2017 m. kainoraštis. Naujos 2017 kainos. Stoglangiai ir priedai. Kainoraštis galioja nuo
|
|
- Σωτήρης Θεοδωρίδης
- 5 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 2017 m. kainoraštis Stoglangiai ir priedai Naujos 2017 kainos Kainoraštis galioja nuo
2 Pratarmė Turinys Gerbiami Roto partneriai, Įžanga German made... Darnioji plėtra... 5 priežastys, kodėl Roto kasdieniame savo darbe vadovaujamės noru pažinti ir pildyti Jūsų pageidavimus ir poreikius, todėl dažnai kalbamės, teiraujamės Jūsų nuomonės ir stengiamės sužinoti Jūsų poreikius, o tada, remdamiesi surinkta informacija, imamės nuoseklių veiksmų. Ir būtent tai yra partnerystės esmė: per daugelį metų pavyko įgyti Jūsų pasitikėjimą ir dabar darome viską, kad Jūsų nenuviltume. Dėl Jūsų elgiamės apdairiai. Visada aišku, ko galima iš mūsų tikėtis esame patikimas partneris visais atvejais. Šūkis Pagaminta Vokietijoje įpareigoja mus būti patikimus, sąžiningus ir bendradarbiauti, vadovaujantis abipusiu pasitikėjimu. Taip pat esame ištikimi vokiečių inžinierių meistriškumui, todėl pristatome Jums patikimus produktus, kurie atitinka naujausius standartus ir išsiskiria premium s kokybe. Pabrėžiame, kad tradicinės vertybės dera su naujovėmis. Ką nors darydami visada stengiamės vadovautis Jūsų požiūriu, todėl naująją seriją RotoQ sukūrėme, iš pagrindų išbandėme ir nuosekliai optimizavome remdamiesi partnerystės ryšiais. Kad būtų galima geriau suprasti mūsų produktų šeimą, suskirstėme juos į tris klases, kurios atspindi kainos ir kokybės santykį. Kiekvienoje jų atsižvelgiama į tas vertybes, kurios iš pagrindų apibūdina prekių ženklą Roto m. klasifikavome savo produktų portfelį, išsaugodami nekintamą premium kokybę. Visada ypač daug dėmesio skiriame tam, kad jie būtų lengvai montuojami, energiškai efektyvūs ir aukštos kokybės. Tačiau didžiausią tobulumą mūsų produktai pasiekia tada, kai juos parenka ir montuoja profesionalai. Šiomis prielaidomis norėtume vadovautis ir ateityje! Su pagarba Stoglangiai Specialiosios paskirties langai Jungiamieji komplektai Priedai Produktų rinkinys... Stiklinimo rūšys... Dydžių lentelė... Atmintinė kaip užsisakyti stoglangius Roto?... Centrinės ašies langai Designo R4... Centrinės ašies langas Designo R4 RotoTronic... Langas su pakelta atidarymo ašimi Designo R7... Centrinės ašies langas Roto... Centrinės ašies langas RotoQ Tronic... Centrinės ašies langas Designo R6... Atverčiamasis langas su pakelta atidarymo ašimi Designo R8... Stogo liukas WDA Designo R3... Stogo liukas Lucarno WDL R27... Jungiamasis komplektas (ASA / MSA)... Atmintinė kaip užsisakyti Roto priedus?... Lauko priedai... Vidaus priedai Garantija Garantija lat gwarancji* Christoph Hugenberg Executive Board Roto roof- and solar technology 2 3
3 German made Namuose Vokietijoje namuose visame pasaulyje Roto visada šalia Įmonė Roto Frank AG, pagrindinę buveinę turinti Leinfeldene-Echterdingene, netoli Štutgarto, sudaro Vokietijos įmonių grupę, kurios dabartinį dydį lėmė natūrali ir nuolatinė plėtra. Mūsų ilgalaikė sėkmė siejama su solidumu, sveiku protu, veiklos tęstinumu ir nuoseklumu. Mūsų bendrosios vertybės kuria tapatybę, dėl kurios Roto vokiškų šaknų turinti įmonė atsidūrė šios veiklos įmonių pirmose gretose. Technologija negali būti vien tik tikslas. Įmonė Roto tobulina gaminius ir juos savo klientams siūlo jau daugiau nei 80 metų. Naujoviškas inžinierių darbas, gamyba, kur svarbiausia aukščiausia kokybė, ir automatizavimas padeda siekti šio tikslo. Langų Roto dizainą galima įvardyti kaip visada madingą, diskretišką ir subtilų. Įdomūs, nepakartojami raštai tai, kas siūloma žmonėms, ieškantiems nebanalių dek sprendimų. Įmonės struktūra grindžiama trejais pamatais tęstinumu, nuoseklumu ir patikimumu patirtimi, sėkmės siekimu ir žvilgsniu į ateitį žiniomis, gebėjimais ir vokiečių inžinierių išmintimi Roto, technologijų pirmtakė, projektuoja išmaniuosius sprendimus, kurie garsėja preciziškais atlikimo būdais ir ilgalaikiškumu. Veiksmingą gamybos ir aplinkos apsaugos vadybą bei logistiką lemia šios vokiečių vertybės: patikimumas, tikslumas ir žvilgsnis į ateitį. Vokiškas konstravimo ir plėtros tikslumas bei kokybės ir procesų vadyba užtikrina, kad teikiamos paslaugos yra aukščiausios kokybės. Kokybės standartuose ir normose nuosekliai diegiamos vokiškos vertybės sukuria mūsų partnerių ir klientų pasitikėjimą. Būtent tai ir atskleidžia šūkis german made. 15 metų garantija Premium kokybė be jokių kompromisų: tik geriausios medžiagos ir solidus atlikimo būdas sudužus stiklui dėl krušos (jeigu langas yra su grūdintu išoriniu stiklu) apkaustų įtrūkiai plastikinių ir medinių rėmų įtrūkiai Gwarancja na okna dachowe Roto * na szyby hartowane * na okucia * na profile z PVC lat gwarancji* szczegółowe warunki gwarancji są dostępne na stronie Įkurta įmonė. Išrasti pirmieji atverčiamųjų langų apkaustai. Roto užregistruoja palėpės laiptų patentą. Wilhelmas Frankas sukuria pirmąją atverčiamojo lango su pakelta atidarymo ašimi konstrukciją. Pradėti gaminti PVC stoglangiai. Išrasta specialioji atidarymo su pakelta ašimi sistema. Tobulinamos elektrinės ritininės užuolaidos. Pasirodo serija Designo. Tobulinamas automatinis atverčiamasis langas su pakelta atidarymo ašimi i Pasirodo naujas langas RotoQ. Įkuriamas Roto plėtros ir inovacijų centras 4 5
4 Darnioji plėtra Darnioji plėtra tai socialinis atsakingumas ir rūpinimasis mūsų visų bendra ateitimi. Todėl Roto, priimdama kokius nors verslo sprendimus, visada stengiasi rasti kompromisą ir pusiausvyrą tarp žmogaus, aplinkos ir įmonės interesų. Roto arčiau gamtos Koncepcija Sentinel Haus sveika statyba, sveikas būstas. Dabar pastatai statomi vis sandaresni, kad būtų galima sutaupyti vertingos ir brangios šilumos energijos. Kenksmingos medžiagos iš statybinių medžiagų labai greitai ima kauptis įkvepiamame ore. Būtent dėl to Roto nutarė savo produktus tikrinti pagal griežtus Sentinel-Haus-Institut kriterijus. Atliktų tyrimų rezultatai rodo, kad įmonės Roto gaminiai* išskiria mažai medžiagų ir visiškai nekenkia sveikatai. FSC sertifikatas Mediniams langams Roto renkasi medieną iš miško ūkių, įdiegusių atsakingą miško išteklių tvarkymo sistemą ir turinčių FSC sertifikatą. FSC tai tarptautinė miško ūkių sertifikavimo sistema, kuri užtikrina, kad gamyboje naudojama mediena išauginta atsakingą miškotvarką įdiegusiuose miško ūkiuose. Taip pat žiūrima, kad būtų laikomasi ir aplinkos, ir socialinių standartų. * Gaminiai, turintys sertifikatą Sentinel : Designo i8, R8 H/K, R7 H/K, R6 H/K, R4 H/K ir RotoQ. 6 7
5 5 priežastys, kodėl Roto Roto garsėja vokiška kokybe. Būdama savo srities technologijų lyderė, daugiausia dėmesio skiria naudojamoms aukštos kokybės medžiagoms, solidžiam atlikimo būdui, naujoviškam stiklinimui, naudojimo paprastumui, ergonomiškumui, neatgyvenančiam ir madingam dizainui, taip pat užtikrina, kad produktai būtų teigiamai vertinami ir kainos požiūriu. Mūsų veiksmai skirti tam, kad visą laiką būtume viena iš viso pramonės sektoriaus technologijų varomųjų jėgų. Mūsų sėkmę lemia praktinis realistiškas požiūris, tęstinumas ir patikimumas. Didžiuojamės tuo ir džiaugiamės galėdami tai atrasti savo pastangose. Roto tai aukščiausios kokybės garantija, galiojanti visiems produktams, neatsižvelgiant į vietą pasaulyje. Paprastas, greitas ir saugus montavimas Langai Roto visada paruošti montuoti. Dėl sujungimų sistemos spragt, kai garsu patvirtinamas kiekvienas atliekamas veiksmas, langus RotoQ galima sudėti per rekordiškai trumpą laiką. Greitas ir, svarbiausia, tinkamas montavimas lemia tai, kad langų meistras puikiai pasirodo atlikdamas savo darbą ir kartu sukuria savo autoritetą rinkoje įgyja patikimo specialisto ir profesionalo vardą. Pristatymo trukmė Mumis galima visada pasikliauti. Pirkdami Roto produktus galite tikėtis trumpos pristatymo trukmės. Kadangi sandėlyje turime daug įvairių siūlomų produktų, esame pajėgūs veikti greitai ir patikimai. Standartinio pasiūlymo produktus pristatome labai skubiai. Ateities energinis naudingumas Aukštas energinis naudingumas galimas vos pridėjus ranką: Uw = 1,2 W/m 2 K pasiekiamas net esant standartiniam stiklinimui. Norėdama patenkinti Jūsų klientų lūkesčius, įmonė Roto siūlo šiltus langus, nesvarbu, ar klientai pageidauja sutaupyti energijos, atnaujinti langus ar tiesiog ieško patogių sprendimų šiuolaikiniam pasyviajam pastatui. Partnerystė Esame čia dėl Jūsų. Kontaktinis asmuo mielai padės ir patars. Visada ir visur, tiesiogiai ir telefonu, greitai ir patikimai sprendžiame problemas. Būtent tai mums yra partnerystė. German made produkto kokybė Vokiška inžinerija, optimizuota gamyba ir tyrimai, kad kasdien būtume, plėtotume ir tobulėtume. Tai tik kelis german made premium kokybę pagrindžiantys argumentai. Taip pat reikėtų paminėti aukščiausią medžiagų kokybę, kruopštų apdjimą ir aukščiausio lygio tikslumą. Raskite idealius sau stoglangius Roto kituose puslapiuose 8 9
6 Produktų rinkinys Produktų rinkinys Roto Designo ir RotoQ Designo R4 Designo R4 WD Designo R7 WD RotoQ H2 RotoQ H3 Designo R6 WD Designo R8 WD Varstymo būdas Centrinės ašies langas Centrinės ašies langas Langas su pakelta atidarymo ašimi Centrinės ašies langas su 2 stiklų paketu Centrinės ašies langas su 3 stiklų paketu Centrinės ašies langas Atverčiamasis langas su pakelta atidarymo ašimi Rankenėlė apačioje apačioje apačioje viršuje viršuje apačioje apačioje Varčios padėties reguliavimas Termoblokas WD - TAIP TAIP - TAIP* TAIP TAIP Lango šilumos izoliacija U w 1,4 1,5 1,3 1,3 1,2 1,0 0,77 1,2 0,8 1,2 0,8 Lango izoliacija R w Sandarumo Varčios fiksavimo taškai Vėdinamasis mikroskopinis plyšys Valdymo galimybė, elektrinis Gamykloje montuojami lango kampainiai ir skardiniai elementai Vandens nepraleidžianti skardinių elementų montavimo sistema, nenaudojant sraigtų 3 apsauginiai medienos sluoksniai, saugantys nuo ardančio saulės ir drėgmės poveikio Unikali skardinių elementų spalva metalinė antracito 15 metų garantija rėmo, apkaustų ir išorinio grūdinto stiklo įtrūkiams dėl krušos Puslapis * W H3P P
7 Stiklinimo rūšys Stiklinimo rūšys Stiklo paketai Roto Designo Stiklinimo rūšys Stiklo paketai RotoQ Designo R4, R7, R6, R8 Designo R6, R8 Stiklo rūšys Roto blueline (5) Roto bluetec (9G) Roto bluetec Plus (9P) Standard (2S) Comfort (3C) Premium (3P) Konstrukcija, dydis [mm] Vienos kameros paketas 4/16/4 Dviejų kamerų paketas 4/10/4/10/2x2 Dviejų kamerų paketas 4/10/4/10/2x2 Vienos kameros paketas 4/16/4 Dviejų kamerų paketas 4/12/4/12/2x3 Dviejų kamerų paketas 4/12/4/12/2x3 Energijos taupymas Dujų užpildas Stiklo šilumos perdavimo U Argonas 1,0 W/m 2 K (R8/R6) 1,1 W/m 2 K (R4/R7) Argonas 0,8 W/m 2 K Kriptonas 0,5 W/m 2 K Argonas 1,0 W/m 2 K Argonas 0,7 W/m 2 K Kriptonas 0,5 W/m 2 K Saugumas Patogumas Nuo dulksnos sauganti danga iš išorės Saugus grūdintas stiklas iš išorės, atsparus krušai Saugus, iš vidaus klijuotas stiklas 12 13
8 Dydžių lentelė RotoQ ir Designo Atmintinė kaip užsisakyti stoglangius Roto? Standartiniai Roto Designo dydžiai Roto Designo RotoQ cm WDA R3 WDA R3 WDA R3 H Centrinės ašies langas Mechaninis Centrinės ašies langas Valdomas nuotoliniu būdu 5 K WD AL 5/7 Q -4 H 2S AL S1 55/ Produkto grupė 1 Produkto grupė 2 Lango tipas ir rūšis 2 Lango tipas ir rūšis WDA R3 Langas su pakelta atidarymo ašimi Mechaninis 3 4 Termoblokas WD 5 Skardinių elementų medžiaga 6 Matmenys 1 Produkto grupė WDF = stoglangis 3 4 Stiklinimo tipas 5 Skardinių elementų medžiaga 6 Lango variantas 7 Matmenys 1 Produkto grupė WDT = stoglangis RotoTronic, valdomas nuotoliniu būdu Q = stoglangis RotoQ WDA = stogo liukas 160 Atverčiamasis langas su pakelta atidarymo ašimi Mechaninis WDL = stogo liukas Lucarno 2 Lango tipas ir rūšis R85 = lango rūšis ( Designo ) 2 Lango tipas ir rūšis = sukamasis langas RotoQ = nuotoliniu būdu valdomas sukamasis langas RotoQ R85 = atverčiamasis langas su pakelta atidarymo ašimi 3 R85 = stiklinimas Roto blueline (..5,..9P,..9G) H = mediena 180 WDF R8 K K K WDA R3 Stogo liukas 3 H = mediena K = PVC W = baltai dažyta mediena 4 Stiklinimo tipas 2S = dviejų stiklų paketas Standard 3C = trijų stiklų paketas Comfort Standartiniai RotoQ dydžiai 4 Termoblokas WD WD = su termobloku WD 3P = trijų stiklų paketas Premium 5 Skardinių elementų medžiaga cm 5 Skardinių elementų medžiaga AL = aliuminis 78 AL = aliuminis 6 Lango variantas 98 Centrinės ašies langas Mechaninis 6 Matmenys 5/7 = staktos išoriniai matmenys, 54/78 cm 5/7 = išoriniai matmenys su termobloku WD, 60/84 cm S0 S1 P5 = langas be ventiliatoriaus = langas su ventiliatoriumi = langas be ventiliatoriaus su WD termobloku iš išorės 7 Matmenys /78 = staktos išoriniai matmenys, 550/780 mm 140 Centrinės ašies langas Valdomas nuotoliniu būdu
9 Sukamasis langas Designo R4 Centrinės ašies Designo R4 Idealiai tinka kartotiniams sujungimams Mediena PVC sukimo ašis per ½ lango aukščio idealus langų Designo R7 papildymas sunkiai pasiekiamose vietose optimalus palėpės apšvietimas ir vėdinimas gamykloje montuojamas termoblokas WD (pasirinktinai) 3 saugumo garų izoliavimo folija (tik languose su termobloku WD) Stiklas Roto blueline (5) R45 H 1,1 1, R45 H WD 1,1 1, Stiklas Roto blueline (5) R45 K 1,1 1, R45 K WD 1,1 1, galima reguliuoti sumontavus pašalinti iškrypimus, atsiradusius Centrinės ašies langas Designo R4 K Naudojimo sritis: stogo nuolydis dėl stogo santvaros judesių WD Termoblokas WD iš kieto ir lankstaus polipropeno pagerina lango šilumos parametrą net 15 % Matmuo 05/07 05/09 05/11 06/11 06/14 07/09 07/11 07/14 09/11 09/14 11/11 11/14 Staktos išoriniai matmenys, cm 54/78 54/98 54/118 65/118 65/140 74/98 74/118 74/140 94/118 94/ / /140 Išoriniai matmenys su termobloku WD, cm 60/84 60/104 60/124 71/124 71/146 80/104 80/124 80/ / / / /146 Stiklo plotas, m 2 0,24 0,31 0,39 0,50 0,61 0,48 0,59 0,72 0,80 0,97 1,00 1,22 padidina rėmo ir lango vidaus angos sujungimo temperatūrą maždaug 5 C panaikina šilumos tiltelį ir to long distance vandens garų kondensatą Stiklas Roto blueline 2 stiklų energiją taupantis paketas: iš išorės grūdintas stiklas 5 H AL K AL H WD AL K WD AL Vienguba tarpinė: profiliuotų dangų (banguotų čerpių) sandarinimo tarpinė* EDR Rx WD 1x1 ZIE AL SB Papildomos parinktys 33galima įrengti automatiką, kai langas jau naudojamas 33galima jungti su langais /R7 ir 33vidaus ir lauko priedai * Taip pat yra kombinuoto susjungimo tarpinės. WDF = stoglangis EDR Rx = serijos Designo langų sandarinimo tarpinė AL = aliuminis = stiklo šilumos perdavimo H = mediena 1x1 = vienguba sandarinimo tarpinė U w = lango šilumos perdavimo K = PVC ZIE = banguota danga (profiliuotos čerpės iki 5 cm) g = bendrasis energijos perdavimo WD = su termobloku WD SB = tarpinė su butilu ir kempinės tarpikliai 16 17
10 Sukamasis langas Designo R4 RotoTronic Centrinės ašies Designo R4 RotoTronic Valdomas nuotoliniu būdu Mediena PVC nuotoliniu būdu valdomas sukamasis langas (sukimo ašis per ½ lango aukščio) puikiai tinka sunkiai pasiekiamose vietose, jungiant su langais R7 valdomas pulteliu ( RotoTronic EF ) gamykloje montuojamas termoblokas WD 3 saugumo Stiklas Roto blueline (5) R45 H WD Tronic 1,1 1, Stiklas Roto blueline (5) R45 K WD Tronic 1,1 1, galima reguliuoti sumontavus pašalinti iškrypimus, atsiradusius dėl stogo santvaros judesių 1 kanalo pultelis ZEL STG HS 1 S II 5 kanalų pultelis ZEL STG HS 5 S II Centrinės ašies langas Designo R4 RotoTronic Naudojimo sritis: stogo nuolydis Kaina trikdžiams atsparus dažnis trikdžiams atsparus dažnis didelė aprėptis didelė aprėptis pasirinktą produktų grupę rodo Ypatybės tinka valdyti vienos grupės šviesadiodis indikatorius (LED) Matmuo 05/07 05/09 05/11 06/11 07/09 07/11 07/14 09/11 09/14 11/11 11/14 produktus sieninis laikiklis tinka valdyti iki 5 produktų grupių Staktos išoriniai matmenys, cm 54/78 54/98 54/118 65/118 74/98 74/118 74/140 94/118 94/ / /140 sieninis laikiklis Išoriniai matmenys su termobloku WD, cm 60/84 60/104 60/124 71/124 80/104 80/124 80/ / / / /146 Stiklo plotas, m 2 0,24 0,31 0,39 0,50 0,48 0,59 0,72 0,80 0,97 1,00 1,22 vardinė įtampa 3 V DC elementų rūšis CR 2430 vardinė įtampa 3 V DC elementų rūšis CR 2430 Stiklas Roto blueline 2 stiklų energiją taupantis paketas, U w =1,3 W/m 2 K su termobloku WD 5 H WD AL EF K WD AL EF Vienguba tarpinė: profiliuotų dangų (banguotų čerpių) sandarinimo tarpinė* EDR Rx WD 1x1 ZIE AL SB * Taip pat yra kombinuoto susjungimo tarpinės. Techniniai duomenys apsaugos lygis IP 20 leistina aplinkos temperatūra nuo 10 iki 55 C dažnis 868,3 MHz juodos arba baltos spalvos apsaugos lygis IP 20 leistina aplinkos temperatūra nuo 10 iki 55 C dažnis 868,3 MHz juodos arba baltos spalvos Papildomos parinktys 33galima sujungti su išmaniojo namo sistema WDT = stoglangis RotoTronic, valdomas nuotoliniu būdu EDR Rx = serijos Designo langų sandarinimo tarpinė 1x1 = vienguba sandarinimo tarpinė AL EF = aliuminis = pulteliu valdomas langas = stiklo šilumos perdavimo U w = lango šilumos perdavimo 33galima jungti su langais /R7 ir 33vidaus ir lauko priedai H = mediena ZIE = banguota danga (profiliuotos čerpės iki 5 cm) g = bendrasis energijos perdavimo K = PVC SB = tarpinė su butilu ir kempinės tarpikliai WD = su termobloku WD 18 19
11 Langas su pakelta atidarymo ašimi Designo R7 Langas su pakelta atidarymo ašimi Designo R7 Unikalūs funkciniai sprendimai Mediena PVC originalus Roto sprendimas sukimo ašis per ¾ lango aukščio saugu ir patogu valdyti tiesų langą veiksmingas palėpės vėdinimas ir apšvietimas stabilus, savaiminis fiksatorius plaunant gamykloje montuojamas termoblokas WD 3 medinių langų saugumo ir 5 aukščiausia PVC langų saugumo Stiklas Roto blueline (5) R75 H WD 1,1 1, Stiklas Roto blueline (5) R75 K WD 1,1 1, Pakletos ašies langas Designo R7 K Naudojimo sritis: stogo nuolydis galima reguliuoti sumontavus pašalinti iškrypimus, atsiradusius dėl stogo santvaros judesių WD Termoblokas WD iš kieto ir lankstaus polipropeno pagerina lango šilumos parametrą net 15 % Matmuo 05/07 05/09 05/11 06/11 06/14 07/09 07/11 07/14 07/16 09/11 09/14 11/11 11/14 Staktos išoriniai matmenys, cm 54/78 54/98 54/118 65/118 65/140 74/98 74/118 74/140 74/160 94/118 94/ / /140 padidina rėmo ir lango vidaus angos sujungimo temperatūrą maždaug 5 C panaikina šilumos tiltelį ir vandens garų kondensatą Išoriniai matmenys su termobloku WD, cm 60/84 60/104 60/124 71/124 71/146 80/104 80/124 80/146 80/ / / / /146 Stiklo plotas, m 2 0,24 0,31 0,39 0,50 0,61 0,48 0,59 0,72 0,84 0,80 0,97 1,00 1,22 Stiklas Roto blueline 2 stiklų energiją taupantis paketas: iš išorės grūdintas stiklas 5 H WD AL K WD AL Vienguba tarpinė: profiliuotų dangų (banguotų čerpių) sandarinimo tarpinė* EDR Rx WD 1x1 ZIE AL SB Papildomos parinktys 33galima jungti su langais /R7 ir 33vidaus ir lauko priedai * Taip pat yra kombinuoto susjungimo tarpinės. WDF = stoglangis EDR Rx = serijos Designo langų sandarinimo tarpinė AL = aliuminis = stiklo šilumos perdavimo H = mediena 1x1 = vienguba sandarinimo tarpinė U w = lango šilumos perdavimo K = PVC ZIE = banguota danga (profiliuotos čerpės iki 5 cm) g = bendrasis energijos perdavimo WD = su termobloku WD SB = tarpinė su butilu ir kempinės tarpikliai 20 21
12 Sukamasis langas Roto Centrinės ašies Roto Patikimas pasirinkimas, kaina, kokybė Mediena Paprastas montavimas Energijos taupymas = nuo 1,2 iki 0,77 W/m 2 K optimali temperatūra namuose ir mažesnės sąskaitos už šildymą Kokybė 15 metų garantija ir aukščiausia produkto kokybė tai naudojimas ilgus metus be gedimų Paprastas montavimas montavimas su spragt licencija tai gerai sumontuotas, idealiai sureguliuotas, visada priderintas Stiklas 2S Standard H2S 1,0 1,2 52 II 4 Stiklas 3C Comfort H3C 0,7 1,0 55 III 4 Stiklas 3P Premium H3P 0,5 0,77 55 III 4 montavimo kojelės: padeda paprastai ir saugiai uždėti varčią langas Patogi rankenėlė viršuje Papildomos parinktys lengva pasiekti langą galima įvairiai įrengti interjerą ir turėti 33galima jungti su langais / Centrinės ašies langas RotoQ Naudojimo sritis: stogo nuolydis daugiau vietos ir erdvės namuose 33vidaus ir lauko priedai tiksliai gamykloje paruošta: gamykloje sumontuota garų izoliacija, montavimo kampainiai ir termoblokas WD lange H3P P5 Matmuo 05/07 05/09 05/11 06/11 06/14 07/09 07/11 07/14 07/16 09/11 09/14 09/16 11/11 11/14 Staktos išoriniai matmenys, cm 55/78 55/98 55/118 66/118 66/140 78/98 78/118 78/140 78/160 94/118 94/140 94/ / /140 Išoriniai matmenys su termobloku WD, cm 61/84 61/104 61/124 72/124 72/146 84/104 84/124 84/146 84/ / / / / /146 Stiklo plotas, m 2 0,22 0,29 0,37 0,48 0,58 0,47 0,59 0,73 0,85 0,75 0,92 1,08 0,94 1,16 Stiklas 2S Standard 2 stiklų energiją taupantis paketas; U w =1,2 W/m 2 K H2SAL S reguliuojami sukamieji vyriai: tikslus varčios reguliavimas Stiklas 3C Comfort 3 stiklų energiją taupantis paketas; U w =1,0 W/m 2 K H3CAL S Stiklas 3P Premium 3 stiklų energiją taupantis paketas; U w =0,77 W/m 2 K H3PAL P Vienguba tarpinė: sandarinimo tarpinė profiliuotoms dangoms (čerpėms, skardinėms čerpėms, trapecinei skardai)* EDW 1x1AL S_ EDW 1x1AL P_ Lango skardiniai elementai: būtini, jeigu langas montuojamas be jungės EDX 1x1AL S_ EDX 1x1AL P_ * Taip pat yra kombinuoto sujungimo tarpinės. spragt montavimas su garsine grįžtamąja informacija: užtikrina, kad montuojama intuityviai ir patikimai = sukamasis langas RotoQ H = mediena 2S = dviejų stiklų paketas Standard 3C = trijų stiklų paketas Comfort 3P = trijų stiklų paketas Premium S0 = langas be ventiliacinio kanalo S1 = langas su ventiliacinio kanalo P5 = langas be ventiliacinio kanalo su termobloku WD iš išorės AL = aliuminis EDX = lango skardiniai elementai (būtini, jeigu langas montuojamas be tarpinės) EDW = banguotos čerpės, skardinės čerpės, trapecinė skarda S_ = langas be išorinės šilumos P_ = langas su išorine šilumos izoliacija 1x1 = vienguba sandarinimo jungė = stiklo šilumos perdavimo U w = lango šilumos perdavimo g = bendrasis energijos perdavimo 22 23
13 Sukamasis langas RotoQ Tronic Centrinės ašies Roto Tronic Nuotolinis valdymas Mediena Energijos taupymas = nuo 1,2 iki 0,77 W/m 2 K optimali temperatūra namuose ir mažesnės sąskaitos už šildymą Kokybė 15 metų garantija ir aukščiausia produkto kokybė tai naudojimas ilgus metus be gedimų Stiklas 2S Standard H2S 1,0 1,2 52 II 4 Paprastas montavimas montavimas su spragt licencija tai gerai sumontuotas, idealiai sureguliuotas, visada priderintas langas 1 kanalo pultelis ZEL STG HS 1 S II 5 kanalų pultelis ZEL STG HS 5 S II Centrinės ašies langas RotoQ Tronic Naudojimo sritis: stogo nuolydis Elektrinis valdymas serijinis langas su elektrine pavara ir valdymo sistema: patogu valdyti sunkiai pasiekiamose vietose pulteliu ( F) Kaina Ypatybės trikdžiams atsparus dažnis didelė aprėptis tinka valdyti vienos grupės produktus sieninis laikiklis trikdžiams atsparus dažnis didelė aprėptis pasirinktą produktų grupę rodo šviesadiodis indikatorius (LED) tinka valdyti iki 5 produktų grupių sieninis laikiklis Matmuo 05/07 05/09 05/11 06/11 06/14 07/09 07/11 07/14 07/16 09/11 09/14 09/16 11/11 11/14 Staktos išoriniai matmenys, cm 55/78 55/98 55/118 66/118 66/140 78/98 78/118 78/140 78/160 94/118 94/140 94/ / /140 Stiklo plotas, m 2 0,22 0,29 0,37 0,48 0,58 0,47 0,59 0,73 0,85 0,75 0,92 1,08 0,94 1,16 Stiklas 2S Standard 2 stiklų energiją taupantis paketas; U w =1,2 W/m 2 K H2SAL S0F Techniniai duomenys vardinė įtampa 3 V DC elementų rūšis CR 2430 apsaugos lygis IP 20 leistina aplinkos temperatūra nuo 10 iki 55 C vardinė įtampa 3 V DC elementų rūšis CR 2430 apsaugos lygis IP 20 leistina aplinkos temperatūra nuo 10 iki 55 C Vienguba tarpinė: sandarinimo tarpinė profiliuotoms dangoms (čerpėms, skardinėms čerpėms, trapecinei skardai)* EDW 1x1AL S_ Lango skardiniai elementai: būtini, jeigu langas montuojamas be jungės) dažnis 868,3 MHz juodos arba baltos spalvos dažnis 868,3 MHz juodos arba baltos spalvos EDX AL S_ * Taip pat yra kombinuoto sujungimo tarpinių. Papildomos parinktys 33galima sujungti su išmaniojo namo sistema 33galima jungti su langais / 33vidaus ir lauko priedai = nuotoliniu būdu valdomas centrinės ašies langas RotoQ 2S = dviejų stiklų paketas Standard S_ = langas be išorinės šilumos = stiklo šilumos perdavimo H = mediena S0 = langas be ventiliacinio kanalo U w = lango šilumos perdavimo EDW = banguotos čerpės, skardinės čerpės, trapecinė skarda AL = aliuminis g = bendrasis energijos perdavimo EDX = lango skardiniai elementai (būtini, jeigu langas montuojamas be tarpinės) 1x1 = vienguba sandarinimo tarpinė F = pulteliu valdomas langas 24 25
14 Sukamasis langas Designo R6 Centrinės ašies langas Designo R6 Tradicinis funkcinis sprendimas Mediena PVC sukimo ašis per ½ lango aukščio optimalus palėpės apšvietimas ir vėdinimas gamykloje montuojamas standartinis termoblokas WD rankenėlė lango apačioje leidžia lengviau pasiekti, jeigu langas sumontuotas aukštai 4 fiksavimo taškai 3 medinių langų saugumo ir 5 aukščiausia PVC langų saugumo Stiklas Roto blueline (5) R65 H WD 1,0 1, Stiklas Roto bluetec (9G) R69G H WD 0,8 1, Stiklas Roto bluetec Plus (9P) R69P H WD 0,5 0, Stiklas Roto blueline (5) R65 K WD 1,0 1, Stiklas Roto bluetec (9G) R69G K WD 0,8 1, Stiklas Roto bluetec Plus (9P) R69P K WD 0,5 0, galima reguliuoti sumontavus Centrinės ašies langas Designo R6 K Naudojimo sritis: stogo nuolydis pašalinti iškrypimus, atsiradusius dėl stogo santvaros judesių WD Termoblokas WD Matmuo 05/07 05/09 05/11 06/11 06/14 07/09 07/11 07/14 07/16 09/11 09/14 09/16 11/11 11/14 Staktos išoriniai matmenys, cm 54/78 54/98 54/118 65/118 65/140 74/98 74/118 74/140 74/160 94/118 94/140 94/ / /140 Išoriniai matmenys su termobloku WD, cm 60/84 60/104 60/124 71/124 71/146 80/104 80/124 80/146 80/ / / / / /146 Stiklo plotas, m 2 0,19 0,25 0,32 0,42 0,52 0,41 0,51 0,63 0,73 0,70 0,86 1,01 0,90 1,10 Stiklas Roto blueline 2 stiklų energiją taupantis paketas, U w =1,2 W/m 2 K su termobloku WD 5 H WD AL iš UV spinduliams ir oksidavimo procesui atsparaus polietileno gamykloje montuojamas jau standartiškai pagerina lango šilumos parametrą net 15 % padidina rėmo ir lango vidaus angos sujungimo temperatūrą maždaug 5 C panaikina šilumos tiltelį ir vandens garų kondensatą 5 K WD AL Stiklas Roto bluetec 3 stiklų energiją taupantis paketas, U w =1,0 W/m 2 K su termobloku WD 9G H WD AL G K WD AL Stiklas Roto bluetec Plus 3 stiklų žemos emisijos paketas, U w =0,80 W/m 2 K (PVC), U w 0,82 E/m 2 K (mediena) su termobloku WD 9P H WD AL P K WD AL Vienguba tarpinė: profiliuotų dangų (banguotų čerpių) sandarinimo tarpinė* EDR Rx WD 1x1 ZIE AL SB Papildomos parinktys 33galima įrengti automatiką, kai langas jau naudojamas 33galima jungti su langais /R8 ir WDT R6 33vidaus ir lauko priedai * Taip pat yra kombinuoto sujungimo tarpinės. WDF = stoglangis EDR Rx = serijos Designo langų sandarinimo tarpinė AL = aliuminis = stiklo šilumos perdavimo H = mediena 1x1 = vienguba sandarinimo tarpinė U w = lango šilumos perdavimo K = PVC ZIE = banguota danga (profiliuotos čerpės iki 5 cm) g = bendrasis energijos perdavimo WD = su termobloku WD SB = tarpinė su butilu ir kempinės tarpikliai 26 27
15 Atverčiamasis langas su pakelta atidarymo ašimi Designo R8 Atverčiamasis langas su pakelta atidarymo ašimi Designo R8 Didžiausias funkcionalumas Mediena PVC dvejopa atidarymo sistema: atverčiamas ir su pakelta ašimi, valdomas viena rankenėle stabdys fiksuoja varčią bet kurioje atidarymo padėtyje 4 fiksavimo taškai didžiausias saugumas ir sandarumas intensyvus vėdinimas dėl maksimalaus 45 o atidarymo kampo gamykloje montuojamas standartinis termoblokas WD 5 aukščiausia saugumo Stiklas Roto blueline (5) R85 H WD 1,0 1, Stiklas Roto bluetec (9G) R89G H WD 0,8 1, Stiklas Roto bluetec Plus (9P) R89P H WD 0,5 0, Stiklas Roto blueline (5) R85 K WD 1,0 1, Stiklas Roto bluetec (9G) R89G K WD 0,8 1, Stiklas Roto bluetec Plus (9P) R89P K WD 0,5 0, Atverčiamas langas langas Designo R8 K Naudojimo sritis: stogo nuolydis galima reguliuoti sumontavus pašalinti iškrypimus, atsiradusius dėl stogo santvaros judesių WD Termoblokas WD Dydis 05/07 05/09 05/11 06/11 06/14 07/09 07/11 07/14 07/16 09/11 09/14 09/16 11/11 11/14 Staktos išoriniai matmenys, cm 54/78 54/98 54/118 65/118 65/140 74/98 74/118 74/140 74/160 94/118 94/140 94/ / /140 Išoriniai matmenys su termobloku WD, cm 60/84 60/104 60/124 71/124 71/146 80/104 80/124 80/146 80/ / / / / /146 Stiklo plotas, m 2 0,19 0,25 0,32 0,42 0,52 0,41 0,51 0,63 0,73 0,70 0,86 1,01 0,90 1,10 Stiklas Roto blueline 2 stiklų energiją taupantis paketas, U w =1,2 W/m 2 K su termobloku WD 5 H WD AL iš UV spinduliams ir oksidavimo procesui atsparaus polietileno gamykloje montuojamas jau standartiškai pagerina lango šilumos parametrą net 15 % padidina rėmo ir lango vidaus angos sujungimo temperatūrą maždaug 5 C panaikina šilumos tiltelį ir vandens garų kondensatą 5 K WD AL Stiklas Roto bluetec 3 stiklų energiją taupantis paketas, U w =1,0 W/m 2 K su termobloku WD 9G H WD AL G K WD AL Stiklas Roto bluetec Plus 3 stiklų žemos emisijos paketas, U w =0,80 W/m 2 K (PVC), U w 0,82 E/m 2 K (mediena) su termobloku WD 9P H WD AL P K WD AL Papildomos parinktys 33galima jungti su langais /R8 ir WDT R6 33vidaus ir lauko priedai Vienguba tarpinė: profiliuotų dangų (banguotų čerpių) sandarinimo tarpinė* EDR Rx WD 1x1 ZIE AL SB * Taip pat yra kombinuoto sujungimo tarpinės. WDF = stoglangis EDR Rx = serijos Designo langų sandarinimo tarpinė AL = aliuminis = stiklo šilumos perdavimo H = mediena 1x1 = vienguba sandarinimo tarpinė U w = lango šilumos perdavimo K = PVC ZIE = banguota danga (profiliuotos čerpės iki 5 cm) g = bendrasis energijos perdavimo WD = su termobloku WD SB = tarpinė su butilu ir kempinės tarpikliai 28 29
16 Stogo liukas WDA Designo R3 Stogo liukas Lucarno WDL R27 Stogo liukas WDA Designo R3 H/K Stogo liukas Lucarno WDL R27 H sėkmingai gali būti naudojamas patogus būdas apšviesti ir vėdinti gyvenamosioms patalpoms, nešildomas ir negyvenamas nes turi tokius pačius izoliavimo patalpas, pvz., palėpę parametrus, kaip ir standartiniai stoglangiai varčią blokuojantis atidarymo ribotuvas atidaromas į šoną: kairėn arba dešinėn (pasirinktinai) grūdintas stiklas iš abiejų pusių: išorinės ir vidinės išėjimas kaminkrėčiams ir stogdengiams, atliekantiems priežiūros darbus galimos pasirinktinės atidarymo versijos: aukštyn arba į šoną (kairėn arba dešinėn) galima naudoti vidaus ritinines užuolaidas atidarymo blokavimas, saugantis, kad varčia neužsitrenktų WDA Designo R3 K Naudojimo sritis: stogo nuolydis Lucarno WDL R27 H Naudojimo sritis: stogo nuolydis, kai dydis 4/5 ir 4/ , kai dydis 8/ Dydis 05/09 06/11 07/09 Dydis 04/05 04/06 04/07 08/08 Staktos išoriniai matmenys, cm 54/98 65/118 74/98 Staktos išoriniai matmenys, cm 45/55 45/55 45/73 86/86 Stiklo plotas, m 2 0,31 0,50 0,48 Stiklas Roto blueline 2 stiklų energiją taupantis paketas: iš išorės grūdintas stiklas WDA R35 H WD AL atidaromas į šoną: kairėn arba dešinėn WDA R35 K WD AL atidaromas į šoną: kairėn arba dešinėn Stiklas Roto blueline (5) WDAR35 H / K WD 1,1 1, Stiklo plotas, m 2 0,20 0,20 0,28 0,66 WDL R27 H stiklo paketas =3,0 W/m 2 K: iš lauko ir vidaus grūdintas stiklas, atidarymo ribotuvas, liukas sujungtas su sandarinimo junge profiliuotoms ar plokščioms dangoms, standartinės metalinės antracito spalvos R703 WDL R27 H AL SB* * Liukas atidaromas aukštyn, jeigu dydis 04/05 ir 04/07, į šoną: kairėn arba dešinėn, jeigu Vienguba tarpinė: profiliuotų dangų (banguotų čerpių) sandarinimo tarpinė* dydis 04/06 ir 08/08. EDR Rx WD 1x1 ZIE AL SB * Taip pat yra kombinuoto sujungimo tarpinės. WDA = stogo liukas H = mediena K = PVC EDR Rx = serijos Designo langų sandarinimo tarpinė 1x1 = viengubas langas ZIE = banguota danga (profiliuotos čerpės iki 5 cm) AL = aliuminis WDL = stogo liukas Lucarno H = mediena WD = su termobloku WD SB = tarpinė su butilu ir kempinės tarpikliai 30 31
17 Jungiamasis komplektas (ASA / MSA) Atmintinė kaip užsisakyti Roto priedus? Komplektas ASA / MSA Vėjo ir hidroizoliacija Lauko priedai Vidaus priedai Jungiamasis komplektas ASA 6 dydžių jungės visų dydžių langams. Užsakant užtenka nurodyti tik lango plotį, ilgis yra vienodas visiems dydžiams. Komplekto ASA ECO sudėtis: garams laidi jungė su lipniąja juosta, kad būtų galima sandariai sujungti su stoglangiu ZRO M R6/R8 R703 5/7 ZRV M R6/R8 AL 1-V01 7/ ZRO Q M AL 55/78 ZRV Q M AL 78/118 1-V Produkto grupė 1 Produkto grupė 2 Valdymo rūšis 2 Valdymo rūšis 3 Lango tipas, kuriam tinka 3 Lango tipas, kuriam tinka 4 Skardinių elementų medžiaga 4 Kreipiamųjų / kabliukų medžiaga 5 Matmenys 5 Medžiagos spalva ir rūšis 6 Matmenys 1 Produkto grupė Komplektas ASA / MSA sandarus sujungimas apsauga nuo vėjo (atsižvelgiant į montavimo būdą) greitesnis ir patikimesnis lango montavimas ant stogo ZRO = lauko ritininė užuolaida ZMA = lauko markizė Screen 2 Valdymo rūšis M = mechaninis valdymas E = elektrinis valdymas (jungikliu) 1 Produkto grupė ZRE = ritininė užuolaida Exclusiv ZRS = ritininė užuolaida Standard ZRB = lango RotoQ ritininė užuolaida Basic ZRV = tamsinamoji ritininė užuolaida ZJA = žaliuzės ZFA = klostyta ritininė užuolaida Dydis Roto Designo 05/xx 06/xx 07/xx 09/xx 11/xx 55/xx 66/xx 78/xx 94/xx 114/xx ASA / MSA Lango tipas, kuriam tinka R4/R7 = langai Designo R4/R7 R6/R8 = langai Designo R6/R8 Q = langai RotoQ 4 Skardinių elementų medžiaga R703 = metalinė antracito spalva AL = aliuminis 5 Matmenys 5/7 = staktos išoriniai matmenys, 54/78 cm 55/78 = staktos išoriniai matmenys, 55/78 cm 2 Valdymo rūšis M = mechaninis valdymas E = elektrinis valdymas (jungikliu arba pulteliu) D = Duo (taikoma klostytai ritininei užuolaidai) 3 Lango tipas, kuriam tinka R4/R7 = langai Designo R4/R7 R6/R8 = langai Designo R6/R8 Q = langai RotoQ 4 Kreipiamųjų / kabliukų medžiaga AL W = kreipiamosios / kabliukai aliuminio spalvos = kreipiamosios / kabliukai baltos spalvos 5 Medžiagos spalva ir rūšis 1-V01 = medžiagos spalva ir rūšis 6 Matmenys 7/11 = staktos išoriniai matmenys, 74/118 cm 78/118 = staktos išoriniai matmenys, 78/118 cm 32 33
18 Lauko priedai Lauko markizė Screen Mechaninis valdymas Lauko ritininė užuolaida RotoTherm Elektrinis valdymas plastiku dengtas gamyboje taupo energiją: maloni naudojamas stiklo pluoštas temperatūra patalpoje vasarą, sulaiko apie 70 % šilumos mažesnės išlaidos energijai žiemą spindulių, kurie nepasiekia išorinio stiklo, bet užtikrina optimalų palėpės apšvietimą geresnis ir nerūpestingas miegas: veiksmingai užtamsina patikimos, atsparios aplinkos atspari aplinkos sąlygoms, veiksniams susidėvėjimui ir teršalams: veikia be trikdžių ir išlieka graži ilgus metus labai patogios naudoti: visiškai veikia ir pravėrus langą paprasta naudoti: taip pat ir esant lango plovimo padėčiai neribotos galimybės: elektrinis valdymas jungikliu (E) veiksmingai saugo nuo kaitros, o, kad būtų dar patogiau, ritininę užuolaidą galima greitai ir paprastai sumontuoti iš vidaus optimaliai dera su vidaus išorinis ritininės užuolaidos šarvas Lauko markizė Screen * tamsinamosiomis ritininėmis Lauko ritininė užuolaida RotoTherm madingos metalinės antracito užuolaidomis Roto spalvos Jungiklis 230 V / 24 V ZEL STG S Kaina 15 Dydis Roto Designo 05/07 05/09 05/11 06/11 06/14 07/09 07/11 07/14 07/16 09/11 09/14 09/16 11/11 11/14 55/78 55/98 55/118 66/118 66/140 78/98 78/118 78/140 78/160 94/118 94/140 94/ / /140 Ypatybės kiekvienas mygtukas valdo vieną funkciją (aukštyn, stop, žemyn) galima montuoti bet kokioje Ø 58 mm dėžutėje po tinku Mechaninė lauko markizė (ZAR M) ZAR M Elektrinė lauko ritininė užuolaida (ZRO E), 230 V (komplektas be jungiklio) ZRO E R Langų Designo priedų užsakymo kodo pavyzdys ZAR M R6/R8 7/11 ZMA = lauko markizė Screen M = mechaninis valdymas ZRO = lauko ritininė užuolaida E = elektrinis valdymas (jungikliu) ZRO M R6/R8 R703 7/11 R703 = metalinė antracito spalva Langų RotoQ priedų užsakymo kodo pavyzdys ZAR QM 78/118 * Markizė ZAR negali būti naudojama liukams WDL ir WDA. ZRO QM AL 78/118 Techniniai duomenys vardinė įtampa 230 V AC/50 Hz įjungimo srovė 6 A / 230V AC, kai cos φ=1 apsaugos lygis IP 20, II apsaugos leistina aplinkos temperatūra nuo 0 iki 55 C montavimo būdas: po tinku, sienoje, Ø 58 mm dėžutėje matmenys (P x A x G) 85 x 85 x 24 mm, balta spalva 34 35
19 Vidaus priedai Ritininė užuolaida nuo saulės ZRE M Ritininė užuolaida nuo saulės ZRS / ZRB QM Ritininė užuolaida nuo saulės švelniai praleidžia šviesą, bet švelniai praleidžia šviesą, bet Standartinės spalvos (1) Spalvų tendencijos (2) veiksmingai saugo nuo ryškių veiksmingai saugo nuo ryškių saulės spindulių ir sukuria saulės spindulių ir sukuria patrauklią ir optimaliai šviesią patrauklią ir optimaliai šviesią patalpą 1-R01 1-R02 1-R03 2-R21 2-R22 2-R23 2-R24 2-R25 2-R26 patalpą saugo nuo nepageidaujamų žvilgsnių saugo nuo nepageidaujamų žvilgsnių sprendimas kiekvienam skoniui didelis spalvų ir raštų pasirinkimas 1-R04 1-R05 1-R06 2-R27 2-R28 2-R29 2-R30 2-R31 2-R32 sprendimas kiekvienam skoniui didelis spalvų ir raštų pasirinkimas gaminama iš impregnuotos, atsparios blukimui ir lengvai valomos medžiagos Dek tendencijos (3) gaminama iš impregnuotos, atsparios blukimui ir lengvai valomos medžiagos ritininę užuolaidą galima sustabdyti bet kuriame lango aukštyje galima sustabdyti trijose padėtyse profiliai ir šoninės kreipiamosios baltos (W) ir aliuminio (AL) spalvos greitai ir paprastai montuojama ritininė užuolaida 3-R51 3-R52 3-R53 3-R54 3-R55 3-R56 3-R57 3-R58 3-R59 3-R60 3-R61 3-R62 Ritininė užuolaida Exclusiv ZRE profiliai ir šoninės kreipiamosios baltos (W) ir aliuminio (AL) spalvos greitai ir paprastai montuojama ritininė užuolaida Dydis Roto Designo 05/07 05/09 05/11 06/11 06/14 07/09 07/11 07/14 07/16 09/11 09/14 09/16 11/11 11/14 55/78 55/98 55/118 66/118 66/140 78/98 78/118 78/140 78/160 94/118 94/140 94/ / /140 Mechaninė ritininė užuolaida nuo saulės Exclusiv (ZRE M) ZRE M W/AL PG ZRE M W/AL PG ZRE M W/AL PG Mechaninė ritininė užuolaida nuo saulės Standard (ZRS M) ZRS M W/AL PG ZRS M W/AL PG ZRS M W/AL PG Mechaninė ritininė užuolaida nuo saulės Basic (ZRB QM) ZRB QM W/AL PG ZRB QM W/AL PG ZRB QM W/AL PG Langų Designo priedų užsakymo kodo pavyzdys ZRE M R6/R8 AL 1-R01 7/11 ZRS M R6/R8 AL 1-R01 7/11 ZRE = ritininė užuolaida Exclusiv ZRS= langų Designo ritininė užuolaida Standard ZRB = langų RotoQ ritininė užuolaida Basic M = mechaninis valdymas W = kreipiamosios / kabliukai baltos spalvos (PVC langams) AL = kreipiamosios / kabliukai aliuminio spalvos PG 1 = standartinės spalvos (1) PG 2 = spalvų tendencijos (2) PG 3 = dek tendencijos (3) Langų RotoQ priedų užsakymo kodo pavyzdys ZRE QM AL 78/118 1-R01 ZRB QM AL 78/118 1-R
20 Vidaus priedai Tamsinamoji ritininė užuolaida ZRV M Tamsinamoji ritininė užuolaida Standartinės spalvos (1) Spalvų tendencijos (2) visiškai užtamsina, nepraleidžia šviesos pro kraštus nerūpestingas miegas, taip pat namų kino seansai lyg kino teatre 1-V01 1-V02 1-V03 2-V21 2-V22 2-V23 2-V24 2-V25 2-V26 didelis spalvų ir raštų pasirinkimas profiliai ir šoninės kreipiamosios baltos (W) arba aliuminio (AL) 1-V04 1-V05 1-V06 2-V27 2-V28 2-V29 2-V30 2-V31 2-V32 spalvos Dek tendencijos (3) idealiai dera su lauko ritinine užuolaida Screen ritininę užuolaidą galima 3-V51 3-V52 3-V53 3-V54 3-V55 3-V56 sustabdyti bet kuriame lango aukštyje 3-V57 3-V58 3-V59 3-V60 3-V61 3-V62 Tamsinamoji ritininė užuolaida ZRV Dydis Roto Designo 05/07 05/09 05/11 06/11 06/14 07/09 07/11 07/14 07/16 09/11 09/14 09/16 11/11 11/14 55/78 55/98 55/118 66/118 66/140 78/98 78/118 78/140 78/160 94/118 94/140 94/ / /140 Mechaninė tamsinamoji ritininė užuolaida (ZRV M) ZRV M W/AL PG ZRV M W/AL PG ZRV M W/AL PG Langų Designo priedų užsakymo kodo pavyzdys ZRV M R6/R8 AL 1-V01 7/11 ZRV = tamsinamoji ritininė užuolaida M = mechaninis valdymas W = kreipiamosios baltos spalvos (PVC langams) AL = kreipiamosios aliuminio spalvos PG 1 = standartinės spalvos (1) PG 2 = spalvų tendencijos (2) Langų RotoQ priedų užsakymo kodo pavyzdys ZRV QM AL 78/118 1-V01 PG 3 = dek tendencijos (3) 38 39
21 Garantija lat gwarancji* Garantija Roto Okna Dachowe Sp. z o.o. Neatsižvelgdami į užsakovui pagal įstatymus suteikiamą teisę reikšti pretenzijas, kurių neriboja suteikiama garantija, galutiniams Roto produktų vartotojams suteikiame: jį sumontavus montuotojui, nuo naujo gamintojo produkto montavimo dienos. Garantijos pradžios dieną būtina nurodyti produkto pirkimo dokumente arba montavimo darbų sąskaitoje. Naujo produkto pristatymu laikomas atitinkamų naujų dalių siuntimas, ypač esant nedideliems trūkumams, kuriuos klientas gali pašalinti savo jėgomis. 1 punkte nurodytos garantijos atveju mūsų prievolės pagal garantines Renkuosi saugumą Garantijos apribojimai: pretenzijas apsiriboja nemokamu 2 ir 3 punktuose nurodyta garantija medžiagų pristatymu, neteikiant netaikoma trūkumams, kurie atsirado ne serviso paslaugų, t. y. neteikiame dėl pačių Roto produktų medžiagų, montavimo ar keitimo paslaugų. Jeigu konstrukcinių ir (ar) gamybos trūkumų, kurių nors produktų ar atsarginių dalių o dėl faktinių statybos aplinkybių, gamyba nutraukiama, turime teisę metų garantiją* metų garantiją medžiagoms: įmonės Roto stoglangiams, jeigu sudūžta stiklas dėl krušos, kai langas su grūdintu išoriniu stiklu, įtrūkus apkaustams, sutrūkus plastikiniam rėmui, veikiant apkrovai, atitinkančiai kokybės ir bandymo sąlygų reikalavimus (RAL 716/1). aplinkos veiksnių, netinkamo naudojimo, nesilaikant gamintojo montavimo ir naudojimo instrukcijoje pateikiamų nurodymų, neprofesionalaus ar netinkamo taisymo, naudojant ne įmonės Roto pagamintas papildomas dalis (įrangą), arba atsirado dėl natūralaus nusidėvėjimo. Garantija taikoma tik jau prasidėjus garantijos laikotarpiui buvusiems trūkumams. Jeigu ši sąlyga netenkinama, pretenzijos nagrinėjamos individualia tvarka. 1, 2 ir 3 punktuose nurodyta garantija netaikoma trūkumams (žalai), atsiradusiems dėl netinkamos priežiūros, nepakankamo vėdinimo, netinkamo valymo ar vandens pristatyti atitinkamą pakaitinį produktą. Garantijų pretenzijų teikimo tvarka: garantines pretenzijas būtina pateikti raštu per mėnesį nuo garantinio atvejo atsiradimo (pretenzijas galima teikti faksu arba el. paštu) įmonei Roto Okna Dachowe Sp. z o.o., ul. Lubelska 104, Lubartów, biuro.pl@roto-frank.com, faks arba 84. Su Roto jokios rizikos Roto suteikia Jums visokeriopą saugumą ir padeda išlaikyti esamus klientus bei rasti naujų. Nes su Roto Jūs visada paliekate gerą įspūdį. Aukštos kokybės medžiagos, solidus atlikimo būdas, patvari ir nepaprastai atspari Roto langų konstrukcija tai patikimumas ir naudojimas ilgus metus be gedimų metų garantiją medžiagų, garų kondensato. Stiklo įdūžiams konstrukciniams ir (ar) gamybos netaikoma 2 punkte nurodyta garantija. trūkumams: įmonės Roto stoglangiams, kuriems Teritorinis taikymas: netaikoma garantija pagal 1 punktą, garantija galioja ir sandarinimo jungėms, rasojant stiklui Lietuvos Respublikoje. vidinėje dalyje tarp stiklų. Mūsų prievolės pagal garantines 3. 2 metų garantiją medžiagų, pretenzijas: konstrukciniams ir (ar) gamybos esant medžiagų, konstrukcinių trūkumams: ir (ar) gamybos trūkumų, pagal stoglangių Roto papildomai įrangai 2 ir 3 garantijos punktus mūsų (ritininėms užuolaidoms, lauko, lėšomis produktus taiso mūsų serviso valdomoms nuotoliniu būdu, elektrinėms darbuotojai. dalims ir t. t.). Užuot taisę produktą, turime teisę, atsižvelgdami į gaminį, pristatyti naują Garantijos laikotarpio pradžia: produktą, įskaitant jo montavimo ar kiekvienu atveju garantijos laikotarpis keitimo darbus, kuriuos atlieka mūsų pradedamas skaičiuoti vartotojui serviso darbuotojai, arba grąžinti pirkimo įsigijus naują gamintojo produktą arba, sumą
22 Užrašams Užrašams Užrašams 42 43
23 Jūsų oficialus partneris. Esame čia dėl Jūsų! Kainoraštis_
Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje
Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje Lango vieta angoje Reguliuojami stiklo pluošto laikikliai Sukurta mūsų, pagaminta mūsų Geram rezultatui
Διαβάστε περισσότεραI dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI
008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI
Διαβάστε περισσότεραPNEUMATIKA - vožtuvai
Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms
Διαβάστε περισσότερα20 metų firmai. Gaminių. katalogas.
20 metų firmai Gaminių katalogas 2011 1 TOBULI STOGO LANGAI FAKRO KOMFORTABILI PALĖPĖ Padidintas atsparumas įsilaužimui. Langas gali būti montuojamas stoge Siekiant su 15-90 nuolydžio tobulybės kampu praėjome
Διαβάστε περισσότεραVELUX stogo langai, montavimo gaminiai, užuolaidėlės ir priedai. Kainos galioja nuo 2016 m. balandžio 1 d.
VELUX stogo langai, montavimo gaminiai, užuolaidėlės ir galioja nuo 2016 m. balandžio 1 d. VELUX yra pasaulyje pirmaujantis stogo langų gamintojas. Šiais metais sukanka 75 metai, kai VELUX įkūrėjas Villum
Διαβάστε περισσότεραSpalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1
Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa
Διαβάστε περισσότεραElektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose
lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt
Διαβάστε περισσότεραRIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.
. VEDINIMO ĮRENGINYS RIRS 350P EKO 1 2 3 Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. Efektyvus rotorinis šilumokaitis, kurio grąžinama šiluma iki 91%. Ypač žemas aukštis! 2 Turinys Pagrindinės
Διαβάστε περισσότεραRotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4
Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus
Διαβάστε περισσότεραBalniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis
Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba
Διαβάστε περισσότεραMatematika 1 4 dalis
Matematika 1 4 dalis Analizinės geometrijos elementai. Tiesės plokštumoje lygtis (bendroji, kryptinė,...). Taško atstumas nuo tiesės. Kampas tarp dviejų tiesių. Plokščiosios kreivės lygtis Plokščiosios
Διαβάστε περισσότεραX galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)
Monotonin s funkcijos Tegul turime funkciją f : A R, A R. Apibr žimas. Funkcija y = f ( x) vadinama monotoniškai did jančia (maž jančia) aib je X A, jei x1< x2 iš X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2) ( f
Διαβάστε περισσότεραBalniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai
Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija
Διαβάστε περισσότεραRankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN
Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.
Διαβάστε περισσότεραProfesionalus langų montavimas su greenteq
Q01 Profesionalus langų montavimas su greenteq I LEIDIMAS 2011 greenteq tai galingas nuosavas VBH prekės ženklas. Aukšta kokybė. Geras kainos ir kokybės santykis. Viskas paprasta - šią šūkio dalį mes sie-
Διαβάστε περισσότεραI.4. Laisvasis kūnų kritimas
I4 Laisvasis kūnų kitimas Laisvuoju kitimu vadinamas judėjimas, kuiuo judėtų kūnas veikiamas tik sunkio jėos, nepaisant oo pasipiešinimo Kūnui laisvai kintant iš nedidelio aukščio h (dau mažesnio už Žemės
Διαβάστε περισσότεραSu pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos
Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas
Διαβάστε περισσότεραSTATYBOS TECHNINIS REGLAMENTAS STR :2006 LANGAI IR IŠORINĖS ĮĖJIMO DURYS
PATVIRTINTA Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2006 m. vasario 1 d. įsakymu Nr. D1-62 STATYBOS TECHNINIS REGLAMENTAS STR 2.05.20:2006 LANGAI IR IŠORINĖS ĮĖJIMO DURYS I. BENDROSIOS NUOSTATOS 1. Reglamentas
Διαβάστε περισσότεραJACKODUR XPS POLISTIRENINĖS PLOKŠTĖS GAMYBAI
JACKODUR XPS POLISTIRENINĖS PLOKŠTĖS GAMYBAI LT Distributorius: UAB Mproducts Adresas: Verkių g. 36, Vilnius LT-09109 Lietuva Mob.: (+370) 650 19699, (+370) 656 19760 el.p.: info@mproducts.lt www.mproducts.lt
Διαβάστε περισσότεραMus išskiria kokybė. Kodėl verta rinktis skardinių čerpių dangą? Stogo dengimas blizgios vario spalvos skardinėmis čerpėmis
Turinys Kodėl verta rinktis skardinių čerpių dangą? Skardinių čerpių danga Stogas sukuria namus Skardinių čerpių danga Stogas iš plieno Skardinių čerpių danga Stogas iš plieno Žaliavos Švediška plieno
Διαβάστε περισσότεραPraktinis sudėtingų langų mazgų įgyvendinimas. Iššūkiai, atliktų darbų pavyzdžiai
C 0 Bendras lango(1230x1480): Uw-0,7 W/(m2*K) Stiklo paketas Ug-0,5 W/(m2*K) Lango rėmas IDEAL 8000 ENERGETO. Uf-0,82 W/(m2*K) Armavimo užbaigimo profilis Savaime besiplečianti juosta Savaime besiplečianti
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys
VIESMANN VITOAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas
Διαβάστε περισσότερα46 serija. 46 serijos - miniatiūrinės pramoninės relės. Greitas, patikimas ir saugus jungimas. tvirtos sujungimo kojelės paauksuoti kontaktai
46 serija Greitas, patikimas ir saugus jungimas 46 serijos - miniatiūrinės pramoninės relės didelis amperažas, maks. 16 A LED indikatorius 12,4 mm pločio tvirtos sujungimo kojelės paauksuoti kontaktai
Διαβάστε περισσότεραSiStemoS informacija
Ecophon Focus Lp Ecophon Focus Lp montuojama su pusiau paslėpta konstrukcija patalpose, kur siekiama pabrėžti patalpų erdvines linijas. Tarp plokščių išilginių briaunų yra platus tarpas, pabrėžiantis norimą
Διαβάστε περισσότεραSieninis auksto efektyvumo "Inverter" tipo kondicionierius
YORK kondicionieriai 2007 KONIONIRII Sieninis "Inverter Mimetic" tipo kondicionierius YVH 09 to 12 from 2.5 to 3.5 kw PINT TH RONT TH OLOR YOU WNT Modelis 09 12 Saldymo galia kw 2.5 (1.0-3.2) 3.5 (1.4-4.6)
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw
VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOCAL 242-S Tipas AWT-AC 221.A/AWT- AC 221.B Skaidytos
Διαβάστε περισσότεραTechninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012
Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012 2 turinys plokščių radiatoriai charakteristika...4 plokščių radiatoriai charakteristika... 88 Compact... 10 Ventil Compact 200 mm... 91 Ventil Compact...
Διαβάστε περισσότεραCENTRINIO ŠILDYMO KATILAI
CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI Pagaminta Lenkijoje www.galmet.com.pl CENTRINIO ŠILDYMO KATILAS, SKIRTAS KŪRENTI TIK MEDIENOS GRANULĖMIS - EKO-GT KPP 5 klasė PN-EN 303-5:2012 Atitinka 5 klasės reikalavimus pagal
Διαβάστε περισσότεραSTOGO ŠILUMINIŲ VARŽŲ IR ŠILUMOS PERDAVIMO KOEFICIENTO SKAIČIAVIMAS
STOGO ŠILUMINIŲ VAŽŲ I ŠILUMOS PEDAVIMO KOEFICIENTO SKAIČIAVIMAS ST 2.05.02:2008 2 priedas 1. Stogo suminė šiluminė varža s (m 2 K/W) apskaičiuojama pagal formulę [4.6]: s 1 2... n ( g q ); (2.1) čia:
Διαβάστε περισσότεραDYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS)
DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) Mes siūlome: Plataus spektro generatorius, nepertraukiamo maitinimo šaltinius (UPS) bei technines konsultacijas Derinimo ir paleidimo darbus
Διαβάστε περισσότεραSTATAU ŠILTĄ NAMĄ 2014
STATAU ŠILTĄ NAMĄ 2014 Pagalbinė priemonė architektams, projektuotojams ir statybininkams STATAU ŠILTĄ NAMĄ 2014 Pagalbinė priemonė architektams, projektuotojams ir statybininkams PRATARMĖ Didėjant energiškai
Διαβάστε περισσότεραC47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas:
ECL Comfort 300 C47 Tiekiamo termofikacinio vandens temperatūros reguliavimas su lauko oro temperatūros kompensacija ir kintama grąžinamo srauto temperatūros riba. Pastovios temperatūros palaikymas karšto
Διαβάστε περισσότεραLANGŲ, DURŲ IR JŲ KONSTRUKCIJŲ MONTAVIMAS
RESPUBLIKINĖ LANGŲ IR DURŲ GAMINTOJŲ ASOCIACIJA STATYBOS TAISYKLĖS ST 2491109.01:2015 LANGŲ, DURŲ IR JŲ KONSTRUKCIJŲ MONTAVIMAS Statybos taisyklės ST 2491109.01:2015 Langų, durų ir jų konstrukcijų montavimas
Διαβάστε περισσότεραA klasės iššūkiai Rangovo patirtis.
A klasės iššūkiai Rangovo patirtis. Sigitas Aglinskas AB YIT Kausta 2016.12.15 yit.lt Strategija - darni plėtra Darni plėtra Viršuliškėse Grand Office TUVLITA DUETTO I DUETTO II PRISMA Solo City I Solo
Διαβάστε περισσότεραKVIETIMAS PATEIKTI PASIŪLYMĄ
1. Užsakovas: UAB Vėtrungės būstas KVIETIMAS PATEIKTI PASIŪLYMĄ 2018-04-04 2. Objektas:UAB Vėtrungės būstas administruojami daugiabučiai namai. 3. Perkami darbai / paslaugos Pastatų tarpblokinių sandūrų
Διαβάστε περισσότεραISOVER GYPROC PERTVAROS IR KONSTRUKCIJOS. Garso izoliacija Atsparumas ugniai
ISOVER GYPROC PERTVAROS IR KONSTRUKCIJOS Garso izoliacija Atsparumas ugniai 2017 Psl. Sistema Eskizas PERTVAROS 1) Maksimalus 1 2 Atsparumas ugniai A(GKB) arba H2 (GKBI) DF (GKF) arba DFH2(GKFI) 4 3.40.02
Διαβάστε περισσότεραMEDINIŲ LANGŲ IR LAUKO DURŲ KEITIMO DARBŲ TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
MEDINIŲ LANGŲ IR LAUKO DURŲ KEITIMO DARBŲ TECHNINĖ SPECIFIKACIJA I. Bendrieji reikalavimai Pagaminti ir sumontuoti medinius langus su medinėmis palangėmis ir lauko medines duris, adresu Pamėnkalnio g.
Διαβάστε περισσότεραPUIKI KOKYBĖ IR FORMA
Vandeninis šildytuvas PUIKI KOKYBĖ IR FORMA 1 VTS GRUPĖ 1.1 VTS: geriausias gamintojas (Nr. 1) pasaulyje 1.2 3 pamatiniai sėkmės akmenys 2 2.1 serijos vandeniniai šildytuvai Modernumas Naujoviškumas Energijos
Διαβάστε περισσότεραIntegriniai diodai. Tokio integrinio diodo tiesiogin įtampa mažai priklauso nuo per jį tekančios srov s. ELEKTRONIKOS ĮTAISAI 2009
1 Integriniai diodai Integrinių diodų pn sandūros sudaromos formuojant dvipolių integrinių grandynų tranzistorius. Dažniausiai integriniuose grandynuose kaip diodai naudojami tranzistoriniai dariniai.
Διαβάστε περισσότεραSkalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka
WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs
Διαβάστε περισσότεραNauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai
Techninis straipsnis. Hidraulinis sistemų balansavimas Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Kaip pasiekti puikų hidraulinį sistemų balansavimą šildymo sistemose naudojant Danfoss Dynamic Valve
Διαβάστε περισσότεραVilniaus universitetas. Edmundas Gaigalas A L G E B R O S UŽDUOTYS IR REKOMENDACIJOS
Vilniaus universitetas Edmundas Gaigalas A L G E B R O S UŽDUOTYS IR REKOMENDACIJOS Vilnius 1992 T U R I N Y S 1. Vektorinė erdvė............................................. 3 2. Matricos rangas.............................................
Διαβάστε περισσότεραNAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1
NAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1 Panasonic nr. 1 Pavyzdinis tvarus projektas: Panasonic prisijungia prie konsorciumo Smart Electric Lyon Smart Electric Lyon tai projektas, kurio pagrindu stebimos
Διαβάστε περισσότεραGranulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA www.burnpell.lt 2013-02-14 Puslapis 2 Turinys 1. Bendras aprašymas... 5 1.1. Transportavimas... 5 1.2. Sandėliavimas... 5 1.3. Degiklio būklės tikrinimas... 6 1.4.
Διαβάστε περισσότεραUniversalūs valdikliai
3 0 Synco 200 Universalūs valdikliai RLU2... Iš anksto užprogramuoti režimai Laisvai programuojamas valdiklis skirtas optimaliam darbui su atitinkamais įrenginiais P-, PI, arba PID režimai Valdymas per
Διαβάστε περισσότεραUAB Rutinas ūkinės veiklos metu išmetamų aplinkos oro teršalų sklaidos modeliavimas
Objektas: UAB Rutinas Draugystės g. 4, Kaunas UAB Rutinas ūkinės veiklos metu išmetamų aplinkos oro teršalų sklaidos modeliavimas 207-0-24 2 Skaičiavimo metodika, naudota kompiuterinė programinė įranga
Διαβάστε περισσότεραUAB Aveva planuojamos ūkinės veiklos metu į aplinkos orą išmetamų teršalų sklaidos modeliavimas
Objektas: UAB Aveva Kupiškio g. 54, Utena UAB Aveva planuojamos ūkinės veiklos metu į aplinkos orą išmetamų teršalų sklaidos modeliavimas 2017 m. 2 Skaičiavimo metodika, naudota kompiuterinė programinė
Διαβάστε περισσότεραSTATYBOS TAISYKLĖS FASADŲ ĮRENGIMO DARBAI
STATYBOS TAISYKLĖS FASADŲ ĮRENGIMO DARBAI Vėdinamų fasadų su mineralinės vatos šilumos izoliacija įrengimas (A ir aukštesnės energinio naudingumo klasės pastatams) LIETUVOS STATYBININKŲ ASOCIACIJA VILNIUS
Διαβάστε περισσότεραDaugiasluoksnės plokštės sienoms ir stogams
Daugiasluoksnės plokštės sienoms ir stogams Daugiasluoksnės plokštės sienoms ir stogams 1 Projektavimas Karkasas Sienos ir stogas Montavimas Ruukki - metalo ekspertas, kuriuo Jūs galite pasitikėti, kai
Διαβάστε περισσότεραEUROPOS CENTRINIS BANKAS
2005 12 13 C 316/25 EUROPOS CENTRINIS BANKAS EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ 2005 m. gruodžio 1 d. dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo
Διαβάστε περισσότεραAKYTOJO BETONO BLOKELIŲ AEROC CLASSIC MŪRO KONSTRUKCIJOS TECHNINĖ SPECIFIKACIJA. Plotis, mm 99,149,199,249,299 Aukštis, mm 199
AKYTOJO BETONO BLOKELIŲ AEROC CLASSIC MŪRO KONSTRUKCIJOS TECHNINĖ SPECIFIKACIJA Statinio sienos bei pertvaros projektuojaos ūrinės iš piros kategorijos akytojo betono blokelių AEROC CLASSIC pagal standartą
Διαβάστε περισσότεραSaugūs bei atsparūs vartai su SoftEdge profiliu. Greitaeigiai vartai. Ekonomiškai transporto logistikai
// Saugūs bei atsparūs vartai su SoftEdge profiliu Greitaeigiai vartai Ekonomiškai transporto logistikai 2 Du vertikalių greitaeigių vartų panaudojimo variantai : permatomas paviršius, esant normaliai
Διαβάστε περισσότεραMatematika 1 3 dalis
Matematika 1 3 dalis Vektorių algebros elementai. Vektorių veiksmai. Vektorių skaliarinės, vektorinės ir mišriosios sandaugos ir jų savybės. Vektoriai Vektoriumi vadinama kryptinė atkarpa. Jei taškas A
Διαβάστε περισσότερα// Automatiniai vartai su uωpatentuota uωsklendimo sistema. Segmentiniai garaωo vartai. Komfortas, kuris ìkvepia, saugumas, kuris ìtikina
// Automatiniai vartai su uωpatentuota uωsklendimo sistema Segmentiniai garaωo vartai Komfortas, kuris ìkvepia, saugumas, kuris ìtikina ie vartai Jums ilgai teiks dωiaugsmå Hörmann kokybπ atsiperka Pasirink
Διαβάστε περισσότεραTEDDY. Vartotojo vadovas
TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραPleištinių dujų sklendžių su flanšiniais pajungimais ir su elastinėmis tarpinėmis, kat. Nr. 2311, 2302,
Pleištinių dujų sklendžių su flanšiniais pajungimais ir su elastinėmis tarpinėmis, kat. Nr. 2311, 2302, eksploatavimo ir techninės priežiūros vadovas Leido naudoti Fabryka JAFAR S. A. pirmininkas Vartotojui
Διαβάστε περισσότεραJūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio
Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio . DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραSPRENDIMAI NAUJOS KARTOS PASTATAMS. G. Gelusevičius
SPRENDIMAI NAUJOS KARTOS PASTATAMS G. Gelusevičius NAUJI KONSTRUKCINIAI SPRENDIMAI STR 2.01.02:2016. Pastatų energinio naudingumo projektavimas ir sertifikavimas http://www.paroc.lt/darbui -ir-informacijai/cadbreziniai
Διαβάστε περισσότεραNepriklausomų šilumos gamintojų įtaka energetiniam saugumui. Lietuvos Pramoninkų Konfederacija. Prof. Juozas Augutis
Nepriklausomų šilumos gamintojų įtaka energetiniam saugumui Lietuvos Pramoninkų Konfederacija Konsultacinis posėdis Vilnius 2012 birželio m. 26 d VDU-LEI energetinio saugumo tyrimų centras. juozas@mail.lei.lt
Διαβάστε περισσότεραΔp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200
Techninis aprašymas Slėgio perkryčio reguliatorius (PN 16) AVP montuojamas tiekimo ir grąžinimo vamzdyne, reguliuojami nustatymai AVP-F montuojamas grąžinimo vamzdyne, nekeičiami nustatymai Pritaikymas
Διαβάστε περισσότεραANTIKONDENSACINĖ, ŠILUMINĖ IR AKUSTINĖ IZOLIACIJA TROCELLEN DUCT
ANTIKONDENSACINĖ, ŠILUMINĖ IR AKUSTINĖ IZOLIACIJA TROCELLEN DUCT Izoliavimo sprendimai ortakiams Trocellen izoliacinių medžiagų įgaliotas atstovas Baltijos šalyse Trocellen Duct ANTIKONDENSACINĖ, ŠILUMINĖ
Διαβάστε περισσότερα(Komunikatai) EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ORGANŲ, TARNYBŲ IR AGENTŪRŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI EUROPOS KOMISIJA
2010 1 22 Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 17/1 (Komunikatai) EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ORGANŲ, TARNYBŲ IR AGENTŪRŲ PRMTI KOMUNIKATAI EUROPOS KOMISIJA Komisijos komunikatas Įvairių žmonėms skirtų
Διαβάστε περισσότεραKiekviena įrenginio sekcija turi trumpesnę nei 900mm kraštinę Keičiamos aptarnavimo pusės Trys dydžiai: (12 versijų)
www.salda.lt I A I N I G O IREN M I N I D Ė V 0. 3 O K E V RS, RI.0 O3 K E V 0 0 0, 55 50 3, 0 0 5 2 RIRS 1 Trys dydžiai: 2500-3500-5500 (12 versijų) 2 Keičiamos aptarnavimo pusės 3 Kiekviena įrenginio
Διαβάστε περισσότεραSkysčiai ir kietos medžiagos
Skysčiai ir kietos medžiagos Dujos Dujos, skysčiai ir kietos medžiagos Užima visą indo tūrį Yra lengvai suspaudžiamos Lengvai teka iš vieno indo į kitą Greitai difunduoja Kondensuotos fazės (būsenos):
Διαβάστε περισσότεραPramoniniai segmentiniai vartai
Pramoniniai segmentiniai vartai Vartų modelis Parcel / ParcelWalk 2 4 Hörmann prekės ženklo kokybė 6 Patikrintas atsparumas 8 Rimtos priežastys pasirinkti Hörmann 10 Vartų įranga 12 Naudojimo sritys 16
Διαβάστε περισσότεραKB ALSIŲ PAUKŠTYNAS IŠSISKIRIANČIŲ APLINKOS ORO TERŠALŲ IR KVAPO SKLAIDOS MODELIAVIMAS
Objektas: KB Alsių paukštynas Žučių k., Žagarės sen., Joniškio r. KB ALSIŲ PAUKŠTYNAS IŠSISKIRIANČIŲ APLINKOS ORO TERŠALŲ IR KVAPO SKLAIDOS MODELIAVIMAS 2018-05-23 2 Aplinkos oro teršalų išsisklaidymo
Διαβάστε περισσότεραÐildymo, vëdinimo ir oro kondicionavimo (ÐVOK) izoliacijos sprendimai
Ðildymo, vëdinimo ir oro kondicionavimo (ÐVOK) izoliacijos sprendimai Techninë izoliacija Balandis, 2008 Turinys Didesnis komfortas ir efektyvumas... 3 Kodël verta rinktis Paroc ÐVOK izoliacijà?... 4 Ekonominë
Διαβάστε περισσότεραETA-07/0110. Europos techninis liudijimas. Europos techninių liudijimų organizacija. Prekybinis pavadinimas. Ul. Stolarska 8 PL Żywiec
Europos techninis liudijimas ETA-07/0110 Prekybinis pavadinimas Liudijimo savininkas Statybos produkto rūšis ir paskirtis BOLIX S BOLIX S.A. Ul. Stolarska 8 PL 34-300 9710 Żywiec Sudėtinės išorės šilumos
Διαβάστε περισσότεραMontavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300
Valdymo blokas EMS plus 6 720 807 316-00.1O Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 6 720 807 405 (2013/06) LT Prieš montuojant atidžiai perskaityti. Turinys Turinys 1 Simbolių aiškinimas ir
Διαβάστε περισσότερα201_ m... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE
2 priedo 5 priedėlis 201_ m....... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE 1. Bendrosios nuostatos 1.1. Technologinės patalpos patalpos,
Διαβάστε περισσότεραDiskusija Kaip seną būstą paversti šiuolaikišku?
1 Diskusija Diskusija Kaip seną būstą paversti šiuolaikišku? Balandžio 26 d., šeštadienį, 11.30 13 val. Litexpo 5.3 salėje parodos Resta metu rengiama diskusija, kurioje su įvairių sričių atstovais aiškinsimės,
Διαβάστε περισσότεραVamzdynų izoliavimas akmens vatos kevalais ROCKWOOL 800
Vamzdynų izoliavimas akmens vatos kevalais ROCKWOOL 800 Kaip izoliuoti vamzdynus akmens vatos kevalais ROCKWOOL 800? 4 3 2 1 5 2 1 Izoliuojamas vamzdis 2 Akmens vatos kevalai ROCKWOOL 800 3 Alkūnės segmentai
Διαβάστε περισσότεραXXII SKYRIUS KIETOSIOS GRINDŲ DANGOS
XXII SKYRIUS KIETOSIOS GRINDŲ DANGOS 50. Kietosios grindų dangos 1 : 50.1. minimalūs aplinkos apsaugos kriterijai: 50.1.1. produkto žaliavoje 2 neturi būti pavojingų cheminių medžiagų ar jų junginių 3,
Διαβάστε περισσότεραdr. Juozas Gudzinskas, dr. Valdas Lukoševičius, habil. dr. Vytautas Martinaitis, dr. Edvardas Tuomas
dr. Juozas Gudzinskas, dr. Valdas Lukoševičius, habil. dr. Vytautas Martinaitis, dr. Edvardas Tuomas Šilumos vartotojo vadovas VILNIUS 2011 Visos teisės saugomos. Jokia šio leidinio dalis be leidėjo raštiško
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija
60 6303 3405 09/2002 LT Naudotojui Naudojimo instrukcija Reguliavimo įtaisai Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir techninės priežiūros instrukcija
Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Plokščiasis saulės kolektorius 670647803-00.T Logasol SKN 4.0 Montavimas ant plokščiųjų stogų ir fasadų Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo
Διαβάστε περισσότεραClassic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija
Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N Vardinė talpa C N = C 10 Vardinė iškrovimo
Διαβάστε περισσότεραVariklių valdymo prietaisai ir elektros spintų komponentai Bendras gaminių katalogas
R R Ekonomiškai efektyvi alternatyva Variklių valdymo prietaisai ir elektros spintų komponentai Bendras gaminių katalogas Atitinka tarptautinius standartus: C USLISTED www.klinkmann.lt TURINYS Automatiniai
Διαβάστε περισσότεραEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2009/28/EB
L 140/16 LT Europos Sąjungos oficialusis leidinys 2009 6 5 DIREKTYVOS EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2009/28/EB 2009 m. balandžio 23 d. dėl skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją,
Διαβάστε περισσότεραMontavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco
Montavimo ir naudojimo vadovas Montavimo vadovas Montavimo vadovas 1. Montavimas 1.1 Atpažinkite eco termostatą...4 1.2 Pakuotėje...4 1.3 Ventilių adapterių apžvalga...5 1.4 Tinkamo adapterio montavimas...6
Διαβάστε περισσότεραSTOGAS FASADAS INTERJERAS. Banguoti lakštai. Planavimas ir pritaikymas
STOGAS FASADAS INTERJERAS Turinys Savybės Savybės / Sertifikatai 4 Banguotų lakštų gamyba Banguotų lakštų gamyba / Banguotų lakštų gamybos schema 5 Techninė informacija P75 profilis CB40 profilis (Klasika
Διαβάστε περισσότεραĮrengimo ir naudojimo instrukcija
Kieto kuro katilas UNI Įrengimo ir naudojimo instrukcija 2010 Balandis Turinys: 1. Įvadas 2. Pagrindinės katilo savybės 3. Techniniai parametrai 4. Pristatymas ir priedai 5. Įrengimas 5.1. Įrengimo standartai
Διαβάστε περισσότεραStatistinė termodinamika. Boltzmann o pasiskirstymas
Statistinė termodinamika. Boltzmann o pasiskirstymas DNR molekulių vaizdas DNR struktūros pakitimai. Keičiantis DNR molekulės formai keistųsi ir visos sistemos entropija. Mielėse esančio DNR struktūros
Διαβάστε περισσότεραPraktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą
Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC 60364-6 standartą TURINYS 1. Įžanga 2. Standartai 3. Iki 1000V įtampos skirstomojo tinklo sistemos 4. Kada turi būti atliekami bandymai?
Διαβάστε περισσότεραECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai
ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai Sukurta Danijoje Aprašymas ECL Comfort 310 valdikliai ECL Comfort 310 tai ECL Comfort valdiklių grupės elektroninis
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys
VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Projektavimo instrukcija VITOCAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas išmetamojo oro režimas
Διαβάστε περισσότεραDviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės
Dviejų kintamųjų funkcijos dalinės išvestinės Dalinės išvestinės Tarkime, kad dviejų kintamųjų funkcija (, )yra apibrėžta srityje, o taškas 0 ( 0, 0 )yra vidinis srities taškas. Jei fiksuosime argumento
Διαβάστε περισσότεραPapildomo ugdymo mokykla Fizikos olimpas. Mechanika Dinamika 1. (Paskaitų konspektas) 2009 m. sausio d. Prof.
Papildoo ugdyo okykla izikos olipas Mechanika Dinaika (Paskaitų konspektas) 9. sausio -8 d. Prof. Edundas Kuokštis Vilnius Paskaita # Dinaika Jei kineatika nagrinėja tik kūnų judėjią, nesiaiškindaa tą
Διαβάστε περισσότεραYTONG sienų elementai
YTONG sienų elementai Blokeliai su iškišomis ir išpjovomis ir montažine išėma Blokeliai su montažine išpjova U - formos Lygių paviršių blokeliai Apšildymo vainiko elementai Perdenginio plokštės Denginio
Διαβάστε περισσότεραYTONG INTERIO nauja erdvės dimensija
YTONG INTERIO nauja erdvės dimensija YTONG INTERIO nauja erdvės dimensija Papildomi erdvės padalijimo elementai, kuriais galima sukurti draugišką patalpų interjerą. Svarbiausia galimybė pritaikyti erdvę
Διαβάστε περισσότεραECL Comfort V AC ir 24 V AC
Techninis aprašymas 230 V AC ir 24 V AC Aprašymas ir pritaikymas Individualaus gyvenamojo namo šildymo sistemose, naudojant DLG sąsają, ECL Comfort 110 galima integruoti su Danfoss Link sprendimu. Valdiklio
Διαβάστε περισσότεραNaudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE
Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami
Διαβάστε περισσότερα1 teorinė eksperimento užduotis
1 teorinė eksperimento užduotis 2015 IPhO stovykla DIFERENCINIS TERMOMETRINIS METODAS Šiame darbe naudojame diferencinį termometrinį metodą šiems dviems tikslams pasiekti: 1. Surasti kristalinės kietosios
Διαβάστε περισσότεραBOLIX W. Europos techninis liudijimas ETA-08/0205. Sudėtinės išorės šilumos izoliacijos sistema su tinko skiediniais
Europos techninis liudijimas ETA-08/0205 BOLIX W Sudėtinės išorės šilumos izoliacijos sistema su tinko skiediniais Europos techninių liudijimų organizacija Europos techninis liudijimas ETA-08/0205 Prekybinis
Διαβάστε περισσότεραPROGRAMŲ SISTEMŲ PROJEKTŲ IR KOKYBĖS VALDYMAS
Vilniaus universitetas Matematikos ir informatikos fakultetas Programų sistemų katedra Valdas UNDZĖNAS http://www.mif.vu.lt/~valund PROGRAMŲ SISTEMŲ PROJEKTŲ IR KOKYBĖS VALDYMAS Mokymo medžiaga VILNIUS
Διαβάστε περισσότεραTEDDY Vartotojo vadovas
TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir
Διαβάστε περισσότεραSTR :2008 Pastato šildymo sistemos galia. Šilumos poreikis šildymui
Lekt. J. Čiuprinskienė Šilumos nuostolių įvertinimas pastatuose VGTU, Pastatų energetikos katedra 1 Teisės aktai STR 2.01.09:2005 Pastatų energinis naudingumas. Energinio naudingumo sertifikavimas. STR
Διαβάστε περισσότεραTRUMAN. Vartotojo vadovas
TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw
VIESMNN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 200-W Tipas B2H Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas,
Διαβάστε περισσότεραLogamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i
Dujinis kondensacinis įrenginys 6720856652 (2015/11) LT 0010005913-003 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Prieš
Διαβάστε περισσότερα