و ا ىزبة ز ث هللا 2 ر 3: و ا ىزبة ا و وزبة

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "و ا ىزبة ز ث هللا 2 ر 3: و ا ىزبة ا و وزبة"

Transcript

1 و ا ىزبة ز ث هللا 2 ر 3: و ا ىزبة ا و وزبة 16 Holy_bible_1 ا شج خ م ي ا شىه م ي ا م ض ػجع ا ك ر ( :(1) إوع ثب خ ثب ثخ ػكى أ ك غ ف األ ب أ وزجب ب ا مع وزج األ ج بء ا ؽق ثب ؽ ذ ا مع: " أل رأد ج ح لط ث ش ئخ ئ كب ث رى أ ب هللا ا مع ك ك ل ا ؽ ذ ا مع " ) 2 ثط 21 :1( أ و و خ ف و خ هللا " :و ا ىزبة ب ر فف ث هللا " ) 2 ر 3 :16(.( وأ كزش ع ث ض زم م غ ؽ ؼ ة ف ال ف رغ ؽ ال رسؽ ف ئ عؼ ز ا ىزبة ا مع دع ش ئب غؽ جب ػع خ ظ ض ازع ػ ى كب وزجخ ا ؼ ع ا دع ع ث ز ا ىزبة ى لع دع ثؼض ا ظ ص ( هللا ا ضبفخ أ ا ؼ ة ف ب ض ػ ا ظ ص ض ب خ ظ ف ايؼقب خ ا ثب خ ز ػ ر ثب 16/3 و ا ىزبة زى ث هللا بفغ زؼ ا ز ث ص زم ا زأظ ت ا ػي ف ا جؽ( ػا ا ض و ب ؽي اقزش ع ث ا مف ػجع ا ك ر ى ػا ا ض ال م ي اثعا ث ز ا ىزبة ال بظي ث ى لع ر رغ ؽ ا ض زعػ فىؽ ال ر!.. ا ض ف أط ا ب م ي و وزبة ف و ا ىزبة وجؼب ا فؽق زضر ب ث ا ى ز أل و خ ( و ا ىزبة ) أي أ زى ػ وزبة ؼؽف عػ ا جؼض ا ا ىزبة ا مع ى و خ ( و وزبة ) أي أ ث ف م ي ز ػ الؽأ أي وزبة ز ث.. ف ا فؽق ب اضر ر رغ ؽ زعػ ا فىؽ ا ى ك ا بظي ث ز ا ىزبة ا مع

2 ا ظؽ ف ا طط وبد ؽي بغا م ي ا ض ززى رج ب ا سك ا طط وخ ا ك بئ خ ( ا مؽ ا ؽاثغ( مؽة ا ض ى ؽا خ عا و ب دع ف ا ض = γραθη παζαو وزبة ال خع آظاح رغؼ ف لج و خ وزبة ث ر و خ )و ( و خ )وزبة ) جبشؽح 2Ti 3:16 παζα γραθη θεοπνεσζηος και ωθελιμος προς διδαζκαλιαν προς ελεγμον προς επανορθωζιν προς παιδειαν ηην εν δικαιοζσνη = πα ς G3956 و pas pas

3 Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole: - all (manner of, means) alway (-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no (-thing), X throughly, whatsoever, whole, whosoever. = γραθη G1124 وزبة graphe graf-ay' a document, that is, holy Writ (or its contents or a statement in it): - scripture. ا طط وخ ا كى عؼ خ ( ا مؽ ا طب ف( 2Ti 3:16παζα γραθη θεοπνεσζηος και ωθελιμος προς διδαζκαλιαν προς ελεγτον προς επανορθωζιν προς παιδειαν ηην εν δικαιοζσνη فب ض و ب ؼآ ب ف ا طط وبد و وزبة أ أي وزبة ث ؼ أ ث ف أؼق ز ثب ر ػ م ي أي وزبة ز هللا ف ع!.

4 كطخ ا ؼ بء ا ب خ ا ز رم ي و وزبة THE GREEK NEW TESTAMENT: WESTTCOTT-HORT GNT-WHπαζα γραθη θεοπνεσζηος και ωθελιμος προς διδαζκαλιαν προς ελεγμον προς επανορθωζιν προς παιδειαν ηην εν δικαιοζσνη 1894 Scrivener Textus Receptus GNT-TRπαζα γραθη θεοπνεσζηος και ωθελιμος προς διδαζκαλιαν προς ελεγτον προς επανορθωζιν προς παιδειαν ηην εν δικαιοζσνη THE GREEK NEW TESTAMENT: BYZANTINE TEXTFORM GNT-BYZπαζα γραθη θεοπνεσζηος και ωθελιμος προς διδαζκαλιαν προς ελεγτον προς επανορθωζιν προς παιδειαν ηην εν δικαιοζσνη This Greek New Testament is the 1904 edition of the Greek Orthodox Church GNTπα ζα γραθη θεο πνεσζηος και ω θε λιμος προ ς διδαζκαλι αν, προ ς ε λεγμο ν, προ ς ε πανο ρθωζιν, προ ς παιδει αν ηη ν ε ν δικαιοζυ νη, رؽخ بد ضؼذ و وزبة: ASV Every scripture inspired of God is also profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction which is in righteousness. BBE Every holy Writing which comes from God is of profit for teaching, for training, for guiding, for education in righteousness: Murdock All scripture that was written by the Spirit, is profitable for

5 instruction, and for confutation, and for correction, and for erudition in righteousness; RV Every scripture inspired of God is also profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction which is in righteousness: بؾا ب ىؽؼ ق ىؽؼ ظائ ب ال خع أي وبرت توزبة ا مع ئظػ أ ىزت ث ز هللا ف ر ا مف ػجع ا ك ر غ ؽ ا ض ف ئثجبد ز ا ىزبة ا مع ث ػا ا ض ا سؽف زم مخ لع أثجز ب أ ػا ا ض ؼ ة ف زعػ فىؽ ال ر لب ا ثزغ ؽ رسؽ ف ززى بقت ا فىؽ ا ى ك ى ثب ؽغ و ػا ا زسؽ ف ئال أ ػ بء ا ك س خ ئػزؽف ا أ ػا ا ض ال زى ػ ا ؼ ع ا دع ع اطال ث زى ػ ى ا ؼ ع ا مع فمط ززى أضػ ب ا ض و ب ثب ؽغ رسؽ ف ق دع ػ بء ا ك س خ كزط ؼ ا اثجبد أ ػا ا ض زى ػ ا ؼ ع ا دع ع اطال ث لبي ا فكؽ ثأ زى ػ ا ؼ ع ا مع فمط ض بظ ا ثػ ه ا شب ع األ ي األ جب ؼافبئ األقمف ا ؼب م ي ا ر :( 2 )

6 ا شب ع ا ثب أ ضب غ ه : ا عوز ؼ ثبؼو أقزبغ ا ؼ ع ا دع ع ثدب ؼخ والقى ( 3 )

7 ا شب ع ا ثب ث

8 ا عوز ؼ وؽ ح. و ؽ ػ ع ب لبي:( 4 )

9 ا شب ع ا ؽاثغ رفك ؽ آظ والؼن رؼ ك ػ ى ق ء ا زؽخ خ: Adam Clarke's Commentary on the Bible All Scripture is given by inspiration of God - This sentence is not well translated; the original παζα γραθη θεοκνεσζηος ωθιλιμος προς διδαζκαλιαν, κ. η. λ. should be rendered: Every writing Divinely inspired is profitable for doctrine, etc ا زؽخ خ : و ا ىزبة زى ث هللا - ػ ا د كذ ذؼخ ثشى طس ر األط ( παζα γραθη ) διδαζκαλιαν θεοκνεσζηος دت ωθιλιμος προς أ زؽخ : و وزبة زى ث هللا بفغ (1) زؼ. ىػا در ا مف ػجع ا ك ر غ ؽ سب ئثجبد ز وزت ا ظبؼي رسع عا ا ؼ ع ا دع ع ف ىؽؼ ال خع ض ف ا ؼ ع ا دع ع ثجذ ثأ ػا ا ىزبة ز عػ وزج ا ا ىزبة أثعا. وزبة ػظ خ ا ىزبة ا مع. مف ػجع ا ك ر ثك ط أث ا ط ؽ, طفسخ 74 ( 2 )وزبة ا ىزبة ا مع زع ىف ؽاخؼخ رمع األ جب ؼافبئ األقمف ا ؼب طفسخ 54. ( 3 )رفك ؽ ا ؼ ع ا دع ع عوز ؼ ثبؼو أقزبغ ا ؼ ع ا دع ع ثدب ؼخ والقى طفسخ 273. ( 4 )ا ط ف خ ا سضبؼ خ ىزبة ا مع, ا ؼ ع ا دع ع. وؽ ح.و ؽ. طفسخ 81.

10 ا ؽظ ا زؽاخ ا طز ف ا زؽاخ ا ؼؽث ا فب ع ه 16 تو ل ا ت تىز تب تة ت ت ت زى ث ت ت ت ت هللا ت ت تبف ت عغ ت ز ت تؼ ت ت ت ا ز ت ت ث ت ت ص ت ز ت تم ت ت ت ا ز تأ ت تظ تت ا ت تػي تفي ا ت ج تؽ ا س بح 16 ئ ا ىزبة ثى ب ف لع أ زى ث هللا ف ع زؼ ا ز ث ص ا زم ر ػ ت اإل كب ف ا جؽ ا كبؼح 16 فب ىزبة و ز هللا ف ع ف ا زؼ ا زف ع ا زم ا زأظ ت ف ا جؽ ا ك ػ خ 16 فى ب وزت ز هللا ف ع ف ا زؼ ا زف ع ا زم ا زأظ ت ف ا جؽ ا شزؽوخ 2 ر : ا ج ك خ فب تىزب تة تو ل ت ت ت ت ز ت هللا ت تف تع ف ا ز تؼ ت ا ز تف تع ا ز تم ت ا ز تأظ تت ف ا ج تؽ 2 ر : ئ ت ت ا تىزب تة و ت ت لع أ ت ت زى ث ت هللا ت ت ت ت ف عع ت ز تؼ ت ا تسدب ت ج ا ز تم ت ا ز ت ػ تت ف ا ج ت تؽ ا ىبث ى خ 2 ر : ف تى ل ب توز ت تت ت ت ز ت هللا تف تع ف ا ز ت تؼ ت ا ز تف ت تع ا ز ت تم ت ا ز تأظ تت ف ا ج ت تؽ

11 دع رؼج ؽ : و ا ىزبة ا و ب وزت االث ف ع ا ش ي و ب ىز ة ف ا ىزبة ا ب ب لب ا شىه ا و خ و وزبة ز ث هللا الرؼ ا ا ىزبة ز ث ف ضطأ ال ب افزؽض ب ا ا ى و وزبة. بغا ؼ ا م ي ؼ ب ث ف ا ؽق ي ز ػ ر ثب ( و وزبة ز ث هللا بفغ زؼ...( ف ثب زبو ع زى ػ وزبة ازع ؼؽ ف ؿ ثب ز ث هللا ف ؼ ب ث ف ا ؽق ي زى ػ اي وزبة وزج اي شطض ب ا وزبة ؿ ثب طجغ زى ػ ا ىزبة ا مع ؼزؽف ا ز ث هللا ب لب ا شىه أي أ ث ف م ي ز ػ الؽأ أي وزبة ز ث هللا ف ب اي وزبة ز ث هللا ؼ ا ز اال ؼؽ ف فطالط ػ ا مط : لبي ؼ ب ث ف ا و ز ث ا ال ثب طجغ لبي ا و ز ا. ػا ا ططب اال ي شىه ا زؽاخ اال د ؿي ثؼض ا غبد االضؽي ا ال ا ز وزجذ و ا ىزبة 2Ti 3:16 (Bishops) All scripture is geuen by inspiration of God, and [is] profitable to doctrine, to reproue, to correction, to instruction which is in ryghteousnesse, (CEV) Everything in the Scriptures is God's Word. All of it is useful for teaching and helping people and for correcting them and showing them how to live.

12 (DRB) All scripture, inspired of God, is profitable to teach, to reprove, to correct, to instruct in justice: (EMTV) All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness, (ESV) All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, (FDB) Toute écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, (FLS) Toute Écriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, (Geneva) For the whole Scripture is giuen by inspiration of God, and is profitable to teache, to conuince, to correct, and to instruct in righteousnesse, (GNB) All Scripture is inspired by God and is useful for teaching the truth, rebuking error, correcting faults, and giving instruction for right living, ( HNT )כי כל הכתוב נכתב ברוח אלהים ומועיל להורת ולהוכיח ולישר ולהדריך במעגלי צדק (ISV) All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,

13 (KJV) All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: (KJV-1611) All Scripture is giuen by inspiration of God, & is profitable for doctrine, for reproofe, for correction, for instrution in righteousnesse, (KJVA) All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: (LITV) All Scripture is God-breathed and profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness, (MKJV) All Scripture is God-breathed, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness, (Murdock) All scripture that was written by the Spirit, is profitable for instruction, and for confutation, and for correction, and for erudition in righteousness; (Webster) All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: ا ز وزجذ و وزبة ز ث (ASV) Every scripture inspired of God is also profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction which is in righteousness.

14 (BBE) Every holy Writing which comes from God is of profit for teaching, for training, for guiding, for education in righteousness: (Darby) Every scripture is divinely inspired, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness; (GW) Every Scripture passage is inspired by God. All of them are useful for teaching, pointing out errors, correcting people, and training them for a life that has God's approval. (RV) Every scripture inspired of God is also profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction which is in righteousness: (WNT) Every Scripture is inspired by God and is useful for teaching, for convincing, for correction of error, and for instruction in right doing; (YLT) every Writing is God-breathed, and profitable for teaching, for conviction, for setting aright, for instruction that is in righteousness, و خ رؼ و ا ىزبة All scripture ا ب ا ز اقزش ع ث ب ا شىه Every Scripture ف بغا رؼ ف ا م ا ف اال د ؿي

15 و خ every رؼ و ا ب و خ Scripture ؽي ا م ا ف بغا رم ي Babylon English Scripture n. sacred writings of the Old and New Testament, the Bible اي ا ىزبة ا مع ( ؼؽف ) ا ضب Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) Scripture (n.) The books of the Old and the new Testament

16 ا ضب إوع ا ب رؼ ا ىزبة ا مع ( ؼؽف ) رؼ ا ىزبة ا مع ( ؼؽف ال اق ػ ) رؽخ ذ ا ضب ا ىزبة ا مع ( ؼؽف )

17 رؽخ خ ا ى ز ؼب رؽخ خ خ خ فزؽخ خ Every scripture رزؽخ ا ) و ا ىزبة ا مع ( ؼؽفخ ؼغ ػع خ ظ اظاح رؼؽ ف ف ا شىه عػ ا افض و ػ ا م ا ف ػا ضطأ ا شىه ا ثب ا جم ربر

18 ا ض ب (GNT) πα ζα γραθη θεο πνεσζηος και ω θε λιμος προ ς διδαζκαλι αν, προ ς ε λεγμο ν, προ ς ε πανο ρθωζιν, προ ς παιδει αν ηη ν ε ν δικαιοζυ νη, pasa graphe theopneustos kai ōphelimos pros didaskalian pros elenchon pros epanorthōsin pros paideian te n en dikaiosune ΠΡΟ ΣΙΜΟΘΕΟΝ Β 3:16 Greek NT: Greek Orthodox Church... πα ζα γραθη θεο πνεσζηος και ω θε λιμος προ ς διδαζκαλι αν, προ ς ἔλεγτον, προ ς ε πανο ρθωζιν, προ ς παιδει αν ηη ν ε ν δικαιοζυ νη,... ΠΡΟ ΣΙΜΟΘΕΟΝ Β 3:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)... πα ζα γραθη θεο πνεσζηος και ω θε λιμος προ ς διδαζκαλι αν προ ς ἔλεγτον, προ ς ε πανο ρθωζιν προ ς παιδει αν ηη ν ε ν δικαιοζυ νη... ΠΡΟ ΣΙΜΟΘΕΟΝ Β 3:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics... πα ζα γραθη θεο πνεσζηος και ω θε λιμος προ ς διδαζκαλι αν, προ ς ε λεγμο ν προ ς ε πανο ρθωζιν, προ ς παιδει αν ηη ν ε ν δικαιοζυ νη,... ΠΡΟ ΣΙΜΟΘΕΟΝ Β 3:16 Greek NT: Tischendorf 8 th Ed....

19 παζα γραθη θεοπνεσζηος και ωθελιμος προς διδαζκαλιαν προς ελεγμον προς επανορθωζιν προς παιδειαν ηην εν δικαιοζσνη... ΠΡΟ ΣΙΜΟΘΕΟΝ Β 3:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)... παζα γραθη θεοπνεσζηος και ωθελιμος προς διδαζκαλιαν προς ελεγτον προς επανορθωζιν προς παιδειαν ηην εν δικαιοζσνη... ΠΡΟ ΣΙΜΟΘΕΟΝ Β 3:16 Greek NT: Textus Receptus (1550)... παζα γραθη θεοπνεσζηος και ωθελιμος προς διδαζκαλιαν προς ελεγτον προς επανορθωζιν προς παιδειαν ηην εν δικαιοζσνη... ΠΡΟ ΣΙΜΟΘΕΟΝ Β 3:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)... παζα γραθη θεοπνεσζηος και ωθελιμος προς διδαζκαλιαν προς ελεγτον προς επανορθωζιν προς παιδειαν ηην εν δικαιοζσνη... ΠΡΟ ΣΙΜΟΘΕΟΝ Β 3:16 Greek NT: Westcott/Hort... παζα γραθη θεοπνεσζηος και ωθελιμος προς διδαζκαλιαν προς ελεγμον προς επανορθωζιν προς παιδειαν ηην εν δικαιοζσνη... ΠΡΟ ΣΙΜΟΘΕΟΝ Β 3:16 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants... παζα γραθη θεοπνεσζηος και ωθελιμος προς διδαζκαλιαν προς ελεγμον προς

20 επανορθωζιν προς παιδειαν ηην εν δικαιοζσνη ؽي ا و ا كص ا ب ارفمذ ػ παζα γραθη ثبقب خؽاف ف بغا رؼ ػ ا ى بد ار ا شىه ثب ؼ ف لب قزؽ ح G3956 πα ς pas pas Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole: - all (manner of, means) alway (-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no (-thing), X throughly, whatsoever, whole, whosoever. لب ث ؼ G3956 πα ς pas Thayer Definition:

21 1) individually 1a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things,everything 2) collectively 2a) some of all types Part of Speech: adjective و ب ضر لب ث ؼ طف و خ خؽاف G1124 γραυη graphe graf-ay' From G1125; a document, that is, holy Writ (or its contents or a statement in it): - scripture. لب ث ؼ G1124 γραυη graphe Thayer Definition: 1) a writing, thing written 2) the Scripture, used to denote either the book itself, or its contents 3) a certain portion or section of the Holy Scripture Part of Speech: noun feminine الزظ شئ ب خعا ف لب ث ؼ

22 ا ىزبة ا مع ( ؼؽف ) ا ز ا ىب ثى ض اق ػ ؼؽف زز ركجم اظاح رؼؽ ف ا ى ارذ ف ا ىزبة ا مع ث ؼ ا ىزبة ف ظائ ب رؼ ز ا ىزبة ا ػي هللا اقزطع ذ وث ؽا ث ػا ا ؼ ف ب لب ا شىه فب ض و ب ؼآ ب ف ا طط وبد و وزبة أ أي وزبة. ث ف أؼق ز ثب ر ػ م ي أي وزبة ز هللا ف ع ث ؼ أ ػا ا ضب غ ؽ ظل ك ف ف اي وزبة و ب عػ ال لبي خؽاف ا ز اقزطع ذ 51 ؽ ف ا ؼ ع ا دع ع و ػ ا ىزبة ا مع وزبة ز ث هللا ى اي وزبة ػبظي ػا ا ب ا شىه ا ػا فىؽ ا كب سع ػا ضطب ا شىه ا ثب ث اشىؽ ا شىه ػ ب لع طط وز ا ك بئ خ االقى عؼ خ ا شىه م ي ى ثب سم م وال شوأ فب ض و ب ؼآ ب ف ا طط وبد و وزبة أ أي وزبة رؽخ خ ا ك بئ خ ا سؽف خ ا ؼز ع ا ظس س ى ا ؼب خبوك ق عؼ لغ ا ك بئ 16 All scripture is by inspiration of God, and is profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction in righteousness,

23 اي و ا ىزبة. ف اي شىه عػ ا اػ إالء ػا ضطأ ا شىه ا ؽاثغ ا ضب كذ ا ك بئ خ االقى عؼي فمط ا ز رسز ي ػ و ب رؼ و ا ىزبة ز ث هللا ث االفؽا خ D F G K L P ا ش ظ ػ اطب خ ا ؼعظ ى فف ا ض ف و ا طط وبد

24 د ػخ ا ج ؿ ط Byz د ػخ طط وبد ا مؽاء ا ى ك

25 Lect ا زؽخ بد ا مع ا ال ا الر ا مع it ar it b it d it f it g it o ظ ب omnis scriptura divinitus inspirata et utilis ad docendum ad arguendum ad corrigendum ad erudiendum in iustitia ا ف دبرب مع ف خ ؽ ا مؽ ا ؽاثغ vg (Vulgate) omnis scriptura divinitus inspirata et utilis ad docendum ad arguendum ad corrigendum ad erudiendum in iustitia رؽخ ز ب ا ؼز ع 316 All scripture, inspired of God, is omnis scriptura divinitus inspirata et profitable to teach, to reprove, to utilis ad docendum ad arguendum ad correct, to instruct in justice: corrigendum ad erudiendum in iustitia ف افض اقبرػح ا غ ا الر ا ضب ا زؽخ بد ا كؽ ب خ ث االش ؼ خ ا ز رؼ ظ ا ق خ 165

26 ط ؼر ب

27

28 ... رؽخ ز ب د ؿ 3:16 FOR all scripture which from the Spirit is written, is profitable for doctrine, and for rebuke, and for correction, and for instruction * which is in righteousness: اي و ا ىزبة ا جش زب االؼا ا مؽ ا ؽاثغ 2 Timothy 3:16 Aramaic NT: Peshitta ܟܠ ܟܬܒ ܕܒܪܘܚܐ ܐܬܟܬܒ ܡܘܬܪܢܐ ܗܘ ܠܝܘܠܦܢܐܘܠܟܘܘܢܐ ܘܠܬܘܪܨܐ ܘܠܢܪܕܘܬܐ ܕܒܟܐܢܘܬܐ رؽخ ز ب عوز ؼ ؿا All Scripture written by the inspiration of ا مجط ا ظؼ عي ا جس ؽي غ ؽ رؽخ ز ب و ا ىزبة ز ث ا زؽخ بد ا د اؼخ ا كالف االؼ ب غ ؽ و إوع غ ه ف ا شىه اػ إالء و ا ػ ػ ؽ ا ؼظ ؼ ثى ا غبد ا ب ا الر ا د ؿي قؽ ب ػؽث لجط فؽ كب ي ا ب غ ؽ ا ىث ؽ خعا اوع ا ا ا ؼعظ و ا ىزبة ز ث

29 قبرؽن ال اي االثبء ا زس ا عاض ا اضؽ ا ض ع ى ا ال و بد اال جب ؼ فبئ و بد ثبؼو ػا ؼائ اززؽ ى ا مع ف ث ف م ي ف ؼقب ز اال ا ر ثب ػ ا ىزبة ؼقب خ ث ف ا ؽق ي األ ى ئ ى ر ثب 18 5: أل ت ت ا ت تىز تب تة تم ت تي:»ال ت ر ت تى ت ث ت ت ؼ ا تظا تؼق ب«ت»ا ت ف تب تػ ت ت تكز ت تس عك أ ت تخ تؽر ت ت.«ف ػا ا ؼعظ إوع ؼ ب ث ف ا ؽق ي ا ا ىزبة ا ز ث ا زع ا ازع رؼب ؼ ا ظؽ ا غوؽ ا ىزبة ػا ا ؼعظ ف مظع ث ا ؼ ع ا مع ا ا دع ع الرى ث ؼ ظاؼ قفؽ ا زث خ 4 25: ال ت ر ت تى ت ا ث ت ت تؼ ف ت تظ تؼا تق ت. دع ػا ف قفؽ ا زث ف م ي ا جؼض ا ثب زبو ع زى ػ ا ىزبة مظع ث ا ؼ ع ا مع فمط ى ا فبخئ ا د ا ثم خ ا ؼعظ ا ػي إوع ا ا ضب ا ىزبة ا فبػ كزسك اخؽر ئ د لب 7 10: ت أ تل ت ت ا ف ت غ ت ته ا ت ج ت ت تذ آ تو ت ت ت تشب تؼث ت ت ت ت ب تػ ت تع ت ت أل ت ت ا ت ف تب تػ ت ت تكز ت تس عك أ ت تخ تؽر ت ت.ال ت ر ت ت ز تم ت ت ا ت ت ث ت ت تذ ئ ت تى ث ت ت تذ. بر ف ا ؼ ع ا مع ال ؽ ى ط وزج ب ؼ ب لب ف اال د اغا ؼ ب ث ف ا ؽق ي زى ػ ا ىزبة ثؼ ع لع خع ع

30 ت ؼؽف ثب طجغ ا وزت ؼقب خ ر ثب اال لج ا ثب خ فجب زبو ع ف ا ثب ػ ع ب زى ػ ا ىزبة ف مظع ث ا ؼ ع ا مع ؼ ب ثطؽ ش ع ا ضب ػ ؼقبئ ؼ ب ث ف لبي 2 ثط 3 15 ت ا تز تكج ت ا أ ت تبح ت تؼث تب تضال تط ب تو ت ب توز ت تت ئ ت ت ت تى ت أ ت تض تب ا ت تسج ت تت ث ت ت تف أ ت ت ض ب ث ت تس تك تت ا ت تس تى ت تخ ا ت ت تؼط تب تح ت ت ا ب ػ ع ب ؽاظ ا زسع ع ؼ ع ا مع فمط ف مبي ػ ئ د زى 56 26: ت أ ت ت ب تػا تو ل ت ف تم ت تع توب ت ت تى ت ر ت تى ت ت توز ت تتاأل ت ت ج ت تب تء.«تز ت تئ تغ ر ت تؽ تو ت ا ز تال ت ت تػ تو ل ت ت ت ت تؽث ت ا. ئ د ز ب 45 1: ف ت تج ل تف ت تخ تع تث ت تبئ ت ت ا ت تػي ت ت ا تب تط تؽ تح.«ت ل تب تي ت ت: «توز ت تت ت تخ تع تب ا ت تػي تػ ت ت ت تقى ف ت ا تب ت ت األ ت ت ج ت تب تء ت تك تع ا تث ت ت تق تف ئ د زى 23 2: ت أ تر تى ت تق تى ت ف ت ت تع ت تخ تم تب تي ت ت ب تب تط تؽح ت ت تى ت تز ت ت ت ب ل ت ت ث تبأل ت ت ج ت تب تء» :ئ ت ت ت تق ت تع تػى تب تط تؽ ت ب«قفؽ أػ بي ا ؽق 40 13: ف تب ت ظ ت تؽ ا تئ تال ت تأ تر ت ت تػ ت ت تى ت ت ب ل ت ت ف ت األ ت ت ج ت تب تء: ا بل ثب ج ػ اػعاظ وث ؽ خعا

31 ا ب ػ اقزش بظ ثىؽ ح ف بغا اقزش ع ثدؿء رؽن االضؽ ف ؼ ب ث ف ا ؽق ي مظع ظائ ب "ا ى خ" ا ب ؼقب خ ك ع ا معقخ ثب طجغ اال بخ ا معق ا ب ػ رؼ م ػ اظ والؼن فؽغ ا ؼاي اظ والؼن غ ؽ مج ي ف ا ؼ وث ؽ ال سزح ث ى ا ضب زؽخ وال ثعل All Scripture is given by inspiration of God - This sentence is not well translated; the original πασα γραφη θεοκνευστος ωφιλιμος προς διδασκαλιαν, κ. τ. λ. should be rendered: Every writing Divinely inspired is profitable for doctrine, etc رؽخ ز ب ف و ب اظػ ا شىه

32 .) دت أ زؽخ : و وزبة زى ث هللا بفغ زؼ ) ى ى ا رزؽخ ا توف ل ب توز ت تت ت ز ت اي. ا شىه زؽخ وال اظ والن ثعل ف ثب سم م ا سؽف ػا ا ضب ضطأ ا شىه ا طب ف اظ والن اضبف لبي he terms the Holy Scriptures, 2Ti_3:15; and it is of them alone that this passage is ا ػي ؼ to be understood; and although all the New Testament came by as direct an inspiration as the Old, لظع ا ىزبة ا مع ف 2 ر 15 3: ػا ف ػا ا ؼعظ : ا ضب و ا ؼ ع ا دع ع ار جبشؽ ث ز ث ا ؼ ع ا مع وجؼب ال ػ ا م الظ والن رش ع ضع وال ا شىه ف ػوؽ ب الزطغ ض وال اظ ث شؽ ؽ ب ؽي ا اقزش ع ثبؼثغ ش بظاد ز ا ب ا ؼ ب ث ف مظع ا ؼ ع ا مع فمط ى اثجذ ا مظع ا ؼ ع ؼظ ذ ػ االؼثغ اقزش بظاد ى ا ضب بن ا ئبد ث ا الف االقزش بظاد ا ز رإوع ا و بد ؼ ب ث ف ا ؽق ي مظع ث ب ا ؼ ع اي ا هربة و ث رفك ؽ خ فب رفك ؽ ظاؼث رفك ؽ بث رفك ؽ ؽي رفك ؽ ف ك ذ

33 رفك ؽ ق رفك ؽ ث ج ي رفك ؽ ثبؼ ؿ ؽظ ػ اظػبء ا مظع ا ؼ ع ا مع ثب ؼعظ ف ؼقب خ ؼ ب ثطؽ ا ثب و ب ا ضسذ قبثمب رفك ؽ خ ا ضب ؽظ ػ ػ ا م ف ب ثزبو ع ا ؼ ب ث ف مظع ا ؼ ع ا دع ع ا ضب غ ا ؼ ع ا مع م ي 2Ti 3:16 All Scripture is given by inspiration of God,... That is, all holy Scripture; for of that only the apostle is speaking; and he means the whole of it; not only the books of the Old Testament, but of the New, the greatest part of which was now written; for this second epistle to Timothy is by some thought to be the last of Paul's epistles; and this also will hold good of what was to be written; for all is inspired by God إوع ال ؼقب خ ر ثب ا ثب خ ا اضؽ ؼقبئ ؼ ب ث ف ا ؽق ي ف زى ػ و ب وزت ثبؼشبظ ا ؽ ذ ا مع ػ ع لع خع ع غ ؽ ا ىث ؽ خعا ا فكؽ ا غؽث ثب طجغ رفك ؽاد اثبؤ ب ا شؽل اث ب ػجع ا ك ر ثك ط اث ب ا ط فىؽي

34 اث ب ربظؼ ؼم ة ا ػي م ي مزجف ال اي االثبء ا مؽ اال ا ػ إوع ا ا زى ػ ا ىزبة و مع ف ز ب ا ػ ج ا ف اى ذد أ ن إ غب رؼي ق سائغ ػي ز اىؼجبساد إر ق ه مب م ال ث ثذ ى ن أ ن مب م ال ق ه. :]أ ػط اىنزبة اى قذط ث زا )اىشع ه(: ىذ ل اىنزت اى قذعخ ػ الضب ػ. إ أسدد أ رزؼي ش ئ الب فزؼي ب. زا مزج ىز ثب ط اى ي ء اىش ح فن ثبأل مثش ن ثبى غجخ ى ب![ 62 ][ إ مب ر ثب ط قذ سضغ اإل ب خمه جذر أ اىيز سثزب ػي اىنزت اى قذعخ فئ أعقف ي ق ث أ ثجذ ف ب رؼي فم نف ػ اىز زغ ثني خ س د خ إى ؼشفخ خجشح د بح إى اىقبدسح أ رثجز ف إ ب رذخو ث ؼشفخ خجشح جذ ذح ى ذ ب دائ ال ب ف قبد السا أ زؼي ؼي أ ف اىشة أ غ ذ ا خش ف د بر اىش د خ. إ اىن ض اى خف ف اىذقو اىز ي ق ثبىشػبح م ب اىشػ خ أال نف ا ػ اقز بئ ف داخي اىيؤىؤح مث شح اىث اىز أجي ب ج غ مو ش ء ىن قز ب. ب أخطشػي اىن غخ أ ظ األعقف أ اىنب أ قذ ػشد اىنث ش ف ز قف ػ اىزق د ثني خ مو م ب ق ه ا مع ف وجؽ ب أقمف لؽوبخ خ:] ي ق ثبألعقف ى ظ فقظ أ ؼ ي ثو زؼي أ الضب ف مب ف دبىخ زقذ ال ب إى ب أفضو ثو زا ؼي أفضه[ 63 ].[ ذذث ب ا مع ف ئو ضف ا كى عؼي اإل غب ساػ الب مب أ اىلؼت قبئم ال ػ د س اىنزبة اى قذط م صذس رؼي رذس ت ف د بح :]دق الب قذعخ ز اىنزت اىز رقذط رؤى زؤثش ث صبئخ أ قذ ظ اىقذ غ م ب زؤثش ثني بد اىشة فغ ذت اىجلش اى د ذ خمص اإل غب ى زا ذث ػي اىخمص فشح قبئم ال ق دك ف اىخجشح رؼي ل اىنزبة اى قذط ذسثل ادذح اىنزت اإلى خ أمثش فبػي خ اى بس... ى ظ إ غب نزا. أل زا ػ ي ثو ػ ي ].[64] : " ين د اىغ ب اد داخين "... فبإل ب م ب ق ه ا مع ف ز ب ا ػ ج ا ف : [ مي خ! إ ب ري قغ ح اى فظ ر ئ ب ىنو ػ و صبىخ [65].[ ] ؼشفخ اىنزت اى قذعخ رق اىش ح ر ق اىض ش ر ضع اىل اد اىطبغ خ ر ؼ ق اىفض يخ رزغب ثبىؼقو رؼط قذسح ى اج خ اى فبجآد غ ش اى زظشح رذ ضشثبد اىل طب ر قي ب إى اىغ بء ػ ب رذشس اإل غب اىجغذ ر ج أج ذخ ىيط سا [ 66 ].[

35 ق ه اىقذ ظ ث ىظ ىزي ز أ مي خ بفؼخ ىيزؼي م ب ىيز ث خ ىيزق م ب ىيزؤد ت ف قذ ب ثم ر ق ثم جب يخ قذ ب ثش ح اىذق اىز مطف ز ش زشفق ذض. ى زا ذزس ب ا مع ف أغكط ف إدذ ػظبر أ زذ ه اىنبسص ثبىني خ إى ػبصد ع ق ز أ ج ج عب ؼ ثؤىذب اىؼزثخ غ أ يض أ قذ ى ف اى قذ اى بعت اىني بد اى ش ح ىن رؼ و ىزؤد ج فززذ ه ى ف ب ثؼذ إى ػز ثخ ف قي ث. ا زس ا عاض ا ال ا زؽو ت ا ب ؼعظ إوع ا و ا ىزبة ػا ب م و وزبة رس ل اػع ا غ ا ب ف ا ؼ ع ا دع ع 16 πα ς wt art. all (scripture) as such 189. γραθη scripture Hence in πᾶσα γραυὴ θεόπνεσστος 2 Tim 3:16 it is correct to insist on the absence of the article as showing that inspiration belongs to Scripture as such («all Scripture.»), whereas with the article («all the Scripture») it would simply wt without art. (definate) article 1 Zerwick, M., & Grosvenor, M. (1974). A grammatical analysis of the Greek New Testament. Originally published under title: Analysis philologica Novi Testamenti Graeci; translated, revised and adapted by Mary Grosvenor in collaboration with the author. (644). Rome: Biblical Institute Press.

36 رؽخ ز ب register the fact that the existing Scripture was inspired, without establishing a formal principle. 2 ( و ا ىزبة (و خ ثبقب خبؼف ف ر ثب ا ثب خ 16 3: طس س غ ب ف االطؽاؼ ػ غ بة ا مطغ ) فس رؼج ؽ و ا ىزبة allا ػي Scripture ف ع ا ا ز ف و ا ىزبة ى رؼج ؽ all the Scripture قزدؼ ا ؼ ف ع فمط ػ ا ؽقب ( ا ز وزج ب ؼ ب ث ف ) ا خ ظ ب ثع اظاح رؼؽ ف ف ضغ لبػع ثبثز ا مظع ا ىزبة و ف ػ ا ؽقب ؼ ب لبي ا مبػع ا غ رم ي ضؼذ اظاح رؼؽ ف ف ا ب ث و وزبة وب ا ؼ ف ا ب ا زى ػ ػ ا ؽقب فمط ا ب ظلخ ا زؼج ؽ ثؼع ضغ اظاد رؼؽ ف خؼ ب لبػع ر طجك ػ و ز ا ىزبة ا مع وب كذ ػ ا ؽقب فمط اغا ؼ ب ث ف ا ؽق ي لظع ثعل ا ال ضغ اظاح رؼؽ ف إوع ا زى ػ ا ىزبة ا مع و ف ؼقب ز فمط ث بء ػ ػ ا مبػع : اغا ؼ ب ث ف مظع ثى ربو ع ا ىزبة ا مع و اوؽ و ز ث هللا ػا ب إوع وزبة رس ك ا م اػع ا غ ا ب خ ؼ ع ا دع ع ف ا شىه ؼ افض 2 Zerwick, M. (1963). Vol. 114: Biblical Greek illustrated by examples. Translation of Graecitas Biblica. (English ed., adapted from the fourth Latin ed.). Scripta Pontificii Instituti Biblici (61). Rome.

37 رؼ ك اضؽ إوع ػا ا ف ذ ثب ج 23 tn Or All scripture. sn There is very little difference in sense between every scripture (emphasizing the individual portions) and all scripture (emphasizing the composite whole). The former option is preferred, because it fits the normal use of the word all/every in Greek (πᾶς, pas) as well as Paul s normal sense for the word scripture in the singular without the article, as here. So every scripture means every individual portion of scripture. 3 إوع ا ضب ا ػ ع ب لبي ػا ا زؽو ت ؼ ب ث ف ا ؽق ي ف مظع ثعل ا و خؿء ف اال د ثد غ اقفبؼ ػ ع ز ث هللا و خ ف ب خ ا ؼعظ ف ا جؽ ف ثؽ ب اخبة لبي ا ؽة ثؽ ب فبال د ثؼ ع ا ػي زى ػ ا ك ر ا ػي جؽ ز ث ا ؽ ذ ا مع ؽ ع اػعاظ اضؽي رإوع فف ا فىؽ ؼ ب ثطؽ م ي 3 Biblical Studies Press. (2006; 2006). The NET Bible First Edition Notes (2 Ti 3:16). Biblical Studies Press.

38 2 ثط 19 :1 ػ ع ب ا ى خ ا ج خ اثجذ ا ز رفؼ زك ب ا ا زج ز ا ب و ب ا ى قؽاج ؽ ف ضغ ظ ا ى ا فدؽ ا بؼ ط غ و وت ا ظجر ف ل ثى 2 ثط 20 :1 2 ثط 21 :1 ػب ػا ا ال ا و ج ح ا ىزبة كذ رفك ؽ ضبص. ال رأد ج ح لط ث ش ئخ ا كب ث رى ا ب هللا ا مع ك ك ل ا ؽ ذ ا مع ؼ ب ز ب م ي ف اضؽ قفؽ ث ف اضؽ اطسبذ اال د قفؽ ؼؤ ب ز ب ا ال ر 18 22: أل ت أ ت تش ت تع ت تى ت ت ت تك ت تغ أ ت تل ت ا تي تج ت ت تح تػا ا ت تىز تب تة :ئ ت ت توب ت أ ت تز عع ت تؿ تع تػ تى تػا ت تؿ تع هللا ت تػ ت ت ت ا تض تؽث تب تد ا ت ت تىز ت ث تخ ت ف ت تػا ا ت تىز تب تة. قفؽ ؼؤ ب ز ب ا ال ر 19 22: ت ئ ت ت توب ت أ ت تز عع ت تس تػ تف ت ت أ ت تل ت ا تي توز تب تة تػ ت ا لج ت ت تح ت تس تػ تف هللا ت ت تظ ج ت ت ت ت تق تف تؽ ا ت تس تب تح ت ت ت ا ت ت تع ت تخ ا ت ت م ت تع تق تخ ت ت ت ا ت ت تىز ت تة ف ت تػا ا ت تىز تب تة. ال وزبة وب و ز ث هللا ال وال اال د ؼ ذ ز ب و ب لبي ؼة ا دع ػ عي ا ىث ؽ خعا الض ف ػ ز اال د ا ىب ى اوزف ث ػا ا معؼ اؼخ ا ا ؽخ ع ا ف ا ز غ ؽ ب ا فبد ػ ا لغ ا دع هلل ظائ ب

ی ا ک ل ا ه م ی ل ح ر

ی ا ک ل ا ه م ی ل ح ر ل- ال ج ه) ن و م ن م د ر م ت ک ر ا ش م د ر ک و ر ا ب ر ه ش ه د و س ر ف ا ه ت ف ا ب ز ا س و ن ) س و ل ا چ ر ه ش 6 ه ل ح م : د ر و م 1 ل م آ م ظ ع ل ال ج ر و ن د ح ا و م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د ر ه

Διαβάστε περισσότερα

ر ک ش ل ن س ح ن د م ح م ب ن ی ز ن. ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ی ر ک ش ل &

ر ک ش ل ن س ح ن د م ح م ب ن ی ز ن. ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ی ر ک ش ل & ن- س ح ی ژ ر ن ا ل ا ق ت ن ا ر د ر ا و ی د ي ر ي گ ت ه ج و د ی ش ر و خ ش ب ا ت ه ی و ا ز و ت ه ج ه ط ب ا ر ل ی ل ح ت ) ر ال ر ه ش ي د ر و م ه ع ل ا ط م ( ي ر ي س م ر گ ي ا ه ر ه ش ر د ن ا م ت خ ا س ل خ

Διαβάστε περισσότερα

ATLAS green. AfWA /AAE

ATLAS green. AfWA /AAE مج م و ع ة ا لم ن ت ج ا ت K S A ا إل ص د ا ر ا ل د و ل ي ٠ ١ مج م و ع ة ا لم ن ت ج ا ت ٠ ٣ ج و ھ ر ة( ع د ت خ ص ص ة م TENVIRONMENTALLY FRIENDLY PRODUC ح د د ة م ا ل ھ و ي ة و ا ال ب ت ك ا ر و ا ل ط م و

Διαβάστε περισσότερα

ی ن ل ض ا ف ب ی ر غ ن ق و ش ه ی ض ر م ی ) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ا ی ن ل ض ا ف ب ی ر غ 1-

ی ن ل ض ا ف ب ی ر غ ن ق و ش ه ی ض ر م ی ) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ا ی ن ل ض ا ف ب ی ر غ 1- ر د ی ا ه ل ی ب ق ی م و ق ب ص ع ت ای ه ی ر ی گ ت ه ج و ی ل ح م ت ا ح ی ج ر ت ر ی ث أ ت ل ی ل ح ت و ن ی ی ب ت زابل) ن ا ت س ر ه ش ب آ ت ش پ ش خ ب و ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م ه ع ل ا ط م ( ن ا ر ا ی ه

Διαβάστε περισσότερα

محاسبه بهره وری کل عوامل تولیذ در بخص کطاورزی:

محاسبه بهره وری کل عوامل تولیذ در بخص کطاورزی: عنوان گسارش: محاسبه بهره وری کل عوامل تولیذ در بخص کطاورزی: ضرح مباحث ارائه ضذه توسط سخنرانان در کارگاه آموزضی سازمان بهره وری آسیایی تهیه کننذه: علی کالئی عضو هیات علمی موسسه پژوهطهای برنامه ریسی اقتصاد

Διαβάστε περισσότερα

BINOMIAL & BLCK - SHOLDES

BINOMIAL & BLCK - SHOLDES إ س ت ر ا ت ي ج ي ا ت و ز ا ر ة ا ل ت ع ل ي م ا ل ع ا ل ي و ا ل ب ح ث ا ل ع ل م ي ج ا م ع ة ا ل د ك ت و ر م و ال ي ا ل ط ا ه ر س ع ي د ة - ك ل ي ة ا ل ع ل و م ا ال ق ت ص ا د ي ة ا ل ت س ي ي ر و ا ل ع ل

Διαβάστε περισσότερα

جبحج پیؾزفت و تز بی آیی ب ای عبس بی ف الدی در ETABS 2016

جبحج پیؾزفت و تز بی آیی ب ای عبس بی ف الدی در ETABS 2016 جبحج پیؾزفت و تز بی آیی ب ای عبس بی ف الدی در ETABS 2016 ث زا ىبت عجهعبسی بظز ػ ی: دوتز ا یز اح ذ ذایت ) ٢ ٥ ئز ٣ ىا ب ( هؤلف: ذط ای ب خؼی ا ب : ا ب دي ٤ يآ : و بر : و بر ٩ ب ٢ : بثه: ١ ٮ ٥ ز ف ز ٣ ٤ :

Διαβάστε περισσότερα

ن ا ر ا ن چ 1 ا ی ر و ا د ی ل ع د م ح م ر ی ا ف و ی د ه م ی

ن ا ر ا ن چ 1 ا ی ر و ا د ی ل ع د م ح م ر ی ا ف و ی د ه م ی ه) ع ل ا ط م ی ش ه و ژ ی-پ م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 1396 بهار 2 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 111 132- ص: ص ي ر گ ش د ر گ ي ت م ا ق ا ز ك ا ر م د ا ج ي ا ی ا ر

Διαβάστε περισσότερα

ت خ ی م آ ر ص ا ن ع ز ا ن ا گ د ن ن ک د ی د ز ا ب ی د ن م ت ی ا ض ر ی س ر ر ب د

ت خ ی م آ ر ص ا ن ع ز ا ن ا گ د ن ن ک د ی د ز ا ب ی د ن م ت ی ا ض ر ی س ر ر ب د ه ت خ م آ ر ص ا ع ز ا ا گ د ک د د ز ا ب د م ت ا ض ر س ر ر ب د ال م ج ر ب ر گ ش د ر گ ب ا ر ا ز ا ب خالر امر ا ر ا ا ر ه ت ا ر ه ت ه ا گ ش ا د ت ر د م ه د ک ش ا د ا گ ر ز ا ب ت ر د م ه و ر گ ر ا د ا ت س

Διαβάστε περισσότερα

اىشج خ ( SVD ) أ ب ظا اىج ؾ فال شغج ئال ثبىظالح اىظ «. Holy_bible_1. Mat 17:21 ( JAB ) ظا اىج ؾ اىش طب ال شغج ئال ثبىظالح اىظ ((.

اىشج خ ( SVD ) أ ب ظا اىج ؾ فال شغج ئال ثبىظالح اىظ «. Holy_bible_1. Mat 17:21 ( JAB ) ظا اىج ؾ اىش طب ال شغج ئال ثبىظالح اىظ ((. أ ب ظا اىج ؾ فال شغج ئال ثبىظالح اىظ Holy_bible_1 اىشج خ ز 21 :17 Mat 17:21 ( SVD ) أ ب ظا اىج ؾ فال شغج ئال ثبىظالح اىظ «. ( ALAB )أ ب ظا اى ع اىش بؽ فال طغص ئال ثبىظالح اىظ «. ( GNA ) ظا اىج ؾ اىش بؽ

Διαβάστε περισσότερα

د ا ر م د و م ح م ر ی ا ر ی ح ب د ی م ح ن ن ا م ر ه ق ا ر ا س د

د ا ر م د و م ح م ر ی ا ر ی ح ب د ی م ح ن ن ا م ر ه ق ا ر ا س د ه) ع ل ا ط م ی ی ا ت س و ر ی ا ه ه ا گ ت ن و ک س ی د ب ل ا ک ی ه ع س و ت ر ب م و د ی ا ه ه ن ا خ ش ق ن ) ک ن و ی ا ت س و ر م ر ی م س ن ا ت س ر ه ش : ی د ر و م 1 ی د ا ر م د و م ح م ر و ن م ا ی پ ه ا گ

Διαβάστε περισσότερα

فشعذ سعي ل ىنو ػبثش ف عفش ؽضق به و ى ب ؼ غ ش الئق

فشعذ سعي ل ىنو ػبثش ف عفش ؽضق به و ى ب ؼ غ ش الئق فشعذ سعي ل ىنو ػبثش ف عفش ؽضق به 52 763 و ى ب ؼ غ ش الئق Holy_bible_1 زني مض ش اى شنن ثنال غ ش الئق ػ زا اىؼذد ؼزقذ ا ثفنش اى ي س ا ث اىفبظ ع غ اظؾ زمش اع بء اػعبء ع غ ىن م ب رمشد مال خطأ بثغ ػ فنش ي س

Διαβάστε περισσότερα

AR_2001_CoverARABIC=MAC.qxd :46 Uhr Seite 2 PhotoDisc :έϯμϟ έϊμϣ ΔϟΎϛϮϟ ˬϲϠϨϴϛ. : Ω έύδθϟ ϰϡϋ ΔΜϟΎΜϟ ΓέϮμϟ

AR_2001_CoverARABIC=MAC.qxd :46 Uhr Seite 2 PhotoDisc :έϯμϟ έϊμϣ ΔϟΎϛϮϟ ˬϲϠϨϴϛ. : Ω έύδθϟ ϰϡϋ ΔΜϟΎΜϟ ΓέϮμϟ PhotoDisc :. : "." / /. GC(46)/2 ا ول ا ء ا ر ا و ا آ (٢٠٠١ ا ول/د آ ن ٣١ ) آ ر ا د ا و آ ت د ار ا ه ا ا ا آ ر ر أ ا أذر ن آ ا ر ا ا ر ا ر ا ا ة ا ردن آ ا ر ا و أر ا ر ا آ أ ن ا ر ا ا ر أ ا ر آ ر ا رغ

Διαβάστε περισσότερα

و ر ک ش ر د را ن ندز ما ن تا ا س ی یا را

و ر ک ش ر د را ن ندز ما ن تا ا س ی یا را ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 6931 زمستان 1 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 7 3 2-9 4 2 : ص ص ی د ن ب ه ن ه پ و ی ن ا ه ج د ی ش ر و خ ش ب ا ت ن ا ز ی م

Διαβάστε περισσότερα

ا ت س ا ر د ر ا ب غ و د ر گ ه د ی د پ ع و ق و د ن و ر ی ی ا ض ف ل ی ل ح ت ی ه ا ب ل و ت ب ن

ا ت س ا ر د ر ا ب غ و د ر گ ه د ی د پ ع و ق و د ن و ر ی ی ا ض ف ل ی ل ح ت ی ه ا ب ل و ت ب ن ه) د ن س ی و ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 7 9 3 1 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 7 9-9 0 1 : ص ص ن ا ت س ا ر د ر ا ب غ و د ر گ ه د ی

Διαβάστε περισσότερα

ج ن: روحا خل ل ب وج یم ع س ن

ج ن: روحا خل ل ب وج یم ع س ن ک ت ک ج ک ک ره ب ب وس ت ج ن: روحا خل ل ب وج یم ع س ن فهرست ر و و وش 20 21 22 23 24 رت ر د داری! ر ر ر آ ل 25 26 27 28 28 29 ای ع 30 ا ارد ط دی ن وش 34 36 37 38 39 ذوب ن ر گ آ گ ۀ آب اران ع م و د ل 40 41

Διαβάστε περισσότερα

كشص ببشاسة يهك ث هللا يشلظ 71

كشص ببشاسة يهك ث هللا يشلظ 71 و 2 11 كشص ببشاسة يهك ث هللا يشلظ 71 Holy_bible_1 انشب ت و و تعليق مرقس #4# 1171 عليييحو ميييهو ليييلة اونلملنييياوبن بمييياوبن يييلة اوة ييي و 1 / فيييالوبني لميييبوبنف يييحوهف يييلنون يييلوم ميييبوعيييلو

Διαβάστε περισσότερα

دور مزاد العملة األجنبية يف حتقيق االستقرار يف قيمة الدينار العراقي للمدة

دور مزاد العملة األجنبية يف حتقيق االستقرار يف قيمة الدينار العراقي للمدة دور مزاد العملة األجنبية يف حتقيق االستقرار يف قيمة الدينار العراقي للمدة )2011-2003( املشتخلص : ش ٨ ل اال زظبك ا ووا ٮ كو ٩ ب ا زظبكٯخ طوجخ ججذ رل ٧ ه ج وا ٮ وو طو ا لٯ ٤ به ارغب ٥ ا و ٠ الد األع ٤ ج

Διαβάστε περισσότερα

هللا ٠ ش ادذ لػ.االث ا د ١ ذ ا ز ف دع ا ٢ ة

هللا ٠ ش ادذ لػ.االث ا د ١ ذ ا ز ف دع ا ٢ ة هللا ٠ ش ادذ لػ.االث ا د ١ ذ ا ز ف دع ا ٢ ة خج دش Holy_bible_1 ا شج خ االص االث ا اال لشاءح االث ا فب ذ ٠ ه دهللا د د د ٠ د دش د د دد دذ ل د طػ. ا د دال دث د ا د د دد ١ دذ ا دز د د ف د دد دع د ا ٢ دة د

Διαβάστε περισσότερα

=fi Í à ÿ ^ = È ã à ÿ ^ = á _ n a f = 2 k ÿ ^ = È v 2 ح حم م د ف ه د ع ب د ا ل ع ز ي ز ا ل ف ر ي ح, ه ف ه ر س ة م ك ت ب ة ا مل ل ك ف ه د ا ل و

=fi Í à ÿ ^ = È ã à ÿ ^ = á _ n a f = 2 k ÿ ^ = È v 2 ح حم م د ف ه د ع ب د ا ل ع ز ي ز ا ل ف ر ي ح, ه ف ه ر س ة م ك ت ب ة ا مل ل ك ف ه د ا ل و ت ص ح ي ح ا ل م ف ا ه ي م fi Í à ÿ ^ = È ã à ÿ ^ = á _ n c f = 2 k ÿ ^ = È v ك ت ب ه ع ض و ه ي ئ ة ا ل ت د ر ي س ب ا مل ع ه د ا ل ع ا يل ل ل ق ض ا ء ط ب ع و ق ف فا هلل ع ن ا ل ش ي خ ع ب د ا هلل ا جل د

Διαβάστε περισσότερα

یک مطالع ماوباشتگي پاولي اس تجارت خارجي ي مصزف اوزصی : ش ا ذی اس کش ر ای عض ساسمان اک ٥ ى ٣ خا ٤ سهس ٣ ت ى ٣٤ ال ٤ ثمؿ ٣ توث ٢

یک مطالع ماوباشتگي پاولي اس تجارت خارجي ي مصزف اوزصی : ش ا ذی اس کش ر ای عض ساسمان اک ٥ ى ٣ خا ٤ سهس ٣ ت ى ٣٤ ال ٤ ثمؿ ٣ توث ٢ فصلناهه سیاستهای راهبردی و کالى / سال سوم شواره دهن تابستاى 499/ صفحات 47-98 یک مطالع ماوباشتگي پاولي اس تجارت خارجي ي مصزف اوزصی : ش ا ذی اس کش ر ای عض ساسمان اک ٥ ى ٣ خا ٤ سهس ٣ ت ى ٣٤ ال ٤ ثمؿ ٣ توث

Διαβάστε περισσότερα

2 - Robbins 3 - Al Arkoubi 4 - fry

2 - Robbins 3 - Al Arkoubi 4 - fry ف ص ل ن ا م ه ر ه ب ر ی و م د ي ر ي ت آ م و ز ش ي د ا ن ش گ ا ه آ ز ا د ا س ال م ي و ا ح د گ ر م س ا ر س ا ل ه ش ت م ش م ا ر ه 3 پاییز 3931 ص ص -6 4 1 1 1 2 ح م ی د ب ر ر س ی ر ا ب ط ه ب ی ن ر ه ب ر ی

Διαβάστε περισσότερα

2

2 م ط ا ل ع ه) ف ص ل ن ا م ه ر ه ب ر ی و م د ر ت آ م و ز ش د ا ن ش گ ا ه آ ز ا د ا س ال م و ا ح د گ ر م س ا ر س ا ل ه ف ت م ش م ا ر ه ب ه ا ر 9 3 ص ص -8 3 7 ح س ن ع ل ب ر ر س ر ا ب ط ه م ا ن ر ه ب ر ت ح

Διαβάστε περισσότερα

Οι 6 πυλώνες της πίστης: Μέρος 6 Πίστη Θειο διάταγμα (Κάνταρ Πεπρωμένο) اإليمان بالقدر. Άχμαντ Μ.Ελντίν

Οι 6 πυλώνες της πίστης: Μέρος 6 Πίστη Θειο διάταγμα (Κάνταρ Πεπρωμένο) اإليمان بالقدر. Άχμαντ Μ.Ελντίν Οι 6 πυλώνες της πίστης: Μέρος 6 Πίστη Θειο διάταγμα (Κάνταρ Πεπρωμένο) الركن السادس من أركان اإليمان بالقدر اإليمان: Άχμαντ Μ.Ελντίν Διπλωματούχος Ισλαμικής Θεολογίας www.islamforgreeks.org Τζαμί «Σάλαφ

Διαβάστε περισσότερα

ال لذ جحء ٠ غؼر ج ؼظ ١ ج شؤ ٠ ح 6: 77 غؼر ج غؼر

ال لذ جحء ٠ غؼر ج ؼظ ١ ج شؤ ٠ ح 6: 77 غؼر ج غؼر ال لذ جحء ٠ غؼر ج ؼظ ١ ج شؤ ٠ ح 6: 77 غؼر ج غؼر Holy_bible_1 ٠ جذ خالف ظ ف فع غؼر فطم ي ذؼغ ج طشج حش غؼر ضم ي ذؼغ ج طشج حش غؼر ح ج غؼر ف ذسط ج ػ ع ؼح ج طشجج ج خط ف ج طشجج ج ؼشذ ج ط ضذط ػ غؼر ج فح ذ ٠ ه

Διαβάστε περισσότερα

ی ن ا م ز ا س ی ر ت ر ا ت ی و ه ر ی ظ ن ( ن ا ر ظ ن ب ح ا ص و

ی ن ا م ز ا س ی ر ت ر ا ت ی و ه ر ی ظ ن ( ن ا ر ظ ن ب ح ا ص و ف ص ل ن ا م ه ر ه ب ر ی و م د ي ر ي ت آ م و ز ش ي د ا ن ش گ ا ه آ ز ا د ا س ال م ي و ا ح د گ ر م س ا ر س ا ل ه ش ت م ش م ا ر ه 3 پاییز 3931 ص ص -9 9 7 9 ر ا ب ط ه ب ی ن ر ا ه ب ر د ه ا ی م د ی ر ی ت ت

Διαβάστε περισσότερα

S Ô Ñ ª ^ ھ ھ ھ ھ ا حل م د هلل ا ل ذ ي أ ك ر م ا ل ب رش ي ة ة ب م ب ع ث ا ل ر مح ة ا مل ه د ا ة و ا ل ن ع م ة املسداة خرية خ ل ق ا هلل ا ل ن ب ي ا مل ص ط ف ى و ا ل ر س و ل ا مل ج ت ب ى ن ب ي ن ا و إ م

Διαβάστε περισσότερα

. ) Hankins,K:Power,2009(

. ) Hankins,K:Power,2009( ن و ی س ن د ه) م ط ا ل ع ه) ف ص ل ن ا م ه ع ل م ی- پ ژ و ه ش ی ج غ ر ا ف ی ا ( ب ر ن ا م ه ر ی ز ی م ن ط ق ه ا ی ) س ا ل ه ش ت م ش م ا ر ه 4 پاییز 1397 ص ص : 23-40 و ا ک ا و ی ز ی س ت پ ذ ی ر ی د ر ف ض

Διαβάστε περισσότερα

پژ م ی عل ام ه ص لن ف

پژ م ی عل ام ه ص لن ف ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 5931 تابستان م و س ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س ی ر ا س ر ه ش ی ی ا ض ف ی د ب ل ا ک ه ع س و ت ل ی ل ح ت و ی س ر ر ب د ا ژ

Διαβάστε περισσότερα

Holy_bible_1 فزذ ٠ ض ع ٠ مبي ا ا ض ١ ذ ا ض ١ خ ٠ زذ ث غؼت

Holy_bible_1 فزذ ٠ ض ع ٠ مبي ا ا ض ١ ذ ا ض ١ خ ٠ زذ ث غؼت Holy_bible_1 فزذ ٠ ض ع ٠ مبي ا ا ض ١ ذ ا ض ١ خ ٠ زذ ث غؼت NRSV new revised standard version, TNIV Today s new international version, NEB new english bible, REB revised english bible ٠ Dضزش ذ ثب خط ؽ ث

Διαβάστε περισσότερα

Bacaan Doa dan Dzikir serta Taubat pilihan

Bacaan Doa dan Dzikir serta Taubat pilihan ijk Bacaan Doa dan Dzikir serta Taubat pilihan Dibawah ini adalah Dzikir Nabawiyah yang dibaca / diajarkan oleh Rasulullah SAW untuk ummatnya dan Nabi Muhammad SAW menganjurkan untuk diamalkan semua ummatnya.

Διαβάστε περισσότερα

تزرسی راتط تیه ر ثزی تح لی ي رفتار ض زيوذی ساسماوی کارکىان ادار کل آم سش ي پزيرش ماسوذران

تزرسی راتط تیه ر ثزی تح لی ي رفتار ض زيوذی ساسماوی کارکىان ادار کل آم سش ي پزيرش ماسوذران آ ض ٢ ب ٢ س ٤ ط ٤ ت آ ظق ٣ ؾب ق بض چ بض ) ؿ ؿ 36( پب ٥٤ ع 1393 نم 33-51 تزرسی راتط تیه ر ثزی تح لی ي رفتار ض زيوذی ساسماوی کارکىان ادار کل آم سش ي پزيرش ماسوذران زوتط ػجبؼ ػجبؼ پ ض زا ك ٥ بض ط س ٤ ط ٤

Διαβάστε περισσότερα

ه ش ر ا د ی ا پ ت ال ح م د ر ک ی و ر ر ب د ی ک ا ت ا ب ی ر ه ش ت ال ح م ی ر ا د ی ا پ ش ج ن س )

ه ش ر ا د ی ا پ ت ال ح م د ر ک ی و ر ر ب د ی ک ا ت ا ب ی ر ه ش ت ال ح م ی ر ا د ی ا پ ش ج ن س ) ه) د ن س ی و ن د) ر و م ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج تابستان ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س - : ص ص ری ه ش ر ا د ی ا پ ت ال ح م د ر ک ی و ر ر ب د ی ک

Διαβάστε περισσότερα

ة من ي لأ م و ة بي ال ع ج 2 1

ة من ي لأ م و ة بي ال ع ج 2 1 ج ا م ع ة ن ا ي ف ا أل م ن ي ة ل ل ع ل و م ا ل ع ر ب ي ة = = =m ^ á _ Â ª ^ = I = } _ s ÿ ^ = ^ È ƒ = I = ø _ ^ = I = fl _ Â ª ^ = I = Ó É _ Î ÿ ^ = = =KÉ ^ Ñ ƒ d = _ s Î = Ñ π ` = f = π à ÿ ^ Ñ g ƒ =

Διαβάστε περισσότερα

م ش د ی ج م ن گ ر ب ه م ط ا ف ن ) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ی گ ر ز ب

م ش د ی ج م ن گ ر ب ه م ط ا ف ن ) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ی گ ر ز ب ش) خ ب ر 4 ف ن ر ا د ی ا پ ه ع س و ت د ر ک ی و ر ا ب ی ر ه ش ل ق ن لو م ح ی ط ی ح م ت س ی ز ت ا ر ث ا ی ب ا ی ز ر ا ) ر ی ال م ر ه ش ی ز ک ر م س م ش د ی ج م ن ا ر ی ا ر ی ال م ر ی ال م د ح ا و ی م ال س

Διαβάστε περισσότερα

ص ا د ق ف ص ل ن ا م ه ر ه ب ر ی و م د ي ر ي ت آ م و ز ش ي د ا ن ش گ ا ه آ ز ا د ا س ال م ي و ا ح د گ ر م س ا ر س ا ل ه ش ت م. ش م ا ر ه 1 ب ه ا ر 3 9 3 1 ص ص -2 8 5 9 م ق ا ی س ه م ی ز ا ن ک ا ر ب س ت

Διαβάστε περισσότερα

ر گ ش د ر گ ت ع ن ص ة ع س و ت ر ب ن آ ش ق ن و ی ی ا ت س و ر ش ز ر ا ا ب ت ف ا ب ی ز ا س ه ب )

ر گ ش د ر گ ت ع ن ص ة ع س و ت ر ب ن آ ش ق ن و ی ی ا ت س و ر ش ز ر ا ا ب ت ف ا ب ی ز ا س ه ب ) ی ش ه و ژ یپ م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 1396 بهار 2 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 191 209 ص: ص ی ر گ ش د ر گ ت ع ن ص ة ع س و ت ر ب ن آ ش ق ن و ی ی ا ت س و ر ش ز ر

Διαβάστε περισσότερα

الوحدة الجا ية الفصن األوه الدزض 1-1 احلح الك سووغ اطيشي

الوحدة الجا ية الفصن األوه الدزض 1-1 احلح الك سووغ اطيشي الوحدة الجا ية الفصن األوه الدزض - احلح الك سووغ اطيشي الشؤاه األوه: اكتب بني القوسني االسي أو املصطمح العمىي الداه عمي كن و العبازات التالية : 5 الشؤاه الجا ي ضع بني القوسني عالوة) ) أوا العبازة الصخيخة

Διαβάστε περισσότερα

ر ه ش ت ی ر ی د م ه ب ن ا د ن و ر ه ش د ا م ت ع ا ن ا ز ی م ی ب ا ی ز ر ا )

ر ه ش ت ی ر ی د م ه ب ن ا د ن و ر ه ش د ا م ت ع ا ن ا ز ی م ی ب ا ی ز ر ا ) ه) ن و م ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 بهار م و د ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی ر ه ش ت ی ر ی د م ه ب ن ا د ن و ر ه ش د ا م ت ع ا ن ا ز ی م ی ب ا

Διαβάστε περισσότερα

م ح ق ق س ا خ ت ه () ک ا ر ش ن ا س- ف ص ل ن ا م ه ر ه ب ر ی و م د ي ر ي ت آ م و ز ش ي د ا ن ش گ ا ه آ ز ا د ا س ال م ي و ا ح د گ ر م س ا ر س ا ل ه ش ت م. ش م ا ر ه 1 ب ه ا ر 3 9 3 1 ص ص -8 6 1 1 3 4 1

Διαβάστε περισσότερα

ت ي ق ال خ خ ر م ي ن ي ت ي ص خ ش خ ر م ي ن ي ش و ه خ ر م ي ن : ی د ی ل ک ی ا ه ه ژ ا و ن. managers skills (Tehran Sama University)

ت ي ق ال خ خ ر م ي ن ي ت ي ص خ ش خ ر م ي ن ي ش و ه خ ر م ي ن : ی د ی ل ک ی ا ه ه ژ ا و ن. managers skills (Tehran Sama University) Journal of Industrial/Organization Psychology Vol. 3/Issue13/Winter 2012 PP: 59-70 ی ن ا م ز ا س / ی ت ع ن ص ی س ا ن ش ن ا و ر ه م ا ن ل ص ف 1 9 3 1 ن ا ت س م ز م ه د ز ی س ه ر ا م ش. م و س ل ا س 9 5-0

Διαβάστε περισσότερα

ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ی ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 3931 پاییز 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 1 5-2 6 ص ص ن ا س ا ن ش ر ا ک ه ا گ د ی د ز ا ي ل غ ش ت ي ا ض

Διαβάστε περισσότερα

ح س ح ظؼ ٤ ح ؼخ ٢ ح زلغ ح ؼ ٢ ؿخ ؼش ح ز ٤ يس 2 ح ئ خص

ح س ح ظؼ ٤ ح ؼخ ٢ ح زلغ ح ؼ ٢ ؿخ ؼش ح ز ٤ يس 2 ح ئ خص INNOVATION ى. ح س ح ظؼ ٤ ح ؼخ ٢ ح زلغ ح ؼ ٢ ؿخ ؼش ح ز ٤ يس 2 وز ح زلغ ك ح ٩ ريحع ط ٤ ح ظ خص ح ئ خص وز ح زلغ ك ح ٩ ريحع ط ٤ ح ظ خص ح ئ خص L.RICOI غ خ ح ٩ ريحع. ى. 2352-9563 ه ح ٣٩ يحع 2011-3225 ح ؼيى 6

Διαβάστε περισσότερα

Relationship between Job Stress, Organizational Commitment and Mental Health

Relationship between Job Stress, Organizational Commitment and Mental Health Journal of Industrial/Organization Psychology Vol. 3/Issue12/Autumn 2012 PP: 9-19 ف ص ل ن ا م ه ر و ا ن ش ن ا ص ن ع ت / ا ز م ا ن ا ل و م. ش م ا ر ه د و ا ز د ه م پاز 1931 ص ص : -19 9 ب ر ر ر ا ب ط ه ب

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 3. Saturated Hydrocarbons: Alkanes Cycloalkanes. آلکان ها سیکلوالکان

Chapter 3. Saturated Hydrocarbons: Alkanes Cycloalkanes. آلکان ها سیکلوالکان Chapter 3 Saturated Hydrocarbons: Alkanes Cycloalkanes اشباعی های هیدروکربن ها آلکان ها سیکلوالکان 1 آلکبى ب یذس کشثي بیاؿجبػی: تشکیجبتیک فقظؿبهلپی ذ بی C-C C-H اص ع σ ثبؿ ذ. تقؼینث ذی یذس کشثي بیاؿجبػی

Διαβάστε περισσότερα

ن ا ب ر ق د ا و ج د م ح م ن

ن ا ب ر ق د ا و ج د م ح م ن ه ک ب ش ت ی ض و و ی ژ و ل و ف م و ئ ژ ا ب ن آ ه ط ب ا و ی ن و ک س م ی ا ه ز ا س و ت خ ا س ه س و ت ل ی ل ح ت ی ل ز ن ا ن ب ه ش ج ن پ ه ی ح ا ن : ی و م ه ل ا ط م ی ه ش ن و ت ا ف ا ص ت و ل ق ن و ل م ح 1 ه

Διαβάστε περισσότερα

ی ا ر د د ر ا د ی گ ت س ب ی د د ع ت م ی ن و ر ی ب و ی ن و ر د ل م ا و ع ه ب ن ا ن ز ن د ش د ن م ن ا و ت د ن ت س ی ن ی ت ل ع ک ت ی ع ا م ت ج ا م

ی ا ر د د ر ا د ی گ ت س ب ی د د ع ت م ی ن و ر ی ب و ی ن و ر د ل م ا و ع ه ب ن ا ن ز ن د ش د ن م ن ا و ت د ن ت س ی ن ی ت ل ع ک ت ی ع ا م ت ج ا م ) د ن س ی و ن ) ع ل ا ط م ی ش و ژ پ ی- م ل ع م ا ن ل ص ف ) ی ا ق ط ن م ی ز ی ر م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 7 9 3 1 ن ا ت س ب ا ت 3 ر ا م ش م ت ش ل ا س 9 3 2-3 5 2 : ص ص ر ش ن گ ش م ن ا ت س ر ش ا ت س و ر

Διαβάστε περισσότερα

ک ک ش و ک ن ا ی ن ا م ح ر ی د ه م ن

ک ک ش و ک ن ا ی ن ا م ح ر ی د ه م ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1395 زمستان ل و ا ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ع ی ا ن ص ر ب د ی ک أ ت ا ب ی ی ا ت س و ر ی ن ی ر ف آ ر ا ک ه ع س و ت ی و ر

Διαβάστε περισσότερα

سأل تب ثل لخ ل يسن ل عسل

سأل تب ثل لخ ل يسن ل عسل ي م ي ل بائح ص يق اس ل عن هي ل ل لي صن لسع لأس لث بت ل خل ل نسي لن ش ل سعودي صن ع ل ي م ت نش م ع ل ص ب جب ائح صن يق استث لص من ق ل هي لس ل لي في ل لع بي لسع ي مع م م ل ستث ين ننصح ج يع ل ستث ين ق ل استث

Διαβάστε περισσότερα

ا ر ب د. ر ا د د و ج و ط ا ب ت ر ا ی گ د ن ز ر س ن ا ز ی م و ی د ب ل ا ک و ش

ا ر ب د. ر ا د د و ج و ط ا ب ت ر ا ی گ د ن ز ر س ن ا ز ی م و ی د ب ل ا ک و ش ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 6931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 9 6 2-24 8 : ص ص ت ال ح م و ص ا ص ت خ ا ا ه ه ل ح م ر د ر ه ش گ د ن ز ر س

Διαβάστε περισσότερα

Investigation of the Womens' Position in Participatory Decision-making from the Perspective of Managers in Public Organizations of Isfahan Province

Investigation of the Womens' Position in Participatory Decision-making from the Perspective of Managers in Public Organizations of Isfahan Province Journal of Industrial/Organization Psychology Vol. 4/Issue15/Summer 2013 PP: 19-32 ف ص ل ا م ه ر و ا ش ا س ی ص ع ت ی / س ا ز م ا ی س ا ل چ ه ا ر م. ش م ا ر ه پ ا ز د ه م تابستا 2931 ص ص : 3-2 1 9 1 ب ر

Διαβάστε περισσότερα

ا و ن ع ه ب ن آ ز ا ه ک ت س ا ی ی ا ه ی ن و گ ر گ د ه ب ط و ب ر م ر ص ا ح م ی م ل ع ث ح ا ب م ی ا ه ه ی ا م ن و ر د ز ا ی ک ی ی

ا و ن ع ه ب ن آ ز ا ه ک ت س ا ی ی ا ه ی ن و گ ر گ د ه ب ط و ب ر م ر ص ا ح م ی م ل ع ث ح ا ب م ی ا ه ه ی ا م ن و ر د ز ا ی ک ی ی ه) ع ل ا ط م 5 9 ن ا ت س م ز / چهارم شماره / دهم سال شناختی جامعه پژوهشهای Journal of Sociological Researches, 2016 (Winter), Vol.10, No.4 ن د ب مدیریت و ن د ش نی ا ه ج بین ه ط ب ا ر تی خ ا ن ش ه ع م ا

Διαβάστε περισσότερα

Website:http://journals.iau-garmsar.ac.ir

Website:http://journals.iau-garmsar.ac.ir ه ب د ن و ا د خ م ا ن ه د ن ش خ ب ن ا ب ر ه م ف ص ل ن ا م ه ع ل م ی - پ ژ و ه ش ی ر ه ب ر ی و م د ير ي ت آ م و ز ش ي د ا ن ش گ ا ه آ ز ا د ا س ال م ي و ا ح د گ ر م س ا ر ب ه ا س ت ن ا د م ص و ب ا ت ک

Διαβάστε περισσότερα

ل ی ل خ د و و ا د ه ا ر ج ا ه م ز ا ن ه ب 3 د ن ک م ی ل س ی ف ر ش ا د ی ش ر ف : ه د ی ک چ.

ل ی ل خ د و و ا د ه ا ر ج ا ه م ز ا ن ه ب 3 د ن ک م ی ل س ی ف ر ش ا د ی ش ر ف : ه د ی ک چ. شی ز و م آ ت دیری م و ی ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و می ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 5931 پاییز 3 ه ر ا م ش م ه د ل ا س 5 1 1-12 3 ص ص ی ل ی ل خ د و و ا د ه ب ی ل غ ش ت ی ا ض ر ی ر گ ی ج ن

Διαβάστε περισσότερα

نگرشهاي دانشيار چكيده سطح آبه يا گرفت. نتايج

نگرشهاي دانشيار چكيده سطح آبه يا گرفت. نتايج فصلنامه علمي-پژوهشي نو در جغرافياي انساني نگرشهاي 395 سال هشتم شماره چهارم پاييز روش (AHP) و مدل مكانيابي صنايع كارخانهاي با منطق فازي در شهرستان سبزوار كيخسروي قاسم بهشتي تهران اايران دكتري اقليم شناسي

Διαβάστε περισσότερα

تحميمبت ه بث آة ايطاى Iran-Water Resources Research

تحميمبت ه بث آة ايطاى Iran-Water Resources Research تحميمبت ه بث آة ايطاى Iran-Water Resources Research ؾبل يبظز ن قوبض 1 ث بض تبثؿتبى 1394 Volume 11, No. 1, Spring & Summer 2015 (IR-WRR) 73-86 Assessment of the Effect of land-use Changes on Streamflow

Διαβάστε περισσότερα

کاو ا تبخ ش استان کشمان با وگا ي ژ ب ي ژگ ا ط ف کاو شىاس ي ديسسىج

کاو ا تبخ ش استان کشمان با وگا ي ژ ب ي ژگ ا ط ف کاو شىاس ي ديسسىج ب ٧ ش ٨ فه ب م اسط ط ا ١ طا )ع ٠ - دػ ك ٠ ( ز ض 2 ق بض 4 ظ ؿشب 1395 ل 336-315 کاو ا تبخ ش استان کشمان با وگا ي ژ ب ي ژگ ا ط ف کاو شىاس ي ديسسىج اعظ ؾ طب ٠ ػاز ىا ؼ ٥ ى ش ٥ ٨ ب ٦ اهش بى ٥ ىا ب ٨٢ ي ثب ١

Διαβάστε περισσότερα

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ای ن ا د م ه ر و پ ل ی ع ا م س ا ر ح س ن

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ای ن ا د م ه ر و پ ل ی ع ا م س ا ر ح س ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه ش ر گ ن 1396 ن ا ت س ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ا ه ه ص ر ع ت ف ک ر د ) م س ل ا د ن و ( ا ر گ ر خ ت ر ر ث ؤ م ط ح م ل م ا و ع ش ق

Διαβάστε περισσότερα

وزارة التربية التوجيه العام للرياضيات العام الدراسي 2011 / 2010 أسئلة متابعة الصف التاسع الكتاب األول

وزارة التربية التوجيه العام للرياضيات العام الدراسي 2011 / 2010 أسئلة متابعة الصف التاسع الكتاب األول وزار التري التوي العام للرياضيات العام الراي 0 / 00 ئل متاع الف التاع الكتا الول الفل الول : العالق والتطيق وال : الئل المقالي عر عن المموعات التالي ذكر الف المميز 7 8 6 0 ع 8 ك عر عن المموعات التالي ذكر

Διαβάστε περισσότερα

Website:http://journals.iau-garmsar.ac.ir

Website:http://journals.iau-garmsar.ac.ir ه ب د ن و ا د خ م ا ن ه د ن ش خ ب ن ا ب ر ه م ف ص ل ن ا م ه ع ل م ی - پ ژ و ه ش ی ر ه ب ر ی و م د ير ي ت آ م و ز ش ي د ا ن ش گ ا ه آ ز ا د ا س ال م ي و ا ح د گ ر م س ا ر ب ه ا س ت ن ا د م ص و ب ا ت ک

Διαβάστε περισσότερα

ر ی د م ی د ه م ن ر ی د م ن ا س ح ا ن

ر ی د م ی د ه م ن ر ی د م ن ا س ح ا ن ز ا س م ه ی ر ا م ع م ی ح ا ر ط و ی م ی ل ق ا ش ی ا س آ ی ا ه ص خ ا ش ی س ر ر ب ن ا ج ن ز ر ه ش م ی ل ق ا ا ب ی ر ی د م ی د ه م ن ا ر ی ا ن ا ر ه ت ر ت ش ا ک ل ا م ی ت ع ن ص ه ا گ ش ن ا د ی ر ه ش ی ز ی

Διαβάστε περισσότερα

د ی ن ا م ز ا س ی د ن و ر ه ش ر ا ت ف ر و ی ر ا ک ی گ د ن ز ت ی ف ی ک ل م ا و ع ن ا ی م و

د ی ن ا م ز ا س ی د ن و ر ه ش ر ا ت ف ر و ی ر ا ک ی گ د ن ز ت ی ف ی ک ل م ا و ع ن ا ی م و Journal of Industrial/Organization Psychology Vol. 3/Issue10/Spring 2012 PP: 25-37 ن ا م ز ا س / ت ع ن ص س ا ن ش ن ا و ر ه م ا ن ل ص ف 1 9 3 1 ر ا ه ب م ه د ه ر ا م ش. م و س ل ا س 5 2-7 3 : ص ص ن ب ر د

Διαβάστε περισσότερα

يجهت جبيؼت ان جبح نألبحبث )انؼهىو اإل سب ت( ان جهذ 03)2( 2302

يجهت جبيؼت ان جبح نألبحبث )انؼهىو اإل سب ت( ان جهذ 03)2( 2302 األفكبر انالػقال ت وػالقتهب بخذاع انذاث نذي ػ ت ي طهبت جبيؼت انخه م وانقذس ان فتىحت Irrational Concepts and their Connection to SelfDeceiving for Sample from Hebron University and AlQuds Open University

Διαβάστε περισσότερα

بررظی ر ش ای تفكیك جرياى پاي با اظتفاد از داد ای ا ذاز گیری شذ فصل خشك هطالع ه ردی: ح ز ديشام

بررظی ر ش ای تفكیك جرياى پاي با اظتفاد از داد ای ا ذاز گیری شذ فصل خشك هطالع ه ردی: ح ز ديشام ض هیي ک فرا ط هلی حفاظت خاک آبخیسداری 29 30 خرداد 1397 بررظی ر ش ای تفكیك جرياى پاي با اظتفاد از داد ای ا ذاز گیری شذ فصل خشك هطالع ه ردی: ح ز ديشام 1 رحین کاظوی 1 -اظتاديار پص شكذ حفاظت خاک آبخیسداری

Διαβάστε περισσότερα

ر ا د م ن ا ر ی د م ب ا خ ت ن ا د ن ی آ ر ف و د ا د ع ت س ا ت ی ر ی د م ه ط ب ا ر ی س ر ر ب ز ر ب ل ا ن ا ت س ا ن ا ش و ه ز ی ت 2

ر ا د م ن ا ر ی د م ب ا خ ت ن ا د ن ی آ ر ف و د ا د ع ت س ا ت ی ر ی د م ه ط ب ا ر ی س ر ر ب ز ر ب ل ا ن ا ت س ا ن ا ش و ه ز ی ت 2 ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ی ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 3931 پاییز 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 9-29 ص ص 1 ی م ی ر ک ر و پ د ا و ج ا ر ا س س ر ا د م ن ا ر ی

Διαβάστε περισσότερα

ا ب ی م ا ر گ ن ا گ ت خ ی ه ر ف ر ب

ا ب ی م ا ر گ ن ا گ ت خ ی ه ر ف ر ب ه ب د ن و ا د خ م ا ن ه د ن ش خ ب ن ا ب ر ه م ی ن ا ر ی ا ه ی ا م ر س و ر ا ک ز ا ت ی ا م ح ی ل م د ی ل و ت ل ا س د ا ب ی م ا ر گ ن ا گ ت خ ی ه ر ف ر ب ف ص ل ن ا م ه ع ل م ی - پ ژ و ه ش ی ر ه ب ر ی و م

Διαβάστε περισσότερα

Οι 5 πυλώνες της πίστης: Μέρος 2 Πίστη στους αγγέλους

Οι 5 πυλώνες της πίστης: Μέρος 2 Πίστη στους αγγέλους Οι 5 πυλώνες της πίστης: Μέρος 2 Πίστη στους αγγέλους أركان اإلميان - الركن الثاين : اإلميان ابملالئكة Άχμαντ Μ. Ελντίν Διπλωματούχος Ισλαμικής Θεολογίας www.islamforgreeks.org - Τζαμί «Σάλαφ ους Σαάλιχ»

Διαβάστε περισσότερα

ش ز و م آ ت ی ر ی د م د ش ر ا س ا ن ش ر ا ک. 4

ش ز و م آ ت ی ر ی د م د ش ر ا س ا ن ش ر ا ک. 4 ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ی ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 3931 تابستان 2 ه ر ا م ش. م ت ش ه ل ا س 9 4-5 6 ص ص ه ل خ ا د م م د ع و ی ل د ا ب ت ن ی ر ف آ ل و

Διαβάστε περισσότερα

الركن الخامس من اركان االيمان اإليمان باليوم

الركن الخامس من اركان االيمان اإليمان باليوم Οι 6 πυλώνες της πίστης: Μέρος 5 Πίστη στην Ημέρα της Κρίσης الركن الخامس من اركان االيمان اإليمان باليوم اآلخر Άχμαντ Μ.Ελντίν Διπλωματούχος Ισλαμικής Θεολογίας www.islamforgreeks.org Τζαμί «Σάλαφ ους

Διαβάστε περισσότερα

Keywords: TRIZ, Creative Thinking, Scientific Thinking, Problem Solving, Innovation

Keywords: TRIZ, Creative Thinking, Scientific Thinking, Problem Solving, Innovation Journal of Industrial/Organization Psychology Vol. 4/Issue15/Summer 2013 PP: 87-100 ف ص ل ن ا م ه ر و ا ن ش ن ا س ص ن ع ت / س ا ز م ا ن س ا ل چ ه ا ر م. ش م ا ر ه پ ا ن ز د ه م تابستان 2931 ص ص : 1-0 0

Διαβάστε περισσότερα

1. Dwyer et al., 2. Beugre et al.,

1. Dwyer et al., 2. Beugre et al., ك) ب س ن ا م ز ا س گ ن ه ر ف زش و م آ ت در م و ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 6 9 3 1 ن ا ت س م ز 4 ه ر ا م ش م ه د ز ا ل ا س 3 7-8 9 : ص ص ت ا ر ا د ا ر د ن ا

Διαβάστε περισσότερα

ا ر ه ت ت ا ق ی ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ی م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د زنان مطالعات د ش ر ا ی س ا ن ش ر ا ک ی و ج ش ن ا د

ا ر ه ت ت ا ق ی ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ی م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د زنان مطالعات د ش ر ا ی س ا ن ش ر ا ک ی و ج ش ن ا د :) ه ع ل ا ط م د ر و م 39 تابستان / م و د ه ر ا م ش / م ت ش ه سال شناختی جامعه پژوهشهای Journal of Sociological researches, 2014(summer), Vol.8, No.2 ا ه ن آ ن ا ر د ا م و ن ا ر ت خ د ن ا ی م ر د ا ه ش

Διαβάστε περισσότερα

ن ه ع ال م ط ا بی ان ز م

ن ه ع ال م ط ا بی ان ز م ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ر ب ه ر ه م ا ل ص ف ار س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ا د 4931 بهار 1 ه ر ا م ش م ه ل ا س 5 7-4 9 ص ص ش ق ه ع ل ا ط م ا ب ا م ز ا س ر گ د ا ر ب ر ا ز گ ت م د خ ر ب

Διαβάστε περισσότερα

ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ی ر ب ه ر ه م ا ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ا د 2 9 3 1 ز ی ی ا پ 3 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 9-32 ص ص د ی ع س ک ي ژ ت ا ر ت س ا ت ي ر ي د م ي ا ه ه ف ل

Διαβάστε περισσότερα

ا ش ا ت أص بع ىط ادلمبس

ا ش ا ت أص بع ىط ادلمبس اىنبرذسائ خ ادلشقغ خ ثب عن ذس خ ا دذ 42 ىف 4102 ػجبدر ب ا زىسج خ رشر ػمبئ ذ ب ا ديب خ اخلب غخ احملبػشح ا ش ا ت أص بع ىط ادلمبس 4 اىق ذ اط اىجبع ي )7( ا ز جغ ذ ا ذل يف ا ظىص ا زىسج خ... - غجذ ىل ؤ هب ادلغ

Διαβάστε περισσότερα

Το παρόν κεφάλαιο περιλαμβάνει τις εξής υποενότητες:

Το παρόν κεφάλαιο περιλαμβάνει τις εξής υποενότητες: Το παρόν κεφάλαιο περιλαμβάνει τις εξής υποενότητες: Ι) ΤΑ ΑΡΑΒΙΚΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ.. 3 ΙΙ) ΤΑ ΦΩΝΗΕΝΤΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΙΝΗΣΕΙΣ.. 7 ΙΙΙ) ΟΙ ΚΙΝΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΟ «ΣΟΥΚŌŪΝ» ΜΕ ΤΑ ΑΡΑΒΙΚΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ.. 10 IV) ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΜΙΑΣ ΛΕΞΗΣ..

Διαβάστε περισσότερα

بزرسی اثز مبادله رهبز- پیزو بز نظزیههای ضمنی پیزوی پیزوان

بزرسی اثز مبادله رهبز- پیزو بز نظزیههای ضمنی پیزوی پیزوان Quarterly Journal of Public Organzations Management Vol, No, Apr-Jun ( - ) فصلنامه علمی-پژوهشی مدیزیت ساسمانه یا ز ض 5 ض بض 2 ث بض )42-31( 1396 دولتی بزرسی اثز مبادله رهبز- پیزو بز نظزیههای ضمنی پیزوی

Διαβάστε περισσότερα

ش ز و م آ ت در م و ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 6931 پاز 3 ه ر ا م ش م ه د ز ا ل ا س 7 1-3 4 1 : ص ص ن ا م ل ع م نن ن ا م ز ا س د د د ن و ر ه ش ر ا ت ف ر ج ن

Διαβάστε περισσότερα

خ شی ای ار ک ی اب زیرا ) را ن ت ه ر ش

خ شی ای ار ک ی اب زیرا ) را ن ت ه ر ش د- س ه) ع ل ا ط م ر ه ش گ د ن ز ت ف ک ا ه ص خ ا ش ا ر ا ک ب ا ز ر ا ) ن ا ر ه ت ر ه ش ح ا و ن : د ر و م ر د م د ه م ن ا ر ا ن ا ر ه ت ر ت ش ا ک ل ا م ت ع ن ص ه ا گ ش ن ا د ر ه ش ز ر ه م ا ن ر ب ر ا ش ن

Διαβάστε περισσότερα

ی ا و ق ت د و ع س م ن

ی ا و ق ت د و ع س م ن ه د ک چ ت م ال س ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ر ث و م ل م ا و ع د ب ت و ل و ا و ا س ا ش ر و پ ل ر ب ک ا ل ع د س ا ر ا ا ه ف ص ا ه و ژ پ ص خ ا ش ه ا گ ش ه و ژ پ ر ا د ا ت س ا ا و ق ت د و ع س م ا ر ا ا ه ف

Διαβάστε περισσότερα

Website:http://journals.iau-garmsar.ac.ir

Website:http://journals.iau-garmsar.ac.ir ه ب د ن و ا د خ م ا ن ه د ن ش خ ب ن ا ب ر ه م ف ص ل ن ا م ه ع ل م - پ ژ و ه ش ر ه ب ر و م د ير ي ت آ م و ز ش ي د ا ن ش گ ا ه آ ز ا د ا س ال م ي و ا ح د گ ر م س ا ر ب ه ا س ت ن ا د م ص و ب ا ت ک م س و

Διαβάστε περισσότερα

ارزیابی رابط ی بیه ا رم عملیاتی با ریسک سیستماتیک بازدي در ب رس ا راق ب ادار ت ران

ارزیابی رابط ی بیه ا رم عملیاتی با ریسک سیستماتیک بازدي در ب رس ا راق ب ادار ت ران ارزیابی رابط ی بیه ا رم عملیاتی با ریسک سیستماتیک بازدي در ب رس ا راق ب ادار ت ران تبؼیص ظؼیبفت چکیذي ؼ یب ظاؼاثی ی ق یعی * ** 1388/01/20 : تبؼیص پػیؽل: 1388/03/16 تسمیك بیی ک اثؽ ا ال بت زكبثعاؼی ثؽ ثبؾاؼ

Διαβάστε περισσότερα

هما هت فرآ رد ا اجساي ساختوا ي )ت غیر از تأسیسات ت ي ( در تراتر آتص لسوت 2 : طثم ت ذي

هما هت فرآ رد ا اجساي ساختوا ي )ت غیر از تأسیسات ت ي ( در تراتر آتص لسوت 2 : طثم ت ذي INSO 8299-2 1st.Edition 2016 استا ذارد هلي ايراى جو ري اسالهي ايراى Islamic Republic of Iran سازهاى هلي استا ذارد ايراى Iranian National Standardization Organization 8299-2 ا ل چاج 1394 هما هت فرآ رد ا

Διαβάστε περισσότερα

ت س ا ه د ش ن.

ت س ا ه د ش ن. ش ز و م آ ت در م و ر ب ه ر ه م ا ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ا د 6931 پاز 3 ه ر ا م ش م ه د ز ا ل ا س 9 6-6 8 : ص ص م ال س ا ر و ه م ج ر د ا م ل ع م ر ا ج ه د ه ع ت ا ب ه ت س ب م

Διαβάστε περισσότερα

Mohammad Kafi Zare Dr.Kambiz Kamkary Dr.Farideh Ganjoe Dr.Shohreh Shokrzadeh Shahram Gholami

Mohammad Kafi Zare Dr.Kambiz Kamkary Dr.Farideh Ganjoe Dr.Shohreh Shokrzadeh Shahram Gholami Journal of Industrial/Organization Psychology Vol. 4/Issue16/Autumn 2013 PP: 33-50 ی ن ا م ز ا س / ی ت ع ن ص ی س ا ن ش ن ا و ر ه م ا ن ل ص ف 2 9 3 1 ز ی ی ا پ م ه د ز ن ا ش ه ر ا م ش. م ر ا ه چ ل ا س 3

Διαβάστε περισσότερα

2. Knoblauch, D. 3. Woolfolk Hoy.A. 4. Academic optimism 5. Beard, K. L. S.

2. Knoblauch, D. 3. Woolfolk Hoy.A. 4. Academic optimism 5. Beard, K. L. S. ش ز و م آ ت در م و ر ب ه ر ه م ا ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ا د 4 9 3 1 ا ت س م ز 4 ه ر ا م ش م ه ل ا س 7 2 1-8 4 1 ص ص س ر ا د م ا د ت ب ا ا م ل ع م م ل ع ب ش و خ ا ب ه د ش ع ز

Διαβάστε περισσότερα

تحلیلی کمیى گرا از عملکرد پرسش اژ ا در زبان ترکی آذری

تحلیلی کمیى گرا از عملکرد پرسش اژ ا در زبان ترکی آذری تحلیلی کمیى گرا از عملکرد پرسش اژ ا در زبان ترکی آذری عبدالحسیه حیدری مد رس مدع گري زبانشىاسی داوشگا محقق اردبیلی سی د محم د رضیوژاد استادیار گري زبانشىاسی داوشگا محقق اردبیلی )اظ ل 4 تب ل 56 ( تبض د زض

Διαβάστε περισσότερα

1 2 Marsick & Watkins 3. Saw, Wilday & Harte 4 -Chen & Kuo 5. Liao,Chang & Wu 6 -Garvin

1 2 Marsick & Watkins 3. Saw, Wilday & Harte 4 -Chen & Kuo 5. Liao,Chang & Wu 6 -Garvin ي ش ز و م آ ت ي ي د م و ی ب ه ه م ا ن ل ص ف ا س م گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 3931 زمستان 4 ه ا م ش م ت ش ه ل ا س 1 1 1-10 3 ص ص ه د ن ی گ د ا ی ن ا م ز ا س ای ه ه ف ل ؤ م ت س ب ا ک ا ب

Διαβάστε περισσότερα

Components and Job Stress

Components and Job Stress ي) ي ا ر گ ون ن ا ق Journal of Industrial/Organization Psychology Vol 3/Issue10/Spring 2012 PP: 39-49 ی ن ا م ز ا س / ی ت ع ن ص ی س ا ن ش ن ا و ر ه م ا ن ل ص ف 1 9 3 1 ر ا ه ب م ه د ه ر ا م ش م و س ل ا

Διαβάστε περισσότερα

المحاضرة الطبقة احلدية

المحاضرة الطبقة احلدية كلي ة الهندسة السنة الثالثة الفصل األول المحاضرة 7 الدكتور:أمجد زينو ه درول ك 3 الطبقة احلدية مفوىم الطبقة احلدية: ي أخر ضا ٥ ال ذك ك ا جيس بطسع ١ تظ ١ د أ تعسض أل ١ إعاق ١ ي طع صف ر ١ طت ١ أفك ١ ثابت

Διαβάστε περισσότερα

ر ا ف ن ا ت س ا ی م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د ی م ل ع ت أ ی ه ی ا ض ع ا ی ل غ ش 3

ر ا ف ن ا ت س ا ی م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د ی م ل ع ت أ ی ه ی ا ض ع ا ی ل غ ش 3 زش م آ ت در م ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 7 9 3 1 ر ا ه ب 1 ه ر ا م ش م ه د ز ا د ل ا س 9 9-3 1 1 ص ص ق ا ت ش ا ن ب ش پ ر د ن ا م ز ا س ت ه ر ا ز گ ت م د خ ر

Διαβάστε περισσότερα

ا د ی بن ت و ی ولا ی ذ ار گ د ف ه ما ن ت

ا د ی بن ت و ی ولا ی ذ ار گ د ف ه ما ن ت ي ش ز و م آ ي ر ي د م و ی ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 2 9 3 1 ن ا س م ز 4 ه ر ا م ش م ف ه ل ا س 1 4-55 ص ص ه ط س و م ع ط ق م ر خ د ن ا ز و م آ ش ن ا د س ر

Διαβάστε περισσότερα

بررسی ف ت ل هی سا س ا سین ای اکسیدر ی رضد یافت ب ر ش اکسیداسی ى گرهایی

بررسی ف ت ل هی سا س ا سین ای اکسیدر ی رضد یافت ب ر ش اکسیداسی ى گرهایی دا طگا آزاد ا سالهی احد ضا ر د 0 اسف د ها 390 بررسی ف ت ل هی سا س ا سین ای اکسیدر ی رضد یافت ب ر ش اکسیداسی ى گرهایی * ال ام ضفائی هحودرضا خا لری هسع د رجبی ی ر عسگری دا ؾ ب ثی ا ا ب خ ی ی - لش ی - ز فیشیه

Διαβάστε περισσότερα

ق ل ر ا ق د ا ج س 2 م ی ر ک ر و پ د ی س 3

ق ل ر ا ق د ا ج س 2 م ی ر ک ر و پ د ی س 3 ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ر ب ه ر ه م ا ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ا د 4931 بهار 1 ه ر ا م ش م ه ل ا س 5 9-5 1 1 ص ص د ا و ج ت ا س س ؤ م ش ه و ژ پ ا س ا ش ر ا ک ا ه ف ر ح ا ه

Διαβάστε περισσότερα

ر ه ش ت ی ر ی د م ه ز و ح ر د ی ر و آ و ن ی ل م م ا ظ ن ی ب ا ی ز ر ا ب س ا ن م ل د م ه ئ ا ر ا و ن ا ر ه ت ر ه ش ن ال ک ر د ی

ر ه ش ت ی ر ی د م ه ز و ح ر د ی ر و آ و ن ی ل م م ا ظ ن ی ب ا ی ز ر ا ب س ا ن م ل د م ه ئ ا ر ا و ن ا ر ه ت ر ه ش ن ال ک ر د ی ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی ر ه ش ت ی ر ی د م ه ز و ح ر د ی ر و آ و ن ی ل م م ا ظ ن ی ب ا ی ز ر

Διαβάστε περισσότερα

ا جزء ا ضابع ا شد ع اخطاء حشج ت ش د ط ب ا خشب

ا جزء ا ضابع ا شد ع اخطاء حشج ت ش د ط ب ا خشب ا جزء ا ضابع ا شد ع اخطاء حشج ت ش د ط ب ا خشب 19-17 : 19 Holy_bible_1 ا ضؤاي ى ىخف ف حع ا ا ض خ ب د ب ا ى حذم ش ف س ز ا خالص ا ذي ا ظ ب د ذ ا م ف حشج ا ظ ب ا ى خشب خ شى ع عخمذ ا ا ض خ ظ ب ع ى ط ب ب ع ى

Διαβάστε περισσότερα

ه ش م ر ه ش ه ط س و ت م م و د ع ط ق م ن ز ن ا م ل ع م 2

ه ش م ر ه ش ه ط س و ت م م و د ع ط ق م ن ز ن ا م ل ع م 2 زش و م آ ت در م و ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 7 9 3 1 ر ا ه ب 1 ه ر ا م ش م ه د ز ا و د ل ا س 5 8-7 9 ص ص ل غ ش ت ا ض ر ا ب ن ا م ز ا س و ج و ف ن م و ت ب ث

Διαβάστε περισσότερα

: 3 - هح ه ق کچ:ل لص 6 هح : لص ء : لص هج : چ لص 2

: 3 - هح ه ق کچ:ل لص 6 هح : لص ء : لص هج : چ لص 2 : ( : ) : 1390 1 3 6 ح - ق : ل:چک صل ح : صل ء : صل ج : صل چ 2 صل ل: : چک ال ضخ 01 ژ ك ج 01-01 ج ط ل چ ث C( ( عB الل DNA ك خ ژ چ حص ال حص ال ث ء حص ال چ ث ط غذ ج ال ك ع كل غذ ع خ غ ذ خ ال ة حق ق ال ث ح

Διαβάστε περισσότερα

الركن الثالث من أركان اإليمان: اإليمان بالكتب

الركن الثالث من أركان اإليمان: اإليمان بالكتب Οι 6 πυλώνες της πίστης: Μέρος 3 Πίστη στα βιβλία του Αλλάχ الركن الثالث من أركان اإليمان: اإليمان بالكتب Άχμαντ Μ.Ελντίν Διπλωματούχος Ισλαμικής Θεολογίας www.islamforgreeks.org Τζαμί «Σάλαφ ους Σαάλιχ»

Διαβάστε περισσότερα