KOMBINOVANÉ A NEPŘÍMOTOPNÉ OBJEMOVÉ OHŘÍVAČE VODY

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "KOMBINOVANÉ A NEPŘÍMOTOPNÉ OBJEMOVÉ OHŘÍVAČE VODY"

Transcript

1 KOMBINOVANÉ A NEPŘÍMOTOPNÉ OBJEMOVÉ OHŘÍVAČE VODY KOMBINOVANÉ A NEPRIAMOVÝHREVNÉ OBJEMOVÉ OHRIEVAČE VODY NORD COMBI NORD AQUA TARA PLUS COLORADO PLUS NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÍ PODMÍNKY NÁVOD PRE MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÉ PODMIENKY TOP MAX CZ/ Ohřívací Technika a.s., Orlice 170, Letohrad TOP MAX SK/ Ohrievacia technika s.r.o., Palárikova 919, Čadca

2 Str.2 OBSAH 1. KONSTRUKCE A URČENÍ 2. MONTÁŽ Připojení na vodovodní a topnou síť Připojení na elektrickou síť Připojení cirkulace Spuštění 3. POUŽITÍ A OBSLUHA Práce ohřívače s kotlem Uživatelské pokyny Výměna hořčíkové anody Před montáží ohřívače vody a jeho uvedením do provozu se seznamte s níže uvedeným návodem na montáž a použití a se záručními podmínkami a přiloženým návodem na obsluhu termostatu. Při montáži ohřívače vody a jeho uvedení do provozu je potřebné dodržet požadavky tohoto návodu.

3 Str.3 KONSTRUKCE A URČENÍ NORD COMBI ELEKTRONIK s elektronickým termostatem NORD AQUA TARA Plus Colorado Plus slouží na ohřev a skladování teplé užitkové vody pro potřeby bytů, jedno a vícerodinných domů jako i jiných objektů. Jsou to tlakové zařízení přizpůsobené na činnost při maximálním tlaku vody 0,6 MPa (6 bar). NORD AQUA NORD COMBI TARA Plus COLORADO Plus ohřívač s výměníkem ohřívač s výměníkem a el. spirálami 2x1200W ohřívač s výměníkem a el. spirálou 1500W horizontální dvouplášťový s el. spirálou 1500W Teplo potřebné na ohřívání TUV je dodávané pomocí vytápěné vody (např. z kotle centrálního vytápění) protékající přes výměník s velkou ohřívací plochou, který se nachází uvnitř zásobníku. Tlakový zásobník ohřívače je vyrobený z ocelového plechu pokrytého zevnitř vrstvou speciálního keramického smaltu, který vytváří sklovitý povlak a chrání ho tak před korozí a zabezpečuje kvalitu ohřívané užitkové vody. Další ochranné opatření před korozí zásobníku představuje hořčíková anoda, jejíž působení se zakládá na využití rozdílu elektrochemických potenciálů materiálu zásobníku a anody. Tepelnou izolaci zásobníku tvoří vrstva polyuretanové pěny bez freonů (NORD, COLORADO plus) nebo polystyrénu (TARA plus, ODRA plus), zakrytá pláštěm krytu zhotoveného z tenkého ocelového plechu pokrytého práškovou barvou jako i dolním a horním krytem, které jsou vyrobené z plastické hmoty. Ohřívače je možné zavěsit na stěnu nebo na jiné odpovídající odolné konstrukční prvky, ve svislé poloze (TARA plus, NORD) horizontální poloze (COLORADO plus). Díky moderním konstrukčním a technologickým řešením jsou ohřívače ekonomické, s vysokou životností a bezpečným provozem a též umožňují jednoduchou montáž a obsluhu. Mohou být instalované v každé budově, do které je přivedený vodovod a elektrické instalace, s výjimkou budov s nebezpečím výbuchu. Elektronický termostat ohřívače NORD COMBI disponuje řadou funkcí umožňujících kromě jiného: - plynulé udržování zadané teploty vody v režimu plynulého provozu, - udržování zadané teploty vody v určených hodinách zadaných uživatelem (během 7 dní v týdnu), - zapnutí ohřívače s příslušným předstihem pro ohřev vody na určenou teplotu na libovolnou hodinu určenou uživatelem (během 7 dní v týdnu), - automatickou ochranu proti zamrzání vody v zásobníku, - odpojení ohřívače po překročení teploty vody 90ºC.

4 Str.4 Technické údaje COLORADO plus Užitečný objem dm³ Povrch výměníku m² 0,6 0,7 0,82 0,95 Výdajnost TUV Výkon výměníku dm³/h kw Průtok topného média m³/h 1,35 1,5 1,65 1, Napájení V/Hz ~230/50 Příkon W 1500 Rozsah regulace teploty C Energetická třída B B C C Denní spotřeba el. energie kwh/d 7,15 7,4 7,58 13,37 Zátěžový profil M M M L Výška hluku db Energetická účinnost % 34,37 33,53 32,95 36,2 Pracovní parametry zásobníku Max. tlak a pracovní teplota: pr = 0,6 MPa tm = 80 C Pracovní parametry výměníku Max. tlak a pracovní teplota: pr = 0,2 MPa tm = 100 C Rozměry D mm H mm E mm F mm A mm B mm Magnéziová anoda Ø x L 25x225 25x225 25x300 25x350 Váha ohřívače bez vody kg I tepelná izolacea MG El. spirála AN Magnéziová anoda MC Cirkulační otvor ½ RK Uzavřená kapilára Ø12mm ZW Studená úžitková voda, přívod ¾ CW Teplá úžitková voda, výstup ¾ WE Vstup kotlové vody 1 WY Výstup kotlové vody 1

5 Str.5 NORD AQUA Užitečný objem dm³ Povrch výměníku m² 0,9 1,1 1,3 1,6 Objem výměníku dm³ 4,0 5,0 6,0 7,4 Výdejnost TUV Výkon výměníku Výdejnost TUV pro první odběr dm³/h kw dm³/ 10min Ztráta W Energetická třída B C C C Spotřeba vytápěné vody m³/h Tlaková ztráta výměníku mbar Pracovní parametry zásobníku Max. tlak a pracovní teplota: pr = 0,6 MPa tm = 80 C Pracovní parametry výměníku Max. tlak a pracovní teplota: pr = 0,6 MPa tm = 100 C Váha ohřívače bez vody kg WE přívod vytápěné vody G vonk. ¾" G vonk. ¾" G vonk. ¾" G vonk. ¾" WY návrat vytápěné vody G vonk. ¾" G vonk. ¾" G vonk. ¾" G vonk. ¾" CR cirkulace G vonk. ½" G vonk. ½" G vonk. ½" G vonk. ½" ZW studená voda G vonk. ½" G vonk. ½" G vonk. ½" G vonk. ½" CW teplá voda G vonk. ½" G vonk. ½" G vonk. ½" G vonk. ½" CT senzor teploty 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" Rozměry C B ,3 11,5 8, ,7 14,0 10, ,3 16,5 12, ,2 20,4 15,3

6 Str.6 NORD COMBI ELEKTRONIK Užitečný objem dm³ Povrch výměníku m² 0,9 1,1 1,3 1,6 Objem výměníku dm³ 4,0 5,0 6,0 7,4 Výdejnost TUV Výkon výměníku Výdejnost TUV při prvním odběru dm³/h kw dm³/10min Denní spotřeba el. energie kwh/d 7,05 7,73 7,31 7,51 Zátěžový profil M M M M Výška hluku db Výdejnost pri míchání na 40 C dm³ Energetická účinnost % 34,7 32,5 33,8 33,1 Spotřeba vytápěné vody m³/h Tlaková ztráta výměníku mbar Max. tlak a pracovní teplota: pr = 0,6 MPa tm = Pracovní parametry zásobníku 80 C Max. tlak a pracovní teplota: pr = 0,6 MPa tm = Pracovní parametry výměníku 100 C Váha ohřívače bez vody kg Energetická třída D D D D Rozměry A B WE přívod vytápěné vody G vonk. ¾" WY návrat vytápěné vody G vonk. ¾" CR cirkulace G vonk. ½" ZW studená voda G vonk. ½" CW teplá voda G vonk. ½" CT senzor teploty Kapilára Ø ,3 11,5 8, ,7 14,0 10, ,3 16,5 12, ,2 20,4 15,3 Popis pro NORD AQUA a NORD COMBI ELEKTORNIK 1- Zásobník 11- Elektronický termostat 2- Izolace 12- Elektrická spirála 3- Opláštění 13- Trubka termoregulátoru 4- Hořčíková anoda 14- Horní kryt 5- Výměník 15- Dolní kryt 6- Vstup vytápěné vody 16- Ovládací panel 7- Výstup vytápěné vody 17- Kryt 8- Cirkulace 1/2" 18- Otvor pro snímač 9- Vstup studené vody 10- Výstup teplé vody

7 Str.7 TARA plus Užitečný objem dm³ Povrch výměníku m² 0,6 0,6 0,9 0,9 Objem výměníku dm³ 2,8 2,8 5,7 5,7 Výdejnost TUV Výkon výměníku dm³/h Spotřeba vytápěné vody m³/h 1,5 1,5 1,5 1,5 Tlaková ztráta výměníku mbar Čas nahřívání při Δt= 50 C pro spirálu 1500 W h 3,1 3,9 4,5 5,1 Energetická třída D D D D Denní spotřeba el. energie kwh 7,60 7,64 7,67 7,71 Zátěžový profil M M M M Výška hluku db Výdejnost při míchání na 40 C dm³ Energetická účinnost % 32,9 32,8 32,7 32,5 Pracovní parametry zásobníku Pmax = 0,6 MPa; Tmax = 80 C Pracovní parametry výměníku Pmax = 0,6 MPa; Tmax = 100 C kw Rozměry D mm H mm R mm E mm G mm F mm I mm Připojení úžitkové vody ½" ½" ½" ½" Připojení výtápěné vody ¾" ¾" 1" 1" Jímka pro teplotní senzor ½" ½" ½" ½" Připojení cirkulace ½" ½" ¾" ¾" Rozměry magnéziové anody mm Ø25/225 Ø25/300 Ø30/200 Ø30/270 Váha ohřívače bez vody kg

8 Str.8 INSTALACE Ohřívače mohou být vzhledem na svou konstrukci namontované jen v určené poloze, zavěšené na závěsných prvcích nacházejících se na zadní straně krytu. Je potřebné se přitom ujistit, že stěna, na které má být ohřívač zavěšený je dostatečně pevná, a že je použité upevnění vhodné na tento druh stěny a váhu ohřívače naplněného vodou. Připojení na vodovodní síť a topnou síť Ohřívač je přizpůsobený na činnost při tlaku nepřesahujícím 0,6 MPa. Pokud tlak ve vodovodní síti často překračuje 0,4 MPa, doporučuje se před ohřívačem namontovat membránovou expanzní nádobu za účelem omezení nežádoucí propouštění vody z pojistného ventilu. Při tlaku ve vodovodní síti překračujícím 0,6 MPa je nutné ho snižovat namontováním redukčního ventilu. Výměník ohřívače může být napájený z nízkoteplotního vodního kotle pracujícího v uzavřeném nebo otevřeném systému. Snímač teploty ovládající práci kotle musí být umístěný v otvoru pro teplotní čidlo. Z důvodu snížení tepelných ztrát připojení dodávající vodu z UT musí být co nejkratší a dobře tepelně izolované. Ohřívač je možné provozovat jen se správným pojistným ventilem namontovaným na přívodu studené užitkové vody o vstupním tlaku pvst=0,6 MPa a příslušné těsnosti. Poznámka: V nabídce je i ventil z odvzdušňovací trubičkou, který je možné namontovat na otvor dodávající horkou vodu ÚT do výměníku. Používá se pro verzi NORD v případě zavzdušňování výměníku při instalaci bez použití oběhového čerpadla. Délka trubičky podle modelu ohřívače: NORD 80 NORD100 NORD120 NORD140 L [mm] ok. 665 ok. 805 ok. 925 ok POZOR! Provozování ohřívače bez pojistného ventilu nebo s nesprávným pojistným ventilem /hrozí havárie a představuje ohrožení života a zdraví/ je zakázané. Vzhledem na funkci pojistného ventilu, který umožňuje snížit tlak vody v ohřívači jejím propouštěním, musí být instalace přivádějící vodu do ohřívače ve vzdálenosti nejméně 5 m od ventilu odolná vůči teplotě +160ºC.

9 Str.9 Připojení do elektrické sítě Ohřívače jsou vybavené přípojným kabelem ukončeným zástrčkou, kterou je potřebné zapojit do zásuvky s ochranným kolíkem elektrické sítě 230V/1f. POZOR! Nezapojovat ohřívač do sítě před naplněním zásobníku vodou, protože činnost na sucho představuje nebezpečí poškození ohřívacího tělesa a následnou nutnost jeho výměny. Připojení cirkulace V případě, když body odběru jsou v značné vzdálenosti od ohřívače, doporučuje se použití připojení cirkulace vody. Do obvodu cirkulace se připojí cirkulační čerpadlo a je potřebné tepelně zaizolovat přívody vody do odběrového místa. V případě montáže bez cirkulačního okruhu je třeba tento otvor zaslepit. UVEDENÍ DO PROVOZU Po instalaci ohřívače je možné naplnit ho vodou a začít ohřívat vodu. Za tímto účelem je nutné: otevřít jedno z odběrných míst odtoku teplé užitkové vody a následně ventil na přítoku studené vody do ohřívače (vodovodní síť), naplnit zásobník až do momentu, když se v otevřeném místě odtoku teplé užitkové vody objeví voda a následně zavřít otevřený ventil odtoku teplé užitkové vody, - zkontrolovat nepropustnost instalace připojení ohřívače do vodovodní sítě, - naplnit okruh vytápěné vody, dbát přitom na odvzdušnění výměníku (odvzdušnění je možné zabezpečit pomocí rychlého průtoku vody za pomoci odpovídajícího oběhového čerpadla nebo za pomoci speciálního odvzdušňovače zamontovaného v trubce vstupu vytápěné vody) - zkontrolovat nepropustnost instalace připojení ohřívače do topné soustavy - připojit kotel ústředního topení - připojit ohřívač do elektrické sítě přes zásuvku s uzemňujícím kolíkem - provést nastavení podle přiloženého návodu na obsluhu elektronického termostatu. Ohřívač připojte na elektrickou síť až potom se ujistěte, že je naplněný vodou. 1 Ohřívač 2 Přípoj studené vody (modrý) 3 Přípoj teplé vody - (červený) 4 Pojistný ventil 5 Uzavírací ventil 6 Uzavírací ventil

10 Str.10 POUŽÍVÁNÍ A OBSLUHA UŽIVATELSKÉ POKYNY 1. Periodicky, minimálně jednou do měsíce a před každým spuštěním po přerušení provozu, je třeba zkontrolovat správnou funkci pojistného ventilu. 2. Přechodný nevelký únik vody z pojistného ventilu během nahřívání vody v ohřívači je normálním jevem a znamená správnou funkci pojistného ventilu. POZOR! Stálé vytékání vody z odtokového otvoru pojistného ventilu svědčí o nefunkčnosti ventilu nebo o vysokém tlaku ve vodovodní instalaci. Je zakázané jakýmkoliv způsobem zacpávat odtokový otvor. Výměna hořčíkové anody Ohřívače jsou vybaveny hořčíkovou anodou přístupnou po sundání příslušného krytu. Doporučené lhůty kontroly anody a čištění usazenin: - minimálně jednou za 1 1/2 roku v oblastech s měkkou až středně tvrdou vodou - minimálně jednou za 1/2 roku v oblastech s tvrdou vodou Je potřeba pamatovat na to, že před sejmutím krytu je potřebné vyjmout zástrčku z elektrické zásuvky, zavřít redukční ventil na přívodu studené vody, otevřít jedno z odběrných míst vodovodní instalace teplé vody a vypustit vodu ze zásobníku povolením pojistného ventilu upevněného na ohřívači. Je potřebné vodu, která zůstala v zásobníku vybrat do nádoby a tu podstavit pod zásobník při odšroubování víka příruby. Po založení nové anody je potřebné namontovat víko příruby a ovládací panel v opačném pořadí pamatujíc na: - kontrolu kvality těsnění pod víkem příruby a následné rovnoměrné došroubování jednotlivých matic. - příliš slabé nebo příliš silné došroubování matic může být příčinou netěsnosti spojů - připevnění předtím odšroubovaného uzemňujícího plíšku a nulového vodiče na šroub anody vyčnívající z krytu ohřívače. Je důležité, aby povrch kontaktu těchto častí byl metalicky čistý, aby byla zabezpečena elektrická vodivost spoje. - zkontrolování těsnosti zásobníku po založení krytu ohřívače, naplňovat ho vodou pod tlakem vodovodní instalace. Protože výměna hořčíkové anody je spojená s nutností narušení nepropustnosti zásobníku a částečné demontáže elektrické instalace ohřívače, je potřebné prací pověřit kvalifikovaného odborníka - instalatéra. Příslušnou hořčíkovou anodu je možné získat v prodejním místě nebo u výrobce ohřívače. POZOR! Hořčíková anoda plní důležitou funkci ochrany smaltovaného zásobníku proti korozi a její pravidelná kontrola, včasná výměna za novou a správná montáž je podmínkou udržení záruky na zásobník. Vyměněné použité anody stejně i potvrzení jejich výměny spolu s potvrzením nákupu anod, je potřeba uchovat k nahlédnutí pro servis výrobce v případě havárie zásobníku. Údržbu stejně i všechny opravy elektrického ohřívače vody je potřebné provádět po odpojení zařízení od elektrického proudu. Všechny opravy ohřívače jak po stránce elektrické tak i vodní instalace je potřebné svěřit výlučně odborníkům s příslušnými oprávněními.

11 Str.11 Nastavení teploty U ohřívačů s manuálním nastavováním U ohřívače NORD s elektronickým nastavováním - čtete přiložen návod k obsluze elektronického termostatu. V případě zjištění poruchy zařízení, před zavoláním na servisní středisko, odpojte jednotku od elektrické sítě na několik sekund a znova připojte. Pokud termostat opět zjistí poškození zařízení nahlaste závadu servisnímu středisku.

12 Str.12 Pred montážou ohrievača vody a jeho uvedením do prevádzky sa oboznámte s nižšie uvedeným návodom na montáž a použitie a so záručnými podmienkami a priloženým návodom na obsluhu termostatu. Pri montáži ohrievača vody a jeho uvedení do prevádzky je potrebné dodržať požiadavky tohto návodu.

13 Str.13 KONŠTRUKCIA A URČENIE NORD COMBI ELEKTRONIK s elektronickým termostatom NORD AQUA TARA Plus Colorado Plus slúžia na ohrev a skladovanie teplej úžitkovej vody pre potreby bytov, jedno a viacrodinných domov ako aj iných objektov. Sú to tlakové zariadenia prispôsobené na činnosť pri maximálnom tlaku vody 0,6 MPa (6 bar). NORD AQUA NORD COMBI TARA Plus COLORADO Plus ohrievač s výmenníkom ohrievač s výmenníkom a el. špirálami 2x1200W ohrievač s výmenníkom a el. špirálou 1500W horizontálny dvojplášťový a el. špirálou 1500W Teplo potrebné na ohrievanie TUV je dodávané pomocou vykurovacej vody (napr. z kotla centrálneho vykurovania) pretekajúcej cez výmenník s veľkou ohrievacou plochou, ktorý sa nachádza vnútri zásobníka. Tlakový zásobník ohrievača je vyrobený z oceľového plechu pokrytého zvnútra vrstvou špeciálneho keramického smaltu, ktorá vytvára sklovitý povlak a chráni ho tak pred koróziou a zabezpečuje kvalitu ohrievanej úžitkovej vody. Ďalšie ochranné opatrenie pred koróziou zásobníka predstavuje horčíková anóda, ktorej pôsobenie sa zakladá na využití rozdielu elektrochemických potenciálov materiálu zásobníka a anódy. Tepelnú izoláciu zásobníka tvorí vrstva polyuretánovej peny bez freónov (NORD, COLORADO plus) alebo polystyrénu (TARA plus, ODRA plus), zakrytá plášťom krytu zhotoveným z tenkého oceľového plechu pokrytého práškovou farbou ako aj dolným a horným krytom, ktoré sú vyrobené z plastickej hmoty. Ohrievače je možné zavesiť na stenu alebo na iné zodpovedajúce odolné konštrukčné prvky, vo zvislej polohe (TARA plus, NORD) v horizontálnej polohe (COLORADO plus) Vďaka moderným konštrukčným a technologickým riešeniam sú ohrievače ekonomické, s vysokou životnosťou a bezpečnou prevádzkou a tiež umožňujú jednoduchú montáž a obsluhu. Môžu byť inštalované v každej budove, do ktorej je privedený vodovod a elektrické inštalácie, s výnimkou budov s nebezpečenstvom výbuchu. Elektronický termostat ohrievača NORD COMBI disponuje radom doplnkových funkcií umožňujúcich okrem iného: - plynulé udržiavanie zadanej teploty vody v režime plynulej prevádzky, - udržiavanie zadanej teploty vody v určených hodinách zadaných užívateľom - automatickú ochranu pre zamŕzaním vody v zásobníku, - odpojenie ohrievača po prekročení teploty vody 90 C.

14 Str.14 COLORADO plus Užitočný objem dm³ Povrch výmenníka m² 0,6 0,7 0,82 0,95 Výdajnosť TUV Výkon výmenníka dm³/h kw Prietok vykurovacieho média m³/h 1,35 1,5 1,65 1, Napájanie V/Hz ~230/50 Príkon W 1500 Rozsah regulácie teploty C Energetická trieda B B C C Denná spotreba el. energie kwh/d 7,15 7,4 7,58 13,37 Záťažový profil M M M L Výška hluku db Energetická účinnosť % 34,37 33,53 32,95 36,2 Pracovné parametre zásobníka Max. tlak a pracovná teplota: pr = 0,6 MPa tm = 80 C Pracovné parametre výmenníka Max. tlak a pracovná teplota: pr = 0,2 MPa tm = 100 C Rozmery D mm H mm E mm F mm A mm B mm Magnéziová anóda Ø x L 25x225 25x225 25x300 25x350 Váha ohrievača bez vody kg I tepelná izolácia MG El. špirála AN Magnéziová anóda MC Cirkulačný otvor ½ RK Uzavretá kapilára Ø12mm ZW Studená úžitková voda, prívod ¾ CW Teplá úžitková voda, výstup ¾ WE Vstup kotlovej vody 1 WY Výstup kotlovej vody 1

15 Str.15 NORD AQUA Užitočný objem dm³ Povrch výmenníka m² 0,9 1,1 1,3 1,6 Objem výmenníka dm³ 4,0 5,0 6,0 7,4 Výdajnosť TUV Výkon výmenníka Výdajnosť TUV pre prvý odber dm³/h kw dm³/ 10min Strata W Energetická trieda B C C C Spotreba vykurovacej vody m³/h Tlaková strata výmenníka mbar Pracovné parametre zásobníka Max. tlak a pracovná teplota: pr = 0,6 MPa tm = 80 C Max. tlak a pracovná teplota: pr = 0,6 MPa tm = Pracovné parametre výmenníka 100 C Váha ohrievača bez vody kg WE prívod vykurovacej vody G vonk. ¾" G vonk. ¾" G vonk. ¾" G vonk. ¾" WY návrat vykurovacej vody G vonk. ¾" G vonk. ¾" G vonk. ¾" G vonk. ¾" CR - cirkulácia G vonk. ½" G vonk. ½" G vonk. ½" G vonk. ½" ZW studená voda G vonk. ½" G vonk. ½" G vonk. ½" G vonk. ½" CW teplá voda G vonk. ½" G vonk. ½" G vonk. ½" G vonk. ½" CT senzor teploty 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" Rozmery C B ,3 11,5 8, ,7 14,0 10, ,3 16,5 12, ,2 20,4 15,3

16 Str.16 NORD COMBI ELEKTRONIK Užitočný objem dm³ Povrch výmenníka m² 0,9 1,1 1,3 1,6 Objem výmenníka dm³ 4,0 5,0 6,0 7,4 Výdajnosť TUV Výkon výmenníka Výdajnosť TUV pre prvý odber dm³/h kw dm³/10min Denná spotreba el. energie kwh/d 7,05 7,73 7,31 7,51 Záťažový profil M M M M Výška hluku db Výdajnosť pri miešaní na 40 C dm³ Energetická účinnosť % 34,7 32,5 33,8 33,1 Spotreba vykurovacej vody m³/h Tlaková strata výmenníka mbar Max. tlak a pracovná teplota: pr = 0,6 MPa tm = Pracovné parametre zásobníka 80 C Max. tlak a pracovná teplota: pr = 0,6 MPa tm = Pracovné parametre výmenníka 100 C Váha ohrievača bez vody kg Energetická trieda D D D D Rozmery A B WE prívod vykurovacej vody G vonk. ¾" WY návrat vykurovacej vody G vonk. ¾" CR cirkulácia G vonk. ½" ZW studená voda G vonk. ½" CW teplá voda G vonk. ½" CT senzor teploty Kapilára Ø ,3 11,5 8, ,7 14,0 10, ,3 16,5 12, ,2 20,4 15,3 Popis pre NORD AQUA a NORD COMBI ELEKTORNIK 1- Zásobník 11- Elektronický termostat 2- Izolácia 12- Elektrická špirála 3- Opláštenie 13- Rúrka termoregulátora 4- Horčíková anóda 14- Horný kryt 5- Výmenník 15- Dolný kryt 6- Vstup vykurovacej vody 16- Ovládací panel 7- Výstup vykurovacej vody 17- Kryt 8- Cirkulácia 1/2" 18- Otvor pre snímač 9- Vstup studenej vody 10- Výstup teplej vody

17 Str.17 TARA plus Užitočný objem dm³ Povrch výmenníka m² 0,6 0,6 0,9 0,9 Objem výmenníka dm³ 2,8 2,8 5,7 5,7 Výdajnosť TUV Výkon výmenníka dm³/h Spotreba vykurovacej vody m³/h 1,5 1,5 1,5 1,5 Tlaková strata výmenníka mbar Čas nahrievania pri Δt= 50 C pre špirálu 1500 W h 3,1 3,9 4,5 5,1 Energetická trieda D D D D Denná spotreba el. energie kwh 7,60 7,64 7,67 7,71 Záťažový profil M M M M Výška hluku db Výdajnosť pri miešaní na 40 C dm³ Energetická účinnosť % 32,9 32,8 32,7 32,5 Pracovné parametre zásobníka Pmax = 0,6 MPa; Tmax = 80 C Pracovné parametre výmenníka Pmax = 0,6 MPa; Tmax = 100 C kw Rozmery D mm H mm R mm E mm G mm F mm I mm Pripojenie úžitkovej vody ½" ½" ½" ½" Pripojenie vykurovacej vody ¾" ¾" 1" 1" Jímka pre teplotný senzor ½" ½" ½" ½" Pripojenie cirkulácie ½" ½" ¾" ¾" Rozmery magnéziovej anódy mm Ø25/225 Ø25/300 Ø30/200 Ø30/270 Váha ohrievača bez vody kg

18 Str.18 INŠTALÁCIA Ohrievače môžu byť vzhľadom na svoju konštrukciu namontované iba v odpovedajúcej polohe, zavesené na závesných prvkoch nachádzajúcich sa na zadnej strane krytu. Je potrebné sa pri tom uistiť, že stena, na ktorej má byť ohrievač zavesený je dostatočne pevná, a že je použité upevnenie vhodné na tento druh steny a váhu ohrievača naplneného vodou. Pripojenie na vodovodnú sieť a vykurovaciu sieť Ohrievač je prispôsobený na činnosť pri tlaku nepresahujúcom 0,6 MPa. Ak však tlak vo vodovodnej sieti často prekračuje 0,4 MPa, odporúča sa pred ohrievačom namontovať membránovú expanznú nádobu s cieľom obmedziť nežiaduce prepúšťanie vody z poistného ventilu. Pri tlaku vo vodovodnej sieti prekračujúcom 0,6 MPa je nutné ho znižovať namontovaním redukčného ventilu. Výmenník ohrievača môže byť napájaný z nízkoteplotného vodného kotla pracujúceho v uzavretom alebo otvorenom systéme. Snímač teploty ovládajúci prácu kotla musí byť umiestnený v otvore pre teplotné čidlo. Z dôvodu zníženia tepelných strát pripojenia dodávajúce vodu z UK musia byť čo najkratšie a dobre tepelne izolované. Ohrievač je možné prevádzkovať len so správnym poistným ventilom namontovaným na prívode studenej úžitkovej vody o vstupnom tlaku pvst=0,6 MPa a príslušnej tesnosti. V ponuke je aj ventil z odvzdušňovacou rúrkou, ktorý je možné namontovať na otvor dodávajúci horúcu vodu UK do výmenníka. Používa sa pre verzie NORD AQUA a NORD COMBI v prípade zavzdušňovania výmenníka pri inštalácii bez núteného obehu vykurovacej vody. Dĺžka rúrky podľa modelu ohrievača: NORD 80 NORD100 NORD120 NORD140 L [mm] ok. 665 ok. 805 ok. 925 ok Prevádzkovanie ohrievača bez poistného ventilu alebo s nesprávnym poistným ventilom, keď hrozí havária a predstavuje ohrozenie života a zdravia, je zakázané. Vzhľadom na funkciu poistného ventilu, ktorý umožňuje znížiť tlak vody v ohrievači jej prepúšťaním, musí byť inštalácia privádzajúca vodu do ohrievača vo vzdialenosti najmenej 5 m od ventilu odolná voči teplote +160 C.

19 Str.19 Pripojenie do elektrickej siete Ohrievače sú vybavené prípojným káblom ukončeným zástrčkou, ktorú je potrebné zapojiť do zásuvky s ochranným kolíkom elektrickej siete 230V/1f. Nezapájať ohrievač do siete pred naplnením zásobníka vodou, pretože činnosť na sucho predstavuje nebezpečenstvo poškodenia ohrievacieho telesa a nasledovnú nevyhnutnosť jeho výmeny. Pripojenie cirkulácie V prípade, keď body odberu sú v značnej vzdialenosti od ohrievača, odporúča sa použitie pripojenia cirkulácie vody. Do obvodu cirkulácie sa pripája cirkulačné čerpadlo a je potrebne tepelne zaizolovať prívody vody do odberového miesta. V prípade montáže bez cirkulačného okruhu je potrebné tento otvor zaslepiť. UVEDENIE DO PREVÁDZKY Po inštalácii ohrievača je možné naplniť ho vodou a začať ohrievať vodu. Za tým účelom je nutné: otvoriť jedno z odberných miest odtoku teplej úžitkovej vody a následne ventil na prítoku studenej vody do ohrievača (vodovodná sieť), napĺňať zásobník až do momentu, keď sa v otvorenom mieste odtoku teplej úžitkovej vody objaví voda, a následne zavrieť otvorený ventil odtoku teplej úžitkovej vody, - skontrolovať nepriepustnosť inštalácie pripojenia ohrievača do vodovodnej siete, - Naplniť okruh vykurovacej vody, dbať pritom na odvzdušnenie výmenníka (odvzdušnenie je možné zabezpečiť pomocou rýchleho prietoku vody za pomoci odpovedajúceho obehového čerpadla alebo za pomoci špeciálneho odvzdušňovača zamontovaného v rúrke vstupu vykurovacej vody) - skontrolovať nepriepustnosť inštalácie pripojenia ohrievača do vykurovacej siete - Zapnúť kotol ústredného kúrenia - Pripojiť ohrievač do elektrickej siete cez zásuvku s uzemňujúcim kolíkom - vykonať nastavenia termostatu podľa priloženého návodu na obsluhu elektronického termostatu. Ohrievač pripájajte na elekrickú sieť až potom jako sa uistite, že je naplnený vodou. 1 Ohrievač 2 Prípoj studenej vody (modrý) 3 Prípoj teplej vody - (červený) 4 Poistný ventil 5 Uzatvárací ventil 6 Uzatvárací ventil Z2 Z1

20 Str.20 POUŽÍVANIE A OBSLUHA UŽÍVATEĽSKÉ POKYNY Periodicky, minimálne raz do mesiaca a pred každým spustením po prerušení prevádzky, je potrebné skontrolovať správnosť fungovania poistného ventilu. Prechodný neveľký únik vody z poistného ventilu počas nahrievania vody v ohrievači je normálnym javom a znamená správne fungovanie poistného ventilu. Vytekanie vody z odtokového otvoru poistného ventilu počas ohrevu poukazuje na funkčnost ventilu alebo na vysoký tlaku vo vodovodnej inštalácii. Je zakázané akýmkoľvek spôsobom zapchávať odtokový otvor. Výmena horčíkovej anódy Ohrievače sú vybavené horčíkovou anódou prístupnou po odňatí príslušného krytu. Doporučené lehoty kontroly anódy a čistenia usadenín: - minimálne raz za 1 1/2 roku v oblastiach s mäkkou až stredne tvrdou vodou - minimálne raz za 1/2 roku v oblastiach s tvrdou vodou Je potrebné pamätať na to, že pred odňatím tohoto krytu je potrebné vybrať zástrčku z elektrickej zásuvky, zavrieť guľový ventil na prívode studenej vody, otvoriť jedno z odberných miest vodovodnej inštalácie teplej vody a vypustiť vodu zo zásobníka vodu povolením poistného ventilu upevneného na ohrievači alebo vypúštacieho ventilu, ak bol inštalovaný. Vzhľadom na konštrukciu ohrievača, nie je možné úplne vypustenie cez prívod studenej vody, preto je potrebné pri demontáži príruby počítať s vytečením vody, ktorá zostala v spodnej časti ohrievača. Po založení novej anódy je potrebné namontovať veko príruby s tesnením a ovládací panel v opačnom poradí späť na ohrievač. Po spätnej montáži príruby a pred opätovným uvedením ohrievača do prevádzky je nutná: - kontrola tesnenia pod vekom príruby a následné rovnomerné dokrútenie jednotlivých matíc. Príliš slabé alebo príliš silné dokrútenie matíc môže byť príčinou netesnosti spojov - Pripevnenie predtým odskrutkovaného uzemňujúceho pliešku a nulového vodiča na skrutku anódy vyčnievajúcej z krytu ohrievača. Je dôležité, aby povrch kontaktu týchto častí bol metalicky čistý, aby bola zabezpečená elektrická vodivosť spoja. - kontrola tesnosti zásobníka po založení krytu a naplnenie vodou. Pretože výmena horčíkovej anódy je spojená s nutnosťou narušenia nepriepustnosti zásobníka a čiastočnej demontáže elektrickej inštalácie ohrievača, je potrebné prácou poveriť kvalifikovaného odborníka. Príslušnú horčíkovú anódu je možné získať v predajnom mieste alebo u výrobcu ohrievača. Horčíková anóda plní dôležitú funkciu ochrany smaltovaného zásobníka proti korózii a jej pravidelná kontrola, včasná výmena za novú a správna montáž je podmienkou udržania záruky na zásobník. Vymenené použité anódy ako aj potvrdenie ich výmeny spolu s potvrdením o nákupe anód, je potrebné uchovať k nahliadnutiu pre servis výrobcu v prípade havárie zásobníka. Údržbu ako aj všetky opravy elektrického ohrievača vody je potrebné vykonávať po odpojení zariadenia od elektrického prúdu. Všetky opravy ohrievača tak po stránke elektrickej ako aj vodnej inštalácie, je potrebné zveriť výlučne odborníkom s príslušnými oprávneniami.

21 Str.21 Nastavenie teploty U ohrievačov s manuálnym nastavovaním U ohrievača NORD COMBI s elektronickým nastavovaním Prečítajte priložený návod k obsluhe elektronického termostatu Z ohľadom na potrebu priebežnej kontroly a výmeny magnéziovej anódy, alebo v prípade potreby servisu je potrebné pri inštalácii zachovať odpovedajúce odstupy od stien alebo iných prekážok. Doporučený odstup od krytu s reguláciou teploty je: - 500mm Zároveň musí byť inštalácia vybavená guľovými kohútmi na uzavretie prívodov a ventilom na vypúšťanie. V prípade zistenia poruchy zariadenia, pred zavolaním na servisné stredisko odpojte jednotku od elektrickej siete na niekoľko sekúnd a znova pripojte. Ak termostat opäť zistí poškodenie zariadenia nahláste závadu svojmu servisnému technikovi, predajcovi alebo servisnému stredisku.

22 Str Délka záruky Na ohřívače je poskytovaná záruka v délce Smaltování nádrže: 48 měsíců od zakoupení Ostatní díly: 24 měsíců od zakoupení Podmínky záruky CZ Záruka se nevztahuje na magneziovou anodu, která podléhá opotřebení a její životnost je přímo závislá na kvalitě vstupní vody. 2. Podmínky záruky 2.1 Výrobce zodpovídá za správnou funkci zařízení pod podmínkou, že bude instalované, spuštěné a používané shodně s informacemi poskytovanými v tomto návodu. 2.2 Během trvání záruční lhůty výrobce nese záruční odpovědnost jen za chyby a závady, které vznikly vinou výrobce. 2.3 Během trvání záruky má uživatel právo na bezplatné opravy vad vzniklých vinou výrobce. Závady budou odstraňované v co nejkratší době maximálně však do 14 pracovních dní od písemného nahlášení. Ve výjimečných případech např. nedostupnosti náhradního dílu, se může datum opravy prodloužit do 30 dní. 2.4 Na všechny poruchy nebo přerušení práce způsobené: - instalací a používáním v rozporu s návodem a platnými zákony a normami - nesprávným výběrem zařízení - fyzickým poškozením způsobeným uživatelem - nesprávnou instalací se nevztahuje záruka. Rovněž se záruka nevztahuje na zařízení používané: - s opotřebovanou magneziovou anodou - u kterého zákazník neprokáže pravidelné výměny opotřebované anody (doklad o koupi anody/instalaci příp. její výměně) 2.5 Uživatel je povinen uhradit náklady spojené s prací a výjezdem servisního technika v případě neoprávněné reklamace nebo vyzvání k: - opravě poškození, které bylo způsobené uživatelem - zařízení, na kterém byly provedené svépomocné úpravy nebo opravy. - provedení prohlídky zařízení - spuštění zařízení - zregulování parametrů zařízení - z důvodu výpadku el. energie - k výměně pojistky v el. instalaci - z důvodu nemožnosti provedení opravy na základě: - nesprávné el. instalace - nesprávné instalace zařízení - nemožnosti demontáže zařízení 2.6 Uživatel ztrácí právo na záruku v následujících případech: - uskutečnění svépomocných změn v konstrukci zařízení - nebere-li v úvahu doporučení k instalaci, údržbě nebo provozu uvedené v tomto návodu - zkoušení těsnosti zařízení pomocí tlakování vzduchu - změny el. instalace zařízení nebo připojení zařízení na neodpovídající el. instalaci - nevyrovnání finančních závazků vůči výrobci nebo prodejci uvedených v bodě opravy zařízení v době trvání záruční doby jinou osobou než osobou oprávněnou výrobcem pro provádění oprav. - poškození nebo nesprávného provozu z důvodu: - nesprávné přepravy - nesprávné instalace - překročení nejvyšší povolené teploty - znečištění vody v instalaci - spuštění zařízení bez napuštění vody do zařízení 2.7 Záruka se nevztahuje na poškození zařízení z důvodu atmosferických a živelných jevů, blesku, přepětí v el. síti, znečištění jako i poškození mechanického, chemického a tepelného charakteru a taktéž opravy nebo úpravy provedené nepověřenými osobami.

23 Str.23 Ostatní 3.1 Výrobce nenese odpovědnost za nesprávně zvolený typ zařízení. 3.2 Výrobce rozhoduje o způsobu opravy. 3.3 Reklamaci je potřebné nahlásit písemně (mail, pošta) servisnímu středisku nebo prodejci v co nejkratší době. Kontakt na servisní středisko: Ohřívací Technika a.s., servis@topmax.eu 3.4 Pro uznání záruky je potřebné doložit nasledující doklady: - doklad o zakoupení zařízení - vyplněný záruční list Všechny tyto doklady je uživatel povinen uchovávat po dobu trvání záruky a ukázat je na vyžádání servisního technika. 3.5 Záruka se vztahuje jen na zařízení zakoupené a instalované výhradně na území ČR. 3.6 Ve výše neuvedených případech se reklamace řídí Občanským zákoníkem.

24 Str.24 Podmienky záruky SK 1. Dĺžka záruky Na ohrievače je poskytovaná záruka v dĺžke Tesnosť smaltovanej nádrže: 60 mesiacov od zakúpenia Ostatné diely: 24 mesiacov od zakúpenia Záruka sa nevzťahuje ma magnéziovú anódu, ktorá podlieha opotrebeniu a jej životnosť je priamo závislá na kvalite (tvrdosti) vstupnej vody. 2. Podmienky záruky 2.1 Výrobca zodpovedá za správnu funkčnosť zariadenia pod podmienkou, že bude inštalovaný, spustený a používaný zhodne s informáciami poskytovanými v tomto návode. 2.2 Počas trvania záručnej lehoty výrobca nesie záručnú zodpovednosť, iba za chyby a závady, ktoré vznikli vinou výrobcu. 2.3 Počas trvania záruky má užívateľ právo na bezplatné opravy chýb vzniknutých vinou výrobcu. Závady, budú odstraňované v čo najkratšom čase maximálne však do 14 pracovných dní od písomného nahlásenia. Vo výnimočných prípadoch napr. nedostupnosti náhradného dielu, sa môže dátum opravy predĺžiť do 30 dní. 2.4 Na všetky poruchy alebo prerušenia práce spôsobené: - inštaláciou a používaním v rozpore s návodom a platnými zákonmi a normami - nesprávnym výberom zariadenia - fyzické poškodenia spôsobené užívateľom - nesprávnou inštaláciou Sa nevzťahuje záruka. Rovnako sa záruka nevzťahuje na zariadenie používané: - s opotrebovanou magnéziovou anódou - u ktorého zákazník nepreukáže pravidelné kontroly a výmeny opotrebovanej anódy. 2.5 Užívateľ je povinný uhradiť náklady spojené prácou alebo výjazdom servisného technika v prípadoch: - opravy poškodenia, ktoré bolo spôsobené užívateľom - opravy zariadenia, na ktorom boli prevedené svojpomocné úpravy alebo opravy. - prevedenia prehliadky zariadenia - spustenia zariadenia - zregulovania parametrov zariadenia - prerušenia prevádzky spôsobenej výpadkom el. energie - výmenou poistky v el. inštalácii. - z dôvodu nemožnosti prevedenia opravy na základe: - nesprávnej el. inštalácie - nesprávnej inštalácie zariadenia - nemožnosti demontáže zariadenia 2.6 Užívateľ stráca právo na záruku v nasledujúcich prípadoch: - uskutočnenie svojpomocných zmien v konštrukcii zariadenia - nebratím v úvahu odporučenia k inštalácii, údržbe alebo prevádzke uvedené v tomto návode - skúšania tesnosti zariadenia pomocou tlakovania vzduchu - zmeny el. inštalácie zariadenia alebo pripojenia zariadenia na neodpovedajúcu el. inštaláciu - nevyrovnania finančných záväzkov voči výrobcovi alebo servisnému stredisku uvedených v bode opravy zariadenia v čase trvania záručnej doby inou osobou ako osobou oprávnenou výrobcom pre prevádzanie opráv. - poškodení alebo nesprávnej prevádzky z dôvodu: - nesprávnej prepravy - nesprávnej inštalácie - prekročenia najvyššej povolenej teploty - znečistenej vody v inštalácii - spustenia zariadenia bez napustenia vody do zariadenia 2.7 Záruka sa nevzťahuje na poškodenia zariadenia z dôvodu atmosférických a živelných prejavov, blesku, prepätia v el. sieti, znečistenia ako aj poškodenia mechanického, chemického a tepelného charakteru, poškodení spôsobených usadeným vodným kameňom a taktiež opravy alebo úpravy vykonané nepoverenými osobami.

25 Str.25 Ostatné 3.1 Výrobca nenesie zodpovednosť za nesprávne zvolený typ zariadenia. 3.2 Výrobca rozhoduje o spôsobe opravy. 3.3 Reklamácie je potrebné nahlasovať písomne (mail, pošta) predajcovi alebo servisnému stredisku v čo najkratšom čase. Kontakt na servisné stredisko pre SR: Ohrievacia Technika s.r.o. servis@ohrievaciatechnika.sk Za účelom opravy je potrebné kontaktovať servisné stredisko, s ktorým bude následne preverená možnosť opravy. Zariadenia, u ktorých nie je možná oprava na diaľku, príp. nie je možné zabezpečiť zaslanie vymeniteľného náhradného dielu, je potrebné dodanie na adresu servisného strediska, kde bude prevedená oprava a to spoločne so všetkými dokumentmi potrebnými pre uplatnenie reklamácie: - popis chyby / vyplnený reklamačný protokol - fotodokumentáciu inštalácie pred demontážou zariadenia - doklad o zakúpení zariadenia - vyplnený záručný list Všetky tieto dokumenty je užívateľ povinný uchovať a preukázať ich na vyžiadanie servisného technika. 3.4 Záruka sa vzťahuje iba na zariadenia zakúpené, inštalované a určené výhradne pre použitie na území SR. 3.5 Vo vyššie neuvedených prípadoch sa reklamácie riadia Občianskym zákonníkom.!dôležité upozornenie! Servisné stredisko môže odmietnuť prevedenie bezplatnej záručnej opravy v prípade, ak je zistené, že reklamované zariadenie nebolo určené pre distribúciu na území SR, tj. nebolo na územie SR dovezené autorizovaným distribútorom. V takom prípade, si užívateľ môže reklamácie naďalej uplatňovať u predajcu, u ktorého zariadenie zakúpil, nie však už v autorizovanom servisnom stredisku alebo u autorizovaného dovozcu. Autorizovaným distribútorom/dovozcom pre SR je spoločnosť: Ohrievacia technika s.r.o.

26 Str.26 ZÁRUČNÍ LIST Typ zařízení / Typ zariadenia Číslo dokladu o zakoupení Číslo dokladu o zakúpení Uživatel zařízení má nárok v záruční době na bezplatné odstranění všech poruch na zařízení, které vznikly vinou výrobce. Záruční podmínky jsou uvedené v návodě na použití a obsluhu, který je dodávaný se zařízením Užívateľ zariadenia ma nárok v záručnej dobe na bezplatné odstránenie všetkých porúch na zariadení, ktoré vznikli vinou výrobcu. Záručné podmienky sú uvedené v návode na použitie a obsluhu, ktorý je dodávaný so zariadením. Datum, razítko,podpis prodejce / predajcu Upozornění a zodpovědnosti Firma nebo realizátor montáže, spuštění, opravy nebo servisní kontroly podpisem potvrzuje, že toto vykonal shodně s platnými normami a shodně s návodem a odporučeními výrobce Upozornenia a zodpovednosti Firma alebo realizátor montáže, spustenia, opravy alebo servisnej kontroly podpisom potvrdzuje, že tieto vykonal zhodne s platnými normami a zhodne s návodom a odporúčaniami výrobcu. Prohlášení uživatele CZ: Tímto prohlašuji, že: - zařízení je instalované v souladu s návodem. - zařízení bylo namontované oprávněnou osobou/firmou a řádně mě seznámili s obsluhou a odevzdali doklady a návody od zařízení. - beru na vědomí doporučení montáže a používání od výrobce. - potvrzuji správnou funkci při spuštění. Datum instalace, podpis realizátora Datum, podpis majitele / majiteľa Prehlásenie užívateľa SK: Týmto vyhlasujem, že : - zariadenie je inštalované v súlade s návodom. - zariadenie bolo namontované oprávnenou osobou/firmou a riadne ma oboznámili s prevádzkou a odovzdali doklady a návody od zariadenia. - beriem na vedomie odporúčania montáže a používania od výrobcu. - potvrdzujem správnu funkciu pri spustení.

27 Str.27 Opravy Popis závady Podpis / Razítko Datum ohlášení Elektronika Nádrž Výměník Technik Majitel Popis závady Podpis / Razítko Datum ohlášení Elektronika Nádrž Výměník Technik Majitel Popis závady Podpis / Razítko Datum ohlášení Elektronika Nádrž Výměník Technik Majitel Popis závady Podpis / Razítko Datum ohlášení Elektronika Nádrž Výměník Technik Majitel Popis závady Podpis / Razítko Datum ohlášení Elektronika Nádrž Výměník Technik Majitel

Elektrické objemové ohřívače vody Elektrické objemové ohrievače vody

Elektrické objemové ohřívače vody Elektrické objemové ohrievače vody ELEKTRICKÉ OBJEMOVÉ OHŘÍVAČE VODY Elektrické objemové ohřívače vody ----------------------------------- Elektrické objemové ohrievače vody KONGO, KONGO fit, KONGO mini NORD 2000 NORD 2400 NÁVOD PRO MONTÁŽ

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL SK Tepelné čerpadlo na prípravu teplej vody Obsluha a inštalácia

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU Kombinované ohrievače a zásobníky vody pre zvislú montáž ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY ZÁSOBNÍKY TEPLEJ VODY OKC 80 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKC 160 OKC 160/1

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM Kombinované Elektrické OKC 80 OKCE 50 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKCE 80 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKCE 100 OKC 160 OKC 160/1 m 2 OKCE

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM

ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM Návod na obsluhu a inštaláciu ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM UBS 80 M UBS 100 UBS 100 V UBS 100 M UBS 100 Q UBS 125 UBS 125 V UBS 125 M UBS 125 Q UBS 160 UBS 160 V UBS 160 M UBS 160 Q UBS

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL pre pripojenie k plynovému kotlu Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 998 SK

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY NA ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 OKCE 180 OKCE 200 Družstevní

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 300 S/1 MPa OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 400 S/1 MPa OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 250

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY PRE ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKCE 200 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 Družstevní závody

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL

Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL ST 50-5 Obj. č. 7 719 001 550 SO 200 1 Obj. č. 7 719 001 169 ST 80 5 Obj. č. 7 719 001 551 SK 130 3 ZB Obj. č. 7 719 000 958 ST 75 Obj. č. 7 719 001 406

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU OHRIEVAČE VODY STACIONÁRNE ELEKTRICKÉ OKCE 100 S/2,2 kw OKCE 125 S/2,2 kw OKCE 160 S/2,2 kw OKCE 160 S/3-6 kw OKCE 200 S/2,2 kw OKCE 200 S/3-6 kw OKCE 250 S/2,2 kw OKCE 250

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Solárny kombinovaný zásobník STORACELL 6 720 610 983-00.2J SP 750 solar 6 720 613 952 (2007/03) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU ZÁVESNÝCH PLYNOVÝCH ZÁSOBNÍKOVÝCH OHRIEVAČOV VODY S ODVODOM SPALÍN DO KOMÍNA PRÍSLUŠENSTVO OHRIEVAČOV VODY prerušovač ťahu poistný ventil so spätným ventilom zoznam servisných

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL A MP+ 1.90-1.110 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra ro

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Plynové kondenzačné kotly Tiger Condens Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Prednosti a výhody Mimoriadne vysoký komfort dodávky teplej vody vďaka vrstvovej metóde ohrevu

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Tlaková nádrž pre Solárne Systémy. Návod na použitie

Tlaková nádrž pre Solárne Systémy. Návod na použitie Tlaková nádrž pre Solárne Systémy Návod na použitie Obsah 1. Charakteristika 2. Do pozornosti 3. Technické údaje 4. Inštalácia a prepojenia 5. Používanie 6. Údržba 7. Závady a ich odstránenie 1.Charakteristika

Διαβάστε περισσότερα

Váš Vaillant predajca:

Váš Vaillant predajca: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica Tel: +421 34 6966 101 Fax: +421 34 6966 111 Vaillant Centrá: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Bratislava, Gagarinova 7/B Prešov, Vajanského

Διαβάστε περισσότερα

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Firma BAXI S.p.A.

Διαβάστε περισσότερα

OHRIEVAČE VODY OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITELNÉ ZDROJE

OHRIEVAČE VODY OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITELNÉ ZDROJE OHRIEVAČE VODY 2015 OHREV VODY I VYKUROVANIE I OBNOVITELNÉ ZDROJE 80 ROKOV RASTU NA ZÁKLADE INOVÁCÍÍ V roku 1930 založil Aristide Merloni spoločnosť Industrie Merloni v regióne Marche v Taliansku a začal

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO Lev Návod na obsluhu a inštaláciu kotla 24 KKV 28 KKV 28 KKO Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) SK verzia 0020041820_01 Protherm Lev 24 KKV, 28 KKV,

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu Ventilová sada VOS SD30 TBVC BPV AV TBVC SD30 AV BPV Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu SK VOS VOS, sada ventilov on/off -cestný kombinovaný regulačný a vyvažovací ventil so servopohonom, uzatváracím

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

EOV 50 Trend EOV 80 Trend EOV 100 Trend EOV 120 Trend EOV 150 Trend EOV 200 Trend

EOV 50 Trend EOV 80 Trend EOV 100 Trend EOV 120 Trend EOV 150 Trend EOV 200 Trend TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ SK Tlakový / beztlakový nástěnný zásobník teplé vody Obsluha a instalace 7 Uzavretý/otvorený nástenný zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 EOV 50 Trend EOV

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsné plynové kotle s vysokou účinností a rychlou akumulací Nástenné plynové kotle s vysokou výkonnosťou

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

Zásobníkové ohrievače vody 2013 vydanie január 2013

Zásobníkové ohrievače vody 2013 vydanie január 2013 vydanie január 2013 Zásobníkové ohrievače vody 2013 Záruka: rokov na vnútornú smaltovanú nádrž, 2 roky na ostatné súčasti. Na malé elektrické ohrievače (kompletný výrobok) 2 roky. Európsky zväz výrobcov

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA DHWHPU26G ON/OFF Pred použitím vášho domáceho tepelného vodného čerpadla si prosím pozorne prečítajte tento návod a uschovajte

Διαβάστε περισσότερα

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE POPIS ČASTÍ 1- tlačidlom RESET 2- indikátor zastavenia chodu na sucho 3- napäťový indikátor 4- svorky pripojenia motora 5- nastavovacia skrutka prevádzkového

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Tatramat oslavuje 170. výročie založenia podniku

Tatramat oslavuje 170. výročie založenia podniku Zásobníkové ohrievače vody 2015 1 2 Tatramat oslavuje 170. výročie založenia podniku Naša spoločnosť slávi v tomto roku krásne jubileum. Presne pred 170 rokmi v roku 1845 spustil Matejovský obchodík Carl

Διαβάστε περισσότερα

Tento rok teda spoločnosť oslavuje úctyhodných 55 rokov výroby ohrievačov vody v Poprade.

Tento rok teda spoločnosť oslavuje úctyhodných 55 rokov výroby ohrievačov vody v Poprade. Zásobníkové ohrievače vody 2016 1 2 V roku 1961 priniesla spoločnosť Tatramat na trh prvé ohrievače vody. Pre smerovanie matejovského podniku to bola historická zmena. Jej pamätník Michal Skokan si na

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 GR Ελληνικά, 13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax ,

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax , Montážny návod Plynový závesný kotol CGB-35 kondenzačný kotol CGB-50 kondenzačný kotol CGB-K40-35 kombinovaný kotol Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802,

Διαβάστε περισσότερα

50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA. Plynový zásobníkový ohrievač vody. Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA. Plynový zásobníkový ohrievač vody. Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu 50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA Plynový zásobníkový ohrievač vody Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne

Διαβάστε περισσότερα

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ NÁVOD K POUŽITÍ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE

Διαβάστε περισσότερα

S/SGA 80V FB - 100V FB. Plynový zásobníkový ohrievač vody. SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

S/SGA 80V FB - 100V FB. Plynový zásobníkový ohrievač vody. SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu S/SGA 80V FB - 100V FB Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná.

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

Kniha zariadenia a prevádzková kniha

Kniha zariadenia a prevádzková kniha Kniha zariadenia a prevádzková kniha Úprava vykurovacej vody Plynové kondenzačné kotly nad 50 kw a olejové kondenzačné kotly s hliníkovým výmenníkom tepla Dôležité! Prevádzkovateľ zariadenia je zodpovedný

Διαβάστε περισσότερα

TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY

TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY V čísle prinášame : Odborný článok ZEMNÉ VÝMENNÍKY TEPLA Odborný článok ZÁSOBNÍK TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY Odborný článok Ekonomika racionalizačných energetických opatrení v bytovom dome s následným využitím

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne elektrické prístroje ani neotáčajte

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok č. 1 k: SK ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návod_ATTACK DP - platný od 01.05. 2010 Návod_ATTACK

Διαβάστε περισσότερα

Kaskádový modul KM/KM-2

Kaskádový modul KM/KM-2 Návod na montáž a obsluhu Kaskádový modul KM/KM-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3064890_201607 Zmeny vyhradené SK Obsah Bezpečnostné pokyny...

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kombinovaný zásobník Logalux P750 S Pre odborných pracovníkov Pred vykonaním montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte. 6 720 643 369 (03/2001) SK Predslov UPOZORNENIE PRE

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo

Διαβάστε περισσότερα

MP

MP A MP+ 1.35 1.50 1.60 1.70 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne

Διαβάστε περισσότερα

Projektové podklady a montážny návod

Projektové podklady a montážny návod Projektové podklady a montážny návod Plynový závesný kondenzačný kotol CGB-11 CGB-20 CGB-24 Plynový závesný kondenzačný kombinovaný kotol CGB-K-20 CGB-K-24 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Διαβάστε περισσότερα

Príručka pokynov a upozornení. Inštalatér Užívateľ Technik. UB INOX Solar ANTIKOROVÝ ZÁSOBNÍK TÚV SO ZABUDOVANÝM SOLÁRNYM OKRUHOM

Príručka pokynov a upozornení. Inštalatér Užívateľ Technik. UB INOX Solar ANTIKOROVÝ ZÁSOBNÍK TÚV SO ZABUDOVANÝM SOLÁRNYM OKRUHOM SK Príručka pokynov a upozornení Inštalatér Užívateľ Technik UB INOX Solar 200-2 ANTIKOROVÝ ZÁSOBNÍK TÚV SO ZABUDOVANÝM SOLÁRNYM OKRUHOM Vážený zákazník, gratulujeme Vám, že ste si zvolil vysoko kvalitný

Διαβάστε περισσότερα

2018/2019

2018/2019 TEPELNÉ ČERPADLÁ Katalog a cenník 08/09 www.mastertherm.sk BoxAir BoxAir Inverter BoxAir Inverter Split BoxAir Inverter Split Combi EasyMaster AirMaster AquaMaster AquaMaster Inverter AquaMaster Inverter

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06 [ Zem ] [ Buderus ] Logamax plus GB172/GB172T Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu 2,9 kw až 24 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový

Διαβάστε περισσότερα

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM OHŘÍVAČE VODY SI, PROSÍM, POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD.

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM OHŘÍVAČE VODY SI, PROSÍM, POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. BTOM 5-10 2 CS UPOZORNĚNÍ Výrobek mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí, pouze pokud

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Calderas alimentadas con gas de aplicación mural y alto rendimiento Centrale murale pe gaz cu randament ridicat Υψηλής απόδοσης λέβητες αερίου επίτοιχης εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE

POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE Regulátor SR34-M1T je ekvitermický regulátor určený pre reguláciu systému znázorneho na technologickej schéme. Zdrojom tepla môže byť kotol na ľubovolné palivo, výmenník

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu Plynový zásobníkový ohrievač vody SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Pokiaľ zacítite zápach plynu: 1. Neodkladne uzatvorte prívod plynu. 2. Otvorte okná. 3. Nespúšťajte žiadne

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Kondenzačný kotol Q7K - 24-18 COMBI - HRE Q7K - 28-24 COMBI - HRE Q7K - 36-30 COMBI - HRE Q7K - 36-48 COMBI - HRE Návod na montáž, obsluhu a údržbu Pozorne si prečítajte tento návod pred začatím inštalácie

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42 Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ2 25 KKZ42 OBSAH ÚVOD Návod...3. Dokumentácia k výrobku...3.2 Príslušné dokumenty...3.3 Vysvetlenie symbolov...3 2 Popis zariadenia...3 2. Ochranné funkcie zariadenia...3

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov Pre servisných technikov Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv Modulárny plynový kondenzačný kotol SK VKK 806/-E-HL VKK 06/-E-HL VKK 606/-E-HL VKK 006/-E-HL VKK 406/-E-HL VKK 806/-E-HL Obsah Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív 2 Obsah 1. Logano G221 A..... 4 1.1. Hlavné části kotla.... 4 1.2. Pripojovacie rozmery.... 5 1.3. Technické údaje.. 6 1.4. Typy používaných palív.. 7 1.5. Inštalácia... 7 1.6. Pripojenie k elektrickej

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU Ohrievač vody s tepelným čerpadlom AQUA HP Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Διαβάστε περισσότερα

RGS rekuperačné jednotky

RGS rekuperačné jednotky RGS rekuperačné jednotky ENKO s.r.o. ENKO Plus s.r.o. to je ENKO s.r.o. Študentská 1 Irkutská 92 Poličná 57 040 01 Košice 851 10 Bratislava 757 01 Valašské Meziříčí OPLÁŠTENIE Opláštenie vyrobené z hliníkových

Διαβάστε περισσότερα