PLYNOVÝ OHRIEVAČ VODY - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "PLYNOVÝ OHRIEVAČ VODY - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU"

Transcript

1 PLYNOVÝ OHRIEVAČ VODY - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU SK 1

2 GWH --NNBWCU G s reguláciou Pred použitím plynového ohrievača vody si prosím pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. SPAĽOVACÍ PLYNOVÝ OHRIEVAČ VODY NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU Prečítajte si tento návod V návode nájdete mnoho užitočných rád, ako správne používať a udržiavať váš plynový ohrievač vody. Stačí trochu preventívnej starostlivosti a môžete ušetriť veľa času a peňazí počas životnosti vášho plynového ohrievača vody. Nájdete tu mnoho odpovedí na všeobecné problémy v tabuľke pre riešenie problémov. Najskôr si pozrite tabuľku riešenia problémov, kým zavoláte servis. 2

3 OBSAH NÁVOD NA OBSLUHU Spoločenské označenia... 4 Bezpečnostné pokyny... 5 Funkcie... 7 Nastavenie teploty / výkonu... 8 NÁVOD NA INŠTALÁCIU Bezpečnostné pokyny... 9 Popis spotrebiča Štruktúra a rozmery Požiadavky na inštaláciu Spôsob inštalácie Uvedenie do prevádzky Oprava a údržba RIEŠENIE PROBLÉMOV Riešenie problémov TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje UPOZORNENIE Obráťte sa na autorizovaného servisného technika kvôli oprave alebo údržbe tohto výrobku. Obráťte sa na autorizovaného inštalatéra kvôli inštalácii tohto zariadenia. Plynový ohrievač vody nie je určený pre použitie malými deťmi alebo invalidmi bez dozoru. Inštalačné práce musia byť vykonané v súlade s národnými plynovými a elektroinštalačnými normami len autorizovaným personálom. 3

4 NÁVOD NA OBSLUHU Spoločenské označenia Pri používaní tohto plynového ohrievača vody musíte dodržiavať nasledujúce pokyny: LIKVIDÁCIA: Nelikvidujte tento výrobok ako netriedený komunálny odpad. Je nutný oddelený zber takého odpadu kvôli špeciálnemu zaobchádzaniu. Je zakázané likvidovať tento spotrebič s domácim odpadom. Pri likvidácii existuje niekoľko možnosti: Miestny úrad zaviedol systém zberu, kde je možné zlikvidovať elektronický odpad bez poplatku. Pretože staré výrobky obsahujú cenné zdroje, môžete ich odovzdať do zberu železného šrotu. Nebezpečná likvidácia do lesa a prírody ohrozuje vaše zdravie, pretože nebezpečné látky unikajú do podzemnej vody a môžu si nájsť cestu do potravinového reťazca. 4

5 NÁVOD NA OBSLUHU Bezpečnostné pokyny Obráťte sa prosím na vašu miestnu plynárenskú spoločnosť, oddelenie pre správu plynu alebo na autorizovaného inštalatéra kvôli inštalácii plynového ohrievača vody. Ak nenainštalujete spotrebič v súlade s platnými predpismi, môže dôjsť k neľútostnému ohrozeniu života užívateľa. Ak nenainštalujete spotrebič v súlade s platnými predpismi, záruka sa môže stať neplatnou. Nedodržanie tohto varovania znamená riziko zranenia, za určitých okolností dokonca smrteľné. Nedodržanie tohto varovania znamená riziko poškodenia, za určitých okolností vážneho poškodenia, na majetku, rastlinách alebo živočíchoch. Nevykonávajte úkony, ktoré zahŕňajú otvorenie spotrebiča Zranenie osoby spôsobené popálením kvôli prehriatym súčiastkam, alebo zranenia spôsobené ostrými hranami. Nevykonávajte úkony, ktoré zahŕňajú odstránenie spotrebiča z miesta inštalácie. Záplavy spôsobené vodou unikajúcou z odpojeného potrubia. Výbuchy, požiare alebo intoxikácia spôsobené únikom plynu z odpojeného potrubia. Nenechávajte nič na povrchu spotrebiča. Zranenia spôsobené pádom predmetu zo spotrebiča v dôsledku vibrácií. Poškodenie spotrebiča alebo predmetov pod ním spôsobené pádom predmetu v dôsledku vibrácií. Nešplhajte sa na spotrebič. Zranenie spôsobené pádom spotrebiča. Poškodenie spotrebiča alebo akýchkoľvek predmetov pod ním spôsobené pádom spotrebiča mimo jeho miesto inštalácie. Nestúpajte na stoličky, stoly, rebríky, ani na nestabilné držiaky, aby ste vyčistili spotrebič. Zranenie spôsobené pádom z výšky alebo rohov (rebrík sa náhodne uzavrie). Nepokúšajte sa čistiť spotrebič skôr, než uzatvoríte plynový ventil, alebo kým nevypnete spotrebič. Zranenie elektrickým prúdom od živých komponentov. Výbuchy, požiare alebo intoxikácia spôsobená únikom plynu z odpojeného potrubia. 5

6 NÁVOD NA OBSLUHU Nepoužívajte insekticídy, rozpúšťadlá, ani agresívne čistiace prostriedky na čistenie spotrebiča. Poškodenie umelohmotných a maľovaných častí. Nedovoľte deťom, alebo neskúseným užívateľom používať spotrebič. Poškodenie spotrebiča spôsobené nesprávnym použitím. Ak zacítite pach horenia alebo dym vychádzajúci zo spotrebiča, odpojte ho od elektrického napájania, vypnite hlavný plynový ventil, otvorte okná a zavolajte pomoc. Zranenie osôb popálením, inhaláciou dymu, intoxikáciou. Ak zistíte silný zápach plynu, vypnite hlavný plynový ventil, otvorte okná a zavolajte pomoc. Výbuchy, požiare, alebo intoxikácia. Nedotýkajte sa telesa plynového ohrievača vody počas prevádzky. Počas prevádzky sa môžete dotýkať iba ovládacích prvkov. Riziko obarenia. Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúsenosti a znalostí, ak nie sú pod dohľadom, alebo neboli poučené ohľadom použitia spotrebiča osobami zodpovednými za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dohľadom, aby ste zaistili, že sa nebudú hrať so spotrebičom. Varovanie!! Vypnite napájanie, plynový ventil a vodovodný kohútik po použití. Varovanie!! Voda s teplotou vyššou ako 50 C môže spôsobiť vážne popáleniny. Vždy skontrolujte teplotu vody pred použitím. Varovanie!! Zariadenie musíte aktivovať iba ak je prítomná voda vo výmenníku. Varovanie!! V prípade kontaminovanej vody vo vstupe do zariadenia, výstupná voda nie je vhodná na pitie. 6

7 NÁVOD NA OBSLUHU Funkcie 1. AUTOMATICKÁ PREVÁDZKA Keď zapnete kohútik s teplou vodou alebo sprchu, teplá voda sa začne vyrábať okamžite. Nezávislé ovládanie prietoku vody a prúdenie plynu uľahčujú reguláciu teploty vody. 2. INOVATÍVNY DIZAJN Ultra-tenký vzhľad, krásny tvar a ľahká inštalácia Pokročilá technológia spaľovania, šetriaca energiu pre vysokú účinnosť horenia. Nízky tlak vody zapaľovania, vhodný pre užívateľov žijúcich v oblastiach s nízkym tlakom vody. Kontrola úrovne plameňa pre presnejšiu reguláciu teploty. 3. ÚPLNÁ BEZPEČNOSŤ Citlivý IC snímač plameňa zastaví dodávku plynu, ak plameň neočakávane zhasne. Ochrana nízkeho tlaku vody. V prípade spaľovania bez vody sa plynový ventil automaticky vypne. 7

8 NÁVOD NA OBSLUHU Nastavenie teploty / výkonu 1. Nastavenie teploty vody (prietoku) Otočný volič teploty môžete použiť pre nastavenie objemu cirkulácie vody. Táto operácia môže zmeniť teplotu horúcej vody. Ak chcete zvýšiť teplotu horúcej vody, otočte, prosím volič teploty vody proti smeru hodinových ručičiek. Ak chcete znížiť teplotu horúcej vody, otočte, prosím volič teploty vody v smere hodinových ručičiek. Varovanie!! Voda s teplotou vyššou ako 50 C môže spôsobiť vážne popáleniny. Vždy skontrolujte teplotu vody pred použitím. Prosím, udržujte ventil prítoku studenej vody úplne otvorený. Neznižujte obeh vody uzavretím ventilu. 2. Nastavenie výkonu (plameňa) Ovládač regulácie plynu môžete použiť na nastavenie objemu cirkulácie plynu. Táto operácia môže upraviť objem cirkulácie plynu a teplotu horúcej vody. PLAMEŇ TEPLOTA VODY 8

9 Bezpečnostné pokyny Obráťte sa prosím na vašu miestnu plynárenskú spoločnosť, oddelenie pre správu plynu alebo na autorizovaného inštalatéra kvôli inštalácii plynového ohrievača vody. Ak nenainštalujete spotrebič v súlade s platnými predpismi, môže dôjsť k neľútostnému ohrozeniu života užívateľa. Detektor oxidu uhoľnatého musíte nainštalovať v rovnakej miestnosti ako plynový ohrievač vody. Používajte spotrebič iba s tým druhom plynu, uvedeným na typovom štítku. Inštalujte spotrebič na rovný povrch, ktorý nie je vystavený vibráciám. Hlučnosť počas prevádzky. Pri vŕtaní otvorov v stene na účely inštalácie, dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadne elektrické vedenie, ani existujúce potrubie. Úraz elektrickým prúdom spôsobný kontaktom so živými vodičmi. Výbuchy, požiare alebo udusenie spôsobené únikom plynu z poškodeného potrubia. Poškodenie existujúcich inštalácií. Záplavy spôsobené únikom vody z poškodeného potrubia. Chráňte všetky pripájacie potrubia a vedenia, aby ste zabránili ich poškodeniu. Úraz elektrickým prúdom spôsobný kontaktom so živými vodičmi. Výbuchy, požiare alebo udusenie spôsobené únikom plynu z poškodeného potrubia. Záplavy spôsobené únikom vody z poškodeného potrubia. Uistite sa, že miesto inštalácie a všetky systému, na ktoré musí byť spotrebič pripojený, sú v súlade s platnými normami. Úraz elektrickým prúdom spôsobený kontaktom so živými vodičmi, ktoré boli nainštalované nesprávne. Poškodenie spotrebiča spôsobené nesprávnymi podmienkami inštalácie. Používajte vhodné ručné náradie a zariadenie (uistite sa hlavne, že náradie nie je opotrebované a jeho rukoväť je správne upevnená); používajte ho správne a dávajte pozor, aby nespadlo z výšky. Vymeňte ho, ako náhle ste ho prestali používať. Zranenie osoby kvôli padajúcim úlomkom alebo častiam, vdýchnutiu prachu, otrasom, rezným ranám, odreninám a pichnutiam. Poškodenie spotrebiča alebo okolitých predmetov padajúcimi úlomkami, nárazom alebo rezmi. 9

10 Uistite sa, že všetky prenosné rebríky sú bezpečne umiestnené tak, aby boli vhodne pevné a schodíky sú neporušené, nie sú klzké a nekývajú sa pri lezení. Zaistite, aby niekto vykonával dohľad po celú dobu. Zranenie osoby spôsobené pádom z výšky alebo porezaním (rebrík sa náhodne zatvorí). Uistite sa, že všetky prenosné rebríky sú bezpečne umiestnené tak, aby boli vhodne pevné a schodíky sú neporušené, nie sú klzké a že rebríky sú vybavené zábradlím na obidvoch stranách a doskou pri zostupe. Zranenie osoby spôsobené pádom z výšky. Počas všetkých prác vykonávaných v určitej výške (väčšinou s rozdielom výšky viac ako dva metre), sa uistite, že sú použité dosky, ktoré obklopujú pracovnú plochu, alebo použite individuálne popruhy na ochranu proti pádom. V priestore, kde by mohlo dôjsť k náhodnému pádu by sa nemali nachádzať nebezpečné prekážky a akýkoľvek vplyv pádu by mal byť tlmený polotuhými alebo deformovateľnými povrchmi. Zranenie osoby spôsobené pádom z výšky. Uistite sa, že miesto práce má vhodné hygienické a zdravotné podmienky, pokiaľ ide o osvetlenie, vetranie a pevnosť konštrukcie. Zranenie osoby spôsobené nárazmi, zakopnutím atď. Chráňte spotrebič a všetky oblasti v okolí pracovného miesta pomocou vhodného materiálu. Poškodenie spotrebiča alebo okolitých predmetov spôsobených padajúcimi úlomkami, údermi a rezmi. Narábajte so spotrebičom s potrebnou ochranou a opatrne. Poškodenie spotrebiča alebo okolitých predmetov od nárazov, úderov, rezov a rozdrvenia. Počas všetkých pracovných postupov noste ochranný odev a zariadenie. Zranenie osoby spôsobené elektrickým prúdom, padajúcimi črepinami alebo úlomkami, vdýchnutím prachu, nárazmi, rezmi, bodnými ranami, odreninami, hlukom a vibráciami. Umiestnite všetky odpady a zariadenia takým spôsobom, aby bol pohyb jednoduchý a bezpečný, aby sa zabránilo vzniku akýchkoľvek hromád, ktoré by mohli narastať alebo sa zrútiť. Poškodenie spotrebiča alebo okolitých predmetov nárazmi, údermi, rezmi a rozdrvením. Všetky operácie vo vnútri spotrebiča musíte vykonávať s náležitou opatrnosťou, aby nedošlo k náhlemu kontaktu s ostrými časťami. Zranenie osoby spôsobené porezaním, bodnými ranami a odreninami. 10

11 Obnovte všetky bezpečnostné a kontrolné funkcie ovplyvnené akoukoľvek prácou vykonanou na spotrebiči a uistite sa, že fungujú správne pred reštartovaním spotrebiča. Výbuchy, požiare alebo udusenie spôsobené únikom plynu alebo nesprávnym spaľovaním výfukových plynov. Poškodenie alebo vypnutie spotrebiča spôsobené nekontrolovanou prevádzkou. Pred manipuláciou, vyprázdnite všetky komponenty, ktoré môžu obsahovať horúcu vodu, vylejte ak je to potrebné. Zranenie osoby spôsobené popálením. Odvápnite súčasti v súlade s pokynmi uvedenými v bezpečnostnom liste používaného výrobku, vetrajte miestnosti, noste ochranný odev, vyhnite sa miešaniu rôznych výrobkov a chráňte spotrebič a okolité predmety. Zranenia osoby spôsobené kyslými látkami, ktoré prichádzajú do kontaktu s pokožkou alebo očami; inhalácia alebo požitie škodlivých chemických látok. Poškodenie spotrebiča alebo okolitých predmetov v dôsledku korózie spôsobenej kyslými látkami. Ak zacítite zápach spálenia alebo dymu, vyhýbajte sa spotrebiču, odpojte ho od elektrického napájania, otvorte všetky okná a kontaktujte technika. Zranenie osoby spôsobené popálením, inhaláciou dymu, dusením. Ak cítite silný zápach plynu, vypnite hlavný plynový ventil, otvorte všetky okná a zavolajte pomoc. Výbuchy, požiare alebo intoxikácia. Nedotýkajte sa telesa plynového ohrievača vody počas prevádzky. Počas prevádzky sa môžete dotýkať iba ovládacích prvkov. Riziko obarenia. Nesmiete inštalovať žiadne iné kyslíkové spotrebné zariadenie (horáky, ohrievače, sušičky bielizne) v rovnakej miestnosti ako plynový ohrievač vody. Riziko udusenia. 11

12 Popis spotrebiča 1. Ovládače plynu a vody 2. Predný kryt 3. Plynový, vodný montážny ventil 4. Držiak plynového, vodného ventila 5. Skrinka na batériu 6. Zápalný systém 7. Pevná doska odtoku vody 8. Výmenník tepla 9. Upevnenie potrubia 10. Snímač teploty 11. Tesniaci krúžok 12. Kábel snímača teploty 13. Zadný kryt 14. Termostat 90 C 15. Samostatná doska termostatu 16. Odsávač 17. Pevná doska termostatu 18. Inštalačná doska 19. Termostat 80 C 20. Zapaľovacia doska 21. Pevná zapaľovacia doska 22. Montáž horáka 23. Tesnenie 24. Pevná doska horáka 12

13 Štruktúra a rozmery A B C 350 mm 636 mm 110 mm Dymovod Predný kryt Okno na kontrolu plameňa Displej Regulátor plameňa Ovládač prietoku vody Výstup horúcej vody Vstup studenej vody Prívod plynu Skrinka na batériu Poznámka: Tento obrázok je iba ilustračný. 13

14 Požiadavky na inštaláciu Plynový ohrievač vody nemôžete inštalovať v spálni, pivnici, kúpeľni alebo na akékoľvek iné miesto s nedostatočným vetraním. Na zabezpečenie dostatočného množstva čerstvého vzduchu by ste mali nainštalovať vstup vzduchu najmenej 300 cm 2 v miestnosti, kde bude nainštalovaný plynový ohrievač vody. Miestnosť inštalácie musí byť nad 6 m 2. Výška inštalácie plynového ohrievača vody je okolo 1,6 m od podlahy. Elektrické zariadenia alebo vedenie nemôžete umiestniť v hornej časti plynového ohrievača vody. Vodorovná vzdialenosť medzi plynovým ohrievačom vody a elektrickým zariadením by mala byť viac ako 400 mm. Vzdialenosť medzi plynovým ohrievačom vody a akýmkoľvek horľavým materiálom by mala byť najmenej 150 mm. Za účelom jednoduchého prístupu k spotrebiču kvôli údržbe, nechajte prosím voľný priestor najmenej 600 mm v prednej časti plynového ohrievača vody. Plynový ohrievač vody by ste nemali inštalovať vonku, ani na akékoľvek miesta so silným vetrom. V prípade, že spotrebič budete inštalovať na stenu alebo držiak vyrobený z horľavých materiálov, musíte nainštalovať kovovú platňu s veľkosťou o 100 mm väčšou ako plynový ohrievač vody. Vzdialenosť medzi kovovou platňou a stenou (držiakom) musí byť najmenej 10 mm. Inštalujte plynový ohrievač vody do zvislej polohy. Neinštalujte plynový ohrievač vody do miestnosti, kde je spotrebič vystavený mrazu. Zadné horľavé povrchy Viac ako 600 mm Zadné horľavé povrchy približne 1,6 m Očný pohľad Plynový ohrievač vody Stena (držiak) Kovová platňa Min 10 mm 14

15 Spôsob inštalácie 1. Inštalácia základne Navŕtajte otvory do steny podľa rozmerov plynového ohrievača vody a upevnite rozťahovacie svorky M6. Zaveste závesné držiaky plynového ohrievača vody na rozťahovacie svorky. Upevnite plynový ohrievač vody zaskrutkovaním matice. Upevnite dolné závesné držiaky dvomi umelohmotnými rozťahovacími svorkami. 2. Inštalácia vodovodného potrubia Veľkosť konektora studenej a teplej vody je G1/2. Pred pripojením spotrebiča je nutné dôkladne vypláchnuť a očistiť vodovodné a plynové potrubie, aby sa odstránili piliny alebo iný odpad z nich. Pre pohodlnú údržbu prosím, nainštalujte vodovodný ventil v blízkosti spotrebiča. Pripojte potrubie studenej a teplej vody v správnom poradí. Označenia sa nachádzajú na spodnej časti plynového ohrievača vody v blízkosti konektorov. Odstráňte vzduch z vodovodných potrubí otvorením všetkých kohútikov, teplá a studená. Potom zatvorte kohútiky a skontrolujte utesnenie vody. Dôležité!! Maximálny tlak prívodu vody musí byť obmedzený na 10 bar. Ak je tlak prívodu vody vyšší ako 10 bar, alebo je vystavený kolísaniu tlaku nad 10 bar, musíte nainštalovať obmedzovač tlaku, aby obmedzil tlak na 10 bar. Minimálny tlak vody je 0,2 bar. Varovanie!! Voda s teplotou vyššou ako 50 C môže spôsobiť vážne zranenia. Vždy skontrolujte teplotu vody pred použitím. Konektor Vodovodné potrubie Výstup teplej vody Prívod plynu Konektor Ventil prítoku vody Prítok studenej vody 15

16 3. Inštalácia plynového potrubia Veľkosť konektora plynu je G1/2 alebo G3/4, v závislosti od modelu. Potrubný systém by mal dosiahnuť minimálnu menovitú hodnotu tlaku plynu pre vykonávanie menovitého tepelného zaťaženia ohrievača. Pred pripojením spotrebiča je nutné dôkladne vypláchnuť a očistiť vodovodné a plynové potrubie, aby sa odstránili piliny alebo iný odpad z nich. Pripojte prevádzacie potrubie plynu k príslušnej tryske prívodu plynu a nasaďte svorku na utiahnutie hadice. Po pripojení plynového potrubia by mala plynárenská spoločnosť dodať príslušnú hadicu, kde sa odporúča hodnota prietoku viac ako 3 m 3 /h. Odstráňte vzduch z prívodného potrubia plynu. Skontrolujte tesnosť plynového okruhu v súlade s platnými normami a predpismi. Používajte spotrebič iba s typom plynu, ktorý je uvedený na typovom štítku! Maximálny prívodný tlak plynu (G20/13) musí byť obmedzený na 18 mbar. Minimálny tlak plynu (G20/13) musí byť vyšší ako 10 mbar. Pre Ukrajinský a Ruský trh sa inštalujú 13 mbar trysky. 4. Inštalácia výfukového potrubia B A Plynový ohrievač vody by mal byť vybavený výfukovým potrubím alebo komínom. Venujte, prosím pozornosť špecifickým predpisom pre inštaláciu požadovaným tunajšou krajinou. Plynový ohrievač vody môžete spustiť iba ak je inštalácia výfukového potrubia dokončená. Časti výfukového potrubia by mali byť vybavené pevným výfukovým potrubím. DNU A 250 mm A + B 1800 mm A + B 2200 mm VON 1 10 mm vypúšťací otvor Výfukové potrubie musí byť vyrobené z materiálu odolnému voči korózii. Vodorovná časť výfukového potrubia by mala mať sklon 1%. V najnižšom bode zvislej časti potrubia by mal byť otvor 10 mm za účelom vypúšťania kvapiek vody. Vzdialenosť medzi výfukovým potrubím a akýmkoľvek horľavým materiálom musí byť viac ako 150 mm. Ak výfukové potrubie musí byť vedené cez horľavý materiál alebo stenu, musíte nainštalovať tepelnú ochranu. Výfukové potrubie musíte dôkladne upevniť. Výstup výfukového potrubia musí byť nainštalovaný vonku. Nedotýkajte sa výfukového potrubia po použití, aby ste sa vyhli obareniu. 16

17 Uvedenie do prevádzky Ako náhle je inštalácia plynového ohrievača vody hotová, je potrebné spotrebič uviesť do prevádzky nasledujúcim spôsobom. 1. Inštalácia prívodu plynu: Skontrolujte celú inštaláciu, vrátane merača, otestujte tesnosť a očistite v súlade s platnými predpismi. 2. Inštalácia prívodu vody: Skontrolujte inštaláciu vodovodného potrubia na vodotesnosť. 3. Uistite sa, že typ plynu sa zhoduje s typom plynu uvedeným na typovom štítku. 4. Otvorte prívod vzduchu v miestnosti. 5. Skontrolujte, či je výfukové potrubie správne nainštalované. Prvé zapálenie spotrebiča: 1. Otvorte priehradku na batériu v dolnej časti plynového ohrievača vody a vložte dve batérie (2 x batéria typ D). Batérie vložte správne. 2. Uistite sa, že ventil prívodu plynu a ventil prívodu studenej vody pod spotrebičom sú otvorené. 3. Otvorte kohútik teplej vody a uistite sa, že zo spotrebiča a potrubia je vypustený vzduch. 4. Zapnite / vypnite spotrebič. 5. Otočte ovládač regulácie plynu na jeho maximálnu pozíciu. 6. Otvorte kohútik teplej vody. Spotrebič sa pokúsi zapáliť, malo by to zlyhať kvôli vzduchu v plynovom potrubí. Môže byť potrebných niekoľko pokusov o zapálenie, aby sa plyn prvýkrát zapálil. Ak problém nastane až po normálnej prevádzke, vypnite ihneď vodu. Zopakujte o sekúnd neskôr, aby ste sa vyhli popáleniu. Nedotýkajte sa telesa plynového ohrievača vody počas prevádzky. Počas prevádzky sa môžete dotýkať iba ovládacích prvkov. Riziko obarenia. 17

18 Oprava a údržba Poznámka: Všetky opravy a údržbu musia vykonávať autorizovaní technici. Údržbu ohrievača vody musíte vykonať najmenej raz za rok. Odporúča sa vykonať údržbu po určitej dobe prevádzky. Údržba a opravy musíte zaznamenať. Pred čistením alebo údržbou a opravou prosím, vyberte batériu z ohrievača vody a vypnite plynový ventil. Môžete použiť iba originálne náhradné diely na údržbu. V prípade, že použité náhradné diely nie sú originálne, výrobca nepreberá žiadnu záruku kvality. Pripájacie diely musia byť nové. Na zabezpečenie bezpečnej a efektívnej prevádzky, musí spotrebič raz za rok skontrolovať registrovaný bezpečnostný plynový technik. 1. Každodenná údržba vykonávaná koncovým užívateľom: Kontrolujte plynové potrubie pravidelne kvôli úniku plynu alebo akémukoľvek poškodeniu. Ak ste na pochybách, zavolajte servisné stredisko. Pravidelne čistite vodný filter prívodu vody. Pravidelne kontrolujte únik vody. Ak sa plameň zmení z modrého na žltý s čiernym dymom, uzatvorte plynový ventil a ihneď zavolajte servisné stredisko na pomoc. Často kontrolujte výfukové potrubie, aby ste zabránili uviaznutiu. Ak sa výfukový plyn nedá vypustiť, môže to viesť k otrave CO. Kontrolujte vetranie. Kontrolujte vzhľad spotrebiča. Kontrolujte, či sa neobjaví nejaký neobvyklý zvuk počas prevádzky. Keď plánujete nepoužívať spotrebič dlhšiu dobu, zatvorte plynový a vodovodný ventil a odstráňte batérie zo spotrebiča. 2. Ochrana proti zamrznutiu Ak spotrebič musíte nainštalovať do priestorov, kde je potrubie vystavené mrazu, odporúča sa jeho vypustenie. Vykonajte nasledovne: Otočte vonkajší elektrický vypínač do polohy OFF (vypnite ho). Uzatvorte plynový ventil. Uzatvorte prívodný vodovodný ventil Otvorte kohútiky TÚV, kým nebude spotrebič aj potrubie úplne vyprázdnené. Odskrutkujte vypúšťací ventil na konektore prívodu vody. Na obnovenie prevádzky upevnite vypúšťací ventil, otvorte izolačný ventil prívodu studenej vody spolu s kohútikmi TÚV, kým voda nebude neustále tiecť zo všetkých kohútikov. 18

19 3. Čistenie telesa plynového ohrievača vody. Varovanie!! Handričku navlhčenú v studenej vode môžete použiť na vnútorné zariadenie, ak je veľmi znečistené. Potom ho utrite suchou handričkou. Nepoužívajte chemicky ošetrené handričky, ani prachovky na čistenie spotrebiča. Môžu spôsobiť prasknutie alebo deformáciu umelohmotného povrchu. Nikdy nepoužívajte vody teplejšiu ako 40 C na čistenie predného panela, mohla by spôsobiť deformáciu alebo odfarbenie. 19

20 RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Príčina Čo treba urobiť? Žiadny plameň. Iný druh plynu ako palivo. Použite správny plyn. Vzduch v plynovom potrubí. Otvorte a zatvorte kohútik teplej vody niekoľkokrát. Nevhodný tlak plynu. Obráťte sa na dodávateľskú spoločnosť. Batéria je prázdna alebo umiestnená nesprávnym smerom. Vymeňte batériu. Skontrolujte polaritu batérií. Žiadna voda. Otvorte prívodný vodovodný ventil. Plameň horí, spotreba Problém s plynovým Zavolajte servis vody nie je. mechanizmom. Nízka teplota vody. Plynový ventil je čiastočne uzatvorený. Otvorte plynový ventil úplne. Počas prevádzky spotrebiča plameň zhasne. Výfukové potrubie je zablokované. Bezpečnostný termostat vypol spotrebič. Tlak vody je príliš nízky. 1. Skontrolujte, či je výfukové potrubie priechodné. 2. Počkajte na GWH kvôli ochladeniu. 3. Zatvorte a otvorte kohútik s teplou vodou. Počkajte, kým tlak stúpne. Vyčistite vodný filter nachádzajúci sa v prívode studenej vody. 20

21 TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje Značka Model Adresa výrobnej továrne Adresa spoločnosti, ktorá zadala objednávku Technické údaje Gorenje GWH 10NNBWCU Guangdong Vanward New Electric Co Ltd No Jianye Mid.13, -Road Shunde High -Tech Industry Development Zone, Ronggui, Shunde, Foshan, Guangdong, China Gorenje d.d. Partizanska 12, 3503 Velenje, Slovinsko Menovitý ohrevný výkon [kw] 20 Maximálny výstupný výkon [kw] 16,8 Pilotný plameň Zapálenie Plyn nie Automatické pulzné zapaľovanie G20/13 zemný plyn Maximálna spotreba plynu [m3/h] 2,0 Objem horúcej vody ΔT = 25K [l/min] 10 Min. tlak vody [bar] 0,2 Max. tlak vody [bar] 10 Tepelná účinnosť [%] >84% Typ spotrebiča Elektrické údaje B11BS Napätie / frekvencia [VAC / Hz] 3 VDC / - Max. spotreba elektrickej energie [W] / IP ochrana Hmotnosť a rozmery IPX0 Suchá hmotnosť [kg] 11,3 Rozmery Š x V x H [mm] 636 x 350 x 225 Rozmery prívodného vodovodného potrubia [mm] G1/2 Rozmery odtokového potrubia vody [mm] G1/2 Rozmery plynového potrubia [mm] G1/2 Priemer výfukového potrubia [mm]

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA DHWHPU26G ON/OFF Pred použitím vášho domáceho tepelného vodného čerpadla si prosím pozorne prečítajte tento návod a uschovajte

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA KAS XX SDCINV P Pred použitím vášho klimatizačného zariadenia, si prosím, pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA. Plynový zásobníkový ohrievač vody. Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA. Plynový zásobníkový ohrievač vody. Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu 50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA Plynový zásobníkový ohrievač vody Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

O D V L H Č O V A Č. Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte.

O D V L H Č O V A Č. Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte. O D V L H Č O V A Č Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte. Likvidácia odpadu Po ukončení životnosti je nutné zariadenie zlikvidovať podľa platných

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY NA ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 OKCE 180 OKCE 200 Družstevní

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol

Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol CGG-1K-24/28 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de KKH, spol. s r.o. Galvaniho 7 821

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY PRE ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKCE 200 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 Družstevní závody

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu Č. modelu TH-47LFV5W Návod na obsluhu LCD displej s Full HD Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2 Bezpečnostné opatrenia...3 Príslušenstvo...6 Časti a funkcie...8 Pripojenia...10 Technické údaje...11

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa

Διαβάστε περισσότερα

S/SGA 80V FB - 100V FB. Plynový zásobníkový ohrievač vody. SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

S/SGA 80V FB - 100V FB. Plynový zásobníkový ohrievač vody. SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu S/SGA 80V FB - 100V FB Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná.

Διαβάστε περισσότερα

KÖBER s.r.o. NÁSTENNÉ KONDENZAČNÉ KOTLE MOTAN POPIS KOTLA

KÖBER s.r.o. NÁSTENNÉ KONDENZAČNÉ KOTLE MOTAN POPIS KOTLA KÖBER s.r.o. NÁSTENNÉ KONDENZAČNÉ KOTLE MOTAN POPIS KOTLA MKDENS 36 Typ: C13SPV36MEF MKDENS 25 Typ: C14SPV25MEF 0087 0480 Dodávateľ: ProAut s.r.o., Školská 30, 911 05 Trenčín IČO: 36341002 IČDPH: Sk2021919603

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

Kompakt kombi [solo] HRE [12] HRE 24/18 [18] HRE 28/24 [24] HRE 36/30 [30] HRE 36/40 [40] Návod na inštaláciu, servis a obsluhu

Kompakt kombi [solo] HRE [12] HRE 24/18 [18] HRE 28/24 [24] HRE 36/30 [30] HRE 36/40 [40] Návod na inštaláciu, servis a obsluhu Kompakt kombi [solo] HRE [12] HRE 24/18 [18] HRE 28/24 [24] HRE 36/30 [30] HRE 36/40 [40] Návod na inštaláciu, servis a obsluhu 2 Kondenzačný kotol Kompakt Kombi (solo) ÚVOD 1.1 Predpisy...5 1.2 Varovanie...5

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU ZÁVESNÝCH PLYNOVÝCH ZÁSOBNÍKOVÝCH OHRIEVAČOV VODY S ODVODOM SPALÍN DO KOMÍNA PRÍSLUŠENSTVO OHRIEVAČOV VODY prerušovač ťahu poistný ventil so spätným ventilom zoznam servisných

Διαβάστε περισσότερα

FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB

FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI OD SPOLOČNOSTI DAIKIN Návod na obsluhu FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB FDXS35F2VEB FDXS50F2VEB English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά Portugues Русский Türkçe OBSAH

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU Kombinované ohrievače a zásobníky vody pre zvislú montáž ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY ZÁSOBNÍKY TEPLEJ VODY OKC 80 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKC 160 OKC 160/1

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 Prúdové kontakty pre rezačky Brother 5400 Horný a dolný prúdový kontakt pre sériu HS 300 materiál: karbid wolfrámu OKB: 632276000 5401 Horný a dolný prúdový

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne

Διαβάστε περισσότερα

Príručka pokynov a upozornení NIKE MYTHOS 24 4 ERP * SLO*

Príručka pokynov a upozornení NIKE MYTHOS 24 4 ERP * SLO* Príručka pokynov a upozornení SK NIKE MYTHOS 24 4 ERP *1.038902SLO* Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie.

Διαβάστε περισσότερα

BAXI KONDENZAČNÝ PLYNOVÝ KOTOL PRIME NÁVOD NA OBSLUHU A BEŽNÚ PREVÁDZKOVÚ ÚDRŽBU

BAXI KONDENZAČNÝ PLYNOVÝ KOTOL PRIME NÁVOD NA OBSLUHU A BEŽNÚ PREVÁDZKOVÚ ÚDRŽBU BAXI KONDENZAČNÝ PLYNOVÝ KOTOL PRIME 1.24-24 - 28 NÁVOD NA OBSLUHU A BEŽNÚ PREVÁDZKOVÚ ÚDRŽBU AUGUST 2017 OBSAH 1. BEZPEČNOSŤ... 3 1.1 všeobecné bezpečnostné pokyny... 3 1.2 odporúčania... 3 1.3 zodpovednosť...

Διαβάστε περισσότερα

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE POPIS ČASTÍ 1- tlačidlom RESET 2- indikátor zastavenia chodu na sucho 3- napäťový indikátor 4- svorky pripojenia motora 5- nastavovacia skrutka prevádzkového

Διαβάστε περισσότερα

UŽÍVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MANUÁL

UŽÍVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MANUÁL UŽÍVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MANUÁL Ďakujeme Vám za zakúpenie klimatizácie od firmy Hisense Pred prvým použitímsi prosím pozorne prečítajte inštrukcie uvedené v užívateľskom aj inštalačnom manuáli Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 160 S/3-6 kw OKCE 200 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 250

Διαβάστε περισσότερα

Gas-Durchlaufwassererhitzer

Gas-Durchlaufwassererhitzer NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLIERUNG- UND BEDIENUNGANLEITUNG Plynové prietokové ohrievače vody Gazowe przepływowe ogrzewacze

Διαβάστε περισσότερα

SK. Preložené z pôvodného návodu DWS773 DWS774

SK. Preložené z pôvodného návodu DWS773 DWS774 511114-06 SK Preložené z pôvodného návodu DWS773 DWS774 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 POKOSOVÁ PÍLA NA PRIEČNE REZY DWS773, DWS774 TECHNICKÉ ÚDAJE DWS773 DWS774 Napájanie: Európa V 230

Διαβάστε περισσότερα

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax ,

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax , Montážny návod Plynový závesný kotol CGB-35 kondenzačný kotol CGB-50 kondenzačný kotol CGB-K40-35 kombinovaný kotol Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802,

Διαβάστε περισσότερα

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál 1. Úchytka Do úchytky (1) prichyťte povrázok na slúchadlách (15) 2. Priestor na batérie Do priestoru na batérie vložte jednu batériu typu AAA 3. USB kryt Po

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 300 S/1 MPa OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 400 S/1 MPa OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 250

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne elektrické prístroje ani neotáčajte

Διαβάστε περισσότερα

Spojkové zásuvky/konektory

Spojkové zásuvky/konektory Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. LCD monitor s dotykovou obrazovkou. Na firemné použitie. Slovensky Č. modelu TH-75BQE1W

Návod na obsluhu. LCD monitor s dotykovou obrazovkou. Na firemné použitie. Slovensky Č. modelu TH-75BQE1W Návod na obsluhu LCD monitor s dotykovou obrazovkou Na firemné použitie Č. modelu TH-75BQE1W 75-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné opatrenia 3 Opatrenia týkajúce sa používania

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov Pre servisných technikov Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv Modulárny plynový kondenzačný kotol SK VKK 806/-E-HL VKK 06/-E-HL VKK 606/-E-HL VKK 006/-E-HL VKK 406/-E-HL VKK 806/-E-HL Obsah Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia VITOCLIMA 200-S

Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia VITOCLIMA 200-S Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia Vitoclima 200-S vonkajšia jednotka: Typ OSW2026MHE0 Typ OSW2035MHE0 Typ OSW2053MHE0 VITOCLIMA 200-S 5777 469 SK 04/2016 Prosím uschovať! Obsah Informácie

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu FULL HD LCD Display TH-70LF50ER TH-80LF50ER TQBJ0823(SK) Slovenčina

Obsah. Návod na obsluhu FULL HD LCD Display TH-70LF50ER TH-80LF50ER TQBJ0823(SK) Slovenčina Slovenčina Č. modelu TH-70LF50ER TH-80LF50ER Návod na obsluhu FULL HD LCD Display Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2 Bezpečnostné opatrenia...3 Príslušenstvo...6 Pripojenia...7 Zapnutie/vypnutie...9

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42 Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ2 25 KKZ42 OBSAH ÚVOD Návod...3. Dokumentácia k výrobku...3.2 Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 2 Popis zariadenia...3 2. Ochranné funkcie zariadenia...3

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS CLAS 24 FF CLAS 28 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS CLAS 24 FF CLAS 28 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS CLAS 24 FF CLAS 28 FF CLAS FF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací

Διαβάστε περισσότερα

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod Popis zariadenia. Dokumentácia k výrobku.... Príslušné dokumenty.... Vysvetlenie symbolov.... Ochranné funkcie zariadenia....

Διαβάστε περισσότερα

MINI NIKE X 24 4 ERP Závesné kombinované kotly s otvorenou komorou (typ B) a prirodzeným ťahom spalín, s ohrevom teplej vody v samostatnom zásobníku

MINI NIKE X 24 4 ERP Závesné kombinované kotly s otvorenou komorou (typ B) a prirodzeným ťahom spalín, s ohrevom teplej vody v samostatnom zásobníku Návod na použitie a upozornenia Inštalatér Užívateľ Údržby SK MINI NIKE X 24 4 ERP Závesné kombinované kotly s otvorenou komorou (typ B) a prirodzeným ťahom spalín, s ohrevom teplej vody v samostatnom

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN. Návod na inštaláciu. Jednofázové jednotky série R410A MODELY

KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN. Návod na inštaláciu. Jednofázové jednotky série R410A MODELY KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN Návod na inštaláciu Jednofázové jednotky série R0A MODELY FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Bezpečnostné preventívne opatrenia Tu

Διαβάστε περισσότερα

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 30 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod... 3. Dokumentácia k výrobku...3. Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 Popis zariadenia... 3. Ochranné

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu. Balené chladiče vody chladené vzduchom a balené reverzibilné tepelné čerpadlá vzduch až voda EWAQ009ACV3 EWAQ010ACV3 EWAQ011ACV3

Návod na inštaláciu. Balené chladiče vody chladené vzduchom a balené reverzibilné tepelné čerpadlá vzduch až voda EWAQ009ACV3 EWAQ010ACV3 EWAQ011ACV3 EWQ009CV EWQ00CV EWQ0CV EWYQ009CV EWYQ00CV EWYQ0CV EWQ009CW EWQ0CW EWQ0CW EWYQ009CW EWYQ0CW EWYQ0CW W V B B B C D D D D D D D D E H L L L L L L B B B B B B B B B C D D D D D D D D E H L L L L L L DC C

Διαβάστε περισσότερα

Obsah: strana strana Pokyny a upozornenie pre užívate a pohonu MOBY Dôležité informácie

Obsah: strana strana Pokyny a upozornenie pre užívate a pohonu MOBY Dôležité informácie Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Inštalácia 2 2.1 Predbežná kontrola 2 2.2 Obmedzenie pre použitie 2 2.3 Montáž 3 2.3.1 Upevnenie zadnej konzoly 3 2.3.2 Upevnenie prednej konzoly 5 2.3.3 Otváranie brány

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B FF CLAS B 24 FF CLAS B 30 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B FF CLAS B 24 FF CLAS B 30 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B FF CLAS B 24 FF CLAS B 30 FF CLAS B FF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku

Διαβάστε περισσότερα

Projektové podklady a montážny návod

Projektové podklady a montážny návod Projektové podklady a montážny návod Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-11 CGB-20 CGB-24 Plynový závesný kondenzačný kombinovaný kotol CGB-K-20 CGB-K-24 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Διαβάστε περισσότερα

MonoControl CS pre plynovú nádrž

MonoControl CS pre plynovú nádrž MonoControl CS pre plynovú nádrž Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2 Strana 6 MonoControl CS pre plynovú nádrž Obsah Použité symboly... 2 Účel použitia... 2

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

GE Oil & Gas Model. Elektropneumatický prevodník Masoneilan* Návod na používanie. Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument

GE Oil & Gas Model. Elektropneumatický prevodník Masoneilan* Návod na používanie. Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument GE Oil & Gas 4411 Model Elektropneumatický prevodník Masoneilan* Návod na používanie Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument b GE Oil & Gas TENTO DOKUMENT OBSAHUJE OKREM POKYNOV POTREBNÝCH NA BEŽNÚ PREVÁDZKU

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-75 CGB-100 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk Art.-Nr.

Διαβάστε περισσότερα

vrz HAKL PM-TB Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu Nemecký certifikát kvality

vrz HAKL PM-TB Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu Nemecký certifikát kvality vrz19052016 HKL PM-TB Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu SK Nemecký certifikát kvality Popis výrobku: Elektrický prietokový ohrievač vody HKL PM-TB zohrieva vodu okamžite po

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM Kombinované Elektrické OKC 80 OKCE 50 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKCE 80 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKCE 100 OKC 160 OKC 160/1 m 2 OKCE

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Plynový kondenzačný kotol MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Tento montážny návod uložte u prevádzkovateľa! Ak nebudú dodržané pokyny v tomto návode, záruka sa neposkytuje.

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Kondenzačný kotol Q7K - 24-18 COMBI - HRE Q7K - 28-24 COMBI - HRE Q7K - 36-30 COMBI - HRE Q7K - 36-48 COMBI - HRE Návod na montáž, obsluhu a údržbu Pozorne si prečítajte tento návod pred začatím inštalácie

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu kondenzačných kotlov Q7K-12-SOLO Q7K-18-SOLO Q7K-24-SOLO Q7K-30-SOLO Q7K-24-COMBI Q7K-28-COMBI Q7K-32-COMBI

Návod na montáž, obsluhu a údržbu kondenzačných kotlov Q7K-12-SOLO Q7K-18-SOLO Q7K-24-SOLO Q7K-30-SOLO Q7K-24-COMBI Q7K-28-COMBI Q7K-32-COMBI Návod na montáž, obsluhu a údržbu kondenzačných kotlov Q7K-12-SOLO Q7K-18-SOLO Q7K-24-SOLO Q7K-30-SOLO Q7K-24-COMBI Q7K-28-COMBI Q7K-32-COMBI OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 3 VŠEOBECNE... 3 INŠTALÁCIA

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

Technaxx. Mini DVB-T Stick S6. Užívateľský manuál

Technaxx. Mini DVB-T Stick S6. Užívateľský manuál Technaxx Mini DVB-T Stick S6 Užívateľský manuál Vyhlásenie o zhode pre externú mini DVB - T tuner S6 nájdete na nasledujúcej internetovej adrese : www.technaxx.de/konformitätserklärung/mini_dvbt_stick_s6

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS Premium CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF CLAS PREMIUM 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku

Διαβάστε περισσότερα