ECE 220 / 225. Οδηγίες χρήσης

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ECE 220 / 225. Οδηγίες χρήσης"

Transcript

1 ECE 220 / 225 Οδηγίες χρήσης g

2 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται µε τρόπο σύντοµο και συνοπτικό. Τα κεφάλαια είναι ταξινοµηµένα κατά γράµµατα. Κάθε κεφάλαιο ξεκινάει µε τη σελίδα 1. Τα στοιχεία σελίδας περιλαµβάνουν το γράµµα του κεφαλαίου και τον αριθµό σελίδας. Παράδειγµα: Η σελίδα Β 2 είναι η δεύτερη σελίδα του κεφαλαίου Β. Οι παρούσες οδηγίες χρήσης περιλαµβάνουν την τεκµηρίωση διαφόρων εκδόσεων οχηµάτων. Κατά το χειρισµό και την εκτέλεση εργασιών συντήρησης πρέπει να εφαρµόζεται η περιγραφή που αφορά τον εκάστοτε τύπο οχήµατος. F M t o Οι υποδείξεις ασφαλείας και οι σηµαντικές επεξηγήσεις επισηµαίνονται µέσω των ακόλουθων εικονογραµµάτων: Παρατίθεται µπροστά από υποδείξεις ασφαλείας που πρέπει να τηρούνται για την αποφυγή κινδύνων για τον άνθρωπο. Παρατίθεται µπροστά από υποδείξεις που πρέπει να τηρούνται για την αποφυγή υλικών ζηµιών. Παρατίθεται µπροστά από υποδείξεις και επεξηγήσεις. Επισηµαίνει το στάνταρ εξοπλισµό. Επισηµαίνει τον πρόσθετο εξοπλισµό. Φροντίζουµε για τη συνεχή εξέλιξη των συσκευών µας. Ζητάµε την κατανόησή σας για την επιφύλαξη που διατηρούµε αναφορικά µε αλλαγές στη µορφή, τον εξοπλισµό και την τεχνολογία. Ως εκ τούτου, από το περιεχόµενο των παρουσών οδηγιών χρήσης δεν µπορούν να προκύψουν απαιτήσεις για συγκεκριµένες ιδιότητες της συσκευής. ικαιώµατα πνευµατικής ιδιοκτησίας Τα δικαιώµατα πνευµατικής ιδιοκτησίας παραµένουν στη JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - ΓΕΡΜΑΝΙΑ Τηλέφωνο: +49 (0) 40/ GR

3 0108.GR

4 Πίνακας περιεχοµένων A B Προδιαγραφόµενη χρήση Περιγραφή οχήµατος 1 Περιγραφή χρήσης... B 1 2 οµικά µέρη... B 2 3 Τεχνικά χαρακτηριστικά στάνταρ έκδοσης... B εδοµένα ισχύος... B ιαστάσεις... B Πρότυπα EN... B Συνθήκες χρήσης... B 6 4 Σηµεία σήµανσης και πινακίδες τύπου... B Πινακίδα τύπου, όχηµα... B 8 C Μεταφορά και πρώτη θέση σε λειτουργία 1 Φόρτωση µε γερανό... C 1 2 Ασφάλιση του οχήµατος κατά τη µεταφορά... C 2 3 Πρώτη θέση σε λειτουργία... C 3 4 Κίνηση του οχήµατος χωρίς αυτόνοµο µηχανισµό κίνησης... C 4 D Μπαταρία - Συντήρηση, φόρτιση, αλλαγή 1 Κανονισµοί ασφαλείας για το χειρισµό µπαταριών ηλεκτρολύτη... D 1 2 Τύποι µπαταριών... D 2 3 Άνοιγµα καλύµµατος της µπαταρίας... D 2 4 Φόρτιση της µπαταρίας... D 3 5 Αφαίρεση και τοποθέτηση της µπαταρίας... D 4 E Χειρισµός 0708.GR 1 Κανονισµοί ασφαλείας για τη λειτουργία του µεταφορέα διαδρόµου... E 1 2 Περιγραφή των στοιχείων χειρισµού και ενδείξεων... E 2 3 Θέση του οχήµατος σε λειτουργία... E 6 4 Εργασία µε το µεταφορέα διαδρόµου... E Κανόνες ασφαλείας για τη λειτουργία οδήγησης... E Οδήγηση, διεύθυνση, πέδηση... E Λειτουργία πεζού χειριστή (o)... E Παραλαβή και απόθεση µονάδων φορτίου... E Συλλογή παραγγελιών µέχρι το 2ο επίπεδο... E Στάθµευση και ασφάλιση του οχήµατος... E 15 5 Πληκτρολόγιο χειρισµού (CANCODE) (o)... E Κλειδαριά µε κωδικό... E Προγράµµατα οδήγησης... E Παράµετρος... E 18 I 1

5 5.4 Ρυθµίσεις παραµέτρων... E Παράµετροι οδήγησης... E 23 6 ISM (o)... E 27 7 είκτης αποφόρτισης µπαταρίας... E 28 8 Όργανο ενδείξεων (CANDIS) (o)... E Ένδειξη ωρών λειτουργίας... E οκιµή ενεργοποίησης... E 30 9 Αντιµετώπιση βλαβών... E 31 F Συντήρηση του µεταφορέα διαδρόµου 1 Ασφάλεια λειτουργίας και προστασία περιβάλλοντος... F 1 2 Προδιαγραφές ασφαλείας για τη συντήρηση... F 1 3 Συντήρηση και επιθεώρηση... F 3 4 Λίστα ελέγχου συντήρησης... F 4 5 Σχεδιάγραµµα λίπανσης... F Μέσα λειτουργίας... F 7 6 Υποδείξεις για τη συντήρηση... F Προετοιµασία του οχήµατος για τις εργασίες συντήρησης και σέρβις.f8 6.2 Σφίξιµο των περικοχλίων τροχού... F ΑφΑφαίρεση του µπροστινού καπό... F Ανοίξτε το Jet-Pilot για συντήρηση (επιλογή LJ)... F Έλεγχος ηλεκτρικών ασφαλειών... F Εκ νέου θέση σε λειτουργία... F 12 7 Ακινητοποίηση του µεταφορέα διαδρόµου... F Μέτρα πριν από την ακινητοποίηση... F Μέτρα κατά τη διάρκεια της ακινητοποίησης... F Εκ νέου θέση σε λειτουργία µετά από ακινητοποίηση... F 13 8 Έλεγχος ασφαλείας µετά από κάποιο χρονικό διάστηµα και... ασυνήθιστα φαινόµενα... F 14 9 Οριστική θέση εκτός λειτουργίας, απόρριψη... F GR I 2

6 Παράρτηµα Οδηγίες χρήσης µπαταρίας έλξης JH Οι παρούσες οδηγίες χρήσης ισχύουν αποκλειστικά για τύπους µπαταρίας της επωνυµίας Jungheinrich. Εάν χρησιµοποιηθούν µπαταρίες άλλης εταιρίας, πρέπει να ληφθούν υπόψη οι οδηγίες χρήσης του εκάστοτε κατασκευαστή GR 1

7 GR

8 A Προδιαγραφόµενη χρήση Η "Οδηγία περί προδιαγραφόµενης και προσήκουσας χρήσης των µεταφορέων διαδρόµου" (VDMA) συµπεριλαµβάνεται στο παραδοτέο της παρούσας συσκευής. Αποτελεί βασικό µέρος των οδηγιών χρήσης και πρέπει οπωσδήποτε να τηρείται. Οι εθνικές προδιαγραφές ισχύουν χωρίς περιορισµούς. Το όχηµα που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες χρήσης είναι ένας µεταφορέας διαδρόµου κατάλληλος για την ανύψωση και µεταφορά µονάδων φορτίων. Η χρήση, ο χειρισµός και η συντήρησή του πρέπει να γίνονται σύµφωνα µε τα στοιχεία που εµφανίζονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται ως µη προσήκουσα και µπορεί να είναι επιβλαβής για άτοµα, για τo όχηµα ή για αντικείµενα. Κυρίως πρέπει να αποφεύγεται τυχόν υπερφόρτωση λόγω υπέρβαρων φορτίων ή φορτίων που έχουν τοποθετηθεί στη µία µόνο πλευρά. εσµευτική για το µέγιστο επιτρεπόµενο φορτίο είναι η πινακίδα τύπου που βρίσκεται πάνω στο όχηµα ή το διάγραµµα φορτίου. Απαγορεύεται η λειτουργία του µεταφορέα διαδρόµου σε περιοχές µε εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά, καθώς και σε περιοχές µε πολλή σκόνη ή που µπορεί να προκαλέσουν διάβρωση. M Υποχρεώσεις του ιδιοκτήτη: Στα πλαίσια των παρουσών οδηγιών χρήσης, ως ιδιοκτήτης θεωρείται κάθε φυσικό ή νοµικό πρόσωπο, το οποίο χρησιµοποιεί το µεταφορέα διαδρόµου ή αναθέτει τη χρήση του σε τρίτους. Σε ειδικές περιπτώσεις (π.χ. χρονοµίσθωση, εκµίσθωση) ως "ιδιοκτήτης" θεωρείται το πρόσωπο που αναλαµβάνει τις προαναφερθείσες υποχρεώσεις σχετικά µε τη λειτουργία, σύµφωνα µε τις υπάρχουσες συµφωνίες του συµβολαίου µεταξύ ιδιοκτήτη και χρήστη του βιοµηχανικού µεταφορέα διαδρόµου. Ο ιδιοκτήτης πρέπει να διασφαλίσει ότι το όχηµα χρησιµοποιείται µόνο µε τον προσήκοντα τρόπο και ότι αποφεύγονται κάθε είδους κίνδυνοι για τη ζωή και την υγεία του χρήστη ή τρίτων. Επιπλέον, πρέπει να λαµβάνεται υπόψη η τήρηση των προδιαγραφών για την πρόληψη ατυχηµάτων, παρόµοιων κανονισµών ασφαλείας, καθώς και των οδηγιών σχετικά µε τη λειτουργία την επισκευή και τη συντήρηση. Ο ιδιοκτήτης πρέπει να βεβαιωθεί ότι όλοι οι χρήστες έχουν διαβάσει και κατανοήσει τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση µη τήρησης αυτών των οδηγιών χρήσης ακυρώνεται η εγγύηση. Το ίδιο ισχύει και στην περίπτωση διεξαγωγής ακατάλληλων εργασιών στο σύστηµα από τον πελάτη και/ ή τρίτους χωρίς τη συγκατάθεση του τµήµατος εξυπηρέτησης πελατών της κατασκευάστριας εταιρίας. Τοποθέτηση εξαρτηµάτων: Η τοποθέτηση ή εγκατάσταση πρόσθετων διατάξεων, µε τις οποίες γίνεται επέµβαση στις λειτουργίες του µεταφορέα διαδρόµου ή αυτές συµπληρώνονται, επιτρέπεται µόνο κατόπιν γραπτής έγκρισης του κατασκευαστή. Κατά περίπτωση απαιτείται και η έγκριση από τοπικές αρχές. Ωστόσο, η έγκριση των αρχών δεν υποκαθιστά σε καµία περίπτωση την έγκριση του κατασκευαστή GR A 1

9

10 B Περιγραφή οχήµατος 1 Περιγραφή χρήσης Πρόκειται για ένα ηλεκτροκίνητο περονοφόρο ανυψωτικό όχηµα σε τετράτροχη έκδοση µε θέση οδηγού, εξοπλισµένη µε Jet-Pilot ή µε ηλεκτρικό σύστηµα διεύθυνσης µε βραχίονα χειρισµού (o). Το όχηµα προορίζεται για χρήση σε επίπεδο έδαφος για τη µεταφορά και τη συλλογή παραγγελιών. Με το όχηµα αυτό εκτελείται η παραλαβή τροχήλατων και παλετών µε ανοιχτά επιδαπέδια στηρίγµατα ή µε εγκάρσιες σανίδες (σε περίπτωση που βρίσκονται εκτός της περιοχής των τροχών φορτίου). Το δεύτερο επίπεδο συλλογής παραγγελιών µπορεί να επιτευχθεί µε ανύψωση της πλατφόρµας θέσης οδηγού. Η ονοµαστική ανυψωτική ικανότητα αναγράφεται στην πινακίδα τύπου ή στην πινακίδα ανυψωτικής ικανότητας Qmax GR B 1

11 2 οµικά µέρη 7, Θέση Ονοµασία Θέση Ονοµασία 1 t Μπροστινό καπό 13 o Πλήκτρο διακοπής 2 t Κάλυµµα µπαταρίας 14 o Πλήκτρο "Πεζός χειριστής" προς τα εµπρός 3 t Jet-Pilot 15 t ιάταξη ανύψωσης 4 t Γενικός διακόπτης (διακοπής έκτακτης ανάγκης) 16 t Ανυψούµενη πλατφόρµα 5 t Ρυθµιστής οδήγησης 17 t Πλατφόρµα "Κατέβασµα" 6 t Πλήκτρο φρένου 18 t Πλατφόρµα "Ανύψωση" 7 o Πληκτρολόγιο χειρισµού 19 o Βραχίονας χειρισµού (CANCODE) 8 o Όργανο ενδείξεων (CANDIS) 20 t Βοηθητικός τροχός 9 t ιακόπτης µε κλειδί 21 t Κινητήριος τροχός 10 t Πλήκτρο "Ανύψωση" 22 o Jet-Pilot LJ µε δυνατότητα ανύψωσης 11 t Πλήκτρο "Κατέβασµα" 23 o ιακοπή έκτακτης ανάγκης Jet-Pilot LJ 12 o Πλήκτρο "Πεζός χειριστής" προς τα πίσω t = στάνταρ εξοπλισµός o = πρόσθετος εξοπλισµός 0708.GR B 2

12 3 Τεχνικά χαρακτηριστικά στάνταρ έκδοσης ήλωση τεχνικών χαρακτηριστικών σύµφωνα µε το πρότυπο VDI Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών και συµπληρώσεων. 3.1 εδοµένα ισχύος Χαρακτηρισµός ECE 220 ECE 225 Q Ονοµαστική ανυψωτική ικανότητα kg c Απόσταση κέντρου βάρους φορτίου σε στάνταρ µήκος περόνης * ) 600 mm Ταχύτητα πορείας µε / χωρίς ονοµαστικό φορτίο ** ) 9,5 / 12,5 9,2 / 12,5 km/h Ταχύτητα ανύψωσης µε / χωρίς ονοµαστικό φορτίο Ταχύτητα ανύψωσης υδραυλικής πλατφόρµας Ταχύτητα κατεβάσµατος µε / χωρίς ονοµαστικό φορτίο Μέγ. ικανότητα αναρρίχησης (5 min) µε / χωρίς φορτίο ανύψωσης 0,05 / 0,09 m/s 0,29 m/s 0,06 / 0,04 m/s 6 / 15 % * ) Σε εκδόσεις µε µεγαλύτερο µήκος περόνης το κέντρο βάρους φορτίου βρίσκεται στο κέντρο της περόνης. ** ) στην έκδοση LJ: Ταχύτητα οδήγησης µε ανυψωµένη θέση οδηγού µειωµένη σε 4,0 / 4,5 km/h (µε / χωρίς ονοµαστικό φορείο) GR B 3

13 3.2 ιαστάσεις (όλες οι διαστάσεις σε mm) Χαρακτηρισµός ECE 220/225 l 2 Μήκος εµπρόσθιου τµήµατος 1417 h 13 Ύψος χαµηλωµένης περόνης φορτίου 90 h 14 Ύψος βραχίονα χειρισµού στη θέση οδήγησης 1399 h 3 Ονοµαστική ανύψωση 125 Ύψος πλάτης καθίσµατος 1433 h b Ύψος καλύµµατος µπαταρίας 1009 h f Ύψος πλατφόρµας θέσης οδηγού 150 b 1 Πλάτος οχήµατος 810 b 3 Εσωτερική απόσταση περονών 170 / 200 / 324 b 10 Πλάτος ίχνους, µπροστά 485 b 11 Πλάτος ίχνους, πίσω 340 / 370 / 500 b 5 Εξωτερική απόσταση περόνης 510 / 540 / 670 e Πλάτος περόνης 170 a Απόσταση ασφαλείας 200 Ίδιο βάρος: βλέπε πινακίδα τύπου, όχηµα 0708.GR B 4

14 Πλάτη διαδρόµου εργασίας ECE 220 (όλες οι διαστάσεις σε mm) l l 1 y 1) x 1) l 6 1) W a A st Πλάτη διαδρόµου εργασίας ECE 225 (όλες οι διαστάσεις σε mm) l l 1 y 1) x 1) l 6 W 1) a A st ) όταν η µονάδα φορτίου είναι ανυψωµένη, οι τιµές µειώνονται κατά 89 mm 0708.GR B 5

15 3.3 Πρότυπα EN Μόνιµη στάθµη ηχητικής πίεσης: 67 db(a) κατά EN σε συµµόρφωση µε το ISO Η µόνιµη ηχητική στάθµη αποτελεί µια τιµή που καθορίζεται σύµφωνα µε τις προδιαγραφές του προτύπου και συµπεριλαµβάνει την ηχητική στάθµη κατά την πορεία, την ανύψωση και τη λειτουργία σε ρελαντί. Η ηχητική στάθµη µετράται στο αυτί του οδηγού. Κραδασµός: 0,85 m/s² σύµφωνα µε το EN Η επιτάχυνση ταλάντωσης που δρα στο σώµα όταν αυτό βρίσκεται στη θέση χειρισµού είναι, σύµφωνα µε τις προδιαγραφές του προτύπου, η γραµµικά ενσωµατωµένη, βαρύνουσα επιτάχυνση στην κάθετο. Υπολογίζεται κατά την υπέρβαση οριακών τιµών µε σταθερή ταχύτητα. Ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα (ΗΜΣ) Ο κατασκευαστής βεβαιώνει την τήρηση των οριακών τιµών για ηλεκτροµαγνητικές εκποµπές παρεµβολών και ατρωσία έναντι παρεµβολών, καθώς και τον έλεγχο της αποφόρτισης στατικού ηλεκτρισµού κατά EN 12895, όπως επίσης και των κανονιστικών παραποµπών. Οι τροποποιήσεις σε ηλεκτρικά ή ηλεκτρονικά εξαρτήµατα και στη διάταξή τους πρέπει να πραγµατοποιούνται µόνο κατόπιν γραπτής έγκρισης του κατασκευαστή. 3.4 Συνθήκες χρήσης Θερµοκρασία περιβάλλοντος - σε λειτουργία -10 C έως 40 C Σε περίπτωση συνεχούς χρήσης υπό ακραίες εναλλαγές θερµοκρασίας ή υγρασίας αέρα, απαιτείται ειδικός εξοπλισµός και ειδική άδεια για τη χρήση του µεταφορέα διαδρόµου GR B 6

16 4 Σηµεία σήµανσης και πινακίδες τύπου *) 24 *) Qmax 2000kg Θέση Ονοµασία 23 Κατανοµή φορτίου 24 Πινακίδα τύπου, όχηµα 25 Προειδοποιητική πινακίδα "Προσοχή βηµατική λειτουργία" *) για επιλογή "Βηµατική λειτουργία µόνο προς την κατεύθυνση του µηχανισµού κίνησης" 26 Πινακίδα "Κίνδυνος σύνθλιψης" 27 Ετικέτα ελέγχου (o) 28 Ανυψωτική ικανότητα Qmax 29 Σηµείο ανάρτησης για φόρτωση µε γερανό (εσωτερικά), προσοχή "Τηρήστε τις οδηγίες χρήσης" 0708.GR Στην πινακίδα ανυψωτικής ικανότητας (27) αναφέρεται η µέγιστη ανυψωτική ικανότητα Qmax. Απαγορεύεται η υπέρβαση της δοθείσας ονοµαστικής ανυψωτικής ικανότητας. Η πινακίδα προβλέπει την κατά προσέγγιση οµοιόµορφη κατανοµή φορτίου στην περόνη φορτίου. B 7

17 4.1 Πινακίδα τύπου, όχηµα Θέση Χαρακτηρισµός Θέση Χαρακτηρισµός 30 Τύπος 36 Κατασκευαστής 31 Αρ. σειράς 37 Βάρος µπαταρίας ελάχ./µέγ. σε kg 32 Ονοµαστική ανυψωτική ικανότητα σε kg 38 Ισχύς µετάδοσης σε kw 33 Μπαταρία: Τάση V 39 Απόσταση κέντρου βάρους φορτίου σε mm 34 Καθαρό βάρος χωρίς µπαταρία σε kg 40 Έτος κατασκευής 35 Λογότυπο κατασκευαστή 41 Επιλογή Για ερωτήσεις σχετικά µε το όχηµα ή για παραγγελίες ανταλλακτικών παρακαλούµε να αναφέρετε τον αριθµό σειράς (31) GR B 8

18 C Μεταφορά και πρώτη θέση σε λειτουργία 1 Φόρτωση µε γερανό F Χρησιµοποιήστε µόνο ανυψωτικό µηχάνηµα µε επαρκή ανυψωτική ικανότητα (για το βάρος φόρτωσης βλέπε πινακίδα τύπου του οχήµατος). Για τη φόρτωση του οχήµατος µε εξοπλισµό γερανού στο πλαίσιο (1) και στην περόνη φορτίου (2) έχουν προβλεφθεί σηµεία ανάρτησης. 1 2 M Σταθµεύστε και ασφαλίστε το όχηµα (βλέπε κεφάλαιο E). Ανοίξτε και αφαιρέστε το µπροστινό καπό, (βλέπε κεφάλαιο F). Προσαρµόστε τον εξοπλισµό του γερανού στα σηµεία ανάρτησης (1) και (2). Προσαρµόστε τον εξοπλισµό γερανού στα σηµεία ανάρτησης έτσι ώστε να µην µπορεί να γλιστρήσει και να µην έρχεται σε επαφή µε κανένα από τα πρόσθετα εξαρτήµατα κατά την ανύψωση GR C 1

19 2 Ασφάλιση του οχήµατος κατά τη µεταφορά F Κατά τη µεταφορά σε φορτηγό ή ρυµούλκα το όχηµα πρέπει να στερεώνεται σωστά. Το φορτηγό ή η ρυµούλκα πρέπει να διαθέτει δακτυλίους στερέωσης. M Για τη στερέωση του οχήµατος αναρτήστε τον ιµάντα πρόσδεσης στα σηµεία ανάρτησης (1) και στερεώστε τον στους δακτυλίους στερέωσης. Σφίξτε τον ιµάντα πρόσδεσης µε τη διάταξη τάνυσης. Η φόρτωση πρέπει να διεξάγεται από ειδικά εκπαιδευµένο προσωπικό σύµφωνα µε τις συστάσεις των οδηγιών VDI 2700 και VDI Οι σωστές διαστάσεις και η σωστή εφαρµογή των µέτρων ασφαλείας κατά τη φόρτωση πρέπει να καθορίζονται σε κάθε περίπτωση ξεχωριστά GR C 2

20 3 Πρώτη θέση σε λειτουργία M Οδηγείτε το όχηµα µόνο µε ρεύµα µπαταρίας! Το ανορθωµένο εναλλασσόµενο ρεύµα καταστρέφει τα ηλεκτρονικά δοµικά µέρη. Τα καλώδια σύνδεσης προς την µπαταρία (εύκαµπτα καλώδια) πρέπει να είναι κοντύτερα από 6 m. Για να µπορεί να λειτουργήσει το όχηµα µετά από την παράδοση ή µετά από µεταφορά, πρέπει να διεξαχθούν οι ακόλουθες ενέργειες: Ελέγξτε την πληρότητα και την κατάσταση του εξοπλισµού. Εφόσον χρειάζεται, τοποθετήστε την µπαταρία µε προσοχή, έτσι ώστε να µην υποστεί ζηµία το καλώδιό της (βλέπε κεφάλαιο D). Φορτίστε την µπαταρία (βλέπε κεφάλαιο D). Θέστε το όχηµα σε λειτουργία σύµφωνα µε τις οδηγίες (βλέπε κεφάλαιο E). Μετά από στάθµευση µακράς διάρκειας µπορεί να παρατηρηθεί πλάτυνση των επιφανειών κύλισης των τροχών. Μόλις το όχηµα κινηθεί για λίγο, οι όποιες πλατύνσεις εξαλείφονται GR C 3

21 4 Κίνηση του οχήµατος χωρίς αυτόνοµο µηχανισµό κίνησης F Αυτός ο τρόπος λειτουργίας απαγορεύεται σε κατωφέρειες και ανωφέρειες. Εάν το όχηµα µετά την εµφάνιση βλάβης η οποία επηρεάζει τη λειτουργία οδήγησης πρέπει να συνεχίσει να κινείται, προβείτε στις εξής ενέργειες: F Θέστε το γενικό διακόπτη στη θέση "OFF". Θέστε το διακόπτη µε κλειδί στη θέση "OFF" ("0") και αφαιρέστε το κλειδί. Ασφαλίστε το όχηµα ώστε να µην µπορεί να κυλήσει. Ανοίξτε το κάλυµµα της µπαταρίας (βλέπε κεφάλαιο D). Ανοίξτε και αφαιρέστε το µπροστινό καπό (3) (βλέπε κεφάλαιο F). Τραβήξτε την πλάκα αγκύρωσης προς τα πάνω µε δύο κοχλίες Μ5 (2, µήκους τουλάχιστον 42 mm), βιδώνοντας µέχρι το σηµείο τερµατισµού. Το φρένο αερίζεται και το όχηµα µπορεί να κινηθεί. Μόλις φτάσετε στο επιθυµητό σηµείο, επαναφέρετε το σύστηµα πέδησης στην αρχική κατάσταση! Το όχηµα δεν πρέπει να σταθµεύει µε αεριζόµενο φρένο! Ξεβιδώστε πάλι τους κοχλίες (2). Η κατάσταση των φρένων έχει αποκατασταθεί και πάλι. Τοποθετήστε το µπροστινό καπό (3) GR C 4

22 D Μπαταρία - Συντήρηση, φόρτιση, αλλαγή 1 Κανονισµοί ασφαλείας για το χειρισµό µπαταριών ηλεκτρολύτη Πριν από κάθε εργασία στις µπαταρίες το όχηµα πρέπει να σταθµεύει και να ασφαλίζεται (βλέπε κεφάλαιο E). Προσωπικό συντήρησης: Η φόρτιση, η συντήρηση και η αντικατάσταση των µπαταριών πρέπει να διεξάγονται µόνο από ειδικά εκπαιδευµένο προσωπικό. Οι παρούσες οδηγίες χρήσης και οι προδιαγραφές του κατασκευαστή της µπαταρίας και του σταθµού φόρτισης µπαταριών πρέπει να λαµβάνονται υπόψη κατά την εκτέλεση. Μέτρα πυροπροστασίας: Όταν χρησιµοποιούνται µπαταρίες απαγορεύεται το κάπνισµα και η χρήση ανοικτής εστίας φωτιάς. Στην περιοχή του προς φόρτωση σταθµευµένου οχήµατος δεν πρέπει να υπάρχουν σε απόσταση τουλάχιστον 2 m εύφλεκτες ουσίες ή µέσα λειτουργίας που δηµιουργούν σπινθήρες. Ο χώρος πρέπει να αερίζεται. Πρέπει να υπάρχουν διαθέσιµα µέσα πυροπροστασίας. Συντήρηση της µπαταρίας: Τα καπάκια των στοιχείων της µπαταρίας πρέπει να διατηρούνται στεγνά και καθαρά. Οι ακροδέκτες και τα άκρα καλωδίων πρέπει να είναι καθαρά, να επιστρώνονται ελαφρά µε γράσο για πόλους και να βιδώνονται σφιχτά. Οι µπαταρίες µε µη µονωµένους πόλους πρέπει να καλύπτονται µε ένα αντιολισθητικό µονωτικό στρώµα. M F M F Απόρριψη της µπαταρίας: Η απόρριψη µπαταριών δεν επιτρέπεται χωρίς την τήρηση των εθνικών κανονισµών προστασίας περιβάλλοντος ή των νόµων περί απόρριψης. Πρέπει απαραιτήτως να τηρούνται οι οδηγίες του κατασκευαστή για την απόρριψη. Πριν κλείσετε το κάλυµµα της µπαταρίας βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος να υποστεί ζηµιά το καλώδιο της µπαταρίας. Οι µπαταρίες περιέχουν διάλυµα ηλεκτρολύτη που είναι δηλητηριώδες και καυστικό. Για το λόγο αυτό, σε όλες τις εργασίες στις µπαταρίες πρέπει να φοράτε προστατευτικό ρουχισµό και προστατευτικά γυαλιά. Σε κάθε περίπτωση αποφεύγετε την επαφή µε τον ηλεκτρολύτη της µπαταρίας. Αν παρόλα αυτά η ενδυµασία, το δέρµα ή τα µάτια σας έρθουν σε επαφή µε τον ηλεκτρολύτη της µπαταρίας, ξεπλύνετε αµέσως τις προσβεβληµένες περιοχές µε άφθονο καθαρό νερό, ενώ σε περίπτωση επαφής µε το δέρµα ή τα µάτια ζητήστε επιπλέον ιατρική συµβουλή. Ηλεκτρολύτες µπαταριών που παρουσιάζουν διαρροή πρέπει να εξουδετερώνονται αµέσως. Πρέπει να χρησιµοποιούνται µόνο µπαταρίες µε κλειστό περιέκτη. Η ασφάλεια λειτουργίας του οχήµατος εξαρτάται σε µεγάλο βαθµό από το βάρος της µπαταρίας και τις διαστάσεις της. Η αντικατάσταση του εξοπλισµού µπαταριών επιτρέπεται µόνο κατόπιν έγκρισης του κατασκευαστή GR D 1

23 2 Τύποι µπαταριών F Ανάλογα µε τη χρήση το όχηµα είναι εξοπλισµένο µε διαφορετικούς τύπους µπαταρίας. Στον ακόλουθο πίνακα αναφέρονται οι στάνταρ συνδυασµοί και οι αντίστοιχες χωρητικότητες: Τα βάρη των µπαταριών αναγράφονται στην πινακίδα τύπου της µπαταρίας. Ανάλογα µε τον τύπο της µπαταρίας, µπορούν να χρησιµοποιηθούν επίσης µπαταρίες αυξηµένης ισχύος και µπαταρίες που δεν χρειάζονται συντήρηση. Κατά την αντικατάσταση / τοποθέτηση της µπαταρίας πρέπει να φροντίζετε για τη σταθερή έδραση στο χώρο µπαταρίας του οχήµατος. 3 Άνοιγµα καλύµµατος της µπαταρίας F Μπαταρία 24 V µε πλάκα θωράκισης PzS Μπαταρία 24 V µε πλάκα θωράκισης (PzS) αυξηµένης ισχύος 3 PzS 420 Ah L 3 PzS 450 Ah HX Σταθµεύστε και ασφαλίστε το όχηµα (βλέπε κεφάλαιο E). Τραβήξτε το µοχλό (1) προς τα πάνω και ταυτόχρονα ανασηκώστε το βραχίονα χειρισµού. Αφήστε πάλι το µοχλό (1). Ανασηκώστε το πώµα του καλύµµατος µπαταρίας (2), ανασηκώστε τη διάταξη ασφάλισης και ανοίξτε το κάλυµµα της µπαταρίας (3) F Πριν από τη θέση του οχήµατος σε λειτουργία, τα καλύµµατα και οι συνδέσεις πρέπει να επανέρχονται σε κατάσταση λειτουργικής ετοιµότητας. Στην επιλογή LJ Ξεβιδώστε και ανοίξτε το Jet-Pilot (βλ. κεφ. F, ενότητα 6.4). Ανοίξτε το κάλυµµα της µπαταρίας (3) GR D 2

24 4 Φόρτιση της µπαταρίας F Για τη φόρτιση της µπαταρίας, το όχηµα πρέπει να είναι σταθµευµένο σε κλειστό, καλά αεριζόµενο χώρο. M F M Ανοίξτε το κάλυµµα της µπαταρίας (βλέπε ενότητα 3). Η σύνδεση και η αποσύνδεση του βύσµατος της µπαταρίας (4) και του καλωδίου φόρτισης (6) του σταθµού φόρτισης της µπαταρίας, καθώς και η ενεργοποίηση του γενικού διακόπτη (5), επιτρέπονται µόνο όταν το όχηµα και ο φορτιστής έχουν απενεργοποιηθεί. Κατά τη διαδικασία φόρτισης πρέπει οι επιφάνειες των στοιχείων της µπαταρίας να είναι ελεύθερες, προκειµένου να διασφαλίζεται επαρκής αερισµός. Απαγορεύεται η τοποθέτηση µεταλλικών αντικειµένων πάνω στην µπαταρία. Πριν από τη διαδικασία φόρτισης, ελέγξτε όλες τις συνδέσεις καλωδίων και βυσµάτων για ορατές ζηµιές. Πρέπει οπωσδήποτε να τηρούνται οι κανονισµοί ασφαλείας του κατασκευαστή της µπαταρίας και του σταθµού φόρτισης. Αφαιρέστε το βύσµα της µπαταρίας (4) από τη βάση στήριξης. Εάν χρειαστεί, αφαιρέστε τη µονωτική επένδυση από την µπαταρία. Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης (6) του σταθµού φόρτισης µπαταριών µε το βύσµα της µπαταρίας (4) και ενεργοποιήστε το φορτιστή. Φορτίστε την µπαταρία σύµφωνα µε τις προδιαγραφές του κατασκευαστή µπαταριών και του σταθµού φόρτισης GR D 3

25 5 Αφαίρεση και τοποθέτηση της µπαταρίας F M F F Το όχηµα πρέπει να βρίσκεται σε οριζόντια θέση. Για την αποφυγή βραχυκυκλώµατος οι µπαταρίες µε ανοικτούς πόλους ή γέφυρες σύνδεσης πρέπει να καλύπτονται µε επένδυση καουτσούκ. Αφαιρέστε και τακτοποιήστε το βύσµα ή το καλώδιο της µπαταρίας έτσι ώστε να µην µαγκώσουν στο όχηµα σε περίπτωση αφαίρεσης της µπαταρίας. Κατά τη µεταφορά της µπαταρίας µε εξοπλισµό γερανού φροντίστε να υπάρχει επαρκής ανυψωτική ικανότητα (βλέπε βάρος µπαταρίας στην πινακίδα τύπου µπαταρίας στον περιέκτη της µπαταρίας). Ο εξοπλισµός γερανού πρέπει να ασκεί κάθετη έλξη, έτσι ώστε ο περιέκτης της µπαταρίας να µη συµπιέζεται. Αναρτήστε τους γάντζους στα αντίστοιχα σηµεία ανάρτησης (7), µε τέτοιο τρόπο ώστε, όταν ο εξοπλισµός του γερανού δεν είναι τεντωµένος, να µην κινδυνεύουν να πέσουν πάνω στα στοιχεία της µπαταρίας. Ανοίξτε το κάλυµµα της µπαταρίας (βλέπε ενότητα 3). Αφαιρέστε το βύσµα της µπαταρίας (4) από τη βάση στήριξης. Ανασηκώστε τη διάταξη ασφάλισης της µπαταρίας (8) προς τα πίσω. Τραβήξτε την µπαταρία (9) πλευρικά πάνω στο σταθµό αλλαγής µπαταρίας ή ανασηκώστε την αργά από το όχηµα µε τη βοήθεια του εξοπλισµού του γερανού. Τηρήστε τις οδηγίες χρήσης του σταθµού αλλαγής µπαταρίας! Για την τοποθέτηση ακολουθείται αντίστροφη σειρά. Προσέξτε τη σωστή θέση εγκατάστασης και τη σύνδεση της µπαταρίας. Όταν έχετε τοποθετήσει πάλι στη θέση τους όλες τις συνδέσεις καλωδίων και βυσµάτων, ελέγξτε αν υπάρχουν ορατές ζηµιές. Η µπαταρία πρέπει να είναι στερεωµένη µε ασφάλεια στο όχηµα, προκειµένου να αποφεύγονται ζηµιές λόγω απρόβλεπτων κινήσεων. Μετά από κάθε αντικατάσταση πρέπει να διασφαλίζεται, ότι η µπαταρία είναι ασφαλισµένη έναντι ολίσθησης λόγω ανοίγµατος της διάταξης ασφάλισης της µπαταρίας (8) Το κάλυµµα της µπαταρίας πρέπει να είναι καλά ασφαλισµένο GR D 4

26 E Χειρισµός 1 Κανονισµοί ασφαλείας για τη λειτουργία του µεταφορέα διαδρόµου Άδεια οδήγησης: Η χρήση του µεταφορέα διαδρόµου επιτρέπεται µόνο σε κατάλληλα άτοµα εκπαιδευµένα στην οδήγηση, που έχουν αποδείξει στον ιδιοκτήτη ή σε εξουσιοδοτηµένο άτοµο τις ικανότητές τους στην οδήγηση και στο χειρισµό φορτίων και η οδήγηση τους έχει ανατεθεί ρητά. ικαιώµατα, υποχρεώσεις και κανόνες συµπεριφοράς που αφορούν τον οδηγό: Ο οδηγός πρέπει να γνωρίζει τα δικαιώµατα και τις υποχρεώσεις του, να είναι εκπαιδευµένος στο χειρισµό του µεταφορέα διαδρόµου και εξοικειωµένος µε το περιεχόµενο του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών χρήσης. Πρέπει να του παραχωρούνται τα απαραίτητα δικαιώµατα. Στους µεταφορείς διαδρόµου µε λειτουργία πεζού χειριστή, οι χειριστές πρέπει να φοράνε προστατευτικά υποδήµατα. Απαγόρευση χρήσης από µη εξουσιοδοτηµένα άτοµα: Κατά τη χρήση, ο οδηγός είναι υπεύθυνος για το µεταφορέα διαδρόµου. Πρέπει να απαγορεύει σε µη εξουσιοδοτηµένα άτοµα την οδήγηση ή το χειρισµό του µεταφορέα διαδρόµου. εν επιτρέπεται η µεταφορά ή ανύψωση ατόµων. Βλάβες και ελαττώµατα: Βλάβες και λοιπά ελαττώµατα στο µεταφορέα διαδρόµου ή στην προσαρτώµενη συσκευή πρέπει να αναφέρονται αµέσως στο εποπτικό προσωπικό. Μεταφορείς διαδρόµου µη ασφαλούς λειτουργίας (π.χ. φθαρµένοι τροχοί ή ελαττωµατικά φρένα) δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιούνται µέχρι να επισκευαστούν σύµφωνα µε τις προδιαγραφές. Επισκευές: Χωρίς ειδική εκπαίδευση και εξουσιοδότηση δεν επιτρέπεται στον οδηγό να πραγµατοποιεί επισκευές ή τροποποιήσεις στο µεταφορέα διαδρόµου. Σε καµία περίπτωση δεν επιτρέπεται στον οδηγό να απενεργοποιεί ή να αλλάζει τις ρυθµίσεις σε διατάξεις ασφαλείας ή διακόπτες. F Περιοχή κινδύνου: Η περιοχή κινδύνου είναι η περιοχή, όπου άτοµα διατρέχουν κίνδυνο λόγω της κίνησης οδήγησης ή ανύψωσης του µεταφορέα διαδρόµου, των διατάξεων παραλαβής φορτίου (π.χ. διχάλες περόνης ή προσαρτώµενες συσκευές) ή του φορτίου. Στην παραπάνω κατηγορία ανήκει και η περιοχή, στην οποία µπορεί να καταλήξει κάποιο φορτίο ή διάταξη εργασίας σε περίπτωση πτώσης ή κατεβάσµατος. Μη εξουσιοδοτηµένα άτοµα πρέπει να αποµακρύνονται από την περιοχή κινδύνου. Σε περίπτωση κινδύνου για άτοµα πρέπει να εκπέµπεται εγκαίρως προειδοποιητικό σήµα. Εάν, παρά την προτροπή, τα µη εξουσιοδοτηµένα άτοµα δεν αποµακρύνονται από την περιοχή κινδύνου, πρέπει να ακινητοποιηθεί αµέσως ο µεταφορέας διαδρόµου. ιάταξη ασφαλείας και προειδοποιητικές πινακίδες: Πρέπει οπωσδήποτε να ληφθούν υπόψη οι διατάξεις ασφαλείας, οι προειδοποιητικές πινακίδες και οι υποδείξεις προειδοποίησης που περιγράφονται στο σηµείο αυτό GR E 1

27 2 Περιγραφή των στοιχείων χειρισµού και ενδείξεων Θέση Στοιχείο χειρισµού ή ενδείξεων 1 Γενικός διακόπτης (διακοπής έκτακτης ανάγκης) 2 Πλήκτρο "Προειδοποιητικό σήµα" (κόρνα) Λειτουργία t Το ηλεκτρικό κύκλωµα διακόπτεται, όλες οι ηλεκτρικές λειτουργίες απενεργοποιούνται και το όχηµα φρενάρει αναγκαστικά. t Εκποµπή προειδοποιητικού σήµατος. 3 Πλήκτρο "Κατέβασµα" t Η διάταξη ανύψωσης κατεβαίνει. 4 Πλήκτρο "Ανύψωση" t Η διάταξη ανύψωσης ανυψώνεται. 5 Πλήκτρο φρένου t Το όχηµα φρενάρει µε τη µέγιστη δυνατή επιβράδυνση µέχρι να ακινητοποιηθεί. 6 Ρυθµιστής οδήγησης t Έλεγχος της κατεύθυνσης πορείας και της ταχύτητας. 7 Jet-Pilot Βραχίονας χειρισµού 8 Πλήκτρο "Πεζός χειριστής" προς τα εµπρός t o ιεύθυνση οχήµατος. ιεύθυνση οχήµατος. o Η πορεία γίνεται µε πεζό χειριστή δίπλα στο όχηµα προς την κατεύθυνση προς τα εµπρός (V) (βραδυπορία). 9 Πλήκτρο διακοπής o Οι ηλεκτρικές λειτουργίες απενεργοποιούνται και το όχηµα φρενάρει αναγκαστικά. 10 Πλήκτρο "Πεζός χειριστής" προς τα πίσω (όχι για την επιλογή "Βηµατική λειτουργία µόνο προς την κατεύθυνση του µηχανισµού κίνησης") o Η πορεία γίνεται µε πεζό χειριστή δίπλα στο όχηµα προς την κατεύθυνση προς τα πίσω (R) (βραδυπορία). 11 Κλειδαριά µε κωδικό o Αντικαθιστά το διακόπτη µε κλειδί. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ρεύµατος ελέγχου. Έγκριση των λειτουργιών του οχήµατος. Πληκτρολόγιο χειρισµού (CANCODE) Λειτουργική µονάδα πρόσβασης ISM o Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ρεύµατος ελέγχου. Ρυθµίσεις κωδικών. Έγκριση και επιλογή των προγραµµάτων οδήγησης. Εισαγωγή των παραµέτρων οδήγησης. o Ρυθµίσεις κωδικών. Έγκριση και επιλογή των προγραµµάτων οδήγησης. Εισαγωγή των παραµέτρων οδήγησης. t = στάνταρ εξοπλισµός o = πρόσθετος εξοπλισµός 1107.GR E 2

28 GR E 3

29 Θέση Στοιχείο χειρισµού ή ενδείξεων 12 Όργανο ενδείξεων (CANDIS) Λειτουργία o Ένδειξη ωρών λειτουργίας. Ένδειξη της χωρητικότητας µπαταρίας Ένδειξη των παραµέτρων οδήγησης και των ενδείξεων σέρβις. Εµφανίζει τις ώρες λειτουργίας του οχήµατος. είκτης αποφόρτισης t Επίπεδο φόρτισης της µπαταρίας µπαταρίας 13 ιακόπτης µε κλειδί t Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του οχήµατος. Με την αφαίρεση του κλειδιού, το όχηµα ασφαλίζει έναντι ενεργοποίησης από µη εξουσιοδοτηµένα άτοµα. 14 Ρύθµιση Jet-Pilot t Το Jet-Pilot µπορεί να ρυθµιστεί στην επιθυµητή θέση. 15 Πλήκτρο "Ανύψωση πλατφόρµας" 16 Πλήκτρο "Κατέβασµα πλατφόρµας" Η πλατφόρµα ανυψώνεται µε σταθερή ταχύτητα. Η πλατφόρµα κατεβαίνει µε σταθερή ταχύτητα. 17 Πλατφόρµα θέσης οδηγού t ελεύθερη (χωρίς φορτίο): φραγή οδήγησης, ή το όχηµα φρενάρει. ενεργοποιηµένη (µε φορτίο): η οδήγηση επιτρέπεται. o Σε σχέση µε τη λειτουργία πεζού χειριστή χωρίς φορτίο: Οδήγηση µε µειωµένη ταχύτητα. µε φορτίο: Οδήγηση µε πλήρη ταχύτητα. 18 Άγκιστρο συγκράτησης ασφαλείας 19 Άγκιστρο συγκράτησης ασφαλείας 20 ιακοπή έκτακτης ανάγκης (LJ) 21 Εξάρτηµα ρύθµισης βραχίονα χειρισµού LJ 22 Πλήκτρο "Ανύψωση πλατφόρµας" (LJ) 23 Πλήκτρο "Κατέβασµα πλατφόρµας" (LJ) t = στάνταρ εξοπλισµός o Χειρολαβή για το 2 ο επίπεδο στην επιλογή LJ. o Πρόσθετη λαβή για το 2 ο επίπεδο. o Οι ηλεκτρικές λειτουργίες απενεργοποιούνται και το όχηµα φρενάρει αναγκαστικά. o Ο βραχίονας χειρισµού µπορεί να ρυθµιστεί στην επιθυµητή θέση. o Η πλατφόρµα ανυψώνεται µε σταθερή ταχύτητα. o Η πλατφόρµα κατεβαίνει µε σταθερή ταχύτητα. o = πρόσθετος εξοπλισµός 1107.GR E 4

30 GR E 5

31 3 Θέση του οχήµατος σε λειτουργία F F M Προτού τεθεί το όχηµα σε λειτουργία και προτού επιτραπεί ο χειρισµός του ή η ανύψωση µονάδας φορτίου, πρέπει ο οδηγός να έχει βεβαιωθεί ότι δεν βρίσκεται κανένας στην περιοχή κινδύνου. Οι ηλεκτρονικές µονάδες ελέγχου οδήγησης και διεύθυνσης παρακολουθούν οι ίδιες τη λειτουργία τους. Σε περίπτωση σφάλµατος, διακόπτουν τη λειτουργία οδήγησης και διεύθυνσης. Τα εµφανιζόµενα σφάλµατα πρέπει να αποκαθίστανται από το τµήµα σέρβις του κατασκευαστή. Έλεγχοι και ενέργειες πριν από την καθηµερινή θέση σε λειτουργία Ελέγξτε ολόκληρο το όχηµα (ειδικότερα τους τροχούς και τη διάταξη ανύψωσης) για τυχόν ζηµιές. ιεξάγετε οπτικό έλεγχο της στερέωσης της µπαταρίας και των συνδέσεων καλωδίων. Κατά την επιβίβαση στο όχηµα µην ενεργοποιείτε το ρυθµιστή οδήγησης ή το πλήκτρό "Πεζός χειριστής" (o). Ενεργοποίηση του οχήµατος Επιβιβαστείτε στην πλατφόρµα θέσης. Στρέψτε το Jet-Pilot µετά τη ρύθµιση στην επιθυµητή θέση και αφήστε πάλι ελεύθερο το εξάρτηµα ρύθµισης του βραχίονα χειρισµού. Τραβήξτε το γενικό διακόπτη (1) προς τα έξω. Εισάγετε τον κωδικό στην κλειδαριά µε κωδικό (o) (11), αν απαιτείται ενεργοποιήστε το διακόπτη µε κλειδί (13). Ελέγξτε τη λειτουργία της κόρνας (2). Ελέγξτε τη λειτουργία του ρυθµιστή οδήγησης (6) (βλέπε ενότητα 4.3). Το όχηµα είναι πλέον έτοιµο για λειτουργία. Η δίοδος στο δείκτη φόρτισης µπαταρίας ή το όργανο ενδείξεων (CANDIS (12) (o)) δείχνει το επίπεδο φόρτισης της µπαταρίας. V 6 R R 2 1 V GR E 6

32 4 Εργασία µε το µεταφορέα διαδρόµου 4.1 Κανόνες ασφαλείας για τη λειτουργία οδήγησης ιαδροµές και περιοχές εργασίας: Το όχηµα θα πρέπει να κινείται µόνο σε δρόµους, για τους οποίους υπάρχει η σχετική έγκριση κυκλοφορίας. Απαγορεύεται η παρουσία µη εξουσιοδοτηµένων ατόµων στην περιοχή εργασίας. Το φορτίο πρέπει να αποθηκεύεται µόνο στα σηµεία που προβλέπονται για το σκοπό αυτό. Συµπεριφορά κατά την οδήγηση: Ο οδηγός πρέπει να προσαρµόζει την ταχύτητα πορείας στις τοπικές συνθήκες. Πρέπει να οδηγεί αργά π.χ. σε στροφές, γύρω και µέσα από στενά περάσµατα, κατά τη διέλευση από περιστρεφόµενες πόρτες τύπου σαλούν, σε σηµεία χωρίς ορατότητα. Πρέπει να τηρεί πάντα ασφαλή απόσταση πέδησης από το προπορευόµενο όχηµα και να έχει πάντα υπό τον έλεγχό του το µεταφορέα διαδρόµου. Απαγορεύονται οι απότοµες στάσεις (εκτός από τις περιπτώσεις κινδύνου), οι γρήγορες στροφές και οι προσπεράσεις σε επικίνδυνα σηµεία ή σε σηµεία χωρίς ορατότητα. Μην σκύβετε προς τα έξω και µη βγάζετε τα χέρια σας έξω από την περιοχή εργασίας και χειρισµού. Συνθήκες ορατότητας κατά την οδήγηση: Ο οδηγός πρέπει να κοιτάζει προς την κατεύθυνση πορείας και να έχει πάντα επαρκή ορατότητα σε όλη τη διαδροµή που εκτελεί. Σε περίπτωση που µεταφέρονται µονάδες φορτίων που περιορίζουν το οπτικό πεδίο, ο µεταφορέας διαδρόµου πρέπει να κινείται µε το φορτίο τοποθετηµένο στο πίσω µέρος. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, πρέπει µπροστά από το µεταφορέα διαδρόµου να προπορεύεται ένα δεύτερο άτοµο που θα προειδοποιεί. Οδήγηση σε ανωφέρειες ή κατωφέρειες: Η οδήγηση σε ανωφέρειες ή κατωφέρειες επιτρέπεται µόνον εφόσον αυτές θεωρούνται οδοί κυκλοφορίας, είναι καθαρές, διαθέτουν αντιολισθητική επένδυση και η πορεία σε αυτές θεωρείται ασφαλής σύµφωνα µε τις τεχνικές προδιαγραφές του οχήµατος. Στις περιπτώσεις αυτές η µονάδα φορτίου κατά τη µεταφορά πρέπει να είναι πάντα τοποθετηµένη προς την πλευρά της ανωφέρειας. Απαγορεύονται οι αναστροφές, η οδήγηση λοξά ως προς την κλίση και η στάθµευση του µεταφορέα διαδρόµου σε ανωφέρειες ή κατωφέρειες. Οι κατωφέρειες πρέπει να διασχίζονται µε µειωµένη ταχύτητα και µε µόνιµη ετοιµότητα πέδησης. ιέλευση από ανελκυστήρες ή γέφυρες φόρτωσης: Η διέλευση από ανελκυστήρες ή γέφυρες φόρτωσης πρέπει να γίνεται µόνο όταν διαθέτουν επαρκή ανυψωτική ικανότητα, είναι κατάλληλοι/ες για διέλευση σύµφωνα µε την κατασκευή τους και έχουν λάβει έγκριση για κυκλοφορία από τον ιδιοκτήτη. Τα στοιχεία αυτά πρέπει να ελέγχονται πριν από τη διέλευση. Ο µεταφορέας διαδρόµου πρέπει να οδηγείται στον ανελκυστήρα µε τη µονάδα φορτίου τοποθετηµένη µπροστά και να λαµβάνει µια θέση που αποκλείει την επαφή µε τα τοιχώµατα του φρεατίου. Τα άτοµα που επιβιβάζονται στον ανελκυστήρα, πρέπει να εισέρχονται µόνον αφού ο µεταφορέας διαδρόµου έχει ακινητοποιηθεί και ασφαλιστεί και πρέπει να εξέρχονται από τον ανελκυστήρα πριν από το µεταφορέα διαδρόµου. Είδος µεταφερόµενου φορτίου: Ο χειριστής πρέπει να βεβαιώνεται για την καλή κατάσταση των φορτίων. Πρέπει να µεταφέρονται µόνο φορτία που έχουν τοποθετηθεί µε ασφάλεια και προσοχή. Εάν υπάρχει κίνδυνος ανατροπής ή πτώσης µερών του φορτίου, πρέπει να ληφθούν κατάλληλα µέτρα προστασίας, π.χ. προστατευτικό πλέγµα φορτίου GR E 7

33 4.2 Οδήγηση, διεύθυνση, πέδηση F Κατά την οδήγηση και τη διεύθυνση, ιδιαίτερα εκτός του περιγράµµατος του οχήµατος, απαιτείται αυξηµένη προσοχή. Το ηλεκτρικό σύστηµα διεύθυνσης αποτελεί ένα αυτοεπιτηρούµενο σύστηµα. F Η µονάδα ελέγχου επιτηρεί τη συχνότητα των σφαλµάτων που προκύπτουν εντός ενός συγκεκριµένου χρονικού διαστήµατος. Εάν κάποιο σφάλµα προκύψει επανειληµµένα µέσα σε αυτό το χρονικό διάστηµα, η µονάδα ελέγχου διεύθυνσης µειώνει την ταχύτητα του οχήµατος σε ταχύτητα βραδυπορίας. Σε µια τέτοια περίπτωση σφάλµατος, η ταχύτητα πορείας δεν επανέρχεται στην κανονική µε την ενεργοποίηση και την απενεργοποίηση του οχήµατος. Με τον τρόπο αυτό αποφεύγεται η διαγραφή ενός σφάλµατος που δεν έχει επιλυθεί προηγουµένως. Επειδή το σύστηµα διεύθυνσης αποτελείται από στοιχεία σχετικά µε την ασφάλεια, το σφάλµα που προκύπτει πρέπει να εξαλειφθεί από το τµήµα σέρβις του κατασκευαστή. ΙΑΚΟΠΗ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ Πιέστε το γενικό διακόπτη (1) προς τα κάτω. Στο LJ πατήστε τη διακοπή έκτακτης ανάγκης (20). Απενεργοποιούνται όλες οι ηλεκτρικές λειτουργίες ιακόπτης πλατφόρµας θέσης οδηγού Για όλες τις λειτουργίες οδήγησης πρέπει προηγουµένως ο οδηγός να επιβιβαστεί στην πλατφόρµα θέσης οδηγού (15). Εάν το όχηµα είναι εξοπλισµένο µε "Λειτουργία πεζού χειριστή" (o), είναι δυνατές οι ακόλουθες λειτουργίες, ανάλογα µε την έκδοση, χωρίς να προηγηθεί επιβίβαση στην πλατφόρµα της θέσης οδηγού (15): Με την ενεργοποίηση του ρυθµιστή οδήγησης (6), οδήγηση σε κατεύθυνση προς τα εµπρός (V) και προς τα πίσω (R) µε ταχύτητα της τάξης των 4 km/h περίπου. Με το πάτηµα του πλήκτρου "Πεζός χειριστής" (8,10) (o) (προαιρετικό µόνο στην κατεύθυνση πορείας προς τα εµπρός), οδήγηση µε βραδυπορία (περίπου 2km/h) (βλέπε ενότητα 4.3) GR E 8

34 V 6 R R V 15 F Οδήγηση Οδηγείτε µόνο µε κλειστά και σωστά ασφαλισµένα καπό. Θέστε το όχηµα σε λειτουργία (βλέπε ενότητα 3). Ενεργοποιήστε το ρυθµιστή οδήγησης (6) στην επιθυµητή κατεύθυνση οδήγησης (προς τα εµπρός (V) ή προς τα πίσω (R)). Το όχηµα ακολουθεί την πορεία προς την επιλεγµένη κατεύθυνση. Η ταχύτητα πορείας ρυθµίζεται µε το ρυθµιστή οδήγησης (6). Σε οχήµατα µε "Λειτουργία πεζού χειριστή" (o) το όχηµα µπορεί να οδηγείται µε µειωµένη ταχύτητα χωρίς ο οδηγός να εισέλθει στην πλατφόρµα GR E 9

35 M Οδήγηση σε ανωφέρεια Το φορτίο πρέπει να είναι τοποθετηµένο προς την πλευρά της ανωφέρειας! Ασφάλιση του οχήµατος έναντι "καθοδικής κύλισης": Όταν ο ρυθµιστής οδήγησης (6) βρίσκεται στη θέση "νεκρό", το ποδόφρενο ενεργοποιείται αυτόµατα µετά από σύντοµο τράνταγµα (η µονάδα ελέγχου αναγνωρίζει την κύλιση προς τα πίσω στην ανωφέρεια). Μέσω του ρυθµιστή οδήγησης (6) απελευθερώνεται το ποδόφρενο και επιλέγεται η ταχύτητα και η κατεύθυνση πορείας. ιεύθυνση Jet-Pilot (t) Περιστρέψτε το τιµόνι προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά. ιεύθυνση µε βραχίονα χειρισµού (o) Στρέψτε το βραχίονα χειρισµού προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά. Σε στενές στροφές σε οχήµατα µε σύστηµα διεύθυνσης µε βραχίονα χειρισµού, ο βραχίονας γέρνει πάνω από το περίγραµµα του οχήµατος! 1107.GR E 10

36 F F M Πέδηση Η συµπεριφορά πέδησης του οχήµατος εξαρτάται ουσιαστικά από τις συνθήκες του δαπέδου. Ο οδηγός πρέπει να λαµβάνει υπόψη του την παράµετρο αυτή στην οδηγική συµπεριφορά του. Η πέδηση του οχήµατος µπορεί να γίνει µε τρεις τρόπους: Με το ποδόφρενο (ηλεκτρικά) Με το σύστηµα αναγεννητικής πέδησης (φρένο κύλισης) Με πέδηση µε αντιστροφή διαδοχής φάσεων (ρυθµιστής οδήγησης) Σε περίπτωση κινδύνου, το όχηµα πρέπει να φρενάρει µε τη βοήθεια του ποδόφρενου. Στην κανονική λειτουργία πορείας χρησιµοποιείτε το σύστηµα αναγεννητικής πέδησης και την πέδηση µε αντιστροφή διαδοχής φάσεων. Αυτοί οι τρόποι πέδησης µειώνουν τις φθορές και εξοικονοµούν ενέργεια (ανατροφοδότηση ενέργειας). Πέδηση µε το ποδόφρενο: Ενεργοποιήστε το πλήκτρο φρένου (5). Το όχηµα φρενάρει µε τη µέγιστη δυνατή επιβράδυνση µέχρι να ακινητοποιηθεί. Αν το φρένο δεν επιτύχει την απαιτούµενη επιβράδυνση, ενεργοποιείται το µηχανικό φρένο. Η εκκίνηση είναι δυνατή µόνο αν ο ρυθµιστής οδήγησης έχει τοποθετηθεί µια φορά στη θέση "νεκρό". Πέδηση µε το σύστηµα αναγεννητικής πέδησης (φρένο κύλισης): Απελευθερώστε το ρυθµιστή οδήγησης (6) - Ρυθµιστής οδήγησης στη θέση "νεκρό". Ανάλογα µε τη ρύθµιση, η αναγεννητική πέδηση επιτυγχάνεται µέσω του φρένου κύλισης. Η ένταση της επιβράδυνσης µπορεί στην στάνταρ έκδοση του οχήµατος να ρυθµιστεί µε εισαγωγή από το τµήµα σέρβις του κατασκευαστή, σε οχήµατα µε CANCODE και CANDIS. Πέδηση µε αντιστροφή διαδοχής φάσεων: Κατά τη διάρκεια της πορείας µετακινήστε το ρυθµιστή οδήγησης (6) στην αντίθετη κατεύθυνση. Το όχηµα φρενάρει εξαιτίας της αντιστροφής διαδοχής, έως ότου ξεκινήσει η πορεία προς την αντίθετη κατεύθυνση. Η ισχύς πέδησης εξαρτάται από τη θέση του ρυθµιστή οδήγησης GR E 11

37 4.3 Λειτουργία πεζού χειριστή (o) F Κατά την οδήγηση στη λειτουργία µε πεζό χειριστή πρέπει να προσέξετε σε περίπτωση που υπάρχει πεζός χειριστής δίπλα στο όχηµα, ώστε το σύστηµα διεύθυνσης να βρίσκεται σε ευθεία θέση και ο χειριστής ή κάποιο άλλο άτοµο να µην κινδυνεύει να εγκλωβιστεί µεταξύ του οχήµατος και του εµποδίου. Στη λειτουργία µε πεζό χειριστή, ο χειριστής µπορεί να χειρίζεται το όχηµα και από τις δυο πλευρές, περπατώντας δίπλα σε αυτό. Στην περίπτωση αυτή η µέγιστη ταχύτητα µειώνεται σε σηµαντικό βαθµό. ιατίθενται δύο εκδόσεις για τη λειτουργία µε πεζό χειριστή: M µέσω ρυθµιστή οδήγησης (6), µέσω των πλήκτρων "Πεζός χειριστής" (8, 10) στην πλάτη του καθίσµατος. Στην επιλογή "Βηµατική λειτουργία µόνο στην κατεύθυνση µηχανισµού κίνησης" η λειτουργία πεζού χειριστή είναι δυνατή µόνο στην κατεύθυνση πορείας προς τα εµπρός µέσω του πλήκτρου (8). V 6 R R V Οδήγηση µέσω του ρυθµιστή οδήγησης Ενεργοποιήστε το ρυθµιστή οδήγησης (6) στην επιθυµητή κατεύθυνση οδήγησης (προς τα εµπρός (V) ή προς τα πίσω (R)). Το όχηµα κινείται µε µειωµένη ταχύτητα, η οποία µπορεί να ρυθµιστεί µέχρι τα 4 km/ h περίπου GR E 12

38 Οδήγηση µέσω του πλήκτρου "Πεζός χειριστής" Πατήστε τα πλήκτρα "Πεζός χειριστής" (8,10). Το όχηµα κινείται µε σταθερά ρυθµισµένη ταχύτητα της τάξης των 2km/h περίπου (βραδυπορία). 4.4 Παραλαβή και απόθεση µονάδων φορτίου M M Πριν από την παραλαβή µιας µονάδας φορτίου, ο οδηγός πρέπει να βεβαιώνεται ότι το φορτίο έχει τοποθετηθεί κανονικά στην παλέτα και δεν υπερβαίνει την επιτρεπτή ανυψωτική ικανότητα του οχήµατος. Οδηγήστε το όχηµα µε τη διάταξη ανύψωσης όσο το δυνατό χαµηλότερα κάτω από τη µονάδα φορτίου. εν επιτρέπεται η εγκάρσια παραλαβή φορτίων µεγάλου µήκους. Η µονάδα φορτίου πρέπει να παραλαµβάνεται έτσι, ώστε να µην προεξέχει ουσιαστικά (<50mm) πάνω από τις ακµές της διάταξης ανύψωσης. Ανύψωση και κατέβασµα Με τη βοήθεια των πλήκτρων "Ανύψωση" (4) ή "Κατέβασµα" (3) πραγµατοποιείται η κίνηση ανύψωσης ή κατεβάσµατος µε σταθερά ρυθµισµένη ταχύτητα. Ανύψωση Πατήστε το πλήκτρο "Ανύψωση" (4), έως ότου επιτευχθεί το επιθυµητό ύψος ανύψωσης. Κατέβασµα Πατήστε το πλήκτρο "Κατέβασµα" (3), η διάταξη ανύψωσης κατεβαίνει GR E 13

39 4.5 Συλλογή παραγγελιών µέχρι το 2ο επίπεδο Το όχηµα είναι διαµορφωµένο µε τέτοιο τρόπο ώστε ο οδηγός πατώντας τον ποδοδιακόπτη (15) να µπορεί να το οδηγήσει µε την πλατφόρµα στο 2ο επίπεδο. Με το πάτηµα του ποδοδιακόπτη (16) µπορεί στη συνέχεια να κατεβαστεί ξανά το όχηµα. F Κατά την οδήγηση στο 2ο επίπεδο απενεργοποιούνται αυτόµατα όλα τα άλλα στοιχεία χειρισµού. Ανυψούµενη πλατφόρµα Ανύψωση πλατφόρµας: 19 Πατήστε το πλήκτρο "Ανύψωση πλατφόρµας (15, 22) µε διπλό κλικ (εντός 1 sec). Κρατήστε το πλήκτρο πατηµένο, µέχρι να επιτευχθεί το ύψος ανύψωσης. Κατέβασµα πλατφόρµας: Ενεργοποιήστε το πλήκτρο "Κατέβασµα πλατφόρµας (16, 23) µε διπλό κλικ (εντός 1 sec). Κρατήστε το πλήκτρο πατηµένο, µέχρι να επιτευχθεί το ύψος κατεβάσµατος F Με τη βοήθεια των πλήκτρων "Ανύψωση πλατφόρµας" ή "Κατέβασµα πλατφόρµας" η κίνηση ανύψωσης ή κατεβάσµατος πραγµατοποιείται µε σταθερή ταχύτητα. Κατά τη συλλογή παραγγελιών στο 2ο επίπεδο ο χειριστής δεν επιτρέπεται να στηρίζεται στο Jet- Pilot ή το βραχίονα χειρισµού (o), αλλά µόνο στα χερούλια (18, 19) της ανυψωµένης πλάτης καθίσµατος! Στη φάση αυτή απαγορεύεται στο χειριστή να ενεργοποιήσει στοιχεία χειρισµού. Ιδιαίτερη προσοχή απαιτείται όταν κανείς στέκεται πάνω στο κάλυµµα της µπαταρίας Ένα κιγκλίδωµα (o) για το κάλυµµα της µπαταρίας βελτιώνει τη σταθερότητα GR E 14

40 4.6 Στάθµευση και ασφάλιση του οχήµατος F Όταν εγκαταλείπετε το όχηµα, ακόµα και σύντοµο χρονικό διάστηµα, πρέπει να το σταθµεύετε και να το ασφαλίζετε. Μην σταθµεύετε το όχηµα σε ανωφέρειες! Η διάταξη ανύψωσης πρέπει να είναι πάντα τελείως κατεβασµένη. Κατεβάστε τη διάταξη ανύψωσης. Στρέψτε τον τροχό µετάδοσης κίνησης σε "ευθεία θέση". Jet-Pilot (t): το τιµόνι ρυθµίζεται αυτόµατα στην ευθεία πορεία. ιεύθυνση µε βραχίονα χειρισµού (o): Τοποθετήστε το βραχίονα χειρισµού σε ευθεία θέση. Θέστε το διακόπτη µε κλειδί (13) στη θέση "OFF" ("0") και αφαιρέστε το κλειδί. Όταν υπάρχει CANCODE, πατήστε το πλήκτρο o. Πατήστε το γενικό διακόπτη (διακοπή έκτακτης ανάγκης) (1) στη θέση "OFF" GR E 15

41 5 Πληκτρολόγιο χειρισµού (CANCODE) (o) Το πληκτρολόγιο χειρισµού αποτελείται από 10 αριθµητικά πλήκτρα, ένα πλήκτρο Set και ένα πλήκτρο o. Η ενεργοποίηση των προγραµµάτων οδήγησης υποδεικνύεται µε τη βοήθεια των πλήκτρων 1,2,3 µέσω πράσινων φωτοδιόδων. Το πλήκτρο o υποδεικνύει µε µία κόκκινη/ πράσινη φωτοδίοδο τις καταστάσεις λειτουργίας. Έχει τις ακόλουθες λειτουργίες: Set 0 Λειτουργία κλειδαριάς µε κωδικό (Θέση σε λειτουργία του οχήµατος). Επιλογή του προγράµµατος οδήγησης. Ρύθµιση των παραµέτρων οδήγησης και µπαταρίας, µόνο σε συνδυασµό µε το όργανο ενδείξεων (CANDIS (o)). Το πλήκτρο o έχει τη µεγαλύτερη προτεραιότητα και επαναφέρει το όχηµα από κάθε κατάσταση στη βασική κατάσταση, χωρίς καµία αλλαγή των ρυθµίσεων. 5.1 Κλειδαριά µε κωδικό M Μετά την εισαγωγή του σωστού κωδικού το όχηµα είναι έτοιµο για λειτουργία. Υπάρχει δυνατότητα εκχώρησης ξεχωριστού κωδικού σε κάθε όχηµα, χρήστη ή ακόµα και σε οµάδα χρηστών. Στην κατάσταση παράδοσης, ο κωδικός χρήστη (εργοστασιακή ρύθµιση ) επισηµαίνεται µε µια αυτοκόλλητη µεµβράνη. Κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία, αλλάξτε το γενικό κωδικό και τον κωδικό χρήστη! (βλέπε Ενότητα 5.4) GR E 16

42 Θέση σε λειτουργία Μετά την ενεργοποίηση του γενικού διακόπτη η LED (25) ανάβει κόκκινη. Μετά την εισαγωγή του σωστού κωδικού χρήστη (εργοστασιακή ρύθµιση ) η LED (25) ανάβει πράσινη. Σε περίπτωση εσφαλµένης εισαγωγής κωδικού, η LED (25) αναβοσβήνει κόκκινη για δύο δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, µπορείτε να εισαγάγετε εκ νέου τον κωδικό. Το πλήκτρο Set (26) δεν έχει καµία λειτουργία στον τρόπο λειτουργίας χειρισµού. Απενεργοποίηση Το όχηµα απενεργοποιείται µε πάτηµα του πλήκτρου o-(30). Η απενεργοποίηση µπορεί να γίνει αυτόµατα µετά από κάποιο προρυθµισµένο χρόνο. Για το σκοπό αυτό πρέπει να ρυθµιστεί η αντίστοιχη παράµετρος κλειδαριάς µε κωδικό (βλέπε ενότητα 5.4) Set GR E 17

43 5.2 Προγράµµατα οδήγησης Με το πάτηµα των αριθµητικών πλήκτρων 1, 2, και 3 µπορείτε να επιλέξετε ανάµεσα σε τρία προγράµµατα οδήγησης. Το ενεργοποιηµένο πρόγραµµα υποδεικνύεται µέσω των πράσινων φωτοδιόδων (27), (28), (29) στο αντίστοιχο πλήκτρο. Τα προγράµµατα οδήγησης διαφοροποιούνται µέσω του ύψους ταχύτητας οδήγησης και µέσω της έντασης της επιτάχυνσης και της επιβράδυνσης. Η εργοστασιακή ρύθµιση είναι: Πρόγραµµα 1: Ήπια λειτουργία Πρόγραµµα 2: Κανονική λειτουργία (προεπιλεγµένη κατά τη θέση σε λειτουργία) Πρόγραµµα 3: Λειτουργία υψηλής απόδοσης Τα προγράµµατα οδήγησης µπορούν να προσαρµοστούν ξεχωριστά στη χρήση του οχήµατος (βλέπε ενότητα 5.4). 5.3 Παράµετρος Το πληκτρολόγιο χειρισµού επιτρέπει, στο πλαίσιο του τρόπου λειτουργίας προγραµµατισµού, τη ρύθµιση των λειτουργιών κλειδαριάς µε κωδικό και την προσαρµογή των προγραµµάτων οδήγησης. Επιπλέον, είναι εφικτή η ρύθµιση των παραµέτρων µπαταρίας. Σε οχήµατα χωρίς όργανο ενδείξεων (CANDIS (o)) είναι εφικτή µόνο η ρύθµιση των παραµέτρων κλειδαριάς µε κωδικό. Οµάδες παραµέτρων Οι αριθµοί παραµέτρων αποτελούνται από τρία ψηφία. Η πρώτη θέση χαρακτηρίζει την οµάδα παραµέτρων σύµφωνα µε τον Πίνακα 1. Η δεύτερη και η τρίτη θέση αριθµούνται κατά αύξουσα σειρά από το 00 έως το 99. Αρ. 0xx Οµάδα παραµέτρων Ρυθµίσεις κλειδαριάς µε κωδικό (κωδικοί, έγκριση προγραµµάτων οδήγησης, αυτόµατη απενεργοποίηση, κ.λ.π.) 1xx Παράµετροι οδήγησης του προγράµµατος οδήγησης 1 (επιτάχυνση, φρένο κύλισης, ταχύτητα, κ.λ.π.) 2xx Παράµετροι οδήγησης του προγράµµατος οδήγησης 2 (επιτάχυνση, φρένο κύλισης, ταχύτητα, κ.λ.π.) 3xx Παράµετροι οδήγησης του προγράµµατος οδήγησης 3 (επιτάχυνση, φρένο κύλισης, ταχύτητα, κ.λ.π.) 4xx Παράµετροι ανεξάρτητες από τα προγράµµατα οδήγησης 1107.GR E 18

44 5.4 Ρυθµίσεις παραµέτρων M F Για αλλαγή της ρύθµισης οχήµατος, πρέπει να εισαχθεί ο γενικός κωδικός. Η εργοστασιακή ρύθµιση του γενικού κωδικού είναι Κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία αλλάξτε το γενικό κωδικό (βλέπε ενότητα 5.1). Υποδείξεις ασφαλείας για οχήµατα µε όργανο ενδείξεων (CANDIS (o)). Οι ρυθµίσεις παραµέτρων πρέπει να εκτελούνται µε εξαιρετική προσοχή και µόνο από πρόσωπο εξειδικευµένο ειδικά για το σκοπό αυτό. Σε περίπτωση αµφιβολιών, η εργασία αυτή θα πρέπει να ανατεθεί στο τµήµα σέρβις του κατασκευαστή. Κάθε διαδικασία ρύθµισης πρέπει να ελέγχεται µέσω της ένδειξης LCD του οργάνου ενδείξεων (CANDIS (o)). Σε περίπτωση αµφιβολιών, η διαδικασία ρύθµισης θα πρέπει να διακοπεί µε πάτηµα του πλήκτρου o (30). Επειδή η συµπεριφορά του οχήµατος αλλάζει, πρέπει µετά από κάθε αλλαγή των παραµέτρων να εκτελείται δοκιµαστική πορεία σε µια περιοχή εργασίας που έχει παραχωρηθεί για αυτόν το σκοπό. Εισαγωγή του γενικού κωδικού: Πατήστε το πλήκτρο o Εισαγάγετε το γενικό κωδικό Εµφανίζονται οι ώρες λειτουργίας Όργανο ενδείξεων (CANDIS) LED (25) Πλήκτρο o πράσινη αναβοσβήνουσα LED (27) Πλήκτρο 1 LED (28) Πλήκτρο 2 LED (29) Πλήκτρο 3 σβηστή σβηστή σβηστή Παράµετροι κλειδαριάς µε κωδικό ιαδικασία ρύθµισης για οχήµατα χωρίς όργανο ενδείξεων (CANDIS (o)): Εισαγάγετε τον τριψήφιο αριθµό παραµέτρου και επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο Set (26). Εισαγάγετε την τιµή ρύθµισης σύµφωνα µε τη λίστα παραµέτρων ή αλλάξτε την και επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο Set (26). Σε περίπτωση µη επιτρεπτής εισαγωγής η λυχνία LED (27) του πλήκτρου o (30) αναβοσβήνει κόκκινη. Μετά από την εκ νέου εισαγωγή του αριθµού παραµέτρου µπορεί να εισαχθεί ή να τροποποιηθεί η τιµή ρύθµισης. Για την εισαγωγή περισσότερων παραµέτρων επαναλάβετε τη διαδικασία. Για την ολοκλήρωση της εισαγωγής πατήστε το πλήκτρο o (30). ιαδικασία ρύθµισης για οχήµατα µε και χωρίς όργανο ενδείξεων (CANDIS (o)): 1107.GR Εισάγετε τον τριψήφιο αριθµό παραµέτρου και επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο Set (26). Στο όργανο ενδείξεων (CANDIS (o)) εξακολουθούν να εµφανίζονται οι ώρες λειτουργίας. Εάν αλλάξει η ένδειξη, η διαδικασία ρύθµισης πρέπει να τερµατιστεί µε το πλήκτρο o (30) και να ξεκινήσει εκ νέου. Εισάγετε την τιµή ρύθµισης σύµφωνα µε τη λίστα παραµέτρων ή αλλάξτε την και επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο Set (26). E 19

45 M Σε περίπτωση µη επιτρεπτής εισαγωγής η LED (25) του πλήκτρου o (30) αναβοσβήνει κόκκινη. Μετά από την εκ νέου εισαγωγή του αριθµού παραµέτρου µπορεί να εισαχθεί ή να τροποποιηθεί η τιµή ρύθµισης. Για την εισαγωγή περισσότερων παραµέτρων επαναλάβετε τη διαδικασία. Για την ολοκλήρωση της εισαγωγής πατήστε το πλήκτρο o (30). Μπορούν να εισαχθούν οι ακόλουθες παράµετροι: Λίστα παραµέτρων κλειδαριάς µε κωδικό Αρ. Λειτουργία Εύρος τιµής ρύθµισης Κλειδαριά µε κωδικό 000 Αλλαγή γενικού κωδικού Το µήκος (4-6 ψηφία) του γενικού κωδικού καθορίζει και το µήκος του κωδικού χρήστη (4-6 ψηφία). Εφόσον είναι προγραµµατισµένοι κωδικοί χρήστη, µπορεί να καταχωρηθεί µόνο ένας κωδικός ίδιου µήκους. Αν πρέπει να αλλάξει το µήκος των κωδικών, θα πρέπει προηγουµένως να διαγραφούν όλοι οι κωδικοί χρήστη. 001 Προσθήκη κωδικού χρήστη (µέγ. 600) ή ή ή ή Πρότυπη τιµή ρύθµισης Παρατηρήσεις Ροή εργασίας 7295 (η LED 27 αναβοσβήνει) Εισαγωγή του τρέχοντος κωδικού Επιβεβαίωση (Set) (η LED 28 αναβοσβήνει) Εισαγωγή ενός νέου κωδικού Επιβεβαίωση (Set) (η LED 29 αναβοσβήνει) Επανάληψη του νέου κωδικού Επιβεβαίωση (Set) 2580 (η LED 28 αναβοσβήνει) Εισαγωγή ενός κωδικού Επιβεβαίωση (Set) (η LED 29 αναβοσβήνει) Επανάληψη της εισαγωγής κωδικού Επιβεβαίωση (Set) 1107.GR E 20

ECE 118. Οδηγίες λειτουργίας

ECE 118. Οδηγίες λειτουργίας ECE 118 08.06- Οδηγίες λειτουργίας g 51053169 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται

Διαβάστε περισσότερα

ERE 120. Οδηγίες λειτουργίας

ERE 120. Οδηγίες λειτουργίας ERE 120 09.05- Οδηγίες λειτουργίας g 50466118 04.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται

Διαβάστε περισσότερα

EJC 110/112. Οδηγίες λειτουργίας

EJC 110/112. Οδηγίες λειτουργίας EJC 110/112 01.05 - Οδηγίες λειτουργίας g 50444160 03.07 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

EKS 110. Οδηγίες λειτουργίας

EKS 110. Οδηγίες λειτουργίας EKS 110 04.08 - Οδηγίες λειτουργίας g 51085461 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

EJC Οδηγίες λειτουργίας

EJC Οδηγίες λειτουργίας EJC 212-220 12.05 - Οδηγίες λειτουργίας g 50460024 06.06 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ESE 220. Οδηγίες λειτουργίας

ESE 220. Οδηγίες λειτουργίας ESE 220 01.05 - Οδηγίες λειτουργίας g 50453565 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ESC 213/216/Z13/Z16. Οδηγίες λειτουργίας

ESC 213/216/Z13/Z16. Οδηγίες λειτουργίας ESC 213/216/Z13/Z16 01.05- Οδηγίες λειτουργίας g 50453619 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ERD 220. Οδηγίες λειτουργίας 11.03 - 09.10

ERD 220. Οδηγίες λειτουργίας 11.03 - 09.10 ERD 220 11.03 - Οδηγίες λειτουργίας g 50428258 09.10 ήλωση συµµόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος µε έδρα στην Κοινότητα Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς Έτος

Διαβάστε περισσότερα

ESE 420/430. Οδηγίες λειτουργίας

ESE 420/430. Οδηγίες λειτουργίας ESE 420/430 11.04 - Οδηγίες λειτουργίας g 51004986 11.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ECE HP/LJ. Οδηγίες λειτουργίας ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE HP/LJ. Οδηγίες λειτουργίας ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Οδηγίες λειτουργίας 51122092 11.14 g ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος με έδρα

Διαβάστε περισσότερα

EJD 220/220 XL. Οδηγίες χρήσης 05.05 - 50469527 07.08

EJD 220/220 XL. Οδηγίες χρήσης 05.05 - 50469527 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Οδηγίες χρήσης g 50469527 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

HC 110. Οδηγίες λειτουργίας HC 110

HC 110. Οδηγίες λειτουργίας HC 110 HC 110 01.09 - Οδηγίες λειτουργίας 51135776 12.14 HC 110 g ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος με έδρα στην Κοινότητα Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς

Διαβάστε περισσότερα

ESE 120K/120L. Οδηγίες λειτουργίας ESE 120K ESE 120L

ESE 120K/120L. Οδηγίες λειτουργίας ESE 120K ESE 120L ESE 120K/120L 07.09 - Οδηγίες λειτουργίας 50459731 12.14 g ESE 120K ESE 120L g Πρόλογος Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται

Διαβάστε περισσότερα

HC 110. Οδηγίες λειτουργίας 12.05 - 51109747 07.08

HC 110. Οδηγίες λειτουργίας 12.05 - 51109747 07.08 HC 110 12.05 - Οδηγίες λειτουργίας g 51109747 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται

Διαβάστε περισσότερα

ESD 120K/120L. Οδηγίες λειτουργίας ESD 120K ESD 120L

ESD 120K/120L. Οδηγίες λειτουργίας ESD 120K ESD 120L ESD 120K/120L 01.05 - Οδηγίες λειτουργίας 51189858 12.14 g ESD 120K ESD 120L g 2 Πρόλογος Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται

Διαβάστε περισσότερα

EZS 350 XL. Οδηγίες λειτουργίας EZS 350 EZS 350 XL

EZS 350 XL. Οδηγίες λειτουργίας EZS 350 EZS 350 XL EZS 350 XL 08.09 - Οδηγίες λειτουργίας 51182873 08.09 g EZS 350 EZS 350 XL ήλωση συµµόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος µε έδρα στην Κοινότητα Τύπος

Διαβάστε περισσότερα

EJC M10. Οδηγίες λειτουργίας

EJC M10. Οδηγίες λειτουργίας EJC M10 05.09 - Οδηγίες λειτουργίας g 51145331 05.09 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Οδηγίες λειτουργίας 51040423 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 g ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος με

Διαβάστε περισσότερα

ERE 225. Οδηγίες λειτουργίας

ERE 225. Οδηγίες λειτουργίας ERE 225 10.07 - Οδηγίες λειτουργίας g 51054875 11.14 ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος με έδρα στην Κοινότητα Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς Έτος

Διαβάστε περισσότερα

EME 114. Οδηγίες λειτουργίας EME 114

EME 114. Οδηγίες λειτουργίας EME 114 EME 114 06.14 - Οδηγίες λειτουργίας 51126159 12.14 g EME 114 ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος με έδρα στην Κοινότητα Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς

Διαβάστε περισσότερα

ESE 530. Οδηγίες λειτουργίας 01.05- 50460702 07.08

ESE 530. Οδηγίες λειτουργίας 01.05- 50460702 07.08 ESE 530 01.05- Οδηγίες λειτουργίας g 50460702 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται

Διαβάστε περισσότερα

Φίλτρο σωματιδίων καυσίμου ντίζελ

Φίλτρο σωματιδίων καυσίμου ντίζελ Φίλτρο σωματιδίων καυσίμου ντίζελ 12.07 - Οδηγίες χρήσης g 51145780 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του μεταφορέα διαδρόμου απαιτούνται γνώσεις που

Διαβάστε περισσότερα

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Οδηγίες λειτουργίας 51040423 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 g g 4 Πρόλογος Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης Για την ασφαλή χρήση του μεταφορέα διαδρόμου απαιτούνται

Διαβάστε περισσότερα

ETX 513/515 συµπερ. ΚΗ

ETX 513/515 συµπερ. ΚΗ ETX 513/515 συµπερ. ΚΗ 10.04 - Οδηγίες λειτουργίας g 52029819 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ.

Διαβάστε περισσότερα

AMX 10. Οδηγίες λειτουργίας 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Οδηγίες λειτουργίας 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Οδηγίες λειτουργίας 50287431 12.14 AMX 10 g ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή τοπικός αντιπρόσωπος Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς Έτος κατασκευής

Διαβάστε περισσότερα

EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07

EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07 EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07 Οδηγίες λειτουργίας g 51040460 02.16 EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 EJE 220r EJE 225r Δήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Friedrich-Eber-Damm 129, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής

Διαβάστε περισσότερα

ETV C16/C20. Οδηγίες χρήσης 06.08 - 51069896 07.12 ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Οδηγίες χρήσης 06.08 - 51069896 07.12 ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Οδηγίες χρήσης 51069896 07.12 g ETV C16 ETV C20 ήλωση συµµόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή όµιλος τοπικών αντιπροσώπων Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς

Διαβάστε περισσότερα

EFG 110-115. Οδηγίες λειτουργίας 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. Οδηγίες λειτουργίας 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Οδηγίες λειτουργίας 51151448 11.14 g EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή αντιπρόσωπος με έδρα στην Κοινότητα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

6780 0590 03/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60

6780 0590 03/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60 6780 0590 03/99 Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB112-24/29/43/60 Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η κατασκευή και η παραγωγή του λέβητα

Διαβάστε περισσότερα

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιεχόμενα 1. Περιγραφή μηχανήματος 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά 3. Οδηγίες ασφαλείας 4. Συναρμολόγηση 5. Συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

EKX 410/513/515k/515. Οδηγίες λειτουργίας EKX EKX

EKX 410/513/515k/515. Οδηγίες λειτουργίας EKX EKX EKX 410/513/515k/515 11.03 - Οδηγίες λειτουργίας g 52017701 07.08 EKX 410 EKX 513-515 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙ Ι 4.8V Ni-Cd Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙ Ι 4.8V Ni-Cd Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙ Ι 4.8V Ni-Cd 450055 Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης 5202650047366 1 2 5 4 3 1 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος budget. Όπως όλα τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων...... EL 1 Γενικές υποδείξεις.......... EL 1 Παραλλαγές εκδόσεων / Πληροφορίες......... EL 1 Περιγραφή................ EL 1 Λειτουργία........... EL 1 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

EKS 310k/310. Οδηγίες λειτουργίας 07.04 - 52025070 07.08

EKS 310k/310. Οδηγίες λειτουργίας 07.04 - 52025070 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Οδηγίες λειτουργίας g 52025070 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07

EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07 EJE 220/225/230/235/220r/225r 05.07 Οδηγίες λειτουργίας 51040460 04.19 el-gr EJE 220 EJE 225 EJE 230 EJE 235 EJE 220r EJE 225r 2 Δήλωση συμμόρφωσης Κατασκευαστής Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany

Διαβάστε περισσότερα

EFX 410/413. Οδηγίες χρήσης EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Οδηγίες χρήσης EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Οδηγίες χρήσης g 52027313 03.10 EX 410 EX 413 ήλωση συµµόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή όµιλος τοπικών αντιπροσώπων Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς

Διαβάστε περισσότερα

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ BMW Motorrad Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης Οδηγίες χειρισμού Σάκος ρεζερβουάρ Γενικές οδηγίες z Εισαγωγή Ο σάκος ρεζερβουάρ της BMW Motorrad είναι ο ιδανικός συνοδός για εκδρομές με τη μοτοσικλέτα. ΗBMW Motorrad

Διαβάστε περισσότερα

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS.

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS. Πληροφορίες προϊόντος E A C F G H A: ιακόπτης On/Off : Με ηλεκτρικό ρεύµα: σταθερά µε πράσινο χρώµα Με µπαταρία: αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα C: Με ηλεκτρικό ρεύµα: δείχνει το επίπεδο φορτίου Με µπαταρία:

Διαβάστε περισσότερα

EFG 535/540/545/550. Οδηγίες λειτουργίας 01.04 - 52016512 07.08

EFG 535/540/545/550. Οδηγίες λειτουργίας 01.04 - 52016512 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - Οδηγίες λειτουργίας g 52016512 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Ανελκυστήρας μικρών φορτίων ZARGES με ανυψωτικό

Ανελκυστήρας μικρών φορτίων ZARGES με ανυψωτικό el Αρ. TP-TG-EL Ανελκυστήρας μικρών φορτίων ZARGES με ανυψωτικό μηχανισμό με ατέρμον συρματόσχοινο και διάταξη ανάσχεσης της TRACTEL Greifzug Καθημερινό πρόγραμμα ελέγχου με πρωτόκολλο ελέγχου Στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX 2500 2 3 4 5 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση 230V/50Hz Ισχύς 1800W Ταχύτητα 4500rpm Δυνατότητα κοπής 43mm Διάμετρος δίσκου 250mm Διαστάσεις Τραπεζιού

Διαβάστε περισσότερα

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά ,

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά , Στοιχεία επικοινωνίας: Alelion Batteries AB Flöjelbergsgatan 14C 43137 Mölndal +46 31866200 support@alelion.com EasyPower EP48460P-R1-E (1002374) EP48310AP-R1-E (1002833) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

EJE 220/222/225/230/220r/222r

EJE 220/222/225/230/220r/222r EJE 220/222/225/230/220r/222r 10.03 - Οδηγίες λειτουργίας g 50425902 06.06 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ.

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου (Greek) DM-HB0004-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Κέντρο δισκόφρενου δρόμου HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες

Διαβάστε περισσότερα

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BBC9000 Εκκινητής & Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 015550 WWW.BORMANNTOOLS.COM Οδηγίες χρήσης για εκκινητή & powerbank Σας ευχαριστούμε που προτιμήσατε το

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

Καθορισµός της µεθόδου που ακολουθείται για τη διενέργεια των οπτικών ελέγχων των οχηµάτων.

Καθορισµός της µεθόδου που ακολουθείται για τη διενέργεια των οπτικών ελέγχων των οχηµάτων. ΣΕΛΙ Α 1 ΑΠΟ 7 1. ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΚΑΙ ΠΕ ΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Καθορισµός της µεθόδου που ακολουθείται για τη διενέργεια των οπτικών ελέγχων των οχηµάτων. 2. ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ Εκάστοτε Υπεύθυνος (Τεχνικός ιευθυντής, Υπεύθυνος

Διαβάστε περισσότερα

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210

Διαβάστε περισσότερα

ETV 110-116. Οδηγίες χρήσης 12.05 - 50468495 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Οδηγίες χρήσης 12.05 - 50468495 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Οδηγίες χρήσης 50468495 07.12 g ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ήλωση συµµόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή όµιλος τοπικών αντιπροσώπων Τύπος

Διαβάστε περισσότερα

FingerLock Οδηγίες χρήσης Πριν διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης Οι παρούσες οδηγίες χρήσης σας επιτρέπουν να γνωρίζετε τις προφυλάξεις που πρέπει να λάβετε πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν FingerLock TS-300.

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης και ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες Σημαντικές οδηγίες και προφυλάξεις είναι πάνω στο εργαλείο σας

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

/AC. EM-610

/AC. EM-610 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ EM-610 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

AMW 22 / AMW 22p. Οδηγίες λειτουργίας 12.14 - 12.14. AMW 22 AMW 22p

AMW 22 / AMW 22p. Οδηγίες λειτουργίας 12.14 - 12.14. AMW 22 AMW 22p AMW 22 / AMW 22p 12.14 - Οδηγίες λειτουργίας 51119806 12.14 g AMW 22 AMW 22p ήλωση συμμόρφωσης Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Κατασκευαστής ή τοπικός αντιπρόσωπος Τύπος Επιλογή Αρ. σειράς

Διαβάστε περισσότερα

ETM/V 214/216. Οδηγίες λειτουργίας

ETM/V 214/216. Οδηγίες λειτουργίας ETM/V 214/216 10.03 - Οδηγίες λειτουργίας g 50314478 10.03 Σηµαντικές επισηµάνσεις για τη µεταφορά και το µοντάρισµα σκελετών ανύψωσης σε περονοφόρα οχήµατα µε προωθητικές κολόνες Μεταφορά Η µεταφορά µπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για γρύλλο BWR2075. Ευθύνη χρήστη Ο χρήστης θα πρέπει να μελετήσει καλά τις οδηγίες χρήσης και να της διατηρήσει για μελλοντική χρήση.

Οδηγίες χρήσης για γρύλλο BWR2075. Ευθύνη χρήστη Ο χρήστης θα πρέπει να μελετήσει καλά τις οδηγίες χρήσης και να της διατηρήσει για μελλοντική χρήση. Οδηγίες χρήσης για γρύλλο BWR2075 Ευθύνη χρήστη Ο χρήστης θα πρέπει να μελετήσει καλά τις οδηγίες χρήσης και να της διατηρήσει για μελλοντική χρήση. Λειτουργία Ο χρήστης θα πρέπει να κατανοήσει το μηχάνημα,

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Περιγραφή Προϊόντος Το ψηφιακό χειριστήριο/θερμοστάτης JH χρησιμοποιείται κυρίως στην ηλεκτροθερμική θέρμανση για τον έλεγχο της θερμοκρασίας. Μπορεί να εγκατασταθεί τόσο

Διαβάστε περισσότερα

ΤΙΤΛΟΣ: ΦΡΕΝΟΜΕΤΡΟ ΚΩ ΙΚΟΣ/ΕΚ ΟΣΗ: O 1005 /1 ΣΕΛΙ Α 1 ΑΠΟ 6 ΕΓΚΡΙΘΗΚΕ : ΜΟΣΧΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΗΜ/ΝΙΑ : 03/02/2006

ΤΙΤΛΟΣ: ΦΡΕΝΟΜΕΤΡΟ ΚΩ ΙΚΟΣ/ΕΚ ΟΣΗ: O 1005 /1 ΣΕΛΙ Α 1 ΑΠΟ 6 ΕΓΚΡΙΘΗΚΕ : ΜΟΣΧΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΗΜ/ΝΙΑ : 03/02/2006 ΣΕΛΙ Α 1 ΑΠΟ 6 1. ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΚΑΙ ΠΕ ΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Καθορισµός της µεθόδου που ακολουθείται για τη µέτρηση των δυνάµεων και του συντελεστή πεδήσεως ενός ελεγχόµενου οχήµατος. Οι µετρήσεις αυτές πραγµατοποιούνται

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Ενσύρματο οπτικό ποντίκι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. RX-345 Wireless.

Ενσύρματο οπτικό ποντίκι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. RX-345 Wireless. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ www.sven.fi Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ποντίκι ТМ SVEN! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά το παρόν Εγχειρίδιο και κρατήστε το για όλη τη διάρκεια της χρήσης του.

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Καυστήρας μπλε φλόγας Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A 6 720 818 766 (2001/10) GR Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Πρόλογος Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

7 747 002 162 08/2002 GR

7 747 002 162 08/2002 GR 7 747 002 162 08/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G234 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος. Το σωστό καύσιμο Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος καθαρού ημιτόνου YXP 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 2.3 Πρόσοψη των 300-600W

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 3.Περιγραφή του πίνακα 3.1 Πρόσοψη 3.2 Ενδείξεις LED στην

Διαβάστε περισσότερα

BID3333 SET Angle grinder Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Πληροφορίες ασφαλείας Το μηχάνημα είναι σύμφωνο με τους κανονισμούς ασφαλείας των ηλεκτρικών εργαλείων.

Διαβάστε περισσότερα

Συναγερμός μοτοσυκλέτας με τηλεειδοποίηση

Συναγερμός μοτοσυκλέτας με τηλεειδοποίηση Συναγερμός μοτοσυκλέτας με τηλεειδοποίηση Με επιφύλαξη κάθε δικαιώματος. Το εμπορικό σήμα, η ευρεσιτεχνία και τα πνευματικά δικαιώματα ανήκουν στη Steelmate Co., Ltd. Διατηρείται το δικαίωμα αλλαγής σχεδίων

Διαβάστε περισσότερα

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού Λεπτομερείς οδηγίες για το Ford Focus C-Max 1,6 ltr. Ti με κωδικό κινητήρα HXDA,SIDA Κατά την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού, συχνά γίνονται

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ CD-PLUS/4+N ΜΕΘΟΔΟΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ : Με ΙΤ-4Ν Με τηλέφωνο συνδεδεμένο στις εξόδους τηλεφωνικής γραμμής του ΙΤ-4Ν. Μπείτε στο μενού προγραμματισμού. Αν έχετε μπουτονιέρα στο σύστημα, τοποθετείστε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Ταμπλό ρύθμισης Logamatic 412x Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 615 088-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................................

Διαβάστε περισσότερα

Φρένο με ένα σταθερό άκρο

Φρένο με ένα σταθερό άκρο (Greek) DM-RCBR001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Φρένο με ένα σταθερό άκρο BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700

Διαβάστε περισσότερα

/2004 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας SM10 Πλακέτα ηλιακού για EMS. ιαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2004 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας SM10 Πλακέτα ηλιακού για EMS. ιαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6303 5766 10/2004 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας SM10 Πλακέτα ηλιακού για EMS ιαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Περιεχόµενα 1 Για την δική σας ασφάλεια......................... 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

ECE 220. Οδηγίες λειτουργίας

ECE 220. Οδηγίες λειτουργίας ECE 220 04.04 - Οδηγίες λειτουργίας g 50439724 10.06 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΟΛΗ ΟΔΗΓΩΝ ΜΑΡΟΥΦΙΔΗΣ

ΣΧΟΛΗ ΟΔΗΓΩΝ ΜΑΡΟΥΦΙΔΗΣ ΣΧΟΛΗ ΟΔΗΓΩΝ ΜΑΡΟΥΦΙΔΗΣ Π.ΚΟΥΝΤΟΥΡΙΩΤΗ 5 ΠΛΑΤΕΙΑ ΒΑΛΣΑΜΗ ΝΕΑΠΟΛΗ ΤΗΛ./FAX. 2310 628.008 ΚΙΝ.6944 677104 ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΒΙΒΛΙΟΥ ΘΕΩΡΙΑΣ Β ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 ΤΑ ΚΥΡΙΑ ΟΡΓΑΝΑ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΤΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE)

7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE) 7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE) Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB122-11/19/24/24K Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιγραφή προϊόντος 1. Αυτό το μηχάνημα είναι σχεδιασμένο για να συγκολλήσετε μέταλλα όπως ανοξείδωτα μέταλλα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000

Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000 Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000 Τεχνικά χαρακτηριστικά. 1. Ελάχιστη πίεση λειτουργίας 0,5bar Μέγιστη πίεση λειτουργίας 12bar 2. Μέγιστη θερμοκρασία νερού 40 ο C. Τοποθέτηση: 1. Αφαιρέστε

Διαβάστε περισσότερα

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οϑήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Κάλυμμα σκούτερ

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οϑήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Κάλυμμα σκούτερ BMW Motorrad Απόλυτο Μηχάνημα Οϑήγησης Οδηγίες χειρισμού Κάλυμμα σκούτερ Στοιχεία μοτοσικλέτας / εμπόρου Στοιχεία μοτοσικλέτας Στοιχεία εμπόρου Μοντέλο Υπεύθυνος για το Service Αριθμός αναγνώρισης οχήματος

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚO ΑΜΑΞΙΔΙΟ AC-72

ΗΛΕΚΤΡΙΚO ΑΜΑΞΙΔΙΟ AC-72 ΗΛΕΚΤΡΙΚO ΑΜΑΞΙΔΙΟ AC-72 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Το ηλεκτρικό αμαξίδιο είναι εύκολο στη χρήση. Ο χρήστης μπορεί να μετακινήσει το αμαξίδιο μπροστά, πίσω ή να περιστραφεί στο ίδιο σημείο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...

Διαβάστε περισσότερα

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ BMW Motorrad Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης Οδηγίες χειρισμού Σάκος ρεζερβουάρ Γενικές οδηγίες z Εισαγωγή Ο σάκος ρεζερβουάρ τηςbmw Motorrad είναι ο ιδανικός συνοδός για εκδρομές με τη μοτοσικλέτα. ΗBMW Motorrad

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 03.13 Με επιφύλαξη αλλαγών! Περιεχόμενα Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Βασικά... 3 1.1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

1 Εισαγωγή. 2 Ασφάλεια. 3 Εγκατάσταση. 3.1 Μπαταρίες TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS

1 Εισαγωγή. 2 Ασφάλεια. 3 Εγκατάσταση. 3.1 Μπαταρίες TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS 1 Εισαγωγή Αυτό το εγχειρίδιο προορίζεται για τους χρήστες της συσκευής TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS. Αυτό το ποντίκι προσφέρει ασύρµατο χειρισµό µέσω σύνδεσης υπέρυθρων. Ο δέκτης του ποντικού µπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης. Οδηγός χρήσης Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Για την ασφάλειά σας...

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως www.zampa.gr Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής απαιτεί τους ακόλουθους βασικούς κανόνες ασφαλείας, καθώς υπάρχει κίνδυνος τραυµατισµού ή

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου! BeoLab 7 1 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του ηχείου όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Προστασία ηχείου Το ηχείο διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα