NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU"

Transcript

1 NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU ZÁVESNÝCH PLYNOVÝCH ZÁSOBNÍKOVÝCH OHRIEVAČOV VODY S ODVODOM SPALÍN DO KOMÍNA PRÍSLUŠENSTVO OHRIEVAČOV VODY prerušovač ťahu poistný ventil so spätným ventilom zoznam servisných pracovníkov oprávnených spustiť ohrievače vody záručný list 50 V CA 80 V CA 100 V CA 120 V CA! UPOZORNENIE PRE UŽÍVATEĽA Tento ohrievač sa musí montovať mimo uzavretého priestoru alebo v uzavretom priestore oddelenom od obytných priestorov, pričom priestor musí mať zodpovedajúce vetranie spojené s vonkajším prostredím. Montáž, nastavenie ohrievača, uvedenie do prevádzky, záručný a pozáručný servis, prípadne prestavbu na iné plynné palivo musí vykonať poverený odborný pracovník zo zmluvných servisných organizácií, ktorých zoznam je uvedený v prílohe tohto návodu! Záruka je platná iba vtedy, ak je vrátená vratná karta o uvedení do prevádzky s evidenčným čiarovým kódom firme QUANTUM PLUS s.r.o.! - 1 -

2 Kategória II2H3+, zhotovenie: B11 Výrobca: Merloni Termo Sanitari s. p. a. Via A. Merloni Fabriano (AN) ITALY Predaj v SR: QUANTUM PLUS s.r.o. Malotejedská 530/ Dunajská Streda Tel.: 031/ quantum@qtmplus.sk Obsah ÚVOD...3 Všeobecný technický popis...3 Princíp činnosti...3 Základné rozmery ohrievačov vody...4 Základné technické údaje...4 MONTÁŽ...5 Pripojenie ohrievača na rozvod plynu...5 Prestavba ohrievača na iný druh plynu...5 Prestavba ohrievača späť na zemný plyn...6 Pripojenie ohrievača na rozvod vody...6 Úprava vody...6 Pripojenie na komín...7 PREVÁDZKA OHRIEVAČA...7 Postup pri napustení ohrievača:...7 Štart - uvedenie spotrebiča do prevádzky (obr. P - P1 - Q)...8 Vypnutie ohrievača vody...8 Regulácia teploty vody...8 Vypnutie ohrievača vody...9 Nastavenie plynovej armatúry...9 Havarijný termostat...9 MOŽNÉ ZÁVADY...9 Kondenzácia vodnej pary...9 Dym, zápach dymu...10 Anódová tyč...10 PERIODICKÁ ÚDRŽBA...10 Povinnosti servisného technika pri servisnej prehliadke:

3 Vážený zákazník! Ďakujeme, že ste si vybrali náš výrobok. Tento plynový zásobníkový ohrievač vody šetrí životné prostredie a zodpovedá európskym normám. ÚVOD Tento návod obsahuje základné technické informácie a pokyny potrebné na uvedenie ohrievača do prevádzky, na jeho bezproblémovú obsluhu a základné pravidlá pre údržbu. Plynové zásobníkové ohrievače vody nie sú vyhradené tlakové zariadenia podľa vyhlášky 74/ , príloha č. 1. Prehliadky, skúšky a rozsah sprievodnej dokumentácie týchto tlakových zariadení určuje príloha č. 5 uvedenej vyhlášky. Všeobecný technický popis Spotrebič pracuje ako závesný plynový zásobníkový ohrievač úžitkovej vody s pripojením na komín. Môže byť prevádzkovaný na zemný plyn aj na propán-bután. Ohrievač sa skladá z oceľovej nádrže s keramickou vrstvou, vonkajšieho obalu s kvalitnou tepelnou izoláciou, kombinovanej plynovej armatúry, plynového horáka a z príslušenstva. Princíp činnosti Pri uvedení spotrebiča do prevádzky sa zapáli zapaľovací plamienok, od ktorého sa zapaľuje plameň hlavného horáka. V dôsledku spaľovania plynu vzniká teplo, ktoré sa cez dno oceľovej nádrže a dymovú rúru odovzdáva vode v zásobníku. Pri odbere teplej vody je doplňovaná studená voda do zásobníka cez poistný ventil. Prevádzkový termostat zaznamená pokles teploty vody v zásobníku a dá príkaz k spusteniu hlavného horáka. Ohrev studenej vody pokračuje opäť až do dosiahnutia požadovanej teploty nastavenej na prevádzkovom termostate. Po dosiahnutí teploty sa hlavný horák automaticky vypne a zostane horieť iba zapaľovací plamienok, ktorý je v prevádzke nepretržite. Polyuretánová izolácia udržiava dosiahnutú teplotu vody s vysokou účinnosťou. Pri poklese teploty vody v ohrievači o cca 5-6 C regulačný termostat umožní opätovné zapálenie hlavného horáka a voda sa dohrieva na požadovanú teplotu. Súčasťou ohrievača je kombinovaný poistný ventil so spätným ventilom, ktorý sa automaticky otvára pri tlaku 0,6 MPa. Tento poistný ventil zabraňuje, aby sa v prípade poruchy dostala horúca voda alebo vodná para do batérie na teplú vodu. Ohrievač pracuje bez vonkajšieho zdroja elektrickej energie! - 3 -

4 Základné rozmery ohrievačov vody Typ A B C D E (mm) F G H (mm) (mm) (mm) (mm) min. max. (mm) (mm) (mm) 50 C VA C VA C VA C VA obr. - základné rozmery ohrievačov vody Základné technické údaje Typ Objem Príkon Čas ohrevu v min. o ( l ) (kw) Δt=45 C Δt=25 C 50 C VA 50 3, C VA 80 5, C VA 100 5, C VA 120 6,

5 MONTÁŽ Montáž musí byť vykonaná podľa platných noriem a predpisov (TPP Odberné plynové zariadenia a spotrebiče na plynné palivá v budovách). Pred zavesením ohrievača na stenu sa treba presvedčiť, či je stena dostatočne pevná, aby uniesla váhu ohrievača naplneného vodou. Stena musí byť z nehorľavého materiálu, v opačnom prípade ho treba dostatočne odizolovať. Montáž ohrievača môže vykonať iba kvalifikovaná odborná firma. Pred montážou je potrebné venovať pozornosť správnemu návrhu plynového zásobníkového ohrievača vody. Ohrievače nemôžu byť umiestnené vo vlhkom a prašnom prostredí. S ohľadom na horľavé materiály je potrebné dodržiavať nasledujúce vzdialenosti: Bočná strana ohrievača: 15 cm Predná strana ohrievača: 60 cm Zadná strana ohrievača: 15 cm Prerušovač ťahu a dymovod: 15 cm okolo Pripojenie ohrievača na rozvod plynu Rozvod plynu musí byť zhotovený v súlade s platnými normami a predpismi (STN EN 1775, STN ). Na vstupe plynu do spotrebiča musí byť zabudovaný uzatvárací prvok (plynový kohút alebo ventil), ktorý má byť ľahko dosiahnuteľný. Plyn sa pripojuje priamo k plynovej armatúre. Po pripojení spotrebiča na plynovú prípojku musí byť vykonaná tlaková skúška a vystavená správa o prvej odbornej prehliadke. Prestavba ohrievača na iný druh plynu Prestavba ohrievača na propán-bután sa vykonáva jednoduchou výmenou dýzy zapaľovacieho horáka a hlavného horáka. Príslušnú sadu dýz je možné objednať u dodávateľa. Postup montáže: uzavrieť prívod plynu k plynovej armatúre demontovať horákový komplet z ohrievača, vymeniť dýzu hlavného horáka, vymeniť dýzu zapaľovacieho horáka, namontovať späť horákový komplet na ohrievač, pripojiť manometer na skúšobnú sondu, naštartovať ohrievač a skontrolovať tlak plynu (2,8 kpa)

6 Hlavný horák (mm) Zapaľovcí horák (mm) mod. 50 mod mod. 120 mod. 50 mod mod. 120 zemný plyn 1,50 1,90 2,30 0,27 0,27 0,27 tekuté plyny 1,00 1,10 1,30 0,19 0,19 0,19 Prestavba ohrievača späť na zemný plyn Prestavba ohrievača sa vykonáva výmenou dýzy zapaľovacieho horáka a hlavného horáka podľa tabuľky na strane č. 5 a uvedeného postupu montáže na strane č. 6. Pripojenie ohrievača na rozvod vody Pri pripojení na rozvod úžitkovej vody je nutné postupovať podľa STN Ohrievač musí byť podľa uvedenej normy vybavený na prívode studenej vody uzáverom (guľovým kohútom), skúšobným kohútom, spätným ventilom, poistným ventilom, tlakomerom a teplomerom. Medzi ohrievač a spätnú klapku je potrebné zabudovať expanznú nádobu, ktorá vyrovnáva tlakové výkyvy a zamedzuje namáhanie nádrže na tlak. Musí byť dimenzovaná na použitie pre TÚV (0,8 1 MPa). Použitím expanznej nádoby sa časté otváranie poistného ventilu úplne odstráni. Úprava vody Každý materiál v styku s vodou je súčasne ovplyvňovaný a to podľa jeho zloženia a obsahu látok v ňom rozpustených či prítomných. Voda s vyšším obsahom solí, vápnika a horčíka po zahriatí na 60 C spôsobuje v nádrži vznik usadenín a inkrustácií vo forme vodného kameňa. Ide o nevratný jav, ktorý má za následok zhoršenú funkčnosť celého zariadenia a podstatné zníženie účinnosti. Kvalita vody určená k ohriatiu v plynovom zásobníkovom - ohrievači 7 - musí spĺňať podmienky STN (Kvalita teplej úžitkovej vody) a STN (Kvalita vody, Pitná voda). Tvrdosť vody nemôže presiahnuť 7 dh = 1,25 mmol/l Ca + Mg (podľa nemeckej stupnice tvrdosti). Ak voda nespĺňa uvedené požiadavky, je nutné pred ohrievač na prívodnom potrubí studenej vody zapojiť mechanický filter a namontovať vhodnú chemickú úpravu vody. Rozbor kvality vody treba vykonať ešte pred spustením ohrievača. Problematika úpravy vody je záležitosť odborne špecializovaných firiem, ktoré zaručia správny návrh i dodávku zariadenia podľa vykonaného rozboru vody

7 Pripojenie na komín Pripojenie odvodu spalín na komín musí byť vykonané s požiadavkami noriem STN (Zhotovenie komínov a dymovodov a pripájanie spotrebičov palív) a STN (Navrhovanie komínov a dymovodov). obr. - pripojenie ohrievača na rozvod vody Vhodný prierez a výšku komína je nutné preukázať výpočtom. Komín, na ktorý sa spotrebič pripája, musí mať revíziu vykonanú odbornou kominárskou firmou. V prípade spoločnej prevádzky plynového kotla a ohrievača vody môžu byť pripojené na jeden komín len za predpokladu, že je dostatočne dimenzovaný na výkon obidvoch spotrebičov. Spotrebič musí byť pripojený k dymovodu, ktorého priemer bude zodpovedať priemeru prerušovača ťahu. PREVÁDZKA OHRIEVAČA Ohrievač musí byť prevádzkovaný v súlade s STN (Ohrievanie úžitkovej vody, Navrhovanie a projektovanie). Postup pri napustení ohrievača: Skontrolovať, či je uzavretý vypúšťací ventil. Otvoriť uzatvárací ventil (kohút) na prívode studenej vody. Tento musí byť po dobu prevádzky ohrievača neustále otvorený. Vypustiť vodu vodovodnou batériou, pokiaľ nezmiznú všetky vzduchové bubliny. Skontrolovať, či voda nepresakuje netesnosťami v potrubí. V záujme bezpečnosti spotrebiteľa je zemný plyn, ktorý je inak bez zápachu, zmiešavaný s aromatickými látkami, tzv. odorizácia plynu. Ak ucítite v miestnosti zápach plynu, v žiadnom prípade nepoužívajte otvorený oheň, elektrické prístroje (ani telefón!) a nevykonávajte žiadnu činnosť, pri ktorej by mohlo dôjsť k iskreniu. Miestnosť okamžite vyvetrajte, uzavrite plynový kohút a poruchu ohláste miestnemu plynárenskému závodu alebo svojmu servisnému technikovi! - 7 -

8 Štart - uvedenie spotrebiča do prevádzky (obr. P - P1 - Q) 1. Otvoriť uzáver plynu pred spotrebičom. 2. Ovládací kotúč (1) na plynovej armatúre otočiť z polohy (vypnuté) do polohy (štart ). 3. Zatlačiť ovládací gombík a (1) niekoľkokrát opakovane stlačiť tlačidlo piezoelektrického zapaľovača (6), až nastane zapálenie zapaľovacieho plamienka (2). 4. Po zapálení zapaľovacieho plamienka podržať ovládací gombík zatlačený ešte asi 10 sekúnd, potom ho uvoľniť. Zapaľovací plamienok musí zostať trvalo horieť. 5. Ak zapaľovací plamienok zhasne, celý postup je nutné zopakovať. 6. Po zapálení zapaľovacieho horáka otočte ovládací gombík (1) z polohy do polohy (asi 35 C) až do polohy 7 (asi 70 C) (obr. Q) 1 - ovl. gombík plyn. ventilu 2 - zapaľovací horák 3 - hlavný horák 4 - plynová armatúra 5 - termočlánok 5 - piezoelektrický zapaľovač Vypnutie ohrievača vody 1. Ovládací gombík plynovej armatúry otočiť do polohy (VYPNUTÉ). 2. Uzavrieť prívod plynu do spotrebiča. 3. Pri opätovnom uvedení spotrebiča do Prevádzky je nutné postupovať podľa predchádzajúcich kapitol. Regulácia teploty vody Hodnotu teploty vody je možné nastaviť otočením ovládacieho gombíka od polohy: 1 - (zodpovedá teplote cca 40 C) až 7 - (zodpovedá teplote cca 72 C) Z dôvodu možnej kondenzácie vodnej pary nie je vhodné nastavovať teplotu vody na hodnotu nižšiu než 50 C

9 Vypnutie ohrievača vody 4. Ovládací gombík plynovej armatúry otočiť do polohy (VYPNUTÉ). 5. Uzavrieť prívod plynu do spotrebiča. 6. Pri opätovnom uvedení spotrebiča do prevádzky je nutné postupovať podľa predchádzajúcich kapitol. Nastavenie plynovej armatúry 1. Nastavovacou skrutkou 13 (obr.s) nastavte dĺžku plameňa zapaľovacieho horáka na 2-3 cm tak, aby zasahoval špičku termočlánku. 2. Skontrolujte tlak plynu na vstupe do plynovej armatúry. Vyskrutkujte skrutku 11 (obr.s) a zmerajte tlak pomocou U manometra a pod. 3. Tlak prípadne nastavte prvkom 14 (obr.s) Havarijný termostat Ohrievač je vybavený havarijným termostatom, ktorý v prípade poruchy regulačného termostatu a následnom zvýšení teploty vody v nádrži uzavrie prívod plynu k hlavnému i zapaľovaciemu horáku. MOŽNÉ ZÁVADY Kondenzácia vodnej pary Vodná para prítomná v spalinách môže na dymovej rúre a chladnejších miestach kondenzovať a následne kvapkať v spaľovacej komore na horúce plochy. V týchto prípadoch je možné počuť syčanie alebo praskanie. Môže sa zdať, že voda presakuje z ohrievača, avšak táto voda pochádza z kondenzácie. Po ohriatí vody nastane ukončenie tohto javu. Kondenzácia vodnej pary môže nastať v nasledujúcich prípadoch: Nový ohrievač je prvýkrát naplnený studenou vodou. Prebieha spaľovanie plynu, ale voda v ohrievači je ešte studená. Ak bolo v krátkej dobe vypustené veľké množstvo teplej vody a vtekajúca voda je veľmi studená. Ak je tento jav príliš častý, bol ohrievač nevhodne navrhnutý a je pre daný účel poddimenzovaný. V tom prípade je nutné buď zmenšiť množstvo odobratej TÚV alebo doplniť ohrievač vhodnou akumulačnou nádržou

10 Dym, zápach dymu Zápach dymu po zapálení ohrievača nie je závadou ani mimoriadnou udalosťou. Ide len o následok prípadného vyhárania oleja usadeného na kovových súčiastkach ohrievača a tento jav sa za krátky čas prestane vyskytovať. Anódová tyč V ohrievači je namontovaná anódová tyč na ochranu proti elektrolytickej korózii, ktorá sa postupne spotrebováva. Jej životnosť je v závislosti na kvalite vody cca 1 5 rokov, potom musí byť vykonaná výmena tyče. Anódovú tyč je potrebné vymeniť, pokiaľ je spotrebovaná na 50% a viac. Kontrolu anódovej tyče odporúčame vykonávať raz do roka. Nádrž by tak mohla zostať bez ochrany proti vplyvu elektrolytickej korózie a takáto úprava ohrievača by bola považovaná za porušenie záručných podmienok. Pokiaľ je nutné anódu vymeniť, musí byť vymenená za rovnaký typ. PERIODICKÁ ÚDRŽBA Pravidelná údržba je významná pre zaistenie spoľahlivosti ohrievača. Užívateľ je povinný si zaistiť pravidelné kontroly a údržby ohrievača v závislosti na kvalite vody, najmenej však raz za rok, čím sa zaručí jeho bezporuchový chod a dlhodobá životnosť. Znečistenie ohrievača vodným kameňom má za následok vyššie náklady na ohrev TÚV, zníženú účinnosť a následkom toho možnosť nefunkčnosti celého zariadenia. Po vykonaní servisnej prehliadky musí byť vyplnená vratná karta o preventívnej kontrole a zaslaná najneskôr do 15 dní od dátumu prehliadky firme QUANTUM PLUS s.r.o. Povinnosti servisného technika pri servisnej prehliadke: Skontrolovať čistotu nádrže a odstrániť prípadné nečistoty a usadeniny. Skontrolovať, prípadne vymeniť anódovú tyč. Vyčistiť a skontrolovať funkčnosť poistného ventilu. Vyčistiť horákový komplet a priestor spaľovacej komory

11 - 11 -

12 2014/

Vážený kolega, zákazník, servisný technik,

Vážený kolega, zákazník, servisný technik, 1 Vážený kolega, zákazník, servisný technik, v tejto príručke sú uvedené plynové zásobníkové ohrievače úžitkovej vody značky QUANTUM, ktoré na trh v Slovenskej republike dováža firma QUANTUM Heating s.r.o.

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA. Plynový zásobníkový ohrievač vody. Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA. Plynový zásobníkový ohrievač vody. Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu 50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA Plynový zásobníkový ohrievač vody Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne

Διαβάστε περισσότερα

S/SGA 80V FB - 100V FB. Plynový zásobníkový ohrievač vody. SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

S/SGA 80V FB - 100V FB. Plynový zásobníkový ohrievač vody. SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu S/SGA 80V FB - 100V FB Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná.

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne

Διαβάστε περισσότερα

Cenník náhradných dielov QUANTUM Heating s.r.o ,50 Q7-50-NRRT-5 Q7-75NRRS Q7-100-NRRT Q7-40-NOLS Q7-50-NBRT

Cenník náhradných dielov QUANTUM Heating s.r.o ,50 Q7-50-NRRT-5 Q7-75NRRS Q7-100-NRRT Q7-40-NOLS Q7-50-NBRT Q7-20-NORS Q7-30-NORS Q7-30-NORT Q7-40-NORS Q7-40-NORT Q7-40-NOLS Q7-50-NBRT Q7-50-NRRT-5 Q7-75NRRS Q7-100-NRRT Cenník náhradných dielov QUANTUM Heating s.r.o. 201410 1 0300947 1804630 x x x x x x x x

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne elektrické prístroje ani neotáčajte

Διαβάστε περισσότερα

Gas-Durchlaufwassererhitzer

Gas-Durchlaufwassererhitzer NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLIERUNG- UND BEDIENUNGANLEITUNG Plynové prietokové ohrievače vody Gazowe przepływowe ogrzewacze

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY NA ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 OKCE 180 OKCE 200 Družstevní

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU Kombinované ohrievače a zásobníky vody pre zvislú montáž ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY ZÁSOBNÍKY TEPLEJ VODY OKC 80 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKC 160 OKC 160/1

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY PRE ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKCE 200 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 Družstevní závody

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 300 S/1 MPa OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 400 S/1 MPa OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 250

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM Kombinované Elektrické OKC 80 OKCE 50 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKCE 80 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKCE 100 OKC 160 OKC 160/1 m 2 OKCE

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 160 S/3-6 kw OKCE 200 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 250

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Projektové podklady a montážny návod

Projektové podklady a montážny návod Projektové podklady a montážny návod Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-11 CGB-20 CGB-24 Plynový závesný kondenzačný kombinovaný kotol CGB-K-20 CGB-K-24 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Διαβάστε περισσότερα

ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM

ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM Návod na obsluhu a inštaláciu ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM UBS 80 M UBS 100 UBS 100 V UBS 100 M UBS 100 Q UBS 125 UBS 125 V UBS 125 M UBS 125 Q UBS 160 UBS 160 V UBS 160 M UBS 160 Q UBS

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový závesný kondenzačný kotol Logamax plus GB022-24K Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 724 7900 (2009/0 9 ) SK 2 3 3 4

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Spalinový výmenník medený výmenník s výkonom 24 kw zabezpečuje dokonalé využitie teploty spalín.

Spalinový výmenník medený výmenník s výkonom 24 kw zabezpečuje dokonalé využitie teploty spalín. Riadiaca elektronika zabezpečuje spoľahlivú, bezpečnú a plne automatickú prevádzku kotla, je osadená diagnostickými funkciami a umožňuje veľmi ľahké nastavenie základných parametrov pre vykurovanie a prípravu

Διαβάστε περισσότερα

KÖBER s.r.o. NÁSTENNÉ KONDENZAČNÉ KOTLE MOTAN POPIS KOTLA

KÖBER s.r.o. NÁSTENNÉ KONDENZAČNÉ KOTLE MOTAN POPIS KOTLA KÖBER s.r.o. NÁSTENNÉ KONDENZAČNÉ KOTLE MOTAN POPIS KOTLA MKDENS 36 Typ: C13SPV36MEF MKDENS 25 Typ: C14SPV25MEF 0087 0480 Dodávateľ: ProAut s.r.o., Školská 30, 911 05 Trenčín IČO: 36341002 IČDPH: Sk2021919603

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Plynový kondenzačný kotol MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Tento montážny návod uložte u prevádzkovateľa! Ak nebudú dodržané pokyny v tomto návode, záruka sa neposkytuje.

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol

Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol CGG-1K-24/28 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de KKH, spol. s r.o. Galvaniho 7 821

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Kondenzačný kotol Q7K - 24-18 COMBI - HRE Q7K - 28-24 COMBI - HRE Q7K - 36-30 COMBI - HRE Q7K - 36-48 COMBI - HRE Návod na montáž, obsluhu a údržbu Pozorne si prečítajte tento návod pred začatím inštalácie

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Kniha zariadenia a prevádzková kniha

Kniha zariadenia a prevádzková kniha Kniha zariadenia a prevádzková kniha Úprava vykurovacej vody Plynové kondenzačné kotly nad 50 kw a olejové kondenzačné kotly s hliníkovým výmenníkom tepla Dôležité! Prevádzkovateľ zariadenia je zodpovedný

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-75 CGB-100 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk Art.-Nr.

Διαβάστε περισσότερα

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax ,

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax , Montážny návod Plynový závesný kotol CGB-35 kondenzačný kotol CGB-50 kondenzačný kotol CGB-K40-35 kombinovaný kotol Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802,

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOTLA

NÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOTLA NÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOTLA TerMoMaX inka 24 / 35 / 24K / 35K kondenzačný kotol na plyn s výmenníkom z liatiny a hliníka, uzatvorenou spaľovacou komorou a keramickým horákom s predzmiešaním

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Váš Vaillant predajca:

Váš Vaillant predajca: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica Tel: +421 34 6966 101 Fax: +421 34 6966 111 Vaillant Centrá: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Bratislava, Gagarinova 7/B Prešov, Vajanského

Διαβάστε περισσότερα

PLYNOVÝ OHRIEVAČ VODY - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

PLYNOVÝ OHRIEVAČ VODY - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU PLYNOVÝ OHRIEVAČ VODY - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU SK 1 GWH --NNBWCU G20 2013 s reguláciou Pred použitím plynového ohrievača vody si prosím pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOTLA

NÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOTLA NÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOTLA TERMOMAX INKA M /n /MB /nb 50 kondenzačný kotol na plyn s výmenníkom z liatiny a hliníka, uzatvorenou spaľovacou komorou a keramickým horákom s predzmiešaním

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu kondenzačných kotlov Q7K-12-SOLO Q7K-18-SOLO Q7K-24-SOLO Q7K-30-SOLO Q7K-24-COMBI Q7K-28-COMBI Q7K-32-COMBI

Návod na montáž, obsluhu a údržbu kondenzačných kotlov Q7K-12-SOLO Q7K-18-SOLO Q7K-24-SOLO Q7K-30-SOLO Q7K-24-COMBI Q7K-28-COMBI Q7K-32-COMBI Návod na montáž, obsluhu a údržbu kondenzačných kotlov Q7K-12-SOLO Q7K-18-SOLO Q7K-24-SOLO Q7K-30-SOLO Q7K-24-COMBI Q7K-28-COMBI Q7K-32-COMBI OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 3 VŠEOBECNE... 3 INŠTALÁCIA

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Plynové kondenzačné kotly ústredého kúrenia s integrovaným zásobníkom DVOJFUNKČNÉ ECOCONDENS INTEGRA-20 ECOCONDENS INTEGRA-25 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK str.2 Gratulujeme

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny Vitodens 100-W Nástenný plynový kondenzačný kotol typ WB1C s modulovaným cylindrickým horákom MatriX a výhrevnou plochou Inox-Radial pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti. Menovitý

Διαβάστε περισσότερα

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO Lev Návod na obsluhu a inštaláciu kotla 24 KKV 28 KKV 28 KKO Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) SK verzia 0020041820_01 Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV,

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 (008/08)

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06 [ Zem ] [ Buderus ] Logamax plus GB172/GB172T Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu 2,9 kw až 24 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový

Διαβάστε περισσότερα

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív 2 Obsah 1. Logano G221 A..... 4 1.1. Hlavné části kotla.... 4 1.2. Pripojovacie rozmery.... 5 1.3. Technické údaje.. 6 1.4. Typy používaných palív.. 7 1.5. Inštalácia... 7 1.6. Pripojenie k elektrickej

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL

Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL ST 50-5 Obj. č. 7 719 001 550 SO 200 1 Obj. č. 7 719 001 169 ST 80 5 Obj. č. 7 719 001 551 SK 130 3 ZB Obj. č. 7 719 000 958 ST 75 Obj. č. 7 719 001 406

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL pre pripojenie k plynovému kotlu Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 998 SK

Διαβάστε περισσότερα

PROJEKT POPRAD, UL. RÁZUSOVA 2679/19 PREVÁDZKA: POPRAD UL. ROVNÁ 4242/5 tel

PROJEKT POPRAD, UL. RÁZUSOVA 2679/19 PREVÁDZKA: POPRAD UL. ROVNÁ 4242/5 tel TECHNICKÁ SPRÁVA k projektu rekonštrukcie plynofikácie kotolne Všešportový areál Rožňava Základný popis: Investor: Mesto Rožňava - Technické služby V súčasnosti je zriadená plynová kotolňa v samostatnej

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Príručka pokynov a upozornení NIKE MYTHOS 24 4 ERP * SLO*

Príručka pokynov a upozornení NIKE MYTHOS 24 4 ERP * SLO* Príručka pokynov a upozornení SK NIKE MYTHOS 24 4 ERP *1.038902SLO* Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý Vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie.

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Firma BAXI S.p.A.

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÁ SPRÁVA. Projekt je spracovaný v zmysle - STN EN 12828, STN EN 12831, STN až 4.

TECHNICKÁ SPRÁVA. Projekt je spracovaný v zmysle - STN EN 12828, STN EN 12831, STN až 4. Materská škola Novostavba 1159/1, k.ú. Zálesie, areál materskej školy Zálesie Časť VYKUROVANIE 1. ÚVOD TECHNICKÁ SPRÁVA Projekt ústredného vykurovania materskej školy bol spracovaný na základe výkresov

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B CF CLAS B 24 CF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B CF CLAS B 24 CF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B 24 CF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací panel 6 Rozmery kotla

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

vrz HAKL PM-B Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu Nemecký certifikát kvality

vrz HAKL PM-B Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu Nemecký certifikát kvality vrz05022016 HKL PM-B Elektrický prietokový ohrievač vody Návod na montáž a obsluhu SK Nemecký certifikát kvality SK Popis výrobku: Elektrický prietokový ohrievač vody PM-B je slovenský výrobok. Svojím

Διαβάστε περισσότερα

OHRIEVAČE VODY OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITELNÉ ZDROJE

OHRIEVAČE VODY OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITELNÉ ZDROJE OHRIEVAČE VODY 2015 OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITELNÉ ZDROJE 80 ROKOV RASTU NA ZÁKLADE INOVÁCÍÍ V roku 1930 založil Aristide Merloni spoločnosť Industrie Merloni v regióne Marche v Taliansku a začal

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

projekčný podklad a montážny návod závesný kondenzačný plynový kotol CGB-11 / 20 / 24 závesný kondenzačný kombinovaný plynový kotol CGB-K-20 / 24

projekčný podklad a montážny návod závesný kondenzačný plynový kotol CGB-11 / 20 / 24 závesný kondenzačný kombinovaný plynový kotol CGB-K-20 / 24 projekčný podklad a montážny návod závesný kondenzačný plynový kotol CGB-11 / 20 / 24 závesný kondenzačný kombinovaný plynový kotol CGB-K-20 / 24 Dôležité symboly / Normy, predpisy Dôležité symboly V tomto

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použitie a upozornenia 24 2 ERP * SLO*

Návod na použitie a upozornenia 24 2 ERP * SLO* Návod na použitie a upozornenia SK AVIO 24 2 ERP *1.038455SLO* Vážený zákazník, Blahoprajeme vám k zakúpeniu vysoko kvalitného výrobku firmy Immergas, ktorý vám na dlhú dobu zaistí spokojnosť a bezpečie.

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo

Διαβάστε περισσότερα

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Plynové kondenzačné kotly Tiger Condens Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Prednosti a výhody Mimoriadne vysoký komfort dodávky teplej vody vďaka vrstvovej metóde ohrevu

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK

Διαβάστε περισσότερα

PLYNOVÝ NÁSTENNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL. KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT Small Plus

PLYNOVÝ NÁSTENNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL. KZT Plus, KST Plus, KT Plus, KT Small Plus ATTACK PLUS VÝROBCA TEPELNEJ TECHNIKY PREDNOSTI KOTLA Moderný design Minimálne rozmery Vysoká účinnosť až 109 % Nízka spotreba plynu Nízka hlučnosť Jednoduchá obsluha Mikroprocesorové riadenie Inteligentná

Διαβάστε περισσότερα

BAXI KONDENZAČNÝ PLYNOVÝ KOTOL PRIME NÁVOD NA OBSLUHU A BEŽNÚ PREVÁDZKOVÚ ÚDRŽBU

BAXI KONDENZAČNÝ PLYNOVÝ KOTOL PRIME NÁVOD NA OBSLUHU A BEŽNÚ PREVÁDZKOVÚ ÚDRŽBU BAXI KONDENZAČNÝ PLYNOVÝ KOTOL PRIME 1.24-24 - 28 NÁVOD NA OBSLUHU A BEŽNÚ PREVÁDZKOVÚ ÚDRŽBU AUGUST 2017 OBSAH 1. BEZPEČNOSŤ... 3 1.1 všeobecné bezpečnostné pokyny... 3 1.2 odporúčania... 3 1.3 zodpovednosť...

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov Pre servisných technikov Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv Modulárny plynový kondenzačný kotol SK VKK 806/-E-HL VKK 06/-E-HL VKK 606/-E-HL VKK 006/-E-HL VKK 406/-E-HL VKK 806/-E-HL Obsah Obsah

Διαβάστε περισσότερα

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS KKO 5 KKO 30 KKO 5 KKV OBSAH ÚVOD Návod... 3. Dokumentácia k výrobku...3. Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 Popis zariadenia... 3. Ochranné

Διαβάστε περισσότερα

MINI NIKE X 24 4 ERP Závesné kombinované kotly s otvorenou komorou (typ B) a prirodzeným ťahom spalín, s ohrevom teplej vody v samostatnom zásobníku

MINI NIKE X 24 4 ERP Závesné kombinované kotly s otvorenou komorou (typ B) a prirodzeným ťahom spalín, s ohrevom teplej vody v samostatnom zásobníku Návod na použitie a upozornenia Inštalatér Užívateľ Údržby SK MINI NIKE X 24 4 ERP Závesné kombinované kotly s otvorenou komorou (typ B) a prirodzeným ťahom spalín, s ohrevom teplej vody v samostatnom

Διαβάστε περισσότερα

Kompakt kombi [solo] HRE [12] HRE 24/18 [18] HRE 28/24 [24] HRE 36/30 [30] HRE 36/40 [40] Návod na inštaláciu, servis a obsluhu

Kompakt kombi [solo] HRE [12] HRE 24/18 [18] HRE 28/24 [24] HRE 36/30 [30] HRE 36/40 [40] Návod na inštaláciu, servis a obsluhu Kompakt kombi [solo] HRE [12] HRE 24/18 [18] HRE 28/24 [24] HRE 36/30 [30] HRE 36/40 [40] Návod na inštaláciu, servis a obsluhu 2 Kondenzačný kotol Kompakt Kombi (solo) ÚVOD 1.1 Predpisy...5 1.2 Varovanie...5

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 CF CLAS system 24 CF CLAS system 28 CF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 CF CLAS system 24 CF CLAS system 28 CF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS system CLAS system 15 CF CLAS system 24 CF CLAS system 28 CF CLAS SYSTEM CF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku

Διαβάστε περισσότερα