Návod na inštaláciu frekvenčných meničov VFD-L

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Návod na inštaláciu frekvenčných meničov VFD-L"

Transcript

1 Návod na inštaláciu frekvenčných meničov VFD-L Rozsah výkonov 1 - fázové 23 VAC od,2,75 kw SRDCE VÁŠHO STROJA MODESTO s.r.o. Kostolná pri Dunaji 72, 93 1 http: www. modesto.sk e- mail: modesto@modesto.sk tel.: mobil:

2 2 Predslov Ďakujeme za výber vysoko výkonného frekvenčného meniča pre riadenia asynchrónneho motora typového radu VFD-L od firmy Delta Electronics. Tento frekvenčný menič využíva najnovšiu mikroprocesorovú technológiu, je vyrobený z kvalitných komponentov a materiálov. Určite Vás prekvapí svojimi pohonovými vlastnosťami, výkonom, rozmerom, ale aj veľmi zaujímavou cenou. Ako začať Tento katalóg Vám pomôže pri inštalácii a nastavení parametrov frekvenčného meniča a jeho uvedení do prevádzky. Aby sme mohli garantovať bezpečný chod zariadenia, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pravidlá skôr než zapojíte frekvenčný menič na napájanie. Pre detailné informácie použite VFD-L Užívateľský manuál dodávaný s frekvenčným meničom. Bezpečnostné opatrenia 1. Pred zapojením frekvenčného meniča musí byť odpojené napájanie. 2. Na svorkác jednosmerného medziobvodu môže byť aj po vypnutí zvyškové napätie. Aby ste sa vyvarovali zranenia, uistite sa, že napájanie je odpojené skôr ako otvoríte kryt frekvenčného meniča. Po odpojení napájania počkajte minimálne1 minút, aby sa vybili kondenzátory jednosmerného medziobvodu. 3. Nikdy nezasahujte do vnútornej konštrukcie frekvenčného meniča a neupravujte jeho zapojenie. 4. Frekvenčný menič môže byť zničený pri oprave, ak sú napríklad zle zapojené vodiče na vstupných a výstupných svorkách. Nikdy nepripájajte výstupné svorky U / Tl, V/T2, a W/T3 frekvenčného meniča priamo na napájania. 5. Na uzemnenie používa VFD-L zemniacu svorku. Spôsob zemnenia musí spĺňať normy platné v krajine, kde je frekvenčný menič inštalovaný. Viac v základnej schéme zapojenia. 6. Typový rad VFD-L je možné použiť len na riadenie otáčok trojfázových asynchrónnych motorov. Nepožívajte prístroj na riadenie jednofázových motorov, ani na žiadne iné účely. 7. VFD-L série frekvenčný menič určený pre všeobecné použitie predovšetkým na riadenie pohonov strojov. Nie je určený pre aplikácie, ktoré môžu spôsobiť ujmu na zdraví, ako sú život zachraňujúce či bezpečnostné zariadenia. 8. Aby sa predišlo poškodeniu, musí byť RFI (pripojený k uzemneniu) odpojený ak je frekvenčný menič inštalovaný na neuzemnenej elektrickej sústave, alebo na vysokoodporovej uzemnenej elektrickej sústave (viac ako 3 Ω), alebo pri použití v sústave TN. Varovanie 1. Nepoužívajte Hi-pot test pre vnútorné komponenty. Komponenty použité vo frekvenčnom meniči sa môžu ľahko zničiť vplyvom vysokého tlaku. 2. Na doskách plošných spojov sú použité vysoko citlivé MOS súčiastky.. Tieto súčasti sú citlivé predovšetkým na statickú elektrinu. Aby ste predišli ich poškodeniu, nedotýkajte sa ich kovovými predmetmi, alebo holými rukami. 3. Inštalovať, zapájať a servisovať frekvenčný menič môže len spôsobilá osoba. MODESTO s.r.o., 93 1 Kostolná pri Dunaji 72 tel:

3 3 Upozornenie 1. Niektoré nastavené parametre môžu spôsobiť chod motora ihneď po zapojení na napájanie. 2. Neinštalujte frekvenčný menič na miesta vystavené vysokej teplote, na priame slnko, tam kde je vysoká vlhkosť, vysoké vibrácie, žieravé plyny alebo látky, lietajúci prach alebo kovové častice. Použite len frekvenčné meniče zo špecifikácie. Závada môže spôsobiť požiar. Pre vyvarovanie sa prípadných zranení by sa nemali k zariadeniu približovať nekvalifikované osoby a deti. 3. Ak je vodič medzi frekvenčným meničom a motorom moc dlhý, môže sa poškodiť frekvenčný menič, alebo motor. V takomto prípade doporučujeme použiť motorovú tlmivku, ktorá ochráni motor aj frekvenčný menič. (viď príloha B). 4. Nominálne napätie pre frekvenčný menič musí byť 24V ( pre menič s napájaním 23 VAC) a 48VAC ( pre menič s napájaním 46 VAC). Skratový prúd musí byť <5A. Pre meniče výkonu nad 3 kw musí byť menší ako 1kA. MODESTO s.r.o., 93 1 Kostolná pri Dunaji 72 tel:

4 4 Základné vlastnosti meničov 23 V 2 4 7,2,4,7,6 1, 1,6 1,6 2,5 4,2 3-fázy, úmerné vstupnému napätiu.1~4 Hz fáza, 23 VAC, 5/6Hz 4,9 6,5 9,7 1 fáza, 23 VAC, 5/6Hz ± 1% ± 5% (47 ~ 63 H z) Výstup Nominálne napätie Typ meniča VFD-XXXL Pripojiteľný motor (kw) Menovitý výstupný výkon (kva) Menovitý výstupný prúd (A) Maximálne výstupné napätie (V) Výstupná frekvencia (Hz) Modulačná frekvencia (khz) Vstup Menovitý vstupný prúd (A) Menovité vstupné napätie Rozsah napätia Rozsah frekvencie Prevádzkové parametre Parametre ovládania Všeobecné parame tre Riade nie výstupu SPWM(pulzná šírková modulácia ), riadenie U/f Rozlíše nie ž elane j fre kve ncie,1hz Rozlíše nie výstupne j fre kvencie,1hz Charakte ristika mome ntu Automatické nastavenie momentu a kompenzácia sklzu. Moment pri štarte môže byť až 15% pri frekvencii 5 Hz Prúdová preťažite ľnosť 15% nominálneho prúdu po dobu 6s Čas roz be hu/ čas dobehu.1 až 6 s Preťaže nie pri rozbe hu 2 2% nominálneho prúdu U/ f charakteristika Nastaviteľná užívateľom v 3 bodoch Že laná fre kve ncia Riade nie meniča Klávesnica Klávesnica Potenciometer 5kΏ/,5W, až + 1VDC, 4 až 2mA, RS-485; multjfunkčné vstupy, motor potenciometer ovládanie klávesami RUN, STO P Exte rný signál Vstupnými svorkami, sériovým rozhraním RS485, PLC integrovaným v meniči Exte rný signál Multifunkčné vstupné svorky možnosť nastavenia 2. funkcií, NPN logika Multifunkčné výstupné svorky Voľne programovateľné funkcie Analógový výstupný signál Voľne programovateľná funkcia C hybové hláse nie meniča O chranné funkcie výstup je ON ( zapnutý) pri poruche meniča Rozbeh, dobeh, S-krivka, prepäťová a nadprúdová ochrana, ochrana proti zablokovaniu pri rozbehu, 6 záznamov chýb Prepätie, podpätie, nadprúd, skrat medzi fázami a voči zemi, kontrola preťaženia a prehriatia Zabudovaný sie ťový filte r pre vyhotovenie s napájaním 1x 23 V Riadiace funkcie Podmienky prostredia Nastavenie klávesami, alebo potenciometrom Krytie IP2 Stupe ň z ne čiste nia 2 Podmie nky inštalácie Te plota prostre dí Nadmorská výška 1 m, alebo nižšie, vyvarovať sa ničivých plynov, látok a prachu -1 C až 4 C bez kondenzácie a zamŕzania Skladovacia te plota -2 C až 6 C Vlhkosť Pod 9%, bez kondenzácie Vibrácie 9,8665m/s2 (1G) menej ako 2Hz, 5,88m/s2 (,6G) pri 2 až 5Hz MODESTO s.r.o., 93 1 Kostolná pri Dunaji 72 tel:

5 5 Popis frekvenčného meniča Napájacie svorky Zemniaca svorka Zvyšovanie / znižovanie hodnoty LED displej Prepínanie funkcií displeja Klávesa na potvrdenie nastavenej hodnoty Potenciometer na zadávanie želanej hodnoty frekvencie Prepínanie analógového vstupu...1 V a ma Klávesa ŠTART/ STOP Riadiace svorky Konektor sériového rozhrania Zemniaca svorka Motorové svorky Objednávací kľúč: VFD 4 L 21 A Verzia:A- štandardný menič B Verzia so sieťovým filtrom NPN E Verzia so sieťovým filtrom PNP Napájanie: 11-1 fáza, 115 V AC 21 1 fáza 23 VAC 23 3 fázy, 23 VAC Séria: L Výkon: 2-,2 kw 4-,4 kw 7-,75 kw 15-1,5 kw Sériové označenie - Variable Frequency Drive MODESTO s.r.o., 93 1 Kostolná pri Dunaji 72 tel:

6 6 Základná schéma zapojenia pre model s jednofázovým napájaním Prepínač analógového vstupu: výrobné nastavenie: 1V V SW1 I V vstup je prepnutý na..1 V I vstup je prepnutý na 4..2 ma MODESTO s.r.o., 93 1 Kostolná pri Dunaji 72 tel:

7 7 Riadiace svorky MODESTO s.r.o., 93 1 Kostolná pri Dunaji 72 tel:

8 8 Rozmery frekvenčných meničov v mm (inch) Doporučené istenie Maximálny povolený istič je štvornásobok nominálneho vstupného prúdu frekvenčného meniča 1 fáz a Mode l Doporu če ný i stič ch arakte risti k a C VFD4L21A 1A VFD7L21A 1A Programovanie parametrov meniča klávesa PROG/ DATA 1.Šípkami nastavte požadované číslo parametrovej sady v rozmedzí až 9 2.Stlačte klávesu PROG/ DATA zobrazí sa vám 2. dvojčíslie, ktoré predstavuje číslo parametra vo zvolenej prametrovej sade 3.Šípkami nastavte požadované číslo parametra, ktorý budete nastavovať 4.Stlačte klávesu PROG/ DATA na displeji sa Vám zobrazí aktuálna hodnota nastavovaného parametra 5.Šípkami nastavte požadovanú hodnotu parametra a stlačte klávesu PROG/ DATA, čím potvrdíte hodnotu parametra 6.Ak vypíše menič na diplej END, hodnota bola prijatá. Následne môžete pokračovať rovnakým postupom v nastavovaní ďalšieho parametra 7.Stlačte klávesu PROG/ DATA zobrazí sa vám dvojčíslie parametrovej sady ( až 9) 8.Uveďte menič do stopu ( tlačidlom RUN/ STOP, alebo odňatím smerového vstupu) Prepínanie režimu zobrazenia na meniči klávesa MODE/ RESET Klávesa slúži na prepínanie režimu zobrazenia a reset meniča: F hodnota želanej frekvencie, H hodnota výstupnej frekvencie, A hodnota výstupného prúdu Štart a Stop frekvenčného meniča z klávesnica meniča Ak je frekvenčný režim nastavený na ovládanie z klávesnice, stláčaním klávesy RUN/ STOP menič môžete odštartovať, alebo zastaviť MODESTO s.r.o., 93 1 Kostolná pri Dunaji 72 tel:

9 9 Popis parametrov frekvenčného meniča Parameter Popis.2 Identifikačný kód frekvenčného meniča Zobrazenie nominálneho prúdu frekvenčného meniča Reset parametrov,3 Zobrazenie na displeji po štarte,4 Parametre nastavenia multifunkčného displeja,,1,5,6,7,8 1, 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 1,1 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 Užívateľom definovaný prepočtový koeficient K Programová verzia Zadanie hesla Nastavenie hesla Maximálna výstuná frekvencia(fmax) Frekvencia, kde je dosiahnuté maximálne napätie (Fbase) Maximálne výstupné napätie (Vmax) Stredná hodnota frekvencie pre U/f charakteristiku (Fmid) Stredná hodnota napätia (Vmid) Minimálna hodnota frekvencie pre U/f charakteristiku (Fmin) Minimálna hodnota napätia (Vmin) Horná hranica výstupnej frekvencie Dolná hranica výstupnej frekvencie Čas rozbehu 1 Čas dobehu 1 Čas rozbehu 2 Čas dobehu 2 Čas rozbehu pre JOG Čas dobehu pre JOG Frekvencia JOG 1,16 Spôsob zrýchľovania a spomaľovania 1,17 1,18 S-krivka pre zrýchlenie S-krivka pre spomalenie Nastavenie Skupina : Užívateľské parametre 4: 4 W 5: 75 W 4W: 2,5 A 75W:4,2 A 1: Reset všetkých parametrov na výrobné nastavenie : Zobrazí požadovanú frekvenciu (Fxxx) 1: Zobrazí výstupnú frekvenciu meniča (Hxxx) 2: Zobrazí užívateľsky definovanú hodnotu(uxxx) 3: Výtupný prúd : Zobrazí užívateľom definovanú hodnotu Uxx 1: Zobrazí hodnotu čítača (c) 2: Zobrazí procesnú operáciu (1=tt) 3: Zobrazí hodnotu napätia na jednosmernom medziobvode (U) 4: Zobrazí výstupné napätie meniča, 1 16,; prepočtový koeficient k parametru,4- Len na čítanie Skupina 1: Základné parame tre Výr. Nast. ## ## Len na čítanie Len na čítanie 1, 5, 4, Hz 6, 1-4, Hz 6, 2, 255 V 22 1, - 4, Hz 1, 2, 255 V 12, 1, 6, Hz 1, 2, 255 V 12,,1 11,% 1,, -1, %,,1-6,/,1-6, s,1-6,/,1-6, s,1-6,/,1-6, s,1-6,/,1-6, s,1-6,/,1-6, s,1-6,/,1-6, s,1 Hz - Fmax (Pr.1,) Hz : Lineárny rozbeh/dobeh 1: Automatické zrýchľovanie, lineárne spomaľovanie 2: Lineárne zrýchľovanie, automatické spomaľovanie 3: Automatické zrýchľovanie/ spomaľovanie (v závislosti na záťaži) 4: Lineárne zrýcľovanie, spomaľovanie podľa zaťaženia 5: Automatické zrýchľovanie, spomaľovaniepodľa zaťaženia 7 7 1, 1, 1, 1, 1, 1, 6, MODESTO s.r.o., 93 1 Kostolná pri Dunaji 72 Poz námka,, tel:

10 1 Parame ter 2, 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 3, 3,1 3,2 3,3 Popis Zdroj hlavnej frekvencie Výr. Nast. Nastave nie Skupina 2: Parame tre spôsobu ovládania : Digitálna klávesnica klávesy. Uložená bude posledná použitá frekvencia. 1:...1V z AVI 2: 4-2mA z AVI 3: Potenciometer digitálnej klávesnice 4ň: RS-485 (FU-45)/USB komunikácia Poznámka : Digitálna klávesnica 1: Riadiace svorky meniča ST OP/RESET, ST OP aj z klávesnice Zdroj riadiacich signálov 2: Riadiace svorky meniča 3:RS-485 (RJ-45)/USB komunikácie, ST OP/RESET aj zklávesnice 4:RS-485 (RJ-45)/USB komunikacie : ST OP: zastavenie po rampe Spôsob zastavenia 1: ST OP: voľný dobeh Modulačná frekvencia 3 1 khz : Umožní vpred/ vzad chod motora Riadenie smeru rotácie motora 1: Zakáže chod motora vpred 2: Zakáže chod motora vzad : Spomalenie na Hz Strata analógového signálu ACI (41: Voľný dobeh a zobrazí sa"ef" 2mA) 2: Pokračuje poslednou zadanou frekvenciou 1 Blokovanie pri štarte me niča a : Povolené zmena zdroja riadiacich signálov 1: Zakázané Skupina 3: Parametre nastave nia výstupov Nastavenie požadovanej frekvencie pre multifunkčný 1, 4 Hz výstup Nastavenie hodnoty vnútorného 999 ( počítadlo môže byť spustené externými svorkami ) počítadla Nastavenie predbežnej hodnoty počítadla : Bez funkcie 1: Frekvenčný menič je v chode (RUN, READY) 2: Dosiahnutie maximálnej výstupnej frekvencie 3: Nulová rýchlosť 4: Prekročenie momentu 5: Indikácia funkcie bezpečnostného stopu 6: Podpätie 7: Indikácia chodu meniča 8: Chybové hlásenie Multifunkčný releový výstup 9: Dosiahnutie želanej frekvencie Pr.3, 1: Beží PLC program 11: Ukončený krok PLC programu 12: Ukončený PLC program 13: Prestávka vo vykonávaní PLC programu 14: Dosiahnutá hodnota počítadla 15: Dosiahnutá hodnota parametra 16: Indikátor stavu ready 1, 8 Skupina 4: Parame tre nastavenia vstupov 4, 4,1 4,2 4,3 Offset potenciometra Polarita offsetu potenciometra, 35 Hz : kladný offset 1: záporný offset 1-2, % 1, Zosilnenie potenciometra Povolene zápornej hodnoty offsetu, : nepoužívané 1: záporná hodnota povolená, reverz motora povolený 2: záporná hodnota zakázaná, reverz motora zakázaný MODESTO s.r.o., 93 1 Kostolná pri Dunaji 72 tel:

11 11 Parame te r 4,4 4,5 4,6 Popis Výr. Nast. Nastavenie : nepoužívané 1: 2-vodičové riadenie: VPRED/ ST OP, REVERZ/ ST OP 2: 2- vodičový: VPRED/ REVERZ, ŠT ART / ST OP Multifunkčné vstupné svorky (M, 3: 3- vodičové riadenie (M, M1, M2) M1 ) 4: Externá chyba, spínací kontakt 5: Externá chyba, rozpínací kontakt 6: RESET 7: Pevná frekvencia bit 1 8: Pevná frekvencia bit 2 9: Jog - frekvencia Multifunkčné vstupné svorky 1: Zakázaná akcelerácia, decelerácia (M2) 11: Prepínanie 1. a 2. času akcelerácie (decelerácie) 12: Núdzový stop ( BB ) spínací kontakt 13: Núdzový stop ( BB ) rozpínací kontakt 14: Motorpotenciometer zvyšovanie frekvencie 15:Motorpotenciometer znižovanie frekvencie 16: Štart PLC programu 17: Prerušenie PLC programu Multifunkčné vstupné svorky 18: Spustenie počítadla ( impulzy počítadla) (M3) 19: Reset počítadla 2: Prepínanie napäťového a prúdového vstupu Poz námka Skupina 5: Digitálne frekvencie 5, Digitálna frekvencia č. 1, 4, Hz, 5,1 Digitálna frekvencia č. 2, 4, Hz, 5,2 Digitálna frekvencia č. 3, 4, Hz, : Zakázaný 1: Vykoná len jeden programový cyklus 2: Vykonáva priebežne programové cykly 3: Vykoná jeden programový cyklus krok za krokom ( možnosť prerušenia) 4: Priebežne vykonáva jeden programový cyklus krok za krokom ( možnosť prerušenia ), 5,3 PLC mód 5,4 Smer pohybu v PLC móde..15 ( vpred, 1 vzad ), 5,5 Čas trvania kroku 655s, 5,6 Čas trvania kroku 1 655s, 5,7 Čas trvania kroku 2 655s, 5,8 Čas trvania kroku 3 655s, Skupina 6: Nastave nie parame trov ochrany 6, Ochrana proti prepätiu 6,1 Ochrana proti prúdovému preťaženiu 6,2 Kontrola momentového preťaženia 6,3 6,4 6,5 Hranica detekcie prekročenia momentu Nastavenie času prekročenia momentu : Vypnutá prepäťová ochrana proti zablokovaniu V : Vypnutá 2 2% : Vypnutá 1: Zapnúť pri chode konštantnou rýchlosťou. Pri prekročení momentu držať chod až k OL1, OL. 2: Zapnuté pri chode konštantnou rýchlosťou. Pri prekročení momentu zastaviť 3: Zapnutá počas rozbehu. Pri prekročení momentu držať chod až k OL1, OL. 4: Zapnuté počas rozbehu. Pri prekročení momentu zastaviť. 39 V % 15,1 1 s,1 : Vypnutá Elektronická motorová ochrana 1: Štandardný motor s vlastným chladením 2: Motor s cudzím chladením MODESTO s.r.o., 93 1 Kostolná pri Dunaji 72 2 tel:

12 12 Parame te r Popis Nastavenie 6,6 Aktuálna porucha 6,7 Predposledná porucha 6,8 T retia porucha od konca 6,9 Štvrtá porucha od konca 6,1 Piata porucha od konca 6,11 Šiesta porucha od konca : Bez chyby 1: Nadprúd (oc) 2: Prepätie (ov) 3: Prehriatie (oh) 4: Preťaženie (ol) 5: Preťaženie (oll), elektronická ochrana 6: Externá chyba (EF) 7. Rezervované 8: Rezervovené 9: Prúdové preťaženie počas rozbehu (oca) 1: Prúdové preťaženie počas spomaľovania (ocd) 11: Prúdové preťaženie počas chodu (ocn) 7, Nominálny prúd motora 3 % 12% nominálneho prúdu (In) meniča 7,1 Prúd motora naprázdno % 9% nominálneho prúdu (In) meniča 5 7,2 Kompenzácia momentu, - 1, 1, 7,3 Kompenzácia sklzu, - 1,, Výr. Nast. Poz námka Skupina 7: Nastavenie parametrov motora 85 Skupina 8: Špe ciálne parame tre 8, Prúd jednosmernej brzdy 3% 8,1 Čas jednosmernej brzdy po štarte, - 6, sec, 8,2 Čas jednosmernej brzdy po stope, - 6, sec, 8,3 Bod aktivácie jednosmernej brzdy, 4,Hz, 8,4 8,5 8,6 8,7 8,8 8,9 8,1 8,11 8,12 8,13 8,14 8,15 Činnosť pri výpadku napájania : Pri výpadku napätia menič zastaví 1: Po obnovení napätia pri výpadku napätia vyhľadá požadovanú frekv. 2: Pri výpadku napätia sa spustí s minimálnou frekvenciou Prípustný čas výpadku napájania,3-5, s Čas pre začiatok vyhľadávania rýchlosti pri funkcii B.B Prúdový limit pre vyhľadávanie rýchlosti Dolná hranica vylúčenej frekv. 1 Horná hranica vylúčenej frekv. 1 Dolná hranica vylúčenej frekv. 2 Horná hranica vylúčenej frekv. 2 Dolná hranica vylúčenej frekv. 3 Horná hranica vylúčenej frekv. 3 Automatický reštart po chybe Funkcia kontroly výstupného napätia AVR 8,16 Aktivácia dynamickej brzdy 8,17 Min. hodnota chodu DC brzdy 9, Adresa zariadenia 2,,3-5, s,5 3-2% 15, 4, Hz, 4, Hz, 4, Hz, 4, Hz, 4, Hz, 4, Hz 1 : AVR funkcia zapnutá 1: AVR funkcia vypnutá 2: AVR funkcia vypnutá pre spomaľovanie,,,,,, V AC 38,.. 4 Hz, 2 Skupina 9: Parametre komunikácie 9,1 9,2 9,3 9, : Prenosová rýchlosť 48 baud Prenosová rýchlosť 1: Prenosová rýchlosť 96 baud 2: Prenosová rýchlosť 192 baud : Varovanie a udržanie chodu 1: Varovanie a zastavenie po rampe Činnosť pri výpadku komunikácie 2: Varovanie a voľný dobeh 3: Udržanie chodu bez varovania Nastavenie času pre detekciu,1 ~ 2, s výpadku komunikácie,: Vypnuté : 7,N,2 (Modbus, ASCII) 1: 7,E,1 (Modbus, ASCII) 2: 7,,1 (Modbus, ASCII) 3: 8,N,2 (Modbus, ASCII) Komunikačný protokol 4: 8,E,1 (Modbus, ASCII) 5: 8,,1 (Modbus, ASCII) 6: 8,N,2 (Modbus, RT U) 7: 8,E,1 (Modbus, RT U) 8: 8,,1 (Modbus, RT U) MODESTO s.r.o., 93 1 Kostolná pri Dunaji tel:

13 13 Vysvetlenie významu parametrov sady 1 popis U/ f charakteristiky Napätie Max. výst. napätie (Vbase) Stred. výst. napätie (Vmid) Min. výst. napätie (Vmin) Frekvencia Min. výst. frekvencia (F min) Stred. výst. frekvencia (F mid) Frekvencia Dosiahnutia max. napätia (F base) Max. výst. frekvencia (F max) Obrázok hore znázorňuje princíp nastavenia parametrov frekvenčného meniča v regulačnom mode U/ f ( napätie / frekvencia). Nastavením sklonu úsečiek je možné nastaviť tvrdosť motora a prúd motora. Riadenie pohybu motora parameter 4.4 dvoj a trojvodičové zapojenie (svorky MI1 a MI2) Nastavenie: 1 dvojvodičové zapojenie Vpred/ Stop, Reverz/ Stop (FWD/ STOP, REW/ STOP) 2 dvojvodičové zaojenie Vpred/ Reverz, Štart/ Stop (FWD/ REW, RUN/ STOP) 3 trojvodičové zapojenie Parameter 4.4 = 1 (NPN); +15V DC (PNP) Parameter 4.4 = 2 (NPN); +15V DC (PNP) MODESTO s.r.o., 93 1 Kostolná pri Dunaji 72 tel:

14 14 Parameter 4.4 = 3, trojvodičové ( inpulzné zapojenie ) (NPN); +15V DC (PNP) Parameter: M1; M2; M3 Externá chyba; 4 spínací kontakt; 5 rozpínací kontakt (NPN); +15V DC (PNP) Parameter: 4.4 = M1; 4.5 = M2; 4.6 = M3 Reset; hodnota 6 (NPN); +15V DC (PNP) Chybové hlásenia a pomoc pri odstránení chyby Kód chyby oc Lu ou Popis chyby Opatrenia na odstránenie chyby 1. Skontrolujte, či výkon motora zodpovedá výkonu frekvenčného meniča 2. Skontrolujte zapojenie svoriek U/T l, V/T 2, W/T 3 kvôli možným skratom 3. Skontrolujte zapojenie svoriek a vodičov medzi frekvenčným meničom a motorom ako aj uzemnenie kvôli možným skratom Nadprúd 4. Skontrolujte dotiahnutie svoriek na meniči a motore 5. Predĺžte čas akcelerácie Kritické zvýšenie prúdu 6. Skontrolujte prekročenie záťaže na motore 7. Ak sa stále vyskytujú abnormality pri chode frekvenčného meniča Aj po odstránení spojenie nakrátko a skontrolovaní bodov uvedených hore, prosím pošlite výrobok k distribútorovi 1. Skontrolujte či vstupné napätie je v rozsahu povoleného vstupného Podpätie menovitého napätia frekvenčného meniča Detekované nízke napätie na 2. Skontrolujte neočakávané, či pohon nie je rázovo zaťažený jednosmernom medziobvode 3. Skontrolujte správne zapojenie na vstupných svorkách k RST (3-fázové frekvenčného meniča vyhotovenie) musia byť prítomné všetky fázy 1. Skontrolujte či vstupné napätie je v rozsahu povoleného vstupného menovitého napätia frekvenčného meniča Pre pätie 2. Skontrolujte prechodové napätie 3. Skontrolujte, či napätie jednosmerného medziobvodu nie je zvýšené vplyvom Hodnota napätia na dynamického brzdenia motora, predĺžte čas brzdenia, alebo pridajte brzdný odpor jednosmernom medziobvode je (brzdnú jednotku) vyššia ako povolená hodnota 4. Skontrolujte či požadovaný brzdný výkon zodpovedá možnostiam frekvenčného meniča MODESTO s.r.o., 93 1 Kostolná pri Dunaji 72 tel:

15 15 Kód chyby Popis chyby Opatrenia na odstránenie chyby 1. Presvedčte sa, či teplota okolia je v povolenom rozsahu 2. Presvedčte sa, či je funkčná ventilácia rozvádzača 3. Vyčistite chladič frekvenčného meniča T eplota chladiča frekvenčného meniča je príliš 4. Skontrolujte ventilátor a vyčistite ho 5. Zaistite dostatočnú ventiláciu v priestore inštalácie frekvenčného meniča vysoká Prehriatie oh Pre ťaž e nie ol ol1 ol2 bb oca EF ocd ocn cf1 cf2 1. Skontrolujte, či je preťažený motor Frekvenčný menič detekuje 2. Zredukujte nastavenie krútiaceho momentu Pr.7.2. príliš vysoké prúdové 3. Použite frekvenčný menič s vyšším výkonom. zaťaženie motora 1. Skontrolujte možné preťaženie motora. Pre ťaž e nie 1 2. Skontrolujte elektronické nastavenie teplotného preťaženiu 3. Použite motor s vyšším výkonom Interná elektronická ochrana 4. Redukujte prúd tak, aby výstupný prúd meniča neprekročil menovitý výkon motora nastavte parametre Pr Znížte výkon motora Preťaž e nie 2. Prispôsobte nastavenia detekcie preťaženiu krútiacim momentom na príslušné Preťaženie motora nastavenia (Pr.6.3-Pr.6.5). 1. Pokiaľ je aktívna externá vstupná svorka (BB), bude výstup frekvenčného meniča vypnutý Externé blokovanie (Refer to Pr. 8.7) 2. Po deaktivácii externej vstupnej svorky (BB) musí byť AC frekvenčný menič opäť spustený. 1.Skrat na výstupe meniča, skontrolujte izoláciu na vodičoch 2. Vysoký záberový moment, znížte nastavenie momentu podľa parametra Prekroče nie prúdu počas Pr Krátky čas rozbehu, predĺžte čas rozbehu roz be hu 4. Nízky výkon frekvenčného meniča, použite frekvenčný menič s vyšším výkonom. 1. Ak sú multifunkčné vstupné svorky (MI3-MI9) nastavené ako externá chyba, frekvenčný menič zablokuje výstup U, V a W 2. Použite príkaz RESET po objasnení chýby 1..Skrat na výstupe meniča, skontrolujte izoláciu na vodičoch Prekroče nie prúdu počas 2. Krátky čas spomaľovaia, predĺžte čas spomaľovania brz de nia 3. Nízky výkon frekvenčného meniča, použite frekvenčný menič s vyšším výkonom. 1..Skrat na výstupe meniča, skontrolujte izoláciu na vodičoch Prekroče nie prúdu počas 2. Náhly nárast zaťaženia motora, skontrolujte možné zablokovanie pohonu chodu 3. Nízky výkon frekvenčného meniča, použite frekvenčný menič s vyšším výkonom. Vnútorná EEPRO M sa ne dá Kontaktujte distribútora naprogramovať 1. Stlačte klávesu RESET pre nastavenie všetkých parametrov na továrenské Vnútorná EEPRO M sa nedá nastavenie vyčítať 2. Kontaktujte distribútora Exte rná chyba cf3 Vnútorná chyba me niče Kontaktujte distribútora HPF Hardwarová chyba me niča Kontaktujte distribútora cfa code 1. Skontrolujte či je motor vhodný pre ovládanie frekvenčným meničom 2. Skontrolujte či nie je príliš veľký moment zotrvačnosti riadeného pohonu 3. Skontrolujte, či nedochádza k rázovej zmene zaťaženia pohonu Chyba ochrany programu Kontaktujte distribútora Chyba automatické ho z rýchľovania/ spomaľovania MODESTO s.r.o., 93 1 Kostolná pri Dunaji 72 tel:

Návod na inštaláciu frekvenčných meničov VFD-EL

Návod na inštaláciu frekvenčných meničov VFD-EL Návod na inštaláciu frekvenčných meničov VFD-EL Rozsah výkonov - fázové 23 VAC od,2 2,2 kw 3 - fázové 46 VAC od,4 3,7 kw SRDCE VÁŠHO STROJA MODESTO s.r.o. Kostolná pri Dunaji 72, 93 http: www. modesto.sk

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

Meranie na jednofázovom transformátore

Meranie na jednofázovom transformátore Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÚ INŠTALÁCIU SMIE ROBIŤ IBA OPRÁVNENÝ ELEKTRIKÁR!

ELEKTRICKÚ INŠTALÁCIU SMIE ROBIŤ IBA OPRÁVNENÝ ELEKTRIKÁR! BEZPEČNOSŤ Dokument: DPD0082, Vydaný: 10.11.2011 VACON 1 Táto stručná príručka obsahuje základné kroky pre ľahkú inštaláciu a nastavenie frekvenčného meniča Vacon 20. Pred uvedením pohonu do prevádzky

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W JEDNOFÁZOVÉ TRANSFORMÁTORY W JEDNO A TROJFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE W STABILIZOVANÉ NAPÁJACIE ZDROJE W ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE OBSAH W OBSAH JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ

Διαβάστε περισσότερα

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky Zobrazovacia jednotka Typ DMU - 11 Technické podmienky Tieto technické podmienky platia pre digitálne zobrazovacie jednotky typu. Stanovujú technické parametre, spôsob montáže, používanie, objednávanie,overovanie

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091 B 1091-1 sk Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D Projekčná príručka k B 1091 Pos : 2 /Anl eitung en/motor en/b1091-1 Proj ekti erungsleitfaden zur B1091/0. Prolog/Besti mmungsgemäße Ver wendung

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel. IMTP 2.2 M/W ITTP 2.2 M/W - ITTP 4 M/W - ITTP 5.5 M/W ITTP 7.5 W RS. Príručka pre prevádzku a údržbu

Frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel. IMTP 2.2 M/W ITTP 2.2 M/W - ITTP 4 M/W - ITTP 5.5 M/W ITTP 7.5 W RS. Príručka pre prevádzku a údržbu Frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel. IMTP 2.2 M/W ITTP 2.2 M/W - ITTP 4 M/W - ITTP 5.5 M/W ITTP 7.5 W RS Príručka pre prevádzku a údržbu 1 OBSAH 1. Špecifikácia... 3 2. Prevádzkové stavy...3 2.1 Vnútorné

Διαβάστε περισσότερα

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21302391_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie Vydanie 05/2015 21302391/SK SEW-EURORIVE

Διαβάστε περισσότερα

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť

Διαβάστε περισσότερα

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3.  Návod na obsluhu /12 Návod na obsluhu STRUČNÝ NÁVOD Frekvenčný menič VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Bezpečnostné pokyny Výstraha pred zásahom elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Zásah elektrickým prúdom môže

Διαβάστε περισσότερα

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny AX-C708 1. Úvod Upozornenie Pred prácou s meracím prístrojom si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Kalibrátor (ďalej nazývaný meracím prístrojom) je praktické, batériami napájané zariadenie,

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *17099420_1116* Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydanie 11/2016 17099420/SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Korektúry...

Διαβάστε περισσότερα

Zapnutie a automatická inštalácia

Zapnutie a automatická inštalácia Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky

Διαβάστε περισσότερα

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170 Charakteristické vlastnosti Technické údaje Napäťové alebo prúdové napájanie snímačov alebo vodičové pripojenie snímačov Pripojenie až snímačov Nastavenie parametrov pomocou DIP prepínačov Prevedenie v

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD.

PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD. 230 V~ ±10% 50/60Hz 1x230 V~ 1500W max 25 50Hz Sirio Entry 230 Návod na použitie Rel. 7.42 POZOR: PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD. Výrobca poskytuje na tento

Διαβάστε περισσότερα

POČAS INŠTALÁCIE A UVÁDZANIA DO PREVÁDZKY MUSÍ BYŤ VYKONANÝCH NAJMENEJ 11 NASLEDOVNÝCH KROKOV PODĽA PRÍRUČKY RÝCHLEJ INŠTALÁCIE.

POČAS INŠTALÁCIE A UVÁDZANIA DO PREVÁDZKY MUSÍ BYŤ VYKONANÝCH NAJMENEJ 11 NASLEDOVNÝCH KROKOV PODĽA PRÍRUČKY RÝCHLEJ INŠTALÁCIE. POČAS INŠTALÁCIE A UVÁDZANIA DO PREVÁDZKY MUSÍ BYŤ VYKONANÝCH NAJMENEJ 11 NASLEDOVNÝCH KROKOV PODĽA PRÍRUČKY RÝCHLEJ INŠTALÁCIE. V PRÍPADE AKÝCHKOĽVEK PROBLÉMOV, KONTAKTUJTE VÁŠHO DISTRIBÚTORA. Príručka

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Ponorné čerpadlá 4HS. Návod na montáž a prevádzku

Ponorné čerpadlá 4HS. Návod na montáž a prevádzku Ponorné čerpadlá 4HS Návod na montáž a prevádzku Obsah 1. Úvod do rady ponorných čerpadiel 4HS... 3 2. Bezpečnostné predpisy... 4 3. Podmienky skladovania... 4 4. Obsah balenia... 5 5. Všeobecné technické

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Merače energií

SonoMeter 31 Merače energií SonoMeter 31 Merače energií Popis Osvedčenie o typovej skúške MID č.: LT-1621-MI004-023 SonoMeter 31 od spoločnosti Danfoss je rad ultrazvukových kompaktných meračov energií, ktoré slúžia na meranie spotreby

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector

MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector s MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector... 2 1.... 4 2. -MICROMASTER VECTOR... 5 3. -MIDIMASTER VECTOR... 16 4.... 24 5.... 28 6.... 32 7.... 54 8.... 56 9.... 61 Siemens plc 1998 G85139-H1751-U553B 1.

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA POUŽITIE. Reklamáciu uplatňujte u predajcu. Záručný a pozáručný servis zabezpečuje:

NÁVOD NA POUŽITIE. Reklamáciu uplatňujte u predajcu. Záručný a pozáručný servis zabezpečuje: NÁVOD NA POUŽITIE Frekvenčné meniče typ IMMP 1.1, IMMP 1.5, IMTP 1.5 Reklamáciu uplatňujte u predajcu. Záručný a pozáručný servis zabezpečuje: ProRain, spol. s r. o. Hrubá Borša 35, 925 23 Hrubá Borša,

Διαβάστε περισσότερα

Pohony AME 655, 658 a 659 možno regulovať elektronickými regulátormi so spojitým alebo 3-polohovým ovládacím výstupom.

Pohony AME 655, 658 a 659 možno regulovať elektronickými regulátormi so spojitým alebo 3-polohovým ovládacím výstupom. Údajový list Pohon pre spojitú & 3-polohovú reguláciu AME 655 bez havarijnej funkcie AME 655 GA bez havarijnej funkcie (náhrada za AMV(E) 4xx/6xx) AME 658 SU, AME 658 SD s havarijnou funkciou (pružina

Διαβάστε περισσότερα

Ladený regulátor otáčok Podpora sínusového filtra na výstupe pohonu Vybrané užívateľom rozbehové a brzdné rampy

Ladený regulátor otáčok Podpora sínusového filtra na výstupe pohonu Vybrané užívateľom rozbehové a brzdné rampy Úvod: V dnešnej dobe sa frekvenčné meniče čoraz častejšie využívajú v aplikáciách elektrických pohonov. Na Slovensku,ale aj na celom svete sa frekvenčné meniče využívajú v rôznych priemyselných odvetviach

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC Návod na obsluhu Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC , spol. s r.o. Zadunajská cesta 3434/8 SK 851 01 Bratislava Tel.: 02/682 40 111 Fax: 02/634 53 770 www.sibt.sk 2001 Ltd. Vyhradené

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B NÁVOD NA POUŽITIE 1. Všeobecné informácie Multimeter umožňuje meranie striedavého a jednosmerného napätia a prúdu, odporu, kapacity, indukčnosti, teploty, kmitočtu, test spojitosti,

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L GREY POWER AWZ 100 v.2.4 AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L Zálohovaný lineárny zdroj. SK** Vydanie: 7 zo dňa 15.05.2014 Nahrádza vydanie: --------------- Vlastnosti zdroja: neprerušované napájanie 13,8VDC/1A miesto

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Kompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak.

Kompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak. Kompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak. 1. CHARAKTERISTIKA 3 2. PRACOVNÉ PODMIENKY 3 3. UPOZORNENIE A RIZIKÁ 4 4. MONTÁŽE A INŠTALÁCIA 4 4.1 Upevnenie invertora na stenu vo

Διαβάστε περισσότερα

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu

Διαβάστε περισσότερα

Riadiaca karta PiDi_3805

Riadiaca karta PiDi_3805 Riadiaca karta PiDi_3805 Riadiaca karta PiDi_3805 navrhnutá pre ovládanie rôznych CNC strojov. Umožňuje riadiť pohyb stroja ako aj obsluhovať vstupno-výstupné signály a to v konfigurácii: 4 krokové motory,

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.2 Vzdelávacia

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Riadiace jednotky, modul parametrov, sady káblov * _0515*

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Riadiace jednotky, modul parametrov, sady káblov * _0515* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21327203_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Riadiace jednotky, modul parametrov, sady káblov Vydanie 05/2015 21327203/SK

Διαβάστε περισσότερα

VT-HADICE & PLAST s.r.o.

VT-HADICE & PLAST s.r.o. SAIA PCD Rodina jednotiek pre riadenie procesov vrcholnej úrovne Vážení partneri, materiál, ktorý máte k dispozícii Vám predstanje stručnou formou základné vlastnosti riadiac jednotky typu SAlA s jej rozšimjúcimi

Διαβάστε περισσότερα

VACON NXL JEDNODUCHÝ A UNIVERZÁLNY FREKVENČNÝ MENIČ

VACON NXL JEDNODUCHÝ A UNIVERZÁLNY FREKVENČNÝ MENIČ VACON JEDNODUCHÝ A UNIVERZÁLNY FREKVENČNÝ MENIČ 1 JEDNODUCHÁ MONTÁŽ A EŠTE JEDNODUCHŠIE SPUSTENIE Vacon je výkonný a kompaktný frekvenčný menič pre všeobecné použitie v priemysle a komunálnej sfére s rozsahom

Διαβάστε περισσότερα

FLUKE 8508A. referenčný multimeter. Návod na obsluhu. Elso Philips Service, spol. s r.o., Jilemnického 2/53, Trenčín, Slovakia,

FLUKE 8508A. referenčný multimeter. Návod na obsluhu. Elso Philips Service, spol. s r.o., Jilemnického 2/53, Trenčín, Slovakia, FLUKE 8508A referenčný multimeter Návod na obsluhu strana: 1 / 25 ÚVOD Fluke 8508 A referenčný multimeter je určený pre najnáročnejšie aplikácie merania, zabezpečuje extrémne vysokú presnosť pre aplikácie

Διαβάστε περισσότερα

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel NOVÉ STÝKAČE CTX Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel TROJPÓLOVÉ STÝKAČE OD 9 DO 310 A CTX: trojpólové priemyselné stýkače Nový rad priemyselných stýkačov CTX s príslušenstvom je ideálny pre

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA NASTAVENIE A DIAGNOSTIKU RIADENÉHO USMERŇOVAČA MENIČA QUATROFREM 400

NÁVOD NA NASTAVENIE A DIAGNOSTIKU RIADENÉHO USMERŇOVAČA MENIČA QUATROFREM 400 NÁVOD NA NASTAVENIE A DIAGNOSTIKU RIADENÉHO USMERŇOVAČA MENIČA QUATROFREM 400 10. júna 2011 Strana 1 z 72 Obsah 1 DIAGNOSTIKA... 5 1.1 Fotovoltaika (PV)... 5 1.1.1 Meranie stringov... 5 1.2 Výkony a energie...

Διαβάστε περισσότερα

10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody

10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody SeekTech ST-510 10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody VAROVANIE! Pred zahájením používania tohto nástroja si dôkladne prečítajte používateľskú príručku. Nepochopenie a nedodržanie pokynov uvedených

Διαβάστε περισσότερα

Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί τις ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΥΣ προς χρήση αυτού του προϊόντος. Πάντα να μελετάτε αυτές τις οδηγίες πριν την χρήση.

Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί τις ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΥΣ προς χρήση αυτού του προϊόντος. Πάντα να μελετάτε αυτές τις οδηγίες πριν την χρήση. Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί τις ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΥΣ προς χρήση αυτού του προϊόντος. Πάντα να μελετάτε αυτές τις οδηγίες πριν την χρήση. 3. Λίστα Παραμέτρων 3.. Λίστα Παραμέτρων Στην αρχική ρύθμιση, μόνο οι παράμετροι

Διαβάστε περισσότερα

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY Príklad0: V sieti je frekvencia 50 Hz. Vypočítajte periódu. T = = = 0,02 s = 20 ms f 50 Hz Príklad02: Elektromotor sa otočí 50x za sekundu. Koľko otáčok má za minútu? 50 Hz =

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

ETCR - prehľadový katalóg 2014

ETCR - prehľadový katalóg 2014 ETCR - prehľadový katalóg 2014 OBSAH Bezkontaktné testery poradia fáz Kliešťové testery zemného odporu Bezkontaktné on-line testery zemného odporu Prístroje na meranie zemného odporu Inteligentné digitálne

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE SGB - SK, spol. s r.o. Karola Adlera 4, SK-841 02 Bratislava, Slovakia kancelária: Stará Vajnorská 4, SK-831 04 Bratislava Phone: +421 2 44632838 Fax: +421 2 33204572 Mobil: +421 905 411 973 E-mail: info@sgbsk.sk,

Διαβάστε περισσότερα

συντήρηση. Η συντήρηση πρέπει να γίνεται από πιστοποιημένους τεχνικούς.

συντήρηση. Η συντήρηση πρέπει να γίνεται από πιστοποιημένους τεχνικούς. Ελληνικά 1 ΠΡΟΛΟΓΟΣ Ευχαριστούμε που επιλέξατε την υψηλών επιδόσεων σειρά VFD-EL. Η σειρά VFD-EL κατασκευάζεται με την χρήση υλικών υψηλής ποιότητας, πιστοποιημένο σχεδιασμό και υψηλής τεχνολογίας μικροεπεξεργαστές.

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA INŠTALÁCIU, ÚDRŽBU A NASTAVENIE STRIEDAČOV FOTO CONTROL 1f 230/48 DC

NÁVOD NA INŠTALÁCIU, ÚDRŽBU A NASTAVENIE STRIEDAČOV FOTO CONTROL 1f 230/48 DC NÁVOD NA INŠTALÁCIU, ÚDRŽBU A NASTAVENIE STRIEDAČOV 4. apríla 2014 Strana 1 z 36 4. apríla 2014 Strana 2 z 36 Obsah 1 Inštalácia... 5 1.1 Dokumentácia... 5 1.1.1 Všeobecné informácie ostrovný solárny systém...

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok č. 1 k: SK ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návod_ATTACK DP - platný od 01.05. 2010 Návod_ATTACK

Διαβάστε περισσότερα

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál INŠTALÁCIA Regulátor môže byť zabudovaný do panela, do otvoru 46 x 46 mm. Najprv snímte upevňovanie svorky a vložte regulátor do vyrezaného otvoru v paneli.

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582 Návod k obsluze Obsah 1.Úvod... 3 2.Vybalenie a kontrola... 3 3.Bezpečnostné upozornenia... 3 4.Bezpečnostné symboly... 4 5.Popis čelného

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POWERWARE 9120 700 3000 VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 700 VA 3000 VA UPS Užívateľská a Inštalačná príručka OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis systému... 3 2.1 Všeobecný popis... 3 2.2 Konfigurácia systému... 5 3. Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Pohony vzduchových klapiek

Pohony vzduchových klapiek 4 634 OpenAir T Pohony vzduchových klapiek Otočné verzie,, 230 V ~ GDB...1 GLB...1 GSF...1 Elektromotorické otočné pohony s trojpolohovým a spojitým ovládaním, menovitý krútiaci moment 10 Nm (GDB) / 10

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Popis funkcia úpravy prietoku ventilu; prietok sa dá striedavo upravovať z lineárneho na logaritmický alebo opačne zdokonalená konštrukcia umožňuje vypínanie

Διαβάστε περισσότερα

VQfrem 400. Uţívateľská príručka

VQfrem 400. Uţívateľská príručka VONSCH spol. s r.o., Budovateľská 3, 977 03 BREZNO SLOVAKIA tel.: +42 / 48 / 62 29 44, 62 27 96 fax: +42 / 48 / 67 30 20 http: www.vonsch.sk E-mail: vonsch@vonsch.sk VQfrem 400 Vektorový menič frekvencie

Διαβάστε περισσότερα

Panelový merací prístroj PMI-02

Panelový merací prístroj PMI-02 RMC, spol. s r. o. Trenčianska 863/66 018 51 Nová Dubnica tel.: 042 / 4455651-3 fax: 042 / 4434 172 e-mail: rmc@psg.sk www.rmc.sk Panelový merací prístroj - Návod na obsluhu verzia 2.5 Revízia: 20.2.2004

Διαβάστε περισσότερα

STEAMTRONIC D Kalorimetrické počítadlo pre okruh vodnej pary a kondenzátu, s meraním prietoku cez vírové prietokomery alebo škrtiace orgány

STEAMTRONIC D Kalorimetrické počítadlo pre okruh vodnej pary a kondenzátu, s meraním prietoku cez vírové prietokomery alebo škrtiace orgány Technický popis STEAMTRONIC D Kalorimetrické počítadlo pre okruh vodnej pary a kondenzátu, s meraním prietoku cez vírové prietokomery alebo škrtiace orgány 1.O ZÁKLADNÉ TECHNICKÉ A METROLOGICKÉ ÚDAJE

Διαβάστε περισσότερα

MERANIE OSCILOSKOPOM Ing. Alexander Szanyi

MERANIE OSCILOSKOPOM Ing. Alexander Szanyi STREDNÉ ODBORNÁ ŠKOLA Hviezdoslavova 5 Rožňava Cvičenia z elektrického merania Referát MERANIE OSCILOSKOPOM Ing. Alexander Szanyi Vypracoval Trieda Skupina Šk rok Teoria Hodnotenie Prax Referát Meranie

Διαβάστε περισσότερα

NASTAVENIE PARAMETROV PROSTREDNÍCTVOM TLAČIDIEL RIADIACEJ JEDNOTKY

NASTAVENIE PARAMETROV PROSTREDNÍCTVOM TLAČIDIEL RIADIACEJ JEDNOTKY NASTAVENIE PARAMETROV PROSTREDNÍCTVOM TLAČIDIEL RIADIACEJ JEDNOTKY MENU LED ZOZNAM CHÝB A VAROVANÍ Dodatok 74 1053 00 1 2 1. Obsah 1. OBSAH...3 2. NASTAVENIE PARAMETROV...4 3. NASTAVENIE RIADIACEJ JEDNOTKY

Διαβάστε περισσότερα

Zváracie a bodovacie zariadenia

Zváracie a bodovacie zariadenia 6. ZVÁRACIE AGREGÁTY A ELEKTROCENTRÁLY Zváracie agregáty MOST Zváracie agregáty sú rozšírením generátorov vyrábajúcich el. prúd. Odporúčajú sa všade tam, kde úlohou generátora vyrábajúceho prúd je napájať

Διαβάστε περισσότερα

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa POE084832 v.1.0 PoE 48V/8x0,4A Zdroj PoE pre 8 kamier IP. SK** Vydanie: 3 zo dňa 25.05.2015 Nahrádza vydanie: 2 zo dňa 19.03.2014 GREEN POWER CCTV PoE Vlastnosti zdroja: výstup napájania 8x0,4A/48V DC

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

Séria Tracer A. MPPT Solárny regulátor nabíjania. Užívateľský manuál. Modely: Tracer1206A /Tracer1210A/Tracer2210A/Tracer3210A/Tracer4210A

Séria Tracer A. MPPT Solárny regulátor nabíjania. Užívateľský manuál. Modely: Tracer1206A /Tracer1210A/Tracer2210A/Tracer3210A/Tracer4210A Séria Tracer A MPPT Solárny regulátor nabíjania Užívateľský manuál Modely: Tracer1206A /Tracer1210A/Tracer2210A/Tracer3210A/Tracer4210A Dôležité bezpečnostné informácie Túto príručku uschovajte pre budúce

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

PowerFlex 700S ( 9-13) - Phase II. Phase II 9-13 PowerFlex 700S. PowerFlex 700S

PowerFlex 700S ( 9-13) - Phase II. Phase II 9-13 PowerFlex 700S. PowerFlex 700S PowerFlex 700S ( 9-13) - Phase II Phase II 9-13 PowerFlex 700S PowerFlex 700S - Phase II Power- 20D-UM006 Flex 700S - PowerFlex 700S 700H PFLEX-IN006 - Phase II Power- PFLEX-RM003 Flex 700S DRIVES-IN001

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.7 Vzdelávacia

Διαβάστε περισσότερα

SUNSAVER. Riadiace jednotky fotovoltaických systémov UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MODELY SUNSAVER OBSIAHNUTÉ V TEJTO PRÍRUČKE SS-10-24V / SS-10L-24V

SUNSAVER. Riadiace jednotky fotovoltaických systémov UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MODELY SUNSAVER OBSIAHNUTÉ V TEJTO PRÍRUČKE SS-10-24V / SS-10L-24V SUNSAVER Riadiace jednotky fotovoltaických systémov UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MODELY SUNSAVER OBSIAHNUTÉ V TEJTO PRÍRUČKE SS-6 / SS-6L SS-10 / SS-10L SS-10-24V / SS-10L-24V SS-20L SS-20L-24V 6A / 12V 10A /

Διαβάστε περισσότερα

Prevodník teploty pre montáž do hlavice itemp HART TMT 182

Prevodník teploty pre montáž do hlavice itemp HART TMT 182 Technická informácia TI 078R/09/sk 510 02072 Prevodník teploty pre montáž do hlavice itemp HART Univerzálny hlavicový prevodník pre odporové teplomery, termočlánky, odporové a napät ové vysielače, nastavite

Διαβάστε περισσότερα

Montážny a programovací manuál k DVB-T modulátoru MAC-401(MAC-201)

Montážny a programovací manuál k DVB-T modulátoru MAC-401(MAC-201) Montážny a programovací manuál k DVB-T modulátoru MAC-401(MAC-201) 3/2012 Obsah 1. Popis zariadenia 2. Technická špecifikácia 3. Montáž a zapojenie 4. Kaskádované zapojenie 5. Ovládanie zariadenia 6. Menu

Διαβάστε περισσότερα