvorenie krytu Upozornenie Používajte iba nabíjateľné akumulátory odporúčané spoločnosťou Gigaset Communications GmbH ( s. 61), pretože v opačnom prípade riskujete poškodenie zdravia a zranenie. Napríklad by sa mohol zničiť vonkajší kryt akumulátorov, prípadne by akumulátory mohli explodovať. V dôsledku používania iných ako odporúčaných akumulátorov by sa telefón mohol aj pokaziť alebo poškodiť Vložte akumulátory. Dodržiavajte pritom správnu polaritu. (Správna polarita je uvedená na obrázku.) Kryt akumulátorov vložte do hornej časti 1. Kryt potom zatlačte, aby zacvakol na miesto 2. Postup otvorenia krytu akumulátorov, napríklad pri ich výmene: Uchopte západku na kryte 3 a posuňte ho nadol 4. bg cs en hr ro sk sl sr 9

10 Začíname Spona na opasok Na oboch stranách slúchadla sa nachádzajú zárezy na pripevnenie spony na opasok. u Pripevnenie sponu na opasok zatlačte na zadnú časť slúchadla, aby výčnelky na spone zapadli do zárezov. u Odpojenie pravým palcom pevne stlačte stred spony, necht ľavého ukazováka potlačte medzi sponu a kryt a sponu potiahnite smerom nahor. Nabíjanie akumulátorov Akumulátory sú pri dodaní čiastočne nabité. Pred použitím ich úplne nabite. (Akumulátory sú v stave úplného nabitia v momente, keď na displeji zhasne ikona ). Slúchadlo nabíjajte v základňovej stanici 8,5 hodiny. 8,5 h Poznámky u Slúchadlo vložte len do určenej základňovej stanice/nabíjacej kolísky. u Akumulátory sa počas nabíjania môžu zohriať. Nie je to nebezpečné. u Po čase sa kapacita akumulátorov z technických príčin zmenší. u Slúchadlá, ktoré sa nachádzajú v balení, sú už zaregistrované na základňovej stanici. Ak však slúchadlo nie je zaregistrované (zobrazuje sa nápis Zaregistrujte základňu alebo Umiestnite slúchadlo dozákladňovej stanice ), zaregistrujte ho manuálne ( s. 35). 10 bg cs en hr ro sk sl sr

11 Začíname Zmena zobrazovaného jazyka Zobrazovaný jazyk môžete zmeniť v menu: v Ï OK q Jazyk OK q Zvoľte jazyk Vybrať alebo ak nerozumiete momentálne nastavenému jazyku, prejdite na: Stlačte pravú časť ovládacieho tlačidla. Príklad L5 Pomaly postupne za sebou stlačte tlačidlá L a 5. Deutsch ± English Ø Francais ± Zobrazí sa zobrazenie na výber jazyka. Zvolený je aktuálny jazyk (napr. English). Stláčajte spodnú časť ovládacieho tlačidla s... Príklad Deutsch ± English Ø Francais ± Italiano ± Espanol ± x Select Back... až kým sa nezobrazí jazyk, ktorý si želáte používať, napr. francúzština. Príklad Stlačte pravé tlačidlo, priamo pod displejom a zvoľte jazyk. Deutsch ± English ر Francais ± Ø Výber je označený symbolom Ø. Na návrat do pohotovostného stavu stlačte a podržte tlačidlo na ukončenie hovoru a. bg cs en hr ro sk sl sr 11

12 Začíname Nastavenie dátumu a času Nastavte dátum a čas. Potom bude možné prichádzajúcim hovorom prideliť správny dátum a čas a používať budík. Stlačením tlačidla Nast.čas pod displejom Hovory Nast.čas zobrazte vstupné pole. (Ak ste už dátum/čas nastavili, vstupné pole je možné zobraziť pomocou menu: v Ï OK Dátum/čas OK) Dátum/čas Dátum: Čas: 0:00 Späť Uložiť Na displeji sa zobrazí vnorené menu Dátum/ čas. Aktívna poloha zadávania bude blikať. Pomocou klávesnice zadajte deň, mesiac a rok v tvare 8-miestneho čísla, napr. 4Q2QL pre 14/10/2016. Ak chcete napr. opraviť záznam, stlačte pravé alebo ľavé ovládacie tlačidlo a zmeňte miesto zadávania. Dátum: Čas: 7:15 Späť Dátum/čas Uložiť Stlačením spodného ovládacieho tlačidla prejdite do poľa na zadávanie času. Pomocou klávesnice zadajte hodiny a minúty v tvare 4-miestneho čísla, napr. QM5 pre 07:15. Podľa potreby pomocou ovládacieho tlačidla zmeňte miesto zadávania. Stlačením tlačidla Uložiť pod displejom uložte záznam. 12 bg cs en hr ro sk sl sr

13 Začíname Dátum/čas Uložené Na displeji sa zobrazí: Uložené. Zaznie potvrdzovací tón. i INT 1 V 7:15 14 Okt Automaticky sa vrátite do pohotovostného stavu. Telefón je pripravený na používanie. Hovory Kalendár Pripojenie náhlavnej súpravy Náhlavnú súpravu je možné pripojiť pomocou 2,5 mm konektora typu jack. Podrobnejšie informácie o odporúčaných náhlavných súpravách nájdete na príslušnej produktovej stránke na adrese bg cs en hr ro sk sl sr 13

14 Začíname Čo chcete vykonať v ďalšom kroku? Po úspešnom nastavení telefónu môžete ihneď volať, prispôsobiť zariadenie Gigaset podľa vašich predstáv, alebo sa najprv oboznámiť s obsluhou. Nastavenie vyzváňacích tónov Interným a externým hovorom, pripomienkam ( s. 27), budíku ( s. 45) a konkrétnym volajúcim ( s. 38) môžete priradiť špecifické melódie. Ochrana pre neželanými hovormi Telefón môžete nastaviť tak, aby pri anonymných hovoroch nevyzváňal, príp. využite funkciu časového ovládania ( s. 28). Zaregistrovanie existujúceho slúchadla Gigaset a jeho pridanie do telefónneho zoznamu Používajte dostupné slúchadlá a pokračujte v telefonovaní z novej základňovej stanice. Preneste záznamy z adresára z týchto slúchadiel do nového slúchadla ( s. 35, s. 39). Konfigurácia nastavení režimu ECO DECT Zníženie vysielacieho výkonu (emisií) telefónu ( s. 32). V prípade ľubovoľných otázok o používaní telefónu si prečítajte rady v časti o riešení problémov ( s. 55), alebo sa obráťte na náš Servisný tím ( s. 54). 14 bg cs en hr ro sk sl sr

15 Vysvetlenie krokov používania uvedených v používateľskej príručke Vysvetlenie krokov používania uvedených v používateľskej príručke Tlačidlá na slúchadle Gigaset sú v tomto návode uvedené v nasledovnom tvare: c / v / a Tlačidlo na prijatie hovoru/tlačidlo menu/tlačidlo na ukončenie hovoru Q až O Tlačidlá na zadávanie číslic/písmen * / # Tlačidlo hviezdička/tlačidlo mriežka f / S Tlačidlo správ/tlačidlo spätného dopytu Prehľad ikon na displeji ( s. 50). Príklad: Aktivácia/deaktivácia automatickej odpovede Obrázok v používateľskej príručke: v Ï OK q Telefonovanie OK Autom. odpoveď Zmeniť (³ = zapnuté) Postupujte nasledovne: v: Ak chcete zobraziť hlavné menu, slúchadlo musí byť v pohotovostnom stave. Stlačte pravú časť ovládacieho tlačidla. Ï: Prejdite k ikone Ï. Využite pri tom ovládacie tlačidlo p. OK: Stlačením tlačidla displeja OK alebo strednej časti ovládacieho tlačidla w zobrazte vnorené menu Nastavenia. q Telefonovanie: Pomocou ovládacieho tlačidla q prejdite k položke Telefonovanie. OK: Stlačením tlačidla displeja OK alebo strednej časti ovládacieho tlačidla w zobrazte vnorené menu Telefonovanie. Autom. odpoveď: Zvoľte možnosť aktivovať/deaktivovať funkciu automatickej odpovede. Zmeniť (³ = aktivovaná): Stlačením tlačidla displeja Zmeniť alebo strednej časti ovládacieho tlačidla w prepínajte medzi aktivovanou a deaktivovanou funkciou (³ = aktivovaná, = deaktivovaná). bg cs en hr ro sk sl sr 15

16 Zoznámenie s telefónom Zoznámenie s telefónom Zapnutie/vypnutie slúchadla Na vypnutie alebo zapnutie slúchadla stlačte a podržte tlačidlo ukončenia hovoru a v pohotovostnom stave. Zamknutie/odomknutie klávesnice Zamknutím klávesnice zabránite náhodnému a nechcenému používaniu telefónu. Ak stlačíte tlačidlo, keď je klávesnica zamknutá, zobrazí sa správa. Na aktiváciu alebo deaktiváciu zámku klávesnice stlačte a podržte tlačidlo #. Ak slúchadlo signalizuje hovor, zámok klávesnice sa automaticky vypne, aby ste mohli prijať hovor. Po ukončení hovoru sa zámok znova aktivuje. Ovládacie tlačidlo V popise nižšie je bočná strana ovládacieho tlačidla (nahor, nadol, doprava, doľava, v strede), ktorú je nutné stlačiť v rôznych situáciách, označená čiernou farbou, napr. v pre stlačte pravú stranu ovládacieho tlačidla. Pomocou ovládacieho tlačidla je možné prechádzať položkami menu a poliami na zadávanie. V pohotovostnom stave alebo počas externého hovoru má tieto funkcie: Ak je slúchadlo v pohotovostnom stave s Zobrazenie telefónneho zoznamu. v alebo w Zobrazenie hlavného menu. u Zobrazenie zoznamu slúchadla. t Zobrazenie menu na nastavenie hlasitosti slúchadla počas hovoru ( s. 22). Počas externého hovoru: s Zobrazenie telefónneho zoznamu. u Inicializácia interného konzultačného hovoru t Úprava hlasitosti reproduktora slúchadla a v režime hlasitého telefonovania. Funkcie pri stlačení strednej časti ovládacieho tlačidla Toto tlačidlo má rôzne funkcie v závislosti od situácie. u V pohotovostnom stave slúži na zobrazenie hlavného menu. u V podmenu, poliach na voľbu a zadávanie preberá funkciu tlačidiel displeja OK, Áno, Uložiť, Vybrať alebo Zmeniť. Poznámka V týchto pokynoch sa na zobrazenie hlavného menu využíva stlačenie pravej časti ovládacieho tlačidla a na potvrdenie funkcií stlačenie príslušného tlačidla displeja. Ak však chcete, môžete taktiež stlačiť aj strednú časť ovládacieho tlačidla. 16 bg cs en hr ro sk sl sr

17 Tlačidlá displeja Zoznámenie s telefónom Tlačidlá displeja majú v pohotovostnom stave predvolenú funkciu, ktorú je však možné zmeniť ( s. 29). Funkcie priradené tlačidlám displeja sa menia v závislosti od situácie. Príklad Späť Uložiť Aktuálna funkcia tlačidla displeja Tlačidlá displeja Niektoré z dôležitých tlačidiel displeja: Možnosti Zobrazenie menu s ďalšími funkciami. OK Potvrdenie voľby. Späť Návrat späť o jednu úroveň menu alebo zrušenie operácie. Uložiť Uloženie záznamu. Prehľad ikon, ktoré sa zobrazujú na tlačidlách displeja ( s. 51). Prechádzanie menu Funkcie telefónu sa zobrazujú vo forme menu, ktoré má niekoľko úrovní. Prehľad menu s. 52. Hlavné menu (menu prvej úrovne) Ak chcete zobraziť hlavné menu, slúchadlo musí byť v pohotovostnom stave. Stlačte pravú časť ovládacieho tlačidla v. Funkcie sú v hlavnom menu zobrazené vo forme ikon. Ikona Príklad zvolenej funkcie je zvýraznená. V záhlaví sa zobrazuje názov Nastavenia príslušnej funkcie. Voľba funkcie, t. j. zobrazenie príslušného podmenu (ďalšej úrovne menu): ì Ê Pomocou ovládacieho tlačidla p sa presuňte na požadovanú funkciu a stlačte tlačidlo displeja OK. Ì Ç Návrat do pohotovostného stavu: Krátko stlačte tlačidlo displeja Späť alebo tlačidlo ukončenia hovoru a. Späť É Ï OK bg cs en hr ro sk sl sr 17

18 Zoznámenie s telefónom Vnorené menu Funkcie vo vnorených menu sa zobrazujú vo forme zoznamov. Voľba funkcie: Pomocou ovládacieho tlačidla q sa presuňte na funkciu a stlačte tlačidlo OK. Návrat na predchádzajúcu úroveň menu: Krátko stlačte tlačidlo displeja Späť alebo tlačidlo ukončenia hovoru a. Návrat do pohotovostného stavu Z ľubovoľného menu: Stlačte a podržte tlačidlo ukončenia hovoru a. Alebo: Ak nestlačíte žiadne tlačidlo, po 2 minútach sa zobrazenie automaticky vráti do pohotovostného režimu. Príklad Nastavenia Dátum/čas Nastavenia zvuku Displej Jazyk Registrácia Späť x OK Zoznamy správ Všetky prijaté správy sa ukladajú do zoznamov správ. Ak sa vo zozname objaví nová položka, zaznie informačný tón. Rovnako začne blikať tlačidlo správ (ak je táto funkcia aktivovaná, s. 26). Na displeji sa v pohotovostnom režime zobrazia ikony typu správ a počet nových správ. Dostupné nové správy: u ÃNa zariadení sieťová odkazová schránka ( s. 34) u V zozname zmeškaných hovorov u V zozname zmeškaných alarmov ( s. 44) Príklad i INT 1 Stlačením tlačidla správ f zobrazte zoznam správ. Môžete Hovory Kalendár zobraziť nasledujúce zoznamy správ: u Schránka: Sieťová odkazová schránka (ak poskytovateľ služieb podporuje túto funkciu a v telefóne máte uložené číslo sieťovej odkazovej schránky. u Zmešk. hovory: Zoznam zmeškaných hovorov (pozri Zoznam hovorov s. 41) u Zmešk. alarmy: Zoznam zmeškaných pripomienok Ikona sieťovej odkazovej schránky sa zobrazuje vždy za predpokladu, ak je v telefóne uložené číslo. Ostatné zoznamy sa zobrazujú iba v prípade, ak obsahujú správy. Zobrazenie zoznamu: q Zvoľte požadovaný zoznam. OK Výnimka: Ak zvolíte sieťovú odkazovú schránku, zvolí sa číslo sieťovej odkazovej schránky ( s. 34). Zoznamy sa nezobrazia na displeji. V 7:15 14 Okt à bg cs en hr ro sk sl sr

19 Zoznámenie s telefónom Zadávanie čísiel a textu Ak sa zobrazí niekoľko polí pre čísla a/alebo text (napr. Meno a Priezvisko v prípade záznamu v telefónnom zozname), pole sa automaticky aktivuje. Nasledujúce polia je nutné aktivovať prechádzaním pomocou ovládacieho tlačidla q. Pole je aktívne, ak v ňom bliká kurzor. Oprava nesprávnych záznamov u Vymazanie znakov pred kurzorom: krátko stlačte tlačidlo displeja Ñ. u Vymazanie slov pred kurzorom: stlačte a podržte tlačidlo displeja Ñ. Meno: I Priezvisko: Nová položka Telefón (domov): Û x Abc Uložiť Zadávanie textu u Písmená/znaky: Každému z tlačidiel Q až O je priradených niekoľko písmen a znakov. Tieto znaky sa zobrazia v lište s možnosťami v ľavej spodnej časti displeja. Zvolený znak je zvýraznený. Na voľbu požadovaného písmena/znaku krátko niekoľkokrát za sebou stlačte tlačidlo. u Umiestnenie kurzora: Písmená/znaky sa vložia na pozíciu kurzora. Kurzor môžete do polí s viacerými znakmi vložiť stlačením ovládacieho tlačidla r alebo q. u Písanie malých a veľkých písmen a čísiel: Stlačením tlačidla mriežky # môžete prepnúť medzi režimom zadávania malých písmen, veľkých písmen a čísiel pre nasledujúce písmená. Pri úprave záznamu v telefónnom zozname bude prvé písmeno a písmeno nasledujúce po medzere automaticky veľké. u Špeciálne znaky: Stlačením tlačidla hviezdička * zobrazíte tabuľku špeciálnych znakov. Pomocou tlačidla hviezdička sa presuňte na požadovaný znak a stlačením tlačidla displeja Vložiť ho zvoľte. u Špeciálne písmená: Prehlásky alebo iné písmená s diakritickými znakmi je možné zvoliť niekoľkonásobným stlačením príslušného písmena. Pozri tabuľku znakov s. 62. bg cs en hr ro sk sl sr 19

20 Uskutočňovanie hovorov Uskutočňovanie hovorov Uskutočnenie externého hovoru Zadajte číslo, krátko stlačte tlačidlo na prijatie hovoru c. Alebo: Stlačte a podržte tlačidlo na prijatie hovoru c, zadajte číslo. Proces vytáčania čísla môžete zrušiť tlačidlom na ukončenie hovoru a. Vytáčanie zo zoznamu hovorov na opätovné vytočenie V zozname na opätovné vytočenie sa nachádza posledných 20 čísiel, ktoré ste vytočili na tomto slúchadle. S týmto zoznamom je možné pracovať podobným spôsobom ako so zoznamami správ na telefóne ( s. 18). Krátkym stlačením tlačidla na prijatie hovoru c zobrazte zoznam na opätovné vytočenie. q Zvoľte záznam. Stlačte tlačidlo na prijatie hovoru c. Telefón vytočí číslo. Ak je zobrazené meno a príslušné telefónne číslo: Stlačte tlačidlo displeja Zobraziť. Spravovanie záznamov v zozname čísiel na opätovné vytočenie Zobrazte zoznam na opätovné vytočenie. q Zvoľte záznam. Možnosti Môžete zvoliť nasledujúce funkcie: u Kopírovať do t. zoz. OK Kopírovanie záznamu do telefónneho zoznamu ( s. 38). u Zobraziť číslo OK Kopírovanie čísla na displej a jeho úprava alebo pridanie číslic a následná voľba tlačidlom c, prípadne uloženie ako nový záznam do telefónneho zoznamu pomocou tlačidla Ó. u Odstrániť položku OK Vymazanie zvoleného záznamu. u Odstrániť všetko OK Vymazanie všetkých záznamov. Vytáčanie zo zoznamu hovorov v Ê OK q Zvoľte zoznam. OK q Zvoľte záznam. c Vytočí sa telefónne číslo. Poznámky u Pomocou tlačidla displeja Hovory môžete zobraziť aj zoznam hovorov, ale je potrebné vykonať príslušné priradenie tlačidla displeja ( s. 29). u Taktiež môžete zobraziť zoznam Zmeškané hovory. Použite tlačidlo správ f. Príklad Všetky hovory äjames Foster Dnes, 18: , 18:30 š , 17:16 Zobraziť Možnosti 20 bg cs en hr ro sk sl sr

21 Vytáčanie pomocou telefónneho zoznamu Uskutočňovanie hovorov s q Zvoľte záznam. c Ak ste zadali viac čísiel: Tlačidlom r zvoľte číslo a stlačte tlačidlo na prijatie hovoru c alebo OK. Vytočí sa telefónne číslo. Volanie jedným dotykom Telefón môžete nastaviť tak, aby ste mohli vytočiť konkrétne číslo stlačením ľubovoľného tlačidla. Táto funkcia umožní napr. deťom, ktoré nevedia zadať číslo, zavolať na konkrétne číslo. v É OK q Jednodotyk. hovor OK Aktivácia: r Zap. / Vyp. Volať na: Zadajte alebo zmeňte číslo, ktoré chcete vytočiť. Uložiť Aktivovaná funkcia volania jedným dotykom sa zobrazí na displeji v pohotovostnom stave. Stlačením ľubovoľného tlačidla vytočíte uložené číslo. Na zrušenie vytáčania stlačte tlačidlo na ukončenie hovoru a. Ukončenie režimu volania jedným dotykom: Stlačte tlačidlo displeja Vyp.. Stlačte a podržte tlačidlo #. Alebo: Stlačte a podržte tlačidlo #. Prijatie hovoru Máte nasledujúce možnosti: Stlačte tlačidlo c. Ak je aktivovaná funkcia Autom. odpoveď ( s. 26), vyberte slúchadlo z nabíjacej kolísky. Prijatie hovoru na spone pre slúchadlo Gigaset L410 ( s. 64): Stlačte tlačidlo na prijatie hovoru. Aby ste mohli používať zariadenie L410, musíte ho zaregistrovať na základňovej stanici. Postupujte podľa popisu v používateľskej príručke k zariadeniu Gigaset L410. Prijatie/odmietnutie čakajúceho hovoru Ak vám počas prebiehajúceho externého hovoru niekto zavolá, budete počuť tón čakajúceho hovoru. Ak sa prenáša číslo, zobrazí sa na displeji, príp. sa zobrazí meno volajúceho. Odmietnutie hovoru: Možnosti q Zamietnuť čak.hov. OK Prijatie hovoru: Stlačte tlačidlo displeja Prijať. Potom sa môžete rozprávať s novým volajúcim. Predchádzajúci hovor sa podrží. Návrat k podržanému hovoru: Ak chcete ukončiť aktuálny hovor a vrátiť sa k podržanému hovoru, stlačte tlačidlo a. bg cs en hr ro sk sl sr 21

22 Uskutočňovanie hovorov Zobrazovanie čísla volajúceho Identifikácia čísla volajúceho Zobrazí sa telefónne číslo volajúceho. Ak je v telefónnom zozname uložené číslo volajúceho, zobrazí sa typ čísla a meno. Bez funkcie Identifikácia čísla volajúceho Namiesto mena a čísla sa zobrazí nasledovný údaj: u Externé: Neprenieslo sa žiadne číslo. u Utajené: Volajúci skryl informácie funkcie Identifikácia čísla volajúceho. u Nedostupné: Volajúci nevyžiadal informácie funkcie Identifikácia čísla volajúceho. Poznámky týkajúce sa funkcie zobrazenia telefónneho čísla CLIP V predvolenom stave sa číslo volajúceho zobrazuje na slúchadle telefónu, s. 56 alebo Hlasité telefonovanie Ak chcete, aby niekto počúval telefonický rozhovor spolu s vami, mali by ste to oznámiť druhému účastníkovi. Aktivácia/deaktivácia hlasitého telefonovania počas hovoru a počas vytvárania spojenia Stlačte tlačidlo c. Položenie slúchadla do nabíjacej kolísky počas hovoru: Počas vkladania slúchadla do nabíjacej kolísky stlačte a ešte 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo c. Úprava hlasitosti reproduktora u Prístup k nastaveniam pomocou menu: v Ï OK q Nastavenia zvuku OK Hlasitosť slúchadla OK Slúchadlo: r Hlasitosť je možné nastaviť na niektorú z 5 úrovní slúchadla a náhlavnej súpravy. Reproduktor: r Hlasitosť nastavte niektorú z 5 úrovní. Uložiť u Postup prístupu k nastaveniam počas hovoru pre aktuálne používaný režim (hlasité telefonovanie, reproduktor, náhlavná súprava): ovládacie tlačidlo t r. Nastavenie sa uloží automaticky po 2 sekundách alebo stlačení tlačidla displeja Uložiť. Displej sa vráti späť na predchádzajúce zobrazenie. Zapnutie/vypnutie mikrofónu (stlmenie) Ak počas hovoru vypnete mikrofón, volajúci vás nebude počuť. Na zapnutie/vypnutie mikrofónu stlačte tlačidlo v. 22 bg cs en hr ro sk sl sr

23 Uskutočňovanie hovorov Používanie špecifických funkcií poskytovateľa (služby siete) Služby siete závisia od poskytovateľa a je ich potrebné u poskytovateľa aj vyžiadať (čo môže mať za následok dodatočné náklady). Služby siete spadajú do dvoch odlišných skupín: u Služby siete, ktoré sa aktivujú pre nasledujúci hovor alebo všetky následné hovory, keď neprebieha žiadny hovor (napr. anonymný hovor (bez funkcie Identifikácia čísla volajúceho)). Tieto služby siete je možné jednoducho aktivovať/deaktivovať pomocou menu Ç. u Služby siete, ktoré sa aktivujú počas externého hovoru, napr. konzultačný hovor, prepnutie medzi dvoma volajúcimi, nastavenie konferenčných hovorov. Tieto služby sú k dispozícii počas externého hovoru v posuvníku možností (napr. Ext.hovor, Konfer.). Všeobecný popis funkcií nájdete na webovej stránke poskytovateľa služieb alebo v niektorej z jeho miestnych pobočiek. Poznámky u Pri aktivácii/deaktivácii nasledujúcich služieb sa vo všeobecnosti do telefónnej siete odosiela kód. Po prijatí potvrdzovacieho tónu z telefónnej siete stlačte tlačidlo a. u Všetky funkcie, ktoré je možné nájsť v menu Ç sú služby, ktoré poskytuje poskytovateľ služieb. Ak budete potrebovať pomoc, obráťte sa na poskytovateľa služieb. u Sieťové služby nie je možné preprogramovať. Nastavenie sieťových služieb Čakajúci hovor počas externého hovoru Ak je táto funkcia aktivovaná, počas externého hovoru budete upozornení tónom čakajúceho hovoru a správou na displeji, že na linke čaká ďalší volajúci. Aktivácie/deaktivácia funkcie čakajúceho hovoru: v Ç OK q Čakajúci hovor OK Stav: r Zap. / Vyp. Odoslať Sieťové služby počas externého hovoru Čakajúci hovor počas externého hovoru Ak je táto funkcia aktivovaná ( s. 23), počas externého hovoru budete upozornení tónom čakajúceho hovoru, že na linke čaká ďalší volajúci. Ak sa prenáša číslo, zobrazí sa na displeji, príp. sa zobrazí meno volajúceho. bg cs en hr ro sk sl sr 23

24 Uskutočňovanie hovorov Uskutočnenie konzultačného hovoru Počas externého hovoru uskutočnite ďalší externý hovor. Prvý hovor sa podrží. Ext.hovor Zadajte číslo druhého účastníka. Predchádzajúci hovor sa podrží. Vytočí sa číslo druhého účastníka. Ak druhý účastník neprijme hovor: Stlačte tlačidlo displeja Skončiť. Alebo: Ak druhý účastník prijme hovor: Potom sa môžete rozprávať s daným účastníkom. Ukončenie konferencie: Možnosti q Ukončiť aktív. hovor OK Znova sa spojíte s prvým účastníkom. Alebo: Stlačte tlačidlo a. Dostanete spätný dopyt od prvého účastníka. Konferencia Následne sa môžete rozprávať s oboma účastníkmi naraz. Hovor na: Konzultácia 12I Podržať: Skončiť Možnosti Nevyhnutná podmienka: Vediete externý hovor a zavolali ste druhému účastníkovi (konzultačný hovor). Stlačte tlačidlo Konfer.. Vy a ďalší dvaja volajúci sa budete počuť a budete sa môcť naraz rozprávať. Ukončenie hovoru s oboma účastníkmi: Stlačte tlačidlo a. Ukončí sa hovor s účastníkom, s ktorým ste začali konferenciu. Môžete pokračovať v konverzácii s druhým účastníkom. Každý z účastníkov môže ukončiť svoju účasť v konferencii stlačením tlačidla na ukončenie hovoru a ukončením hovoru. 24 bg cs en hr ro sk sl sr

25 Úprava nastavení telefónu Úprava nastavení telefónu Slúchadlo a základňová stanica sú vopred nakonfigurované, ale nastavenia môžete zmeniť podľa vlastných požiadaviek. Nastavenia je možné meniť pomocou menu Nastavenia počas hovoru alebo v pohotovostnom stave. Zmena zobrazovaného jazyka v Ï OK q Jazyk OK q Zvoľte jazyk Vybrať (Ø = zvolený) Nastavenie krajiny a miestnych kódov oblasti Predtým, ako budete môcť prenášať telefónne čísla (napr. vo formáte vcards), do telefónu je potrebné uložiť kód oblasti (medzinárodný a miestny kód oblasti). Niektoré z týchto čísiel sú už vopred nastavené. Dávajte pozor, aby bola predvoľba správne oddelená od zvyšku kódu oblasti. v Ï OK q Telefonovanie OK q Predvoľby OK p Presuňte sa do poľa na zadávanie, podľa potreby pomocou tlačidla Ñ vymažte číslo Zadajte číslo Uložiť Príklad Predvoľby Medzinárodná: Miestna predvoľba: 0 - [8 ] Û Uložiť Úprava nastavení displeja slúchadla Nastavenie šetriča displeja Môžete nastaviť šetrič displeja, ktorý sa zobrazí v pohotovostnom stave. Môžete zvoliť analógové hodiny, digitálne hodiny alebo obrázok. Ak chcete v pohotovostnom stave rozsvietiť displej, krátko stlačte tlačidlo a. v Ï OK q Displej OK Šetrič displeja (μ = aktivovaný) Upraviť Aktivácia: r Zap. / Vyp. Výber: r Digitálne hodiny / Analógové hodiny / [Obrázky] Alebo: Zobraziť (Zobraziť šetrič displeja) q Zvoľte šetrič displeja OK Uložiť Príklad Šetrič displeja Aktivácia <Zap. > Výber: Analógové hodiny Späť Uložiť bg cs en hr ro sk sl sr 25

26 Úprava nastavení telefónu Nastavenie farebnej schémy Displej môžete nastaviť tak, aby mal tmavé alebo svetlé pozadie. v Ï OK q Displej OK q Farebné schémy OK q Fareb. schéma 1 / Fareb. schéma 2 Vybrať (Ø = zvolené) Nastavenie podsvietenia displeja Podsvietenie displeja sa vždy zapne po vybratí slúchadla zo základňovej stanice/nabíjacej kolísky, alebo sa zapne po stlačení tlačidla. Po stlačení ľubovoľného číselného tlačidla sa na displeji zobrazí toto číslo pre funkciu pre-dialling. Podsvietenie displeja môžete aktivovať/deaktivovať taktiež pre pohotovostný stav: v Ï OK q Displej OK q Podsvietenie OK V nabíjačke: r Zap. / Vyp. Mimo nabíjačky: r Zap. / Vyp. Uložiť Poznámka Ak aktivujete podsvietenie displeja, značne znížite pohotovostný čas slúchadla. Aktivácia/deaktivácia blikania tlačidla správ Určite, či sa má po prijatí nových správ rozsvietiť LED indikátor na slúchadle. V pohotovostnom stave: v *#Q5# Na displeji sa zobrazí číslo 9. Stlačením nasledujúcich tlačidiel zvoľte typ správy: M4 pre správy v sieťovej schránke M5 pre zmeškané hovory Zobrazí sa číslo 9 nasledované vašim zadaním (napr. 975). Aktuálne nastavenie bude blikať v poli na zadávanie (napr. 0). Na určenie nastavenia pre nové správy stlačte tlačidlo Q alebo : Q Tlačidlo správ bude blikať (po stlačení tlačidla prestane blikať) Tlačidlo správ nebude blikať Potvrďte stlačením tlačidla OK, prípadne stlačením tlačidla Späť prejdite späť do pohotovostného zobrazenia bez uloženia. Aktivácia/deaktivácia automatickej odpovede 975 SET: [0] Systém V prípade používania funkcie automatickej odpovede slúchadlo prijme prichádzajúci hovor ihneď po jeho vybratí z nabíjacej kolísky. v Ï OK q Telefonovanie OK Autom. odpoveď Zmeniť (³ = zapnuté) Bez ohľadu na nastavenie funkcie Autom. odpoveď sa spojenie ukončí automaticky v momente položenia slúchadla späť do nabíjacej kolísky. Výnimka: Počas vkladania slúchadla do nabíjacej kolísky stlačte a ešte 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo c. Späť OK 26 bg cs en hr ro sk sl sr

27 Nastavenie profilov slúchadla Úprava nastavení telefónu Môžete nastaviť rôzne profily slúchadla na optimálne prispôsobenie telefónu a prostredia. Vyberte si ten, ktorý vám najviac vyhovuje. v Ï OK q Nastavenia zvuku OK q Profily slúchadiel OK q Zvoľte profil Vybrať (Ø = zvolený) Profily slúchadiel: Vysoké a Nízke. Predvolené nastavenie je Nízke. Nastavenie vyzváňacích tónov slúchadla Nastavenie hlasitosti vyzváňacieho tónu v Ï OK q Nastavenia zvuku OK q Zvonenia (slúch.) OK Hlasitosť OK Interné hovory a alarmy: r Hlasitosť zvonenia interných hovorov a výročí je možné nastaviť na niektorú z piatich úrovní alebo využiť funkciu crescendo (zvyšujúca sa hlasitosť). Externé hovory: r Hlasitosť zvonenia externých hovorov je možné nastaviť na niektorú z piatich úrovní alebo využiť funkciu crescendo (zvyšujúca sa hlasitosť). Uložiť Nastavenie vyzváňacej melódie Príklad Hlasitosť v Ï OK q Nastavenia zvuku OK q Zvonenia (slúch.) OK q Melódie OK Interné hovory: r Nastavenie hlasitosti/melódie pre interné hovory a výročia. Externé hovory: r Nastavenie hlasitosti/melódií pre externé hovory. Uložiť Aktivácia/deaktivácia vyzváňacieho tónu Trvalá aktivácia/deaktivácia vyzváňacieho tónu: Stlačte a podržte tlačidlo hviezdička *. Po deaktivácii vyzváňacieho tónu sa v stavovom riadku zobrazí ikona ó. Deaktivácia vyzváňacieho tónu pre aktuálny hovor: Stlačte tlačidlo Stlmiť alebo a. Aktivácia/deaktivácia výstražného tónu (pípnutia) Namiesto vyzváňacieho tónu môžete aktivovať výstražný tón (pípnutie). Stlačte a podržte tlačidlo hviezdička * a do troch sekúnd Pípanie. Po aktivácii výstražného tónu sa v stavovom riadku zobrazí ikona ñ. Stlačte a podržte tlačidlo hviezdička * a opätovne deaktivujte výstražný tón. Interné hovory a alarmy: < > Externé hovory: ˆ Späť Uložiť bg cs en hr ro sk sl sr 27

28 Úprava nastavení telefónu Aktivácia/deaktivácia informačných tónov Slúchadlo využíva informačné tóny na upozornenie na rôzne činnosti a stavy. Tieto informačné tóny je možné aktivovať/deaktivovať nezávisle od seba. v Ï OK q Nastavenia zvuku OK q Upozorňovacie tóny OK Tóny tlačidiel: r Zap. / Vyp. Tóny pri stlačení tlačidiel. Potvrdenie: r Zap. / Vyp. Výstražný/chybový tón po uskutočnení zadaní, informačný tón po prijatí novej správy. Batéria: r Zap. / Vyp. Výstražný tón, ak zostáva menej ako 10 minút času hovoru (každých 60 sekúnd). Výstraha pred nízkym stavom nabitia akumulátora sa neaktivuje, ak je zapnutá funkcia detského monitora. Uložiť Aktivácia/deaktivácia hudby pri podržaní Hudbu pri podržaní je možné aktivovať/deaktivovať pre externé hovory. Prehrávať sa bude počas konzultácie a presmerovania. v Ï OK q Nastavenia zvuku OK q Hudba pri podrž. Zmeniť (³ = funkcia aktivovaná) Ochrana pred neželanými hovormi Nastavenie časového ovládania pre externé hovory Môžete nastaviť časové obdobie, kedy si neželáte byť rušení vyzváňaním telefónu. v Ï OK q Nastavenia zvuku OK q Zvonenia (slúch.) OK q Kontrola času OK Pre externé hovory: r Zap. / Vyp. Ak je aktivovaná: Potlačiť zvon. od: Zadajte čas začiatku. Potlačiť zvon. do: Zadajte čas ukončenia. Uložiť Príklad Kontrola času Pre externé hovory: Zap. Potlačiť zvon. od: 22:00 Potlačiť zvon. do: 7:00 Poznámka Počas tohto časového obdobia bude telefón naďalej vyzváňať pre čísla, ktorým ste v telefónnom zozname priradili VIP vyzváňací tón. Ochrana pred anonymnými hovormi Telefón môžete nastaviť tak, aby nevyzváňal v prípade volania anonymných volajúcich ( s. 22, volajúcich, ktorí skryli informácie funkcie Identifikácia čísla volajúceho). Hovor sa bude iba signalizovať na displeji. Toto nastavenie platí len pre slúchadlo, ktoré ste nakonfigurovali. v Ï OK q Nastavenia zvuku OK q Zvonenia (slúch.) OK q Anon. hovor stlm Zmeniť (³ = funkcia aktivovaná) 28 bg cs en hr ro sk sl sr Späť Uložiť

29 Úprava nastavení telefónu Rýchly prístup k číslam a funkciám Tlačidlám čísiel 2 až O môžete priradiť čísla z telefónneho zoznamu. Ľavé a pravé tlačidlo displeja má v predvolenom stave priradenú funkciu. Tieto funkcie je však možné zmeniť ( s. 29). Následne je možné jednoduchým stlačením tlačidla vytočiť číslo alebo spustiť funkciu. Priradenie číselných tlačidiel Nevyhnutná podmienka: Musíte priradiť číslo k číselnému tlačidlu. Stlačte a podržte číselné tlačidlo. Alebo: Krátko stlačte číselné tlačidlo. Stlačte tlačidlo displeja Rých.voľ. Zobrazí sa telefónny zoznam. q Zvoľte záznam. OK Záznam sa uloží do príslušného číselného tlačidla. Poznámka Ak neskôr vymažete alebo upravíte záznam v telefónnom zozname, neovplyvní to priradenie čísla k číselnému tlačidlu. Výber čísiel/zmena priradenia Nevyhnutná podmienka: K číselnému tlačidlu musí byť priradené číslo. Ak je slúchadlo v pohotovostnom stave Stlačte a podržte číselné tlačidlo: Ihneď sa vytočí telefónne číslo. Alebo: Krátko stlačte číselné tlačidlo: Stlačte ľavé tlačidlo displeja s číslom/menom (môže byť skrátené), čím vytočíte číslo. Alebo: Ak chcete zmeniť priradenie čísla, stlačte tlačidlo displeja Zmeniť, alebo Ak chcete odstrániť priradenie, stlačte tlačidlo displeja Vymaz.tl. Priradenie tlačidiel displeja V pohotovostnom stave stlačte a podržte ľavé alebo pravé tlačidlo displeja. Zobrazí sa zoznam funkcií, ktoré je možné priradiť k tlačidlu. q Zvoľte záznam. OK Zvoľte niektorú z týchto funkcií: Detská vysielačka Nastavenie a aktivácia detského monitora ( s. 46). Budík Nastavenie a aktivácia budíka ( s. 45). Kalendár Zobrazenie kalendára ( s. 43). Jednodotyk. hovor Nastavenie volania jedným dotykom ( s. 21). Opakovaná voľba Zobrazenie zoznamu na opätovné vytočenie ( s. 20). Ďalšie funkcie... Môžete zvoliť aj ďalšie funkcie: Zoznamy volaní Zobrazenie zoznamu hovorov ( s. 41). Presmer. hovoru Nastavenie presmerovania hovorov ( s. 42). bg cs en hr ro sk sl sr 29

30 Používanie opakovača Používanie opakovača Opakovač Gigaset môžete použiť na zväčšenie dosahu príjmu slúchadla Gigaset. Funkcie a nastavenie opakovača závisia od používanej verzie opakovača. Verziu opakovača môžete zistiť podľa čísla uvedeného na produktovom štítku: Opakovač Gigaset (starší než verzia 2.0) S30853-S Opakovač Gigaset 2.0 S30853-S Podrobnejšie informácie nájdete v príručke používateľa opakovača a na našej webovej stránke Opakovač Gigaset (starší než verzia 2.0) Nevyhnutné podmienky: u Funkcia ECO DECT Maximálny dosah musí byť aktivovaná. u Funkcia ECO DECT Žiadne vyžarov musí byť deaktivovaná. u Šifrovanie musí byť deaktivované: v Ï OK q Systém OK q Šifrovanie Zmeniť ( = deaktivované) Úprava funkcií ECO DECT s. 32. Zaregistrovanie opakovača: Opakovač pripojte k zdroju elektrickej energie. Stlačte a podržte (min. 3 sekundy) tlačidlo registrácie/vyhľadávania na základňovej stanici (C530 s. 4). Opakovač sa automaticky zaregistruje. Zaregistrovať môžete až 6 opakovačov. Opakovač Gigaset 2.0 Registrácia opakovača Gigaset 2.0: Opakovač pripojte k zdroju elektrickej energie. Stlačte a podržte (min. 3 sekundy) tlačidlo registrácie/vyhľadávania na základňovej stanici(c530 s. 4). Opakovač sa automaticky zaregistruje. Zaregistrovať môžete maximálne 2 opakovače Gigaset 2.0. Funkcia ECO DECT Maximálny dosah je aktivovaná, funkcia Žiadne vyžarov je deaktivovaná. Kým je zaregistrovaný opakovač, tieto nastavenia nie je možné meniť. Zrušenie registrácie opakovača Gigaset 2.0: v Ï OK q Systém OK q Opakovač OK q Zvoľte opakovač. Zruš.reg. 30 bg cs en hr ro sk sl sr

31 Zmena systémového PIN kódu Zmena systémového PIN kódu v Ï OK q Systém OK q PIN systému OK Ak aktuálny PIN kód nie je 0000: zadajte aktuálny PIN kód OK Zadajte nový systémový PIN kód (4 číslice od 0 do 9) Uložiť Obnovenie systémového PIN kódu Ak ste zabudli systémový PIN kód, môžete ho obnoviť na V takom prípade sa všetky nastavenia základňovej stanice vynulujú a zruší sa registrácia všetkých slúchadiel! Zo základňovej stanice odpojte napájací kábel. Stlačte a podržte tlačidlo registrácie/vyhľadávania (C530 s. 4) a zároveň znova pripojte napájací kábel k základňovej stanici. Tlačidlo registrácie/vyhľadávania podržte aspoň 5 sekúnd. Obnovenie pôvodných nastavení telefónu Obnoviť môžete jednotlivé zmeny nastavení samostatne pre základňovú stanicu a slúchadlo. Nasledujúce funkcie nebudú ovplyvnené procesom obnovenia: u dátum/čas, u registrácie slúchadiel na základňovú stanicu a aktuálna voľba základňovej stanice, u systémový PIN kód, u záznamy v kalendári a v telefónnom zozname, u zoznam naposledy vytočených čísel. Pri obnovení funkcií slúchadla (Reset slúchadla) sa vymažú nastavenia zvuku a displeja. Pri obnovení funkcií základňovej stanice (Reset základne) sa vymažú nastavenia funkcií ECO DECT, systémové nastavenia a interné názvy slúchadiel a rovnako aj zoznamy hovorov. Obnovenie slúchadla/základňovej stanice v Ï OK q Systém OK q Reset slúchadla / Reset základne Pre Reset základne: Zadajte systémový PIN kód OK Na bezpečnostnú výzvu odpovedzte Áno bg cs en hr ro sk sl sr 31

32 ECO DECT ECO DECT Režim ECO DECT spotrebúva menej energie a znižuje silu vysielania. Zníženie vysielacieho výkonu (radiácie) V normálnom prevádzkovom režime (predvolené nastavenie): V predvolenom stave je dosah zariadenia nastavený na maximum. Tento režim zabezpečuje optimálnu bezdrôtovú správu. V pohotovostnom stave nebude slúchadlo fungovať (pretože nevysiela). Kontakt so slúchadlom bude zabezpečovať len základňová stanica pomocou bezdrôtového signálu s nízkou intenzitou. Počas hovoru sa vysielací výkon automaticky prispôsobí vzdialenosti medzi základňovou stanicou a slúchadlom. Kratšia vzdialenosť k základňovej stanici znamená nižší vysielací výkon. Podľa nasledujúcich krokov môžete ešte viac obmedziť vysielací výkon: 1) Obmedzenie dosahu na zníženie vysielacieho výkonu až o 80 % V mnohých priestoroch ako sú napr. apartmány, obchodné priestory a kancelárie nie je potrebné využívať maximálny dosah. Ak deaktivujete nastavenie Maximálny dosah, vysielací výkon počas hovoru je možné obmedziť až o 80 % pri polovičnom dosahu. v Ï OK q ECO DECT OK Maximálny dosah Zmeniť (³ = aktivované) Zobrazená ikona v režime obmedzeného dosahu s. 50. Toto nastavenie nie je možné využiť pri používaní opakovača ( s. 30). 2) Deaktivácia bezdrôtového modulu DECT v pohotovostnom stave (Eco Mode+) Pomocou nastavenia Žiadne vyžarov môžete v pohotovostnom stave úplne vypnúť vysielanie zo základňovej stanice. v Ï OK q ECO DECT OK q Žiadne vyžarov Zmeniť (³ = aktivované) Keď je bezdrôtový modul deaktivovaný, v pohotovostnom stave sa zobrazuje ikona ¼ namiesto ikony zobrazujúcej silu signálu. Toto nastavenie nie je možné využiť pri používaní opakovača ( s. 30). 32 bg cs en hr ro sk sl sr

33 ECO DECT Poznámky u Aby bolo možné využívať výhody nastavenia Žiadne vyžarov, túto funkciu musia podporovať všetky zaregistrované slúchadlá. u Ak zapnete funkciu Žiadne vyžarov a slúchadlo je zaregistrované na základňovej stanici, ktorá túto funkciu nepodporuje, funkcia Žiadne vyžarov sa automaticky vypne. Hneď po odregistrovaní slúchadla sa automaticky opätovne zapne funkcia Žiadne vyžarov. u Bezdrôtové spojenie sa vytvorí len pri prichádzajúcich a odchádzajúcich hovoroch a bude oneskorené asi o 2 sekundy. u Aby slúchadlo dokázalo vytvoriť v prípade prichádzajúceho hovoru bezdrôtové spojenie so základňovou stanicou rýchlejšie, musí častejšie načúvať signálom základňovej stanice, t. j. prehľadávať priestor. Zvyšuje sa tým spotreba energie a znižuje sa pohotovostný čas a čas hovoru slúchadla. u Ak aktivujete funkciu Žiadne vyžarov, na displeji slúchadla sa nebude zobrazovať dosah/ výstraha pred slabým signálom. Kontaktovateľnosť môžete vyskúšať zodvihnutím linky: Stlačte a podržte tlačidlo hovoru c. Budete počuť vyzváňací tón. bg cs en hr ro sk sl sr 33

34 Sieťová odkazová schránka Sieťová odkazová schránka Sieťovú odkazovú schránku nie je možné využívať, ak ste o túto službu nepožiadali poskytovateľa služieb a do telefónu neuložili číslo sieťovej odkazovej schránky. v Ì OK q Sieťová schránka OK Sietová schránka: Zadajte telefónne číslo sieťovej odkazovej schránky: OK Prehrávanie správ zo sieťovej odkazovej schránky Stlačte a podržte tlačidlo. Alebo: Prehrávanie správ pomocou zoznamu správ: Tlačidlo správ f q Sieť. schránka: OK Alebo: Prehrávanie správ pomocou menu: v Ì OK Prehrať správy OK Zariadenie priamo zavolá do sieťovej odkazovej schránky. Môžete si vypočuť správy. 34 bg cs en hr ro sk sl sr

35 Viacero slúchadiel Viacero slúchadiel Registrácia slúchadiel Na základňovej stanici môžete zaregistrovať až šesť slúchadiel. Registráciu slúchadla je nutné inicializovať na slúchadle a na základňovej stanici. Oba úkony musíte stihnúť do 60 sekúnd. Na základňovej stanici: Stlačte a podržte (min. 3 sekundy) tlačidlo registrácie/vyhľadávania (C530 s. 4). Na slúchadle C530 (v prípade ostatných slúchadiel si prečítajte Poznámky ): - Ak slúchadlo nie je zaregistrované na základňovej stanici: Stlačte tlačidlo displeja Registr.. - Ak je už slúchadlo zaregistrované na základňovej stanici: v Ï OK q Registrácia OK Registrovať slúch. OK Ak je už slúchadlo zaregistrované na základňovej stanici: q Zvoľte základňovú stanicu. OK Spojenie so základňovou stanicou je nadviazané, môže to chvíľu trvať. V prípade potreby zadajte systémový PIN kód (továrenské nastavenie: 0000). OK Úspešnú registráciu potvrdzuje správa na displeji. Poznámky u Ak je na základňovej stanici zaregistrovaných už šesť slúchadiel (priradené sú všetky interné čísla), slúchadlo s interným číslom 6 nahraďte novým. Ak to nie je možné, napr. kvôli prebiehajúcemu hovoru, zobrazí sa správa Žiadne voľné interné číslo. V takomto prípade zrušte registráciu iného slúchadla, ktoré už nevyužívate a znova zopakujte proces registrácie. u V prípade iných slúchadiel Gigaset a slúchadiel pre iné zariadenia s funkcionalitou GAP začnite registráciu podľa príslušnej používateľskej príručky. Používanie slúchadla na viacerých základňových staniciach Slúchadlo môžete zaregistrovať na max. štyroch základňových staniciach. Aktívna základňová stanica je tá, na ktorej bolo slúchadlo zaregistrované naposledy. Ostatné základňové stanice zostanú uložené v zozname dostupných základňových staníc. Priradenie k základňovej stanici môžete kedykoľvek manuálne zmeniť. Prípadne môžete slúchadlo nastaviť tak, aby sa prihlásilo na základňovú stanicu s najlepším príjmom (Najlepšia základ.) v momente straty spojenia s aktuálnou základňovou stanicou. v Ï OK q Registrácia OK Vybrať základňu OK q Zvoľte základňovú stanicu alebo Najlepšia základ.. Vybrať (Ø = zvolená) Zmena názvu základňovej stanice v Ï OK q Registrácia OK Vybrať základňu OK q Zvoľte základňovú stanicu. Vybrať (Ø = zvolená) Názov Zmeňte názov. Uložiť bg cs en hr ro sk sl sr 35

36 Viacero slúchadiel Zrušenie registrácie slúchadiel v Ï OK q Registrácia OK q Zruš. reg. slúchadla OK Zvolí sa použité slúchadlo. q V prípade potreby zvoľte iné slúchadlo. OK Ak systémový PIN kód nie je 0000: Zadajte systémový PIN kód. OK Tlačidlom Áno potvrďte proces zrušenia registrácie. Ak je slúchadlo stále zaregistrované na ostatné základňové stanice, prepne sa na základňovú stanicu s najlepším príjmom (Najlepšia základ.; s. 35). Lokalizácia slúchadla ( Vyhľadávanie ) Krátko stlačte tlačidlo registrácie/vyhľadávania na základňovej stanici (C530 s. 4). Všetky slúchadlá začnú naraz vyzváňať ( vyhľadávanie ) aj v prípade, ak ste na nich vypli vyzváňanie. (Výnimka: slúchadlá s aktivovanou funkciou detského monitora). Ukončenie vyhľadávania Na základňovej stanici: Znova krátko stlačte tlačidlo registrácie/vyhľadávania, alebo Na slúchadle: stlačte tlačidlo c alebo a alebo stlačte tlačidlo Stlmiť, alebo Žiadna činnosť: Približne po 3 minútach sa vyhľadávanie automaticky ukončí. Zmena názvu a interného čísla slúchadla Pri registrácii viacerých slúchadiel im zariadenie automaticky priradí názvy INT 1, INT 2 atď. Každému slúchadlu bude automaticky priradené najmenšie nepriradené číslo. Postup zmeny: u Zobrazí sa zoznam slúchadiel. Vaše slúchadlo je označené značkou <. q V prípade potreby zvoľte iné slúchadlo. Možnosti q Premenovať OK Zadajte názvy. OK Alebo: q Upraviť číslo slúch. OK q Zvoľte číslo. OK Uložiť Uskutočňovanie interných hovorov Interné hovory na iné slúchadlá zaregistrované na rovnakej základňovej stanici sú bezplatné. u (krátko stlačte) Zobrazí sa zoznam slúchadiel. Vaše slúchadlo je označené značkou <. q Zvoľte slúchadlo alebo v prípade potreby možnosť Volať všet. (skupinový hovor) zo zoznamu. c Podržaním tlačidla u sa okamžite začne hovor na všetkých zaregistrovaných slúchadlách. Interná konzultácia/interné odovzdanie Prijmete hovor od externého účastníka a chcete ho prepojiť k internému účastníkovi alebo sa s ním chcete poradiť. u Zobrazí sa zoznam slúchadiel. Ak sú na základňovej stanici zaregistrované viac než dve slúchadlá, zvoľte jedno alebo možnosť Volať všet.. c alebo OK Podržanie konzultačného hovoru: Rozprávate sa s interným účastníkom a vraciate sa k externému hovoru: Možnosti q Ukončiť aktív. hovor OK 36 bg cs en hr ro sk sl sr

37 Odovzdanie externého hovoru: Pri odovzdávaní hovoru máte dve možnosti: Počkať, kým volaný účastník prijme hovor a potom položiť: Stlačte tlačidlo ukončenia hovoru a. Viacero slúchadiel Alebo: Položiť predtým, než účastník prijme hovor. Stlačte tlačidlo ukončenia hovoru a. Ak volaný účastník neprijme hovor alebo neodovzdá hovor, konzultáciu ukončite tlačidlom Skončiť. Vybudovanie konferenčného hovoru/výmena hovorov Prijmete hovor a zároveň je druhý hovor podržaný. Na displeji sa zobrazujú informácie o oboch volajúcich. Výmena hovorov: Tlačidlom q môžete prepínať medzi oboma účastníkmi. Vybudovanie trojstrannej konferencie: Stlačte tlačidlo Konfer. Ukončenie konferencie: Stlačte tlačidlo Skonč.k. Znova sa spojíte s externým účastníkom. Medzi oboma účastníkmi sa môžete znova prepínať tlačidlom q. Každý z účastníkov môže ukončiť svoju účasť v konferencii stlačením tlačidla ukončenia hovoru a. Prijatie/odmietnutie čakajúceho hovoru Ak vám počas prebiehajúceho interného hovoru zavolá externý volajúci, budete počuť tón čakajúceho hovoru. Ak sa prenáša číslo, zobrazí sa na displeji, príp. sa zobrazí meno volajúceho. Odmietnutie hovoru: Stlačte tlačidlo displeja Zamiet. Prijatie hovoru: Stlačte tlačidlo displeja Prijať. Môžete sa rozprávať s novým volajúcim. Predchádzajúci hovor sa podrží. Ukončenie aktuálneho hovoru a návrat k podržanému hovoru: Možnosti q Ukončiť aktív. hovor OK. Odpočúvanie externého hovoru Vediete externý hovor. Interný účastník môže odpočúvať tento hovor a zúčastniť sa rozhovoru (konferencia). Nevyhnutná podmienka: Funkcia Počúvanie je aktívna. Aktivácia/deaktivácia odpočúvania interného hovoru v Ï OK q Telefonovanie OK q Počúvanie Zmeniť (³ = zapnuté) Interné odpočúvanie Na linke prebieha externý hovor. Na displeji sa budú zobrazovať príslušné informácie. Môžete odpočúvať externý hovor. Stlačte a podržte tlačidlo c. Všetci účastníci budú počuť signalizačný tón. Nebude sa zobrazovať funkcia čakania na hovor. Ukončenie odpočúvania Stlačte tlačidlo a. Všetci účastníci budú počuť signalizačný tón. bg cs en hr ro sk sl sr 37

38 Telefónny zoznam (Adresár) Telefónny zoznam (Adresár) Do záznamu v telefónnom zozname môžete uložiť krstné mená a priezviská, max. tri čísla, výročie s pripomienkou a melódiu volajúceho. V každom zo slúchadiel môžete vytvoriť adresár (s kapacitou až 200 záznamov). Rovnako môžete odoslať zoznamy/záznamy do ostatných slúchadiel ( s. 39). Dĺžka záznamov 3 čísla: Maximálne 32 číslic pre každé číslo Krstné meno a priezvisko: Maximálne 16 znakov pre každé meno Správa záznamov v adresári Zobrazenie telefónneho zoznamu Stlačte tlačidlo s v pohotovostnom stave, alebo v závislosti od situácie tlačidlo displeja ö. Vytvorenie nového záznamu Zobrazte adresár. q <Nová položka> OK Pomocou tlačidla q môžete prepínať medzi vstupnými poliami a zadávať príslušné údaje záznamu (mená, čísla, výročie, vyzváňací tón). Prejdite nadol a zobrazte ďalšie možnosti. Stlačte tlačidlo displeja Uložiť. Na vytvorenie záznamu je nutné zadať aspoň jedno číslo. Ak ste priradili melódiu volajúceho, pri zázname v telefónnom zozname sa zobrazí symbol Æ. Zobrazenie/zmena záznamu Zobrazte telefónny zoznam. q Zvoľte požadovaný záznam. Zobraziť Zobrazte všetky polia záznamu. Upraviť Alebo: Možnosti q Upraviť položku OK Príklad Nová položka Meno: Robert Priezvisko: I Telefón (domov): Odstránenie záznamu Zobrazte telefónny zoznam. q Zvoľte požadovaný záznam. Možnosti q Odstrániť položku OK Odstránenie všetkých záznamov v adresári: Zobrazte telefónny zoznam. Možnosti q Odstrániť zoznam OK Û x Abc Uložiť 38 bg cs en hr ro sk sl sr

39 Určenie poradia záznamov kontaktov Telefónny zoznam (Adresár) Môžete určiť, či sa kontakty majú triediť podľa krstného mena alebo priezviska. Zobrazte telefónny zoznam. Možnosti Stlačte tlačidlo Zoradiť podľa priez. alebo Zoradiť podľa mena. Pokiaľ sa nezadá žiadne meno, preberie sa do poľa priezviska štandardné číslo volajúceho. Tieto záznamy sa umiestnia na začiatok zoznamu, bez ohľadu na typ triedenia. Poradie zoradenia je nasledovné: Medzery čísla (0 9) veľké písmená (abecedne) zostávajúce znaky. Zobrazenie počtu záznamov, ktoré sú ešte k dispozícii v adresári Zobrazte telefónny zoznam. Možnosti q Dostupná pamäť OK Voľba záznamu z telefónneho zoznamu, vyhľadávanie v telefónom zozname Zobrazte telefónny zoznam. Pomocou tlačidla q sa presuňte k menu, ktoré hľadáte. Podržaním tlačidla q môžete súvisle prechádzať nahor alebo nadol telefónnym zoznamom. Alebo: Pomocou klávesnice zadajte niekoľko prvých písmen (max. 8). Zobrazenie na displeji sa presunie na prvé meno, ktoré začína danými písmenami. V prípade potreby sa pomocou tlačidla q presuňte k požadovanému záznamu. Prenos záznamu/telefónneho zoznamu do iného slúchadla Nevyhnutné podmienky: u Slúchadlo, z ktorého chcete odosielať, aj slúchadlo, na ktorom chcete prijímať, musia byť zaregistrované na rovnakej základňovej stanici. u Druhé slúchadlo a základňová stanica dokáže odosielať a prijímať záznamy z adresára. Preniesť môžete celý adresár, individuálny záznam alebo viacero jednotlivých záznamov. Poznámky u V prípade externého hovoru sa prenos preruší. u Fotografie volajúcich a zvuky sa neprenesú. Pre výročie sa prenesie len dátum. u V prípade prenosu záznamu medzi dvoma slúchadlami vcard: Ak príjemca ešte nemá záznam s daným menom, vytvorí sa nový záznam. Ak už existuje záznam s daným menom, rozšíri sa o nové čísla. Ak záznam obsahuje viac čísiel než príjemca povoľuje, vytvorí sa ďalší záznam s rovnakým menom. u Ak príjemca nie je slúchadlo vcard: Pre každé číslo sa vytvorí a odošle samostatný záznam. u Vaše slúchadlo prijme záznamy z iného ako vcard slúchadla: Záznamy s číslami, ktoré sú už uložené, sa odmietnu, v opačnom prípade sa vytvorí nový záznam. bg cs en hr ro sk sl sr 39

40 Telefónny zoznam (Adresár) Prenos jednotlivých záznamov Zobrazte telefónny zoznam. q Zvoľte požadovaný záznam. Možnosti q Kopírovať položku OK q do internej OK q Zvoľte slúchadlo príjemcu. OK Po úspešnom prenose: Ak chcete odoslať ďalší záznam, stlačte tlačidlo Áno. V opačnom prípade stlačte tlačidlo Nie. Prenos celého adresára Zobrazte telefónny zoznam. q Zvoľte požadovaný záznam. Možnosti q Kopírovať zoznam OK q do internej OK q Zvoľte slúchadlo príjemcu. OK Prenos zobrazeného čísla do telefónneho zoznamu Čísla, ktoré sú zobrazené v zozname, môžete preniesť do telefónneho zoznamu. Ide napr. o zoznam volajúcich, zoznam hovorov na opätovné vytočenie, prípadne čísla, ktoré ste predtým zvolili alebo zadali ako výber. Číslo je zobrazené alebo zvýraznené. Stlačte tlačidlo displeja Ó alebo Možnosti q Kopírovať do t. zoz.. OK - <Nová položka> OK r Zvoľte typ čísla. OK Dokončite zadávanie záznamu. OK Alebo: - q Zvoľte záznam. OK r Zvoľte typ čísla. OK Zadali ste číslo alebo prepísali existujúce číslo (pomocou tlačidiel Áno/Nie odpovedzte na výzvu). Uložiť Prenos čísla z telefónneho zoznamu V určitých situáciách môžete preniesť číslo z telefónneho zoznamu, napr. vytočením (dokonca aj po zadaní predvoľby). V závislosti od situácie zobrazte telefónny zoznam pomocou tlačidla ö alebo s. q Zvoľte záznam z telefónneho zoznamu. OK Ak ste zadali viac než jedno číslo: r Zvoľte číslo. OK 40 bg cs en hr ro sk sl sr

41 Zoznam hovorov Zoznam hovorov Hovory sú v telefóne uložené vo viacerých zoznamoch. Zobrazenie zoznamov: u Zoznam zmeškaných hovorov: Tlačidlo správ f q Zmešk. hovory: OK u Voľba zoznamu: v Ê OK q Zvoľte zoznam. OK V zozname hovorov sa zobrazuje posledných 20 záznamov. Položka zoznamu V položke zoznamu sa zobrazujú nasledujúce informácie: u Typ zoznamu (v záhlaví) Príklad Všetky hovory u Ikona pre typ položky: (Zmeškané hovory), (Prijaté hovory), äjames Foster š (Odchádz. hovory) Dnes, 18:35 u Číslo volajúceho. Ak je číslo uložené v telefónnom zozname, namiesto (ä Telefón (domov), k Telefón (práca), , 18:30 l Telefón (mobil)) sa zobrazuje meno a typ čísla. V prípade zmeškaných hovorov sa v hranatých zátvorkách š zobrazí taktiež počet zmeškaných hovorov z daného čísla. u Dátum a čas hovoru (ak je nastavený). q Zvoľte záznam. Možnosti Zobraziť: Zobrazia sa všetky dostupné informácie, napr. po zobrazení mena sa zobrazí aj príslušné číslo , 17:16 Zobraziť Možnosti Možnosti: Môžete odstrániť záznam alebo preniesť číslo do telefónneho zoznamu ( s. 40). Spätný hovor volajúcemu zo zoznamu hovorov: q Zvoľte záznam. Stlačte tlačidlo na prijatie hovoru c. bg cs en hr ro sk sl sr 41

42 Kontaktovateľnosť Kontaktovateľnosť Presmerovanie hovorov (CF) Hovory môžete presmerovať na iné číslo. Nie je nastavené žiadne presmerovanie hovorov, alebo chcete zmeniť aktuálne nastavenie: v Ç OK q Presmer. hovoru OK Stav: r Zap. / Vyp. Po zobrazení menu sa vždy zobrazí Neznáme. Na tel. číslo: Zadajte číslo, na ktoré chcete presmerovať hovory. Keď: - r Všetky hovory: Hovory budú presmerované okamžite. Na tomto telefóne sa už nebude signalizovať žiadny hovor. - r Nie je odpoveď: Hovory budú presmerované v prípade, ak počas niekoľkých zvonení nikto neprijme hovor. - r Keď obsadené: Hovory budú presmerované, ak je linka obsadená. Hovor sa presmeruje bez tónu čakajúceho hovoru. Odoslať Zariadenie zavolá poskytovateľovi služieb a odošle zodpovedajúci kód. Ak sa zmenil stav presmerovania hovorov, budete počuť potvrdenie na telefónnej linke. a Poznámka Ak hovory presmerujete na vaše telefónne číslo, môže to mať za následok dodatočné náklady. Poraďte sa so svojím poskytovateľom služieb. 42 bg cs en hr ro sk sl sr

43 Kalendár Kalendár Môžete nastaviť až 30 pripomienok. Aktuálny deň je v kalendári označený bielym rámčekom. Dni, ktoré obsahujú pripomienku, sú označené farebne. Po zvolení dňa sa jeho dátum zvýrazní. Ukladanie pripomienok do kalendára Nevyhnutná podmienka: Je nastavený dátum a čas ( s. 12). v É OK Kalendár OK p Zvoľte požadovaný deň. OK u Zobrazia sa pripomienky, ktoré sú už uložené. Stlačením tlačidla <Nová položka> OK zobrazíte okno na zadanie ďalšej pripomienky. u Ak ste nezadali žiadne pripomienky, ihneď sa zobrazí okno na zadanie údajov, aby ste mohli zadať novú pripomienku. Aktivácia: r Zap./Vyp. Môžete pridať nasledujúce informácie: u Dátum: Zvolený deň je prednastavený. Na zmenu zadajte nové údaje. u Čas: Čas (hodina a minúta) pripomienky. u Text: Názov pripomienky (napr. večera, míting). u Signál: r Zvoľte melódiu signálu pripomienky alebo deaktivujte zvukovú signalizáciu. Uložiť Upozornenie na pripomienky/výročia Máj 2016 Po Ut St Št Pi So Ne Výročia sa prenesú z telefónneho zoznamu a zobrazia sa vo forme pripomienky. Pripomienka/ výročie sa zobrazuje v pohotovostnom stave. Zariadenie bude 60 sekúnd upozorňovať na danú udalosť zvoleným vyzváňacím tónom. Môžete deaktivovať tón pripomienky: Na potvrdenie a ukončenie tónu pripomienky stlačte tlačidlo Vyp.. Ak telefonujete, tón pripomienky sa na slúchadle prejaví v podobe jedného tónu upozornenia. Späť OK bg cs en hr ro sk sl sr 43

44 Kalendár Zobrazenie zmeškaných pripomienok/výročí Nasledujúce pripomienky a výročia sa ukladajú do zoznamu Zmeškané alarmy: u Upozornenie na pripomienku/výročie, ktoré ste nepotvrdili. u Upozornenie na pripomienku/výročie, ktoré bolo signalizované počas telefonického hovoru. u Upozornenie na pripomienku/výročie, ktoré sa nevykonalo kvôli vypnutému slúchadlu. Uloží sa posledných 10 záznamov. Na displeji sa zobrazí ikona a počet nových záznamov. V hornej časti zoznamu sa zobrazí najnovší záznam. Zobrazenie zoznamu: Tlačidlo správ f q Zmeškané alarmy OK Alebo pomocou menu: v É OK q Zmeškané alarmy OK q v prípade potreby sa posúvajte zoznamom Zobrazia sa informácie o pripomienke/výročí. Môžete: Odstrániť pripomienku/výročie: Odstrániť Zobrazenie/zmena/odstránenie uložených pripomienok v É OK q Kalendár OK p Zvoľte požadovaný deň. OK Zobrazí sa zoznam pripomienok. q Zvoľte požadovanú pripomienku Zobraziť: Zobrazia sa nastavenia pripomienky. V prípade potreby ich môžete zmeniť tlačidlom Upraviť. Alebo: Možnosti: Zmena nastavení alebo odstránenie pripomienok. - Upraviť položku OK - Odstrániť položku OK - Aktivovať/Deaktivovať OK - Odstr. vš. schôdzky OK Výzvu potvrďte tlačidlom Áno. Odstránia sa všetky pripomienky pre zvolený deň. 44 bg cs en hr ro sk sl sr

45 Budík Budík Nevyhnutná podmienka: Je nastavený dátum a čas ( s. 12). Budík môžete zapnúť/vypnúť a nastaviť nasledujúcim spôsobom: v ì OK Aktivácia: r Zap./Vyp. Zmena nastavení: - Čas: Nastavte hodinu a minútu času budenia (nastavenie času s. 12). - Výskyt: r Denne/Pondelok - piatok - Hlasitosť: r Hlasitosť je možné nastaviť na niektorú z piatich úrovní alebo využiť funkciu crescendo (zvyšujúca sa hlasitosť). - Melódia: r Zvoľte vyzváňací tón budíka. Stlačte zobrazené tlačidlo Uložiť. Príklad Budík Aktivácia: <Zap. > Čas: 12:00 Výskyt: Pondelok - piatok x Ak je aktivovaný budík, v pohotovostnom stave sa bude zobrazovať ikona ¼ a čas budenia. Vyzváňanie budíka sa signalizuje na displeji a pomocou zvoleného vyzváňacieho tónu. Upozornenie trvá maximálne 60 sekúnd. Počas hovoru sa upozornenie budíka signalizuje len krátkym tónom. Vypnutie tónu budíka/opakovanie po pauze (režim zdriemnutia) Nevyhnutná podmienka: Znie tón budíka. Deaktivácia až do nasledujúcej aktivácie budíka: Stlačte tlačidlo Vyp.. Alebo: Režim zdriemnutia: Stlačte tlačidlo Odložiť alebo ľubovoľné iné tlačidlo. Tón budíka sa vypne a po 5 minútach sa znova zopakuje. Alebo: Nestláčajte žiadne tlačidlo. Tón budíka sa po 60 sekundách vypne a po 5 minútach sa znova zopakuje. Po štvrtom opakovaní sa tón budíka deaktivuje na 24 hodín. Späť Uložiť bg cs en hr ro sk sl sr 45

46 Detský monitor Detský monitor Ak je zapnutá funkcia detského monitora, po dosiahnutí predvolenej úrovne hluku v blízkosti slúchadla sa vytočí uložené (interné alebo externé) telefónne číslo. Monitorovací hovor na externé číslo sa zruší približne po 90 sekundách. Ak je zapnutá funkcia detského monitora, prichádzajúce hovory sa indikujú len pomocou displeja (bez vyzváňacieho tónu). Podsvietenie displeja sa zmenší na 50 %. Informačné tóny sa vypnú. Zablokujú sa všetky tlačidlá okrem tlačidiel na displeji a stredného tlačidla ovládacieho tlačidla. Hovor z monitorovanej izby môžete prijať pomocou funkcie Obojsmerný hovor. Pomocou tejto funkcie aktivujte/deaktivujte reproduktor slúchadla. Ak prijmete prichádzajúci hovor, funkcia detského telefónu sa počas trvania hovoru vypne, ale zostane zapnutá. Funkciu detského monitora nie je možné zrušiť vypnutím a opätovným zapnutím slúchadla. Upozornenie Skontrolujte nasledovné okolnosti: u Slúchadlo umiestnite do vzdialenosti 1 až 2 metrov od dieťaťa. Mikrofón umiestnite smerom k dieťaťu. u Po zapnutí funkcie sa skráti prevádzkový čas slúchadla. V prípade potreby vložte slúchadlo do nabíjačky. u Funkcia detského monitora sa zapne 20 sekúnd po jej aktivácii. Pri zapnutí vždy skontrolujte funkčnosť: u Vyskúšajte citlivosť. u Ak hovor uskutočnený funkciou detského monitora presmerujete na externé číslo, skontrolujte spojenie. u Overte si, či je záznamník na cieľovom čísle vypnutý. 46 bg cs en hr ro sk sl sr

47 Aktivácia/deaktivácia a nastavenie funkcie detského monitora v É OK q Detská vysielačka OK Aktivácia: r Zap./Vyp. Nastavenie funkcie detského monitora: - Alarm na: r Interné (zaregistrované sú aspoň 2 slúchadlá/ Externé Ak je zvolené Interné slúchadlo: Slúchadlo: Stlačte tlačidlo displeja Zmeniť. q Zvoľte slúchadlo. OK Ak je zvolené Externé slúchadlo: Číslo: Priamo zadajte číslo alebo ho zvoľte z telefónneho zoznamu (stlačte zobrazené tlačidlo ö). - Obojsmerný hovor: r Zap./Vyp. - Citlivosť: r Vysoká/Nízka Uložiť Detský monitor Ak je aktivovaný detský monitor, v pohotovostnom stave sa zobrazuje cieľové číslo. Funknciu Detský monitor vypnete displejovým tlačidlom Vyp.. Zrušenie funkcie detského monitora Zrušenie počas monitorovania miestnosti: Stlačte tlačidlo a. Detský monitor aktivovaný i V INT 1 Á Detská vysielačka :15 14 Okt Diaľkové vypnutie funkcie detského monitora Nevyhnutné podmienky: Hovor funkcie detského monitora je presmerovaný na externé číslo. Telefón účastníka podporuje tónovú voľbu. Prijmite telefonický hovor funkcie detského monitora a stlačte tlačidlá 9 ;. Hovor sa ukončí. Funkcia detského monitora sa vypne a slúchadlo bude v pohotovostnom stave. Vyp. Možnosti bg cs en hr ro sk sl sr 47

48 Používanie telefónu spolu so smerovačom/ústredňou Používanie telefónu spolu so smerovačom/ústredňou Používanie so smerovačom Ak zariadenie používate s analógovým spojením na smerovači, môžete zaznamenať výskyt echa. Toto echo je možné potlačiť zapnutím režimu XES 1 *. Ak v režime XES 1 nie je potlačenie echa dostatočné, môžete zapnúť režim XES 2. Ak s echom nemáte žiadne problémy, nechajte zapnutý normálny režim (továrenské nastavenia). v *#Q5#MQ Q OK (pre normálny režim) OK (pre režim XES 1) 2 OK (pre režim XES 2) Používanie s ústredňou Na zistenie, ktoré nastavenia sú vyžadované pre ústredňu, si prečítajte používateľskú príručku k ústredni. Režimy vytáčania a časový interval impulzu Zmena režimu vytáčania v Ï OK q Telefonovanie OK q Režim voľby OK q Zvoľte tónové vytáčanie (Tónová)/impulzové vytáčanie (Pulzná) Vybrať (Ø = zvolené) Nastavenie času flash v Ï OK q Telefonovanie OK q Opakovaná voľba OK q Zvoľte čas impulzu Vybrať (Ø = zvolené) Uloženie prístupového kódu (kód prístupu na vonkajšiu linku) Ak musíte zadať prístupový kód pred vytočením každého externého čísla na vašej ústredni, napr. 0 : v Ï OK q Telefonovanie OK q Prístupový kód OK Prístup na externú linku s: Zadajte prístupový kód (max. 3 znaky) Pre: r Vyp.: Deaktivujte prístupový kód. Alebo: r Zoznamy volaní: Predvoľba by sa mala pripájať k číslu len pri voľbe z jedného z nasledujúch zoznamov: zoznam zmeškaných hovorov, zoznam prijatých hovorov. Alebo: r Všetky hovory: Prístupový kód je nutné vkladať pred každé číslo. Uložiť * Skratka XES znamená extended Echo Suppression (pokročilé potlačenie echa). 48 bg cs en hr ro sk sl sr

49 Nastavenie páuz Používanie telefónu spolu so smerovačom/ústredňou Tlačidlo menu v *#Q5# Následne zadajte niektorý z nasledujúcich funkčných kódov: u Pauza po zdvihnutí linky: L OK (pre 1 sekundu) L 2 OK (pre 3 sekundy) L 3 OK (pre 7 sekúnd) u Pauza po tlačidle spätného dopytu: 2 OK (pre 800 ms) 2 2 OK (pre 1600 ms) 2 3 OK (pre 3200 ms) u Pauza pri vytáčaní (Pauza po prístupovom kóde): OK (pre 1 sekundu) 2 OK (pre 2 sekundy) 3 OK (pre 3 sekundy) 4 OK (pre 6 sekúnd) Postup zadania pauzy pri vytáčaní počas vytáčania: Podržte tlačidlo spätného dopytu #. Na displeji sa zobrazí P. Dočasné prepnutie na tónové vytáčanie (Tónová) Po vytočení externého čísla alebo po nadviazaní spojenia: Krátko stlačte tlačidlo hviezdička *. Alebo: Možnosti q Tónová voľba OK bg cs en hr ro sk sl sr 49

50 Ikony na displeji Ikony na displeji Ikony v stavovom riadku V závislosti od nastavení a prevádzkového stavu telefónu sa budú v stavovom riadku zobrazovať nasledujúce ikony: Ikona Ð i Ñ Ò ¼ ¼ ó ñ Význam Sila signálu (Žiadne vyžarov vypnutý) 76 % 100 % Biela, ak je zapnutý 51 % 75 % Maximálny dosah, Zelená, ak je vypnutý 26 % 50 % }Maximálny dosah 1 % 25 % Červená: bez spojenia k základňovej stanici Žiadne vyžarov aktivované: biela, ak je Maximálny dosah zapnutý; zelená, ak je Maximálny dosah vypnutý Vyzváňací tón deaktivovaný Aktivovaný vyzváňací tón v forme Zamknutie tlačidiel Ikona Význam Stav nabitia akumulátorov: { Biela: úroveň nabitia vyššia ako 66 % { Biela: úroveň nabitia medzi 34 % a 66 % y Biela: úroveň nabitia medzi 11 % a 33 % y Červená: úroveň nabitia menej ako 11 % y Blikajúca červená: akumulátory sú takmer vybité (zostáva približne 5 minút hovoru) Nabíjanie akumulátorov (aktuálny stav nabitia): xy 0 % 10 % xy 11 % 33 % x{ 34 % 66 % x{ 67 % 100 % Ikony v menu ì Ê Ì Budík Zoznamy volaní Hlasová schránka Ç É Ï Vybrať služby Doplnkové funkcie Nastavenia 50 bg cs en hr ro sk sl sr

51 Ikony tlačidiel displeja Nasledujúce ikony zobrazujú aktuálnu funkciu tlačidiel displeja v závislosti od situácie: Ikony na displeji Ikona Činnosť Ikona Činnosť Ò Ñ Naposledy vytočené čísla Vymazanie textu Ó Kopírovanie čísla do telefónneho zoznamu ö Zobrazenie telefónneho zoznamu Ikony na displeji na signalizáciu procesu Prebieha vytváranie spojenia (odchádzajúci hovor) Spojenie vytvorené Nie je vytvorené spojez W X nie/spojenie ukončené Externý hovor Interný hovor Tón upozornenia ØÙÚ ØãÚ ØðÚ na výročie ØáÚ Tón upozornenia na pripomienku ØìÚ Budík Ostatné ikony na displeji Informácia (Bezpečnostná) Ð výzva Û Čakajte prosím... Činnosť ukončená (zelená) Õ Činnosť zlyhala (červená) bg cs en hr ro sk sl sr 51

52 Stromová štruktúra menu Stromová štruktúra menu Zobrazenie hlavného menu: Ak je telefón v pohotovostnom stave, stlačte tlačidlo v. Poznámka Všetky funkcie, ktoré sú popísané v tejto používateľskej príručke, nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách alebo u všetkých poskytovateľov služieb. ì Budík s. 45 Ê Zoznamy volaní Všetky hovory s. 41 Odchádz. hovory s. 41 Prijaté hovory s. 41 Zmeškané hovory s. 41 Ì Hlasová schránka Prehrať správy Sieťová schránka s. 34 Ç Sieťová schránka s. 34 Vybrať služby Presmer. hovoru s. 42 Čakajúci hovor s. 23 É Doplnkové funkcie Kalendár s. 43 Detská vysielačka s. 46 Jednodotyk. hovor s. 21 Zmeškané alarmy s bg cs en hr ro sk sl sr

53 Stromová štruktúra menu Ï Nastavenia Dátum/čas s. 12 Nastavenia zvuku Hlasitosť slúchadla s. 22 Profily slúchadiel s. 27 Upozorňovacie tóny s. 28 Zvonenia (slúch.) s. 27 Hudba pri podrž. s. 28 Displej Šetrič displeja s. 25 Farebné schémy s. 26 Podsvietenie s. 26 Jazyk s. 25 Registrácia Registrovať slúch. s. 35 Zruš. reg. slúchadla s. 36 Vybrať základňu s. 35 Telefonovanie Autom. odpoveď s. 26 Predvoľby s. 25 Počúvanie s. 37 Prístupový kód s. 48 Režim voľby s. 48 Opakovaná voľba s. 48 Systém Obnov. nast. slúch. s. 31 Reset základne s. 31 Šifrovanie s. 30 PIN systému s. 31 ECO DECT Maximálny dosah s. 32 Žiadne vyžarov s. 32 bg cs en hr ro sk sl sr 53

54 Starostlivosť o zákazníkov a pomoc Starostlivosť o zákazníkov a pomoc Postup pri riešení problémov v spolupráci s oddelením starostlivosti o zákazníkov Gigaset Customer Care Navštívte webovú stránku starostlivosti o zákazníkov: Nájdete na nej: učasté otázky, ubezplatný softvér a používateľský manuál na prevzatie, uzoznam kompatibilných zariadení. Obráťte sa na pracovníkov oddelenia starostlivosti o zákazníkov: Nenašli ste riešenie v časti FAQ (časté otázky)? Radi vám pomôžeme om: telefonicky: Číslo technickej podpory: (Hovor je spoplatnený podľa aktuálneho cenníka vášho operátora. Pred zavolaním si pripravte doklad o zaplatení. Upozorňujeme, že ak výrobok Gigaset nie je predávaný autorizovaným predajcom, nemusí byt plne kompatibilný s vašim poskytovateľom služby. Pre akú krajinu je výrobok určený je jasne uvedené na škatuli v blízkosti označenia CE. Ak budete zariadenie používat spôsobom nezlučiteľným s týmto odporúčaním a s pokynmi v príručke, môže to mat vplyv na podmienky záruky alebo zabezpečenia opravy (oprava alebo výmena výrobku). V prípade uplatnenia si záruky, je kupujúci povinný predložit potvrdenie, ktoré dokazuje dátum zakúpenia (dátum, od ktorého začína záručná doba) a druh tovaru, ktorý bol zakúpený. 54 bg cs en hr ro sk sl sr

55 Otázky a odpovede Starostlivosť o zákazníkov a pomoc V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa používania telefónu nájdete odporúčané riešenia na internetovej stránke FAQ First steps for troubleshooting. V tabuľke nižšie je taktiež uvedený postup pri riešení problémov. Zobrazenie je prázdne. 1. Slúchadlo nie je zapnuté. Podržte stlačené tlačidlo a. 2. Akumulátor je vybitý. Akumulátor nabite alebo vymeňte ( s. 9). 3. Je aktívny zámok klávesnice a displeja. Podržte stlačené tlačidlo mriežka #. Na displeji bliká text Žiadna základňa. 1. Slúchadlo sa nenachádza v dosahu základňovej stanice. Slúchadlo presuňte bližšie k základňovej stanici. 2. Základňová stanica nie je aktivovaná. Skontrolujte funkčnosť napájacieho adaptéra základňovej stanice. 3. Dosah základne sa zníži, pretože funkcia Maximálny dosah je vypnutá. Zapnutie funkcie Maximálny dosah ( s. 32) alebo skráťte vzdialenosť medzi slúchadlom a základňovou stanicou. Na displeji bliká text Zaregistrujte základňu alebo Umiestnite slúchadlo dozákladňovej stanice. Slúchadlo ešte nie je zaregistrované, alebo bola zrušená jeho registrácia kvôli zaregistrovaniu dodatočného slúchadla (viac ako šesť registrácií zariadení DECT). Znova zaregistrujte slúchadlo ( s. 35). Slúchadlo nevyzváňa. 1. Deaktivovali ste vyzváňací tón. Aktivujte vyzváňací tón ( s. 27). 2. Nastavili ste presmerovanie hovorov. Zrušte presmerovanie hovorov ( s. 42). 3. Telefón nezvoní v prípade, ak má volajúci skryté telefónne číslo. Aktivujte vyzváňací tón pre neznáme hovory ( s. 28). 4. Telefón nezvoní počas určitého časového obdobia alebo pre určité čísla. Skontrolujte časové ovládanie pre externé hovory ( s. 28). Z pevnej telefónnej siete nie je počuť vyzváňací/vytáčací tón. Nepoužili ste dodaný telefónny kábel, alebo ste ho nahradili novým, na ktorom sú nesprávne zapojené piny konektora. Vždy používajte dodaný telefónny kábel. Pri kúpe kábla skontrolujte, či má správne zapojené piny ( s. 62). Spojenie sa vždy po približne 30 sekundách ukončí. Aktivovali alebo deaktivovali ste opakovač (starší ako verzia 2.0) ( s. 30). Vypnite a znova zapnite slúchadlo ( s. 16). Po výzve na zadanie systémového PIN kódu zaznie chybový tón. Zadali ste nesprávny systémový PIN kód. Zopakujte proces a v prípade potreby vynulujte PIN kód na hodnotu 0000 ( s. 31). Zabudli ste systémový PIN kód. Zresetujte systémový PIN kód na hodnotu 0000 ( s. 31). bg cs en hr ro sk sl sr 55

56 Starostlivosť o zákazníkov a pomoc Druhý účastník vás nepočuje. Zvuk slúchadla je stlmený. Znova aktivujte mikrofón ( s. 22). Nezobrazuje sa číslo volajúceho. 1. Volajúci nemá aktivovanú funkciu Identifikácia čísla volajúceho (CLI). Volajúci musí požiadať svojho poskytovateľa služieb o aktiváciu funkcie Identifikácia čísla volajúceho (CLI). 2. Poskytovateľ služieb nepodporuje funkciu Zobrazenie čísla volajúceho (CLIP), prípadne ju pre vás neaktivoval. Funkciu Zobrazenie čísla volajúceho (CLIP) musí aktivovať poskytovateľ služieb. 3. Váš telefón je pripojený cez ústredňu alebo smerovač s integrovanou ústredňou (brána), ktorá neprenáša všetky informácie. Zresetujte systém. Krátko vytiahnite napájaciu šnúru zo zásuvky. Znova ju vložte a počkajte, kým sa zariadenie znova spustí. Skontrolujte nastavenia ústredne a v prípade potreby aktivujte funkciu zobrazenia telefónneho čísla. Vyhľadajte názov ako napr. CLIP, identifikácia volajúceho, identifikácia čísla volajúceho, ID volajúceho atď. v používateľskej príručke systému, alebo o pomoc požiadajte výrobcu systému. Pri zadávaní informácií je počuť chybový tón. Zadali ste chybné/nesprávne údaje. Zopakujte proces. Prečítajte si údaje na displeji a v prípade potreby si prečítajte používateľskú príručku. Nie je možné vypočuť si správy v sieťovej odkazovej schránke. Vaša ústredňa je nastavená do režimu impulzového vytáčania. Ústredňu nastavte do režimu tónového vytáčania. Schválene - výňatok z vyhlásenia o zhode TTento prístroj je určený pre analógové telefónne pripojenie do slovenskej siete. Osobitosti krajiny určenia sú zohľadnené. Spoločnosť Gigaset Communications GmbH týmto vyhlasuje, že tento typ rádiového zariadenia s typovým označením Gigaset C530 spĺňa požiadavky smernice 2014/53/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode pre EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: Toto vyhlásenie môže byť k dispozícii aj v súboroch medzinárodných vyhlásení o zhode alebo európskych vyhlásení o zhode. Preto skontrolujte všetky tieto súbory. 56 bg cs en hr ro sk sl sr

57 Starostlivosť o zákazníkov a pomoc Záruka Záru ný list Vá ený zákazník, akujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali kúpou telefónu Gigaset Communications GmbH. Získali ste kvalitný prístroj, ktorý bude pri správnom pou aní dlhodobo spo ahlivo sl i. Ak budete potrebova radu alebo pomoc, obrá te sa na našu informa nú linku Gigaset. Naši špecialisti sú Vám v pracovnej dobe od 7:30 do 18:00 na telefónnom ísle 044 / k dispozícii. Kontakt mo no takt nadviaza na Naši technickí pracovníci Vám poradia, prípadne odporu ia doru i Váš prístroj do servisného strediska na adrese: Inoteska s.r.o. Podture -Rove Liptovský Hrádok Prístroj mô ete zasla prostredníctvom Vášho predajcu, poštou ako cennú zásielku, alebo ho prinies osobne. Záru né podmienky: 1. Záruka sa vz ahuje na bezporuchovú prevádzku telefónu, ako aj jeho príslušenstva v trvaní dvadsa štyri (24) mesiacov. Batéria a nabíja ka je štandardne dodávané príslušenstvo k telefónu. Záru ná doba za ína plynú d om prevzatia telefónu a príslušenstva kupujúcim. Dátum musí by vyzna ený na záru nom liste. 2. Záruka bude uznaná, iba ak k tomuto úplne a riadne vyplnenému záru nému listu bude pril ený doklad o zaplatení. 3. Záruka je neplatná, ak typ výrobku alebo výrobné íslo bolo zmenené, odstránené alebo je ne itate né. 4. V prípade uplatnenia záru nej opravy príslušenstva, ktoré bolo inštalované, bude záruka uznaná, len ak kupujúci zárove predlo í inštala ný protokol. 5. Záruka sa nevz ahuje na chyby zaprí inené: pou výrobku, ktoré je v rozpore s návodom na obsluhu mechanickým poškodením kontaktom výrobku s vodou i inými tekutinami, ktoré vtiekli do vnútra opravou vykonanou neautorizovaným servisným strediskom neodbornou inštaláciou výrobku v inom autorizovanom inštala nom stredisku nevhodným skladovaním a aním mimo tepelného rozsahu uvedenom v návode na obsluhu skladovaním a pou výrobku vo vlhkom, prašnom, chemicky alebo iná agresívnom prostredí oxidácia statickou elektrinou a kolísaním napätia v elektrorozvodnej sieti Záruka sa nevz ahuje na vady vzniknuté: pri haváriách motorových vozidiel, prudkých nárazoch a pod. pri ných pohromách 6. Za chybu predávanej veci sa pova ujú nedostatky jej vlastností alebo prejavu, ktoré najmä vzh adom na obsah zmluvy o predaji v obchode alebo vyhlásenie predávajúceho o zaru ených vlastnostiach, alebo vzh adom na ustanovenia bg cs en hr ro sk sl sr 57

58 Starostlivosť o zákazníkov a pomoc právnych predpisov, i technických noriem by mala predávaná vec ma. Za chybu veci sa povauje aj nedostatok vlastností alebo prejavu, ktoré sa pri veciach tohto druhu predávaných v obchode veobecne predpokladajú. Záruka sa nevz ahuje na bené opotrebovanie výrobku vzniknuté v dôsledku jeho pouívania, vrátane straty kapacity batérie spôsobené jej beným opotrebovaním. 7. Ak ide o chybu, ktorú mono odstráni, má kupujúci právo, aby bola bezplatne odstránená. Kupujúci môe namiesto odstránenia chyby poadova výmenu veci, alebo ak sa chyba týka len sú asti veci, výmenu sú asti, iba vtedy, ak tým predávajúcemu nevzniknú neprimerané náklady vzh adom na cenu tovaru alebo závanos vady. 8. Doba od uplatnenia práva zo zodpovednosti za chyby a do doby, ke kupujúci po skon ení opravy bol povinný vec prevzia, sa do záru nej doby nepo íta. Na tento prístroj sa poskytuje záruka po dobu dvadsa tyri (24) mesiacov odo d a jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa uplat uje u predajcu. Typ prístroja... (vyplní predajca) Dátum predaja...(vyplní predajca) Pe iatka a podpis predajcu: Tento beznúrový telefón bol uvedený na trh po 13. auguste 2005 firmou... Záznam servisného strediska o vykonaní záru ných opráv Ref. íslo opravy Dátum príjmu Dátum opravy Nové výrobné íslo Pe iatka a podpis servisu Ref. íslo opravy Dátum príjmu Dátum opravy Nové výrobné íslo Pe iatka a podpis servisu Ref. íslo opravy Dátum príjmu Dátum opravy Nové výrobné íslo Pe iatka a podpis servisu Ref. íslo opravy Dátum príjmu Dátum opravy Nové výrobné íslo Pe iatka a podpis servisu 58 bg cs en hr ro sk sl sr

59 Vylúčenie zodpovednosti Likvidácia odpadu Displej slúchadla má rozlíšenie pixlov. Každý pixel sa skladá z troch subpixlov (červený, zelený, modrý). Môže sa stať, že riadenie pixla bude nesprávne, alebo pixel bude mať farebnú odchýlku. Ide o normálny jav, ktorý nie je dôvodom na záručnú reklamáciu. V nasledujúcej tabuľke je uvedený počet chybných pixlov, ktoré sa môžu vyskytovať na displeji bez vzniku nároku na záručnú reklamáciu. Opis Trvalo rozsvietené farebné subixle 1 Tmavé subpixle 1 Celkový počet farebných a tmavých subpixlov 1 Maximálny počet povolených chybných pixlov. Znaky bežného opotrebenia displeja a krytu sú vylúčené zo záruky. Likvidácia odpadu Naša koncepcia ochrany životného prostredia My, spoločnosť Gigaset Communications GmbH, máme spoločenskú zodpovednosť a angažujeme sa za lepší svet. Naše myšlienky, technológie a naša činnosť slúžia ľuďom, spoločnosti a životnému prostrediu. Cieľom našej činnosti po celom svete je trvalé zaistenie životných podmienok ľudí. Uvedomujeme si zodpovednosť za výrobok, ktorá sa vzťahuje na celú dobu životnosti výrobku. Už pri projektovaní a plánovaní výrobných procesov sa vyhodnocuje vplyv výrobkov na životné prostredie, vrátane výroby, obstarávania, predaja, využitia, servisu a likvidácie. Viac informácií o ekologických výrobkoch a postupoch nájdete na internetovej stránke Systém manažmentu životného prostredia Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je držiteľom certifikátov podľa medzinárodných noriem ISO a ISO ISO (životné prostredie): certifikát udelil spoločnosti v septembri 2007 úrad TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (kvalita): certifikát udelil spoločnosti úrad TÜV Süd Management Service GmbH. Likvidácia odpadu Batérie nepatria do domového odpadu. K tomu dodržujte miestne nariadenia o likvidácii odpadov, o ktorých sa môžete informovať u vašej obce alebo u vášho odborného predajcu, ktorý vám výrobok predal. bg cs en hr ro sk sl sr 59

60 Príloha Nakladanie s elektrozariadením - informačný leták Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektronické zariadenie je potrebné odovzdať na miestach na to určených. ľudí. Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriedeného komunálneho odpadu a odovzdať ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou). Pokiaľ sa so starým elektronickým zariadením nebude nakladať podľa uvedených bodov, môže dôjsť k negatívnemu vplyvu na životné prostredie a taktiež aj na zdravie Ak však staré elektronické zariadenie odovzdáte na miestach na to určených, samotný spracovateľ garantuje jeho zhodnotenie (materiálové, alebo iné), čím aj Vy prispievate k opätovnému použitiu jednotlivých súčastí elektronického zariadenia a k ich recyklácii. Všetky informácie na tomto letáku sú zhrnuté pod symbolom uvedeným na každom elektronickom zariadení. Účel tohto grafického symbolu spočíva v spätnom odbere a oddelenom zbere elektroodpadu. Nevyhadzovať v rámci komunálneho odpadu! Odpad je možné spätne odobrať na miestach na to určených! Príloha Údržba Zariadenie utierajte vlhkou utierkou alebo antistatickou utierkou. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani utierky z mikrovlákna. Nikdy nepoužívajte suchú handričku; mohli by ste vytvoriť statickú elektrinu. V zriedkavých prípadoch môže styk s chemickými látkami spôsobiť zmeny na zovňajšku zariadenia. Vzhľadom na veľkú rozmanitosť chemických produktov dostupných na trhu nebolo možné otestovať vplyv všetkých látok. Kazy na povrchoch s vysokým leskom môžete opatrne odstrániť pomocou leštidiel na displeje mobilných telefónov. Kontakt s kvapalinami! Ak zariadenie príde do styku s kvapalinou: 1 Odpojte napájací zdroj. 2 Vyberte akumulátory zo zariadenia a nechajte priestor pre akumulátory otvorený. 3 Nechajte kvapalinu vytiecť zo zariadenia. 4 Všetky časti jemne osušte. 5 Nechajte zariadenie položené klávesnicou nadol (ak ju zariadenie má) s otvoreným priestorom pre akumulátory na suchom, teplom mieste aspoň 72 hodín (nie však v mikrovlnnej rúre a pod.). 6 Zariadenie nezapínajte, kým sa úplne nevysuší. Vo väčšine prípadov bude zariadenie po úplnom vysušení opäť fungovať. 60 bg cs en hr ro sk sl sr

61 Príloha Technické údaje Akumulátory Technológia: Napätie: Kapacita: 2 x AAA NiMH 1,2 V 800 mah Prevádzkový čas/čas nabíjania slúchadla Prevádzkový čas zariadenia Gigaset závisí od kapacity a veku akumulátorov a od spôsobu ich používania. (Všetky uvedené časy predstavujú maximálne dosiahnuteľné hodnoty.) Pohotovostný čas (hodín)* 320 * 170 ** Čas hovoru (hodín) 14 Prevádzkový čas pri 1,5 hodine hovoru denne (hodín)* 130 * 100 ** Čas nabíjania v základňovej stanici (hodín) 8,5 Čas nabíjania v nabíjacej kolíske (hodín) 7,5 * Funkcia Žiadne vyžarov je vypnutá, bez podsvietenia displeja v pohotovostnom režime ** Funkcia Žiadne vyžarov je zapnutá, bez bez podsvietenia displeja v pohotovostnom režime Spotreba energie základňovej stanice V pohotovostnom režime Slúchadlo je v nabíjacej kolíske Slúchadlo nie je v nabíjacej kolíske Počas hovoru Všeobecné technické údaje približne 1,0 W približne 0,5 W približne 0,65 W DECT Štandard DECT Podporovaný Štandard GAP Podporovaný Počet kanálov 50 duplexných kanálov Rozsah rádiových frekvencií MHz Duplexná metóda Časový multiplex, dĺžka rámca 10 ms Frekvencia opakovania vysielacích impulzov 100 Hz Dĺžka vysielacieho impulzu 370 μs Mriežka kanálov 1728 khz Bitová rýchlosť 1152 kbit/s Modulácia GFSK Jazykový kód 32 kbit/s Vysielací výkon 10 mw priemerný výkon na kanál, 250 mw impulzný výkon Dosah Max. 50 m vo vnútorných priestoroch, max. 300 m vo vonkajších priestoroch Napájanie základňovej stanice 230 V ~/50 Hz Podmienky prostredia počas prevádzky teplota +5 C až +45 C, relatívna vlhkosť 20 % až 75 % Režim vytáčania DTMF (tónové vytáčanie)/pd (impulzové vytáčanie) bg cs en hr ro sk sl sr 61

62 Príloha Zapojenie pinov telefónneho konektora nepoužíva sa 2nepoužíva sa 3a 4b 5nepoužíva sa 6nepoužíva sa Tabuľky znakov Štandardné znaky Príslušné tlačidlo stlačte toľkokrát, koľko je vyznačené. Stredná Európa Príslušné tlačidlo stlačte toľkokrát, koľko je vyznačené. 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 1 2 a b c 2 ä á à â ã ç 3 d e f 3 ë é è ê 4 g h i 4 ï í ì î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ù û O w x y z 9 ÿ ý æ ø å 1) Q.,?! 2) 0 1) Medzera 2) Koniec riadka 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 1 2 a b c 2 ą ă ä á â ć ç č 3 d e f 3 đ ď ę ë é ě 4 g h i 4 í î 5 j k l 5 ł Í ľ L m n o 6 ń ň ó ö ő ô M p q r s 7 ř ŕ ß ś š ş N t u v 8 t' ţ ű ü ú ů O w x y z 9 ý ź ż ž 1) Q.,?! 2) 0 1) Medzera 2) Koniec riadka 62 bg cs en hr ro sk sl sr

63 Príslušenstvo Príslušenstvo Aktualizujte svoj Gigaset na bezdrôtovú ústredňu: Slúchadlo Gigaset C620H u Vynikajúca kvalita zvuku v režime hlasitého telefonovania u TFT farebný displej s uhlopriečkou 1,8" u Adresár s kapacitou 250 záznamov u Čas hovoru/pohotovostného režimu až 26/530 hodín, pri použití štandardných akumulátorov u Vynikajúca kvalita zvuku v hlasitom režime: 4 nastaviteľné profily hlasitého telefonovania u Šetrič displeja (analógové a digitálne hodiny) u ECO-DECT u Budík u Kalendár s plánovačom pripomienok u Nočný režim s časovým ovládaním vypnutia vyzváňacieho tónu u Žiadne vyrušovanie anonymnými volajúcimi u Čierna listina s kapacitou 15 neželaných čísiel u Detský monitor, volanie jedným dotykom Slúchadlo Gigaset E630H u Vynikajúca kvalita zvuku v režime hlasitého telefonovania u Bočné tlačidlá na jednoduché ovládanie hlasitosti u TFT farebný displej s uhlopriečkou 1,8" u Odolné voči striekajúcej vode u Funkcia jednoduchej automatickej odpovede ľubovoľným tlačidlom u Adresár s kapacitou 200 záznamov u Čas hovoru/pohotovostného režimu až 20/250 hodín, pri použití štandardných akumulátorov u Funkcia vreckovej lampy u Indikovanie hovoru LED indikátorom u Tlačidlo profilu na rýchle prispôsobenie vzhľadom k prostrediu u Šetrič displeja (analógové a digitálne hodiny) u ECO-DECT u Budík u Kalendár s plánovačom pripomienok u Nočný režim s časovým ovládaním vypnutia vyzváňacieho tónu u Žiadne vyrušovanie anonymnými volajúcimi u Detský monitor, volanie jedným dotykom bg cs en hr ro sk sl sr 63

64 Príslušenstvo Slúchadlo Gigaset C430H-C530H u Vynikajúca kvalita zvuku v režime hlasitého telefonovania u TFT farebný displej s uhlopriečkou 1,8" u Adresár s kapacitou 200 záznamov u Čas hovoru/pohotovostného režimu až 20/250 hodín so štandardnými akumulátormi u Šetrič displeja (analógové a digitálne hodiny) u ECO-DECT u Budík u Kalendár s plánovačom pripomienok u Nočný režim s časovým ovládaním vypnutia vyzváňacieho tónu u Žiadne vyrušovanie anonymnými volajúcimi u Detský monitor, volanie jedným dotykom L410 spona pre slúchadlo pre bezdrôtové telefóny u Úplná sloboda pohybu pri telefonovaní u Praktické uchytenie spony u Mimoriadna kvalita zvuku v režime hlasitého telefonovania u Jednoduchý prenos hovoru zo slúchadla u Hmotnosť približne 30 g u ECO-DECT u 5 nastavení hlasitosti u Stavový LED displej u Čas hovoru/pohotovostného režimu až 5/120 hodín u Dosah v uzavretých priestoroch až 50 m, vo vonkajších priestoroch až 300 m Náhlavná súprava ZX300 u Vynikajúca kvalita hlasu u Optimálne pohodlie pri nosení u Hmotnosť približne 12 g 64 bg cs en hr ro sk sl sr

65 Príslušenstvo Náhlavná súprava ZX400 u Vynikajúca kvalita hlasu u Optimálne pohodlie pri nosení u Hmotnosť približne 75 g Opakovač Gigaset/ Opakovač Gigaset 2.0 Opakovač Gigaset môžete použiť na zväčšenie dosahu príjmu medzi slúchadlom Gigaset a základňovou stanicou. Kompatibilita Na nasledujúcej stránke je možné nájsť podrobné informácie o funkciách slúchadla pri spojení s jednotlivými základňovými stanicami Gigaset: Všetky druhy príslušenstva a akumulátorov sú dostupné u našich maloobchodných predajcov. Používajte len originálne príslušenstvo. Zabránite tak možným zdravotným rizikám a zraneniam osôb. Rovnako tým zabezpečíte súlad so všetkými príslušnými predpismi. bg cs en hr ro sk sl sr 65

66 Register Register A Adresár poradie kontaktov uloženie záznamu Adresár, pozri Telefónny zoznam Aktivácia LED indikátor správ Akumulátor nabíjanie stav nabíjania vloženie Anonymné Automatická odpoveď B Batéria ikona zobrazenie Bezpečnostné upozornenia Budík C CF, pozri Presmerovanie hovorov CLIP Contact with liquid Č Čakajúci hovor externý hovor externý počas interného hovoru... 21, 37 interný počas externého hovoru... 21, 37 Čas nabíjania slúchadla Časové ovládanie vyzváňací tón pre externé hovory Časový interval impulzu Čísla tiesňového volania nie je možné vytáčať Číslo kopírovanie do telefónneho zoznamu.. 40 zadanie pomocou telefónneho zoznamu zadávanie zobrazenie čísla volajúceho (CLIP) D Deaktivácia interné odpočúvanie LED indikátor správ Deaktivácia bezdrôtového modulu Detský monitor Displej aktivácia/deaktivácia nových správ farebná schéma nastavenie nastavenie podsvietenia podsvietenie rozbitý šetrič displeja zmena zobrazeného jazyka Dosah obmedzenie DTMF (tónové vytáčanie) , 49 E ECO DECT Eco mode+ (deaktivácia bezdrôtového modulu) Echo Externé Externé hovory časové ovládanie pre vyzváňací tón Externý hovor čakajúci hovor interné odovzdanie (spojenie) F Farebná schéma H Hlasité telefonovanie Hlasitosť hlasitosť reproduktora hlasitosť v režime hlasitého telefonovania Hovor automatické prijatie externý interné odovzdanie (spojenie) interný odovzdanie (spojenie) odpočúvanie účastníka prijatie bg cs en hr ro sk sl sr

67 Register Hudba pri podržaní I Identifikácia čísla volajúceho Ikona budík Ikony na tlačidlách displeja stavový riadok zobrazenie nových správ Ikony na displeji Impulzové vytáčanie Indikátor stavu nabitia Informačné tóny Interný odpočúvanie uskutočňovanie hovorov Interný hovor čakajúci hovor , 37 Interný konzultačný hovor J Jazyk zobrazenie K Konektor pre náhlavnú súpravu Konferencia dva externé hovory Kontakt s kvapalinami Kontaktovateľnosť Konzultačný hovor externý interný ukončenie Kód oblasti nastavenie vlastného kódu oblasti Kód prístupu na externú linku (ústredňa). 48 Kód prístupu na vonkajšiu linku L Likvidácia odpadu Liquid M Malé/veľké písmená Medicínske zariadenia Melódia vyzváňací tón pre interné/externé hovory Menu stromová štruktúra zobrazenie Mikrofón Montáž základňovej stanice na stenu Možnosti nastavení telefón N Nabíjacia kolíska (slúchadlo) nastavenie pripojenie Načúvacie prístroje Narodeniny, pozri Výročie Nastavenie času , 53 Nastavenie dátumu , 53 Nastavenie pripomienky Nastavenie slúchadla Nastavenie zobrazovaného jazyka Neznáme O Obnovenie pôvodných nastavení Obnovenie továrenských nastavení Obsah balenia Odmietnutie anonymných volajúcich Odoslanie záznam telefónneho zoznamu do slúchadla Odovzdanie externého hovoru interne Odpočúvanie externého hovoru Ochrana pred anonymnými hovormi Ochrana pred hovormi Opakovač Oprava nesprávnych záznamov Otázky a odpovede Ovládacie tlačidlo , 16 Označené znaky bg cs en hr ro sk sl sr 67

68 Register P Pamäť v telefónnom zozname Pauza po prístupovom kóde po tlačidle spätného dopytu po zdvihnutí linky Pauza pri vytáčaní PD (impulzové vytáčanie) Pípnutie (výstražný tón) Podsvietenie, displej Pohotovostný stav návrat Položka zoznamu Pomoc , 55 Poradie kontaktov Predvolené nastavenie Presmerovanie hovorov Presmerovanie hovorov (CF) Presmerovanie, pozri Presmerovanie hovorov Prevádzkový čas slúchadla Pripojenie náhlavnej súpravy Pripojenie základňovej stanice k smerovaču k ústredni Pripomienka zobrazenie zmeškanej Priradenie číselného tlačidla Príslušenstvo Prístupový kód (ústredňa) Profily slúchadla R Registrácia (slúchadlo) Registrácia iných slúchadiel Gigaset Registrácia slúchadla Reproduktor Režim XES Režim zdriemnutia (budík) Riešenie problémov všeobecné Rozbitý displej Rýchla voľba S Sieťová odkazová schránka Sieťové služby počas externého hovoru Sieťový adaptér Signalizačný tón, pozri Informačné tóny Sila poľa Služby siete nastavenie podľa poskytovateľa Slúchadlo farebná schéma hlasitosť reproduktora hlasitosť slúchadla informačné tóny nastavenie , 25 obnovenie pôvodných nastavení odovzdanie hovoru podsvietenie displeja pohotovostný stav používanie ako detský monitor používanie viacerých pripojenie nabíjacej kolísky registrácia na inú základňovú stanicu.. 35 stlmenie zvuku šetrič displeja vyhľadávanie zapnutie/vypnutie zmena na inú základňovú stanicu zmena na stanicu s najlepším príjmom. 35 zmena nastavení zmena názvu zobrazovaný jazyk , 25 zoznam Smerovač pripojenie základňovej stanice Spojenia so základňovou stanicou Spotreba energie Správa údajov v kalendári Starostlivosť o zákazníkov Stav nabitia akumulátorov Stavový riadok ikony Stlmenie slúchadla Systémový PIN kód obnovenie zmena Š Šetrič displeja bg cs en hr ro sk sl sr

69 Register T Tabuľky znakov Technické údaje Telefón nastavenie obnovenie pôvodných nastavení používanie Telefónny konektor, zapojenie pinov Telefónny zoznam kopírovanie čísla z textu odoslanie do slúchadla odoslanie záznamu/zoznamu do slúchadla použitie na zadanie čísiel zobrazenie Tlačidlá ovládacie tlačidlo , 16 priradenie funkcie alebo čísla rýchly prístup tlačidlá displeja , 17 tlačidlo hviezdička tlačidlo mriežka tlačidlo na prijatie hovoru tlačidlo na ukončenie hovoru tlačidlo na zapnutie/vypnutie tlačidlo spätného dopytu , 49 tlačidlo správ tlačidlo ukončenia hovoru/ukončenia.. 20 Tlačidlá displeja ikony priradenie Tlačidlo 1 (rýchly prístup) Továrenské nastavenia Tónové vytáčanie (DTMF) , 49 3-stranná konferencia dva externé hovory Trojstranná konferencia ukončenie U Ukončenie konferencie Uloženie čísla do adresára Uskutočňovanie hovorov externý interný prijatie hovoru Ú Údržba Ústredňa nastavenie času impulzu nastavenie režimu vytáčania pauzy prepnutie na tónové vytáčanie pripojenie základňovej stanice uloženie prístupového kódu V Veľké/malé písmená Volanie externé interné Volanie jedným dotykom Voľba záznamu z telefónneho zoznamu.. 39 Vyhlásenie o zhode Vyhľadávanie slúchadlo v adresári Vylúčenie zodpovednosti Vypnutie monitorovanie miestnosti Vytáčanie pomocou adresára pomocou zoznamu hovorov na opätovné vytočenie používanie rýchlej voľby zo zoznamu hovorov Vyzváňací tón časové ovládanie pre externé hovory.. 28 melódia pre interné/externé hovory ochrana pred anonymnými hovormi zmena Vyzváňací tón VIP Výročie zobrazenie zmeškaného Výstražný tón (pípnutie) Výstražný tón, pozri Informačné tóny bg cs en hr ro sk sl sr 69

70 Register Z Začíname Zadávanie prehlások Zadávanie špeciálnych písmen Zadávanie špeciálnych znakov Zadávanie textu Základňová stanica montáž na stenu nastavenie obnovenie pôvodných nastavení pripojenie k elektrickej/telefónnej sieti.. 8 zmena zmena nastavení zmena názvu zmena systémového PIN kódu Základňová stanica s najlepším príjmom.. 35 Zamknutie/odomknutie klávesnice Zapnutie/vypnutie mikrofónu (slúchadla). 22 Zapojenie pinov Záruka Zmena zobrazovaný jazyk Zmena nastavení Zmena nastavení telefónu Zmena názvu slúchadla Zmena PIN kódu Zmena režimu vytáčania Zmeškané hovory Zmeškané výročia/pripomienky Zníženie radiácie Zníženie vysielacieho výkonu Zobrazenie číslo (CLI/CLIP) pamäť telefónneho zoznamu správa zo sieťovej odkazovej schránky , 34 zmeškané udalosti/výročia Zobrazenie telefónneho čísla, poznámky. 22 Zosilňovač príjmu, pozri Opakovač Zoznam odchádzajúce hovory prijaté hovory slúchadlá zmeškané hovory zoznam hovorov zoznam naposledy vytočených čísel Zoznamy hovorov odstránenie záznamu Zoznamy správ zobrazenie Zrušenie registrácie slúchadla Zvuk, pozri Vyzváňací tón Všetky práva vyhradené. Práva na vykonávanie zmien vyhradené. 70 bg cs en hr ro sk sl sr

71

Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla

Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla C620 Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnosť životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

S850. Najaktuálnejší návod na použitie nájdete na

S850. Najaktuálnejší návod na použitie nájdete na S850 Najaktuálnejší návod na použitie nájdete na www.gigaset.com/manuals Obsah Obsah Prehľad...............................................................................3 Bezpečnostné upozornenia............................................................5

Διαβάστε περισσότερα

C530 HX. Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset

C530 HX. Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset C530 HX Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset www.gigaset.com/manuals Dokumentácia pre základňovú stanicu/smerovač Online príručka používateľa pre váš smartfón

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset A510/A510A Váš kvalitný spoločník

Gigaset A510/A510A Váš kvalitný spoločník Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť XL490 XL495. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť XL490 XL495. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips XL490 XL495 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné pokyny 3 2 Váš

Διαβάστε περισσότερα

Rozšírená dokumentácia pre používateľa

Rozšírená dokumentácia pre používateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips M660 M665 Rozšírená dokumentácia pre používateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Krátky prehľad. Základňová stanica. Krátky prehľad

Krátky prehľad. Základňová stanica. Krátky prehľad Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom f tlačidlo rádia Bočné tlačidlá (hlasitosť) Príjem hovoru a WAP ( tlačidlo Fotoaparát a m tlačidlo* Klávesnica b tlačidlo Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a ) zap./vyp.

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na. CD190 CD195. Príručka užívateľa

Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na.  CD190 CD195. Príručka užívateľa Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome CD190 CD195 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné pokyny 3 2 Váš telefón 4 Obsah balenia 4 Prehľad telefónu 5 Prehľad

Διαβάστε περισσότερα

Prehľad. Prehľad 10: INT

Prehľad. Prehľad 10: INT Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo m a fotoaparátu* Tlačidlo hovoru (a WAP Bočné tlačidlá Klávesnica Tlačidlo b Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a zap./vyp. ) Tlačidlo c Mikrofón * Voliteľné

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník

Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník Tento telefón nastavuje nové štandardy s jeho vysoko kvalitnou ergonomickou klávesnicou, 1,8" farebným TFT

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset SL400 váš kvalitný spoločník

Gigaset SL400 váš kvalitný spoločník Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Ľavé soft tlačidlo - Pohotovostný režim - krátko stlačte pre spustenie WAP-u. Hovor - stlačte pre odmietnutie / ukončenie hovoru. Tlačidlo C / zámok Pohotovostný režim - dlhšie

Διαβάστε περισσότερα

S790 S GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 S GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset A510IP váš kvalitný spoločník

Gigaset A510IP váš kvalitný spoločník Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset S810 viac ako iba telefonovanie

Gigaset S810 viac ako iba telefonovanie Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Výklopná časť Navigačné tlačidlo Bočné tlačidlá Klávesnica Slúchadlo Displej Funkčné tlačidlá Mikrofón Funkčné tlačidlá T Typ zvonenia s Čítanie správ ( Prijať hovor, Tlačidlo OK

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Ako... Príjem hovoru awap ( tlačidlo C MMS / Fotoaparát Klávesnica Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hov. a ) zap./vyp. c Zrušenie a uzamknutie Mikrofón Firma Philips neustále

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo volania apríjmu, tlačidlo Klávesnica Konektor batérie Navigačné tlačidlá (1) Ukončenie hovoru a zap./vyp. Zrušenie a zámok klávesnice Konektor slúchadla (1) Navigačné

Διαβάστε περισσότερα

Blahoželáme! Gigaset A510IP / IM-Ost sk / A31008-M2230-R601-1-TE19 / Cover_front.fm /

Blahoželáme! Gigaset A510IP / IM-Ost sk / A31008-M2230-R601-1-TE19 / Cover_front.fm / Gigaset A510IP / IM-Ost sk / A31008-M2230-R601-1-TE19 / Cover_front.fm / 10.09.2011 Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia.

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset N510 IP PRO...

Gigaset N510 IP PRO... Gigaset N510 IP PRO... Gigaset N510 IP PRO...... s presvedčivými vnútornými kvalitami V kombinácii so širokopásmovým prenosným slúchadlom Gigaset vás očarí úžasnou kvalitou zvuku. Váš Gigaset dokáže viac,

Διαβάστε περισσότερα

Mobile Phone E-GSM 900/1800/

Mobile Phone E-GSM 900/1800/ Mobile Phone E-GSM 900/1800/1900 650 Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo fotoaparátu (2) amms m ( Príjem hovoru Bočné tlačidlá (hlasitosť) Navigačné (1) a, tlačidlo s Tlačidlo pre SMS a záznam zvuku

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkové pokyny KX-HDV130. Telefón SIP. Model

Prevádzkové pokyny KX-HDV130. Telefón SIP. Model Prevádzkové pokyny Model Telefón SIP KX-HDV130 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset DX800A typu všetko v jednom Nové a aktualizované funkcie

Gigaset DX800A typu všetko v jednom Nové a aktualizované funkcie Gigaset DX800A typu všetko v jednom Nové a aktualizované funkcie Gigaset DX800A typu všetko v jednom Nové a aktualizované funkcie Tento dokument je dodatkom k užívateľskej príručke (plná verzia) a k užívateľskej

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu avonkajší displej so 4000 farbami Bočné tlačidlá (hlasitosť) ( Príjem hovoru C tlačidlo fotoaparátu Hlavný displej so 65000 farbami Navigačné

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkové pokyny KX-HDV330. Telefón SIP. Model

Prevádzkové pokyny KX-HDV330. Telefón SIP. Model Prevádzkové pokyny Model Telefón SIP KX-HDV330 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkové pokyny KX-HDV230. Telefón SIP. Model

Prevádzkové pokyny KX-HDV230. Telefón SIP. Model Prevádzkové pokyny Model Telefón SIP KX-HDV230 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa so svojím. telefón. Ako... príručkou a popisovaným výrobkom. Tento prístroj je určený na prevádzku v sieťach GSM/GPRS.

Zoznámte sa so svojím. telefón. Ako... príručkou a popisovaným výrobkom. Tento prístroj je určený na prevádzku v sieťach GSM/GPRS. Mikrofón Zoznámte sa so svojím telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Ľavé postranné tlačidlo Tlačidlo volania Hlavný displej s65000 farbami Navigačné a, tlačidlá Pravé postranné tlačidlo

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Dotykové pero Dotykový displej so 65000 farbami ( príjem hovoru T tlačidlo Mikrofón Tlačidlo spúšte na boku Navigačné a, tlačidlá Ukončenie

Διαβάστε περισσότερα

DL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one

DL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one DL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011

Διαβάστε περισσότερα

Vitajte! Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Vážime si, že ste si vybrali mobilný telefón Motorola V3. Vitajte!

Vitajte! Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Vážime si, že ste si vybrali mobilný telefón Motorola V3. Vitajte! Vitajte! Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Vážime si, že ste si vybrali mobilný telefón Motorola V3. Vitajte! - 1 Vyskúšajte to! Funkcia Fotografovanie Vytvorenie autoportrétu

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Výkonný reproduktorový systém

Výkonný reproduktorový systém NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské

Διαβάστε περισσότερα

Sony Ericsson Cedar Rozšírená používateľská príručka

Sony Ericsson Cedar Rozšírená používateľská príručka Sony Ericsson Cedar Rozšírená používateľská príručka Obsah Začíname...5 Prehľad telefónu...6 Zapnutie telefónu...7 Pomoc...9 Nabíjanie telefónu...9 Maximalizácia výkonu batérie...10 Ikony na obrazovke...11

Διαβάστε περισσότερα

Zapnutie a automatická inštalácia

Zapnutie a automatická inštalácia Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset L410 Voľnosť pohybu pri telefonovaní

Gigaset L410 Voľnosť pohybu pri telefonovaní Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-550 Návod na použitie

TTI-TCB-550 Návod na použitie TTI-TCB-550 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic. Slovensky. Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1

Užívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic. Slovensky. Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1 Užívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic Slovensky Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1 Obsah Obsah... 2 Úvod... 3 Používanie PARROT MINIKIT Slim/Chic po prvý krát... 4 Nabíjanie Parrot

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu Návod na montáž a prevádzku KWL-WSU Číslo produktu 00856.002 WSUP Číslo produktu 09990.001 1. Oblasť použitia Týždenné časové spínacie hodiny sú určené na použitie vo vnútornom suchom prostredí. Zabezpečujú

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-660 Návod na použitie

TTI-TCB-660 Návod na použitie TTI-TCB-660 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál 1. Úchytka Do úchytky (1) prichyťte povrázok na slúchadlách (15) 2. Priestor na batérie Do priestoru na batérie vložte jednu batériu typu AAA 3. USB kryt Po

Διαβάστε περισσότερα

(1) FM/AM rádiobudík. Návod na použitie. Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C Sony Corporation

(1) FM/AM rádiobudík. Návod na použitie. Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C Sony Corporation 2-899-361-11(1) FM/AM rádiobudík Návod na použitie Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C318 2006 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej

Διαβάστε περισσότερα

Rádiobudík FM/AM ICF-C218

Rádiobudík FM/AM ICF-C218 N Á V O D N A M O N T Á Ž A P O U Ž Í V A N I E : Obj. č.: 343533 www.conrad.sk DREAM MACHINE Rádiobudík FM/AM ICF-C218 Návod na používanie Objednávka číslo 343533 Dream Machine je obchodná značka Sony

Διαβάστε περισσότερα

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295 Návod na obsluhu Kompaktný stereo systém Model SC-HC295 SC-HC195 Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-573-404-21(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 18. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 28. DSX-A400BT

Διαβάστε περισσότερα

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM DÔLEŽITÉ: Prečítajte si pred použitím a uschovajte na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľská príručka

Užívateľská príručka HIGH DEFINITION DIGITÁLNY SATELITNÝ PRIJÍMAČ s čítačkou IRDETO 1x COMMON INTERFACE Užívateľská príručka GS 7020HDi GS7020HDi_manual_sk.indd 1 23.6.2010 14:17:44 2 GS 7020HDi Užívateľská príručka Upozornenie

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

Personal Audio System

Personal Audio System 4-400-699-52(1) Personal Audio System Návod na obsluhu 2011 Sony Corporation ZS-R100CP UPOZORNENIE Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, zníži sa nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-771 Návod na použitie

TTI-TCB-771 Návod na použitie TTI-TCB-771 Návod na použitie 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 1) Mikrofónový konektor 2) LCD Displej 3) Tlačítko Emergency 4) Tlačítko Scan/Lock 5) Tlačíto AM/FM a LCR 6) Tlačítko

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca)

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Displej identifikuje aktuálny kanál a stav určitých audio-video nastavení. Súčasný & budúci sprievodca uvádza informácie o dennom TV programe pre

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth audio systém

Bluetooth audio systém 4-125-661-11 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 6. MEX-BT4700U 2009 Sony Corporation 4-125-663-11 Bluetooth audio systém Tento stručný prehľad

Διαβάστε περισσότερα

Zvukový systém Bluetooth

Zvukový systém Bluetooth 4-586-258-12(1) (SK) Zvukový systém Bluetooth Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si s. 19. Ak chcete prepnúť krok ladenia pásma FM/AM, pozrite si s. 7. Informácie o

Διαβάστε περισσότερα

Wireless Stereo Headset

Wireless Stereo Headset 4-411-333-61(1) Wireless Stereo Headset Návod na používanie Οδηγίες λειτουργίας Инструкции за работа Instrucţiuni de utilizare Navodila za uporabo SK GR BG RO SI XBA-BT75 SK UPOZORNENIE Pre zníženie rizika

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od  LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od www.philips.com/welcome LFH0615 LFH0625 LFH0635 SK Používateľská príručka Obsah 1 Vitajte 3 Najdôležitejšie charakteristiky výrobku 3 2 Dôležité 4 Bezpečnosť

Διαβάστε περισσότερα

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth audio systém

Bluetooth audio systém 4-138-929-21 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (Demo) pozri na str. 7. MEX-BT5700U 2009 Sony Corporation 4-143-386-11(1) Mikrofón pre Bluetooth audio systém Návod

Διαβάστε περισσότερα

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 FUNKCIE... 3 MONTÁŽ STOJANA PRE TELEVÍZOR... 4 ZOZNAM DIELOV... 5 HLAVNÉ ZARIADENIE... 5 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE...

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkové pokyny KX-TGP600G KX-TGP600CEG KX-TGP600UKG KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65. Základňová stanica. SIP bezdrôtový telefón

Prevádzkové pokyny KX-TGP600G KX-TGP600CEG KX-TGP600UKG KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65. Základňová stanica. SIP bezdrôtový telefón Prevádzkové pokyny KX-TGP600G/ KX-TGP600CEG/ KX-TGP600UKG Model Základňová stanica KX-TGP600G KX-TGP600CEG KX-TGP600UKG SIP bezdrôtový telefón Model SIP bezdrôtové sluchátko Model SIP bezdrôtový stolný

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah Pripojenia

Διαβάστε περισσότερα

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál LCD TV a DVD combo Užívateľský manuál LC-19IEA6 / LC-19IEB6 / LC-22IEA6 / LC-22IEB6 / LC-26IEA6 / LC-26IEB6 / LV-19IEA6 / LV-19IEB6 / LV-22IEA6 / LV-22IEB6 / LV-26IEA6 / LV-26IEB6 / LD-19IEA6 / LD-19IEB6

Διαβάστε περισσότερα

Prenosný Bluetooth reproduktor

Prenosný Bluetooth reproduktor P5 Prenosný Bluetooth reproduktor Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho, ak by ste ho potrebovali v budúcnosti. MODELY NP5550W NP5550WO NP5550WL NP5550B NP5550BR NP5550WG

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth audio systém

Bluetooth audio systém 3-100-199-21 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 16. MEX-BT2500 2007 Sony Corporation Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte toto zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 3-095-518-61(1) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-HX5BT 2007 Sony Corporation 2 SK VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at

E-MANUAL. Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at E-MANUAL Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Model Serial No. Obsah Nastavenie kanálu Preferenčné funkcie

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-881 Návod na použitie

TTI-TCB-881 Návod na použitie TTI-TCB-881 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca)

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Displej identifikuje aktuálny kanál a stav určitých audio-video nastavení. Súčasný a budúci sprievodca uvádza informácie o dennom TV programe pre

Διαβάστε περισσότερα

6.6 CI menu Pripojenie k sieti LAN Aktualizácia pomocou USB Informácie o prijímači Doplnky

6.6 CI menu Pripojenie k sieti LAN Aktualizácia pomocou USB Informácie o prijímači Doplnky Obsah 1. Referencie... 4 1.1 Všeobecné funkcie... 4 1.2 Príslušenstvo... 5 2. Popis zariadenia... 6 2.1 Predný panel... 6 2.2 Zadný panel... 7 2.3 Diaľkový ovládač... 8 3. Pripojenie k iným zariadeniam...

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah Pripojenie

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah 29 Pripojenie

Διαβάστε περισσότερα

Úprava textu. Použitie schránky: Hlavička a Päta: Poznámka pod čiarou: Modul č.3 WORD pre pokročilých

Úprava textu. Použitie schránky: Hlavička a Päta: Poznámka pod čiarou: Modul č.3 WORD pre pokročilých Úprava textu Použitie schránky: Pomocou schránky je možné prenášať objekty (texty, obrázky, tabuľky...) medzi rôznymi aplikáciami. Pri prenosoch sa používajú nasledovné klávesy: CTRL/ C kopírovanie CTRL/

Διαβάστε περισσότερα

Obsah UPOZORNENIE. Obsah

Obsah UPOZORNENIE. Obsah Obsah Obsah UPOZORNENIE Na trhu je veľa USB zariadení, ktoré nie sú vždy plne kompatibilné s platnými štandardmi. Niektoré USB flash disky (kľúčenky) majú príliš nízku rýchlosť čítania a zápisu a nie sú

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty s hodinami 0389.. Obsah Normálne zobrazenie na displeji... 3 Základné ovládanie regulátora izbovej teploty... 3 Zobrazenia a tlačidlá jednotlivo... 3 K tomuto

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. LabelManager 420P

Návod na obsluhu. LabelManager 420P Návod na obsluhu LabelManager 420P 17 18 19 20 21 22 16 1 15 2 14 13 3 4, - + 5 % Shift 6 12 7 8 11 10 9 1 Tlač 9 Písmená s diakritickým znamienkom 17 Formát 2 Ukážka 10 Medzerník 18 Displej LCD 3 Uložiť

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke  LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke www.philips.com/welcome LFH0865 LFH0884 LFH0898 SK Používateľská príručka 3 Obsah 1 Dôležité upozornenie 4 1.1 Bezpečnosť 4 1.2 Likvidácia starého

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome MCD900/12 Návod na obsluhu 1 Obsah 1 Dôležité... 3 Bezpečnosť... 3 Upozornenia týkajúce sa ochrany životného prostredia... 4 Ochranné

Διαβάστε περισσότερα

Compact Component System

Compact Component System Compact Component System Kompaktní komponentní systém Návod k obsluze Zostava s CD prehrávačom Návod na obsluhu Zestaw muzyczny Instrukcja obsługi Mikro Hi-Fi rendszer Használati útmutató CZ SK PL HU f

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny fotografický rámik

Digitálny fotografický rámik DPF-HD700-HD800-HD1000-OI2_SK.book Page 1 Tuesday, August 9, 2011 11:27 PM Digitálny fotografický rámik Príručka C:\LBA\Data\DPF-HD700-HD800-HD1000-OI2_SK\Fm\Sk_02-02_DPF-HD1000.fm master:right_l1_2 col

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Slovensky. R Keď doslúži... Inštalácia. Prevádzka. Zapojenie príslušenstva

Obsah. Slovensky. R Keď doslúži... Inštalácia. Prevádzka. Zapojenie príslušenstva Obsah Inštalácia Potrebujete pomôcť? Ak vám tento návod na obsluhu neposkytne informáciu ktorú potrebujete, alebo nepomôže vyriešiť váš problém s TV prijímačom, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko

Διαβάστε περισσότερα

FM/AM Portable CD Player

FM/AM Portable CD Player 3-048-734-54 (1) FM/AM Portable CD Player Návod na obsluhu Kód oblasti Kód oblasti, v ktorej ste kúpili prehrávač diskov CD, je zobrazený v avej hornej časti nálepky s čiarovým kódom, ktorá je na obale.

Διαβάστε περισσότερα

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom _SK.book Page 1 Monday, December 13, 2010 2:41 PM FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 6. 2010 Sony Corporation O:\Navody\A_Preklad\_SK\Fm\Sk_02-03_.fm

Διαβάστε περισσότερα

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-247-014-41(2) Portable MiniDisc Recorder Návod k obsluhe WALKMAN je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation označujúca stereofónne produkty používané so slúchadlami. je obchodná známka spoločnosti

Διαβάστε περισσότερα

Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk

Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu CM1B5192sk Siemens Building Technologies 05.11.2002 Výrobky HVAC Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01

Διαβάστε περισσότερα

NAS-S55HDE. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) Návod na použitie. Začíname. Import a prenos audio dát. Prehrávanie audio dát

NAS-S55HDE. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) Návod na použitie. Začíname. Import a prenos audio dát. Prehrávanie audio dát 3-277-228-12(1) Začíname Import a prenos audio dát Prehrávanie audio dát Editovanie skladieb v HDD Jukeboxe Sieťové pripojenie a nastavenie Používanie zariadenia pripojeného na Internet Používanie funkcie

Διαβάστε περισσότερα

Predslov. Pred uvedením do prevádzky, prosím skontrolujte prevádzkové napätie 90 ~ 240V AC 50 / 60Hz.

Predslov. Pred uvedením do prevádzky, prosím skontrolujte prevádzkové napätie 90 ~ 240V AC 50 / 60Hz. Predslov Pred prvým použitím digitálneho Satmetra si pozorne prečítajte túto príručku. Tento návod na obsluhu vám pomôže pri Obsluhe, skladovaní používaní Technické špecifikácie a ovládacie metódy obsiahnuté

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome HTS8160B HTS8161B Návod na obsluhu 1 Obsah 1 Upozornenie... 3 Autorské práva... 3 Súlad... 3 Ochranné známky... 3 2 Dôležité... 5 Bezpečnosť...

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome DVD SYSTÉM DOMÁCEHO KINA HTS4600 Návod na obsluhu 1 UŽÍVATEĽ BY SI MAL VŠIMNÚŤ ŽE NIE VŠETKY VYSOKOKVALITNÉ TV SÚ PLNE KOMPATIBILNÉ

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny farebný LCD TV prijímač

Digitálny farebný LCD TV prijímač 2-893-779-21(1) Digitálny farebný LCD TV prijímač Návod na použitie Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné upozornenia v tomto návode na použitie. Návod na použitie

Διαβάστε περισσότερα