RVS AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "RVS AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka"

Transcript

1 Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka RVS AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Vydanie 1.0 Séria regulátorov A CE1U2355sk_ septembra 2007 Siemens Schweiz AG Výrobky na vykurovanie vetranie - klimatizáciu (HVAC)

2 ID A6V (doc) ID A6V (pdf) 2/220 Výrobky HVAC 16. septembra 2007

3 Obsah 1 Prehľad Prehľad sortimentu Topológia Možnosti obsluhy Bezpečnostné pokyny Poznámky k záruke za výrobok Montáž a inštalácia Predpisy Regulátor tepelného čerpadla RVS Projektovanie...15 Spôsob montáže...15 Rozmery a vŕtacia šablóna Pripojovacie svorky prístroja RVS Označenie svoriek prístroja RVS Rozširujúci modul AVS Kostra (referečný potenciál) a vŕtacia šablóna Pripojovacie svorky AVS Označenie svoriek...19 Priradenie svoriek Obslužný prístroj AVS Druh montáže Obslužný prístroj AVS Prípoje...22 Rozmery Izbový prístroj QAA Projektovanie...23 Kostra (referečný potenciál) a šablóna pre vŕtanie Izbový prístroj QAA Projektovanie...24 Kostra (referečný potenciál) a šablóna pre vŕtanie Komponenty systému rádiovej komunikácie Modul rádiovej komunikácie AVS Izbový prístroj QAA Projektovanie...27 Montáž na podstavu...27 Prípoje/ napájanie...28 Rádiové spojenie...28 Kostra (referečný potenciál) a šablóna pre vŕtanie Snímač vonkajšej teploty s rádiovým vysielačom AVS Spôsob montáže...30 Rádiové spojenie...31 Kostra (referečný potenciál) a šablóna pre vŕtanie Opakovač systému rádiovej komunikácie AVS Spôsob montáže...32 Výrobky HVAC Obsah 16. septembra /220

4 Prípoje...32 Rádiové spojenie...32 Kostra (referečný potenciál) a šablóna pre vŕtanie Kontrola prvkov systému rádiovej komunikácie Uvedenie do prevádzky Regulátor tepelného čerpadla RVS Príručka QAA75.. / QAA78.. / AVS Obsluha...35 Obslužné prvky...35 Možnosti indikácie...36 Zvoliť režim Vykurovanie...36 Zvoliť režim Chladenie...37 Zvoliť režim prípravy TÚV...37 Nastaviť žiadanú hodnotu teploty miestnosti...38 Tlačidlo prítomnosti...38 Zobraziť informácie...38 Ručné odmrazenie TČ / Reset Programovanie QAA75.. / QAA78.. / AVS Princíp nastavovania...41 Príklad Nastaviť čas Užívateľské úrovne...42 Štruktúra nastavení Koncový užívateľ...43 Štruktúra nastavení Odborník - kúrenár Prehľad nastavení QAA Obsluha...70 Obslužné prvky...70 Možnosti zobrazovania...70 Zvoliť prevádzku s vykurovaním...70 Zobrazenie v prevádzke s chladením...71 Nastaviť žiadanú hodnotu teploty miestnosti...71 Tlačidlo prítomnosti Programovanie Nastavenia - podrobne Čas & Dátum Obslužná jednotka...73 Obsluha a zobrazovanie...73 Priradenie vykurovacieho obvodu...75 Snímač teploty miestnosti...75 Údaje prístroja Rádio...76 Priradenie...76 Geräteliste Rádio Programy časového spínania...77 Body spínania...77 Štandardný program /220 Výrobky HVAC Obsah 16. septembra 2007

5 6.5 Program Prázdniny Vykurovacie obvody...78 Druh režimu prevádzky...78 Žiadané hodnoty...78 Vykurovacia krivka...79 Funkcie ECO...80 Žiadaná hodnota vstupnej teploty - obmedzenia...81 Vplyv teploty miestnosti...81 Obmedzenie teploty miestnosti...82 Rýchle rozkúrenie...83 Rýchly útlm...83 Optimalizácia času zapnutia / vypnutia...85 Navýšenie útlmovej žiadanej hodnoty...85 Ochrana voči prehriatiu - Vykurovací obvod s čerpadlom...86 Regulácia zmiešavača...86 Funkca Sušenie poteru...87 Redukcia nadmernej teploty...88 Vyrovnávací zásobník /- Predregulátor...88 Diaľkové ovládanie...89 Protimrazová ochrana vykurovacieho obvodu Chladiaci obvod Druh prevádzky...90 Žiadané hodnoty...90 Deblokovanie...91 Chladiaca krivka...91 ECO...92 Letná kompenzácia...92 Obmedzenia žiadanej hodnoty vstupnej teploty...93 Vplyv teploty miestnosti...93 Obmedzenie teploty miestnosti...94 Regulácia zmiešavača...95 Kontrola rosného bodu...95 Vyrovnávací zásobník / predregulátor...97 Diaľkové ovládanie...97 Protimrazová ochrana vykurovacieho obvodu Príprava TÚV...98 Prehľad...98 Žiadané hodnoty...98 Deblokovanie...98 Priorita nabíjania...99 Funkcia antibakteriálnej ochrany / legionely Cirkulačné čerpadlo Čerpadlá Hx Prehľad Čerpadlá Hx Bazén Prehľad Žiadané hodnoty Priorita Hydraulika zariadenia Predregulátor / napájacie čerpadlo Prehľad Predregulátor / napájacie čerpadlo Výrobky HVAC Obsah 16. septembra /220

6 6.12 Tepelné čerpadlo Funkčné schémy zapojenia Čerpadlo kondenzátora Čerpadlo zdroja Regulácia kompresora v zariadeniach bez vyrovnávacieho zásobníka alebo kombinovaného zásobníka Regulácia kompresora v zariadeniach s vyrovnávacím zásobníkom alebo s kombinovaným zásobníkom Nastavenia kompresora Kompresor Elektrická vykurovacia vložka (EVV) v prívode Ochrana tepelného čerpadla pri nabíjaní zásobníka TÚV Všeobecné parametre Funkcia odmrazenia pre TČ vzduch / voda Funkcia Automatické odmrazenie Protimrazová ochrana tepelného čerpadla Chladenie Kaskáda Regulácia Postupnosť zdrojov tepla Kaskádové spínanie elektrických vykurovacích vložiek Solárny systém Prehľad Regulátor nabíjania (dt) Priorita Štart funkcie Protimrazová ochrana kolektora Ochrana kolektora voči prehriatiu Teplota odparenia média Riadenie otáčok Meranie zisku Vyrovnávací zásobník Prehľad Vynútené nabíjanie Automatické blokovanie Ochrana voči vytváraniu vrstiev v zásobníku Ochrana voči prehriatiu Spätné chladenie Elektrická vykurovacia vložka Využitie solárneho systému Zásobník prípravy TÚV Prerušenie prípravy TÚV Regulácia nabíjania Ochrana voči prehriatiu Spätné chladenie Elektrická vykurovacia vložka Redukcia nadmernej teploty Hydraulika zariadenia Čerpadlo s reguláciou otáčok Prietokový ohrievač TÚV Prehľad Žiadané hodnoty Čerpadlo s reguláciou otáčok Regulácia zmiešavača /220 Výrobky HVAC Obsah 16. septembra 2007

7 6.18 Konfigurovanie Postup Schemawahl über Prednastavenie Ručné nastavenie / prispôsobenie čiastkovej schémy Vykurovací / chladiaci obvod Vykurovací obvod Akčný člen prípravy TÚV Q Oddeľovací obvod prípravy TÚV Tepelné čerpadlo Solárny systém Reléové výstupy QX Funkcia výstupu QX4-Mod Snímačový vstup BX1, BX2, BX3, BX4, BX Vstup H1, H Vstup EX1, EX2, EX3, EX4, EX5, EX6, EX Skupina zmiešavača Rozširujúci modul Protimrazová ochrana na rozširujúcom module QX - Rozširujúci modul BX - Rozširujúci modul H2 - Rozširujúci modul V- výstup UX Typy snímačov / korekcie Model budovy a miestnosti Protimrazová ochrana zariadenia Sušič / odvlhčovač vzduchu Snímače Parametre Schéma zariadenia Údaje prístroja Zbernica LPB Adresa/ napájanie Centrálne funkcie Hodiny Chyby Reset Funkcie hlásenia chýb História chýb Zoznam chýb Údržba / špeciálna prevádzka Funkcie údržby Ďalšie hlásenia pre údržbu Prevádzka s funkciou ECO Núdzová prevádzka Simulácia Ručné ovládanie odmrazovania Nulovať obmedzenia Definovanie príslušností Test vstupov / výstupov Test výstupov relé Test výstupov UX / P Test snímačových vstupov Test vstupu E Stav Výrobky HVAC Obsah 16. septembra /220

8 Hlásenie História Diagnostika kaskády Stav / Priorita Diagnostika zdrojov Tepelné čerpadlo soľanka / voda Žiadané a okamžité hodnoty čas - / Počítadlo štartov Tepelné čerpadlo - Vzduch Solárny systém Diagnostika spotrebičov Vonkajšia teplota Miestnosť Vykurovací obvod 1, 2, P Chladiaci obvod Príprava TÚV Bazén Predregulátor Zbernica / rozdeľovač Vyrovnávací zásobník Vstup H Tlak vody Stavy multifunkčných relé Stavy relé rozširujúceho modulu 1 a Aplikačné schémy Základné schémy Schéma 1: Schéma 2: Schéma 3: Schéma 4: Schéma 5: Schéma 6: Schéma 7: Schéma 8: Schéma 9: Schéma 10: Schéma 11: Schéma 12: Schéma 13: Schéma 14: Schéma 15: Schéma 16: Schéma 17: Schéma 18: Schéma 19: Schéma 20: /220 Výrobky HVAC Obsah 16. septembra 2007

9 Schéma 21: Schéma 22: Schéma 23: Schéma 24: Varianty zdrojov / prídavné funkcie Technické údaje Základný prístroj RVS Rozširujúci modul AVS Obslužný a izbový prístroj AVS37.. / QAA7x.. / QAA Modul rádiovej komunikácie AVS Snímač vonkajšej teploty s rádiovou komunikáciou AVS Rádiový opakovač AVS Charakteristiky snímačov NTC 1k NTC 10k PT Výrobky HVAC Obsah 16. septembra /220

10 10/220 Výrobky HVAC Obsah 16. septembra 2007

11 1 Prehľad Táto užívateľská príručka popisuje produkty z nasledujúcej tabuľky z hľadiska obsluhy a konfigurovania prístrojov a to pre skupiny čitateľov od ich užívateľov až po odborníkov kúrenárov. ASN RVS AVS AVS AVS QAA QAA QAA QAA AVS AVS AVS AVS AVS AVS Názov Základný prístroj - tepelné čerpadlo Rozširujúci modul Obslužný prístroj bez textového displeja (iba doska plošných spojov) Obslužný prístroj s textovým displejom Izbový prístroj s metalickým pripojením Izbový prístroj s metalickým pripojením a s osvetlením pozadia Izbový prístroj s rádiovou komunikáciou Izbový prístroj Zaslepovací kryt (96 x 144 mm) Modul rádiovej komunikácie Opakovač pre rádiovú komunikáciu Snímač vonkajšej teploty s modulom rádiovej komunikácie Plochý kábel pre rozširujúci modul Plochý kábel pre obslužný prístroj V samostatnej dokumentácii sú popísané nasledujúce produkty: QAC34 Snímač vonkajšej teploty QAD36 Príložný snímač teploty QAZ36 Ponorný snímač teploty 11/220 Výrobky HVAC 1 Prehľad 16. septembra 2007

12 1.1 Prehľad sortimentu Topológia Metalické prepojenie Bezdrôtové prepojenie 12/220 Výrobky HVAC 1 Prehľad 16. septembra 2007

13 1.1.2 Možnosti obsluhy Obsluha s izbovým prístrojom Metalicky pripojený T D Bezdrôtovo pripojený T D F C C A A 2359Z Z03 Obsluha s obslužným prístrojom "basic" (voliteľne prídavný izbový prístroj) T D E1 C T D F E1 C A A 2359Z Z67 Obsluha s obslužným prístrojom "textový displej" (voliteľne prídavný izbový prístroj) T D E C T D F E C A A 2359Z Z04 A C D E E1 F Základný prístroj RVS Izbový prístroj QAA75 / 78 / QAA55.. Snímač vonkajšej teploty AVS13 Obslužný prístroj AVS (textový displej) Obslužný prístroj AVS (basic) Modul rádiovej komunikácie AVS71 13/220 Výrobky HVAC 1 Prehľad 16. septembra 2007

14 2 Bezpečnostné pokyny 2.1 Poznámky k záruke za výrobok Prístroje sa môžu použiť iba v technických zariadeniach budov a iba pre popísané aplikácie. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať všetky požiadavky, popísané v kapitolách Obsluha a Technické údaje. Treba dodržať miestne predpisy (inštalácia atď.). Otváranie prístrojov nie je dovolené. Pri porušení vyššie uvedených požiadaviek zaniká záručná povinnosť. 14/220 Výrobky HVAC 2 Prehľad 16. septembra 2007

15 3 Montáž a inštalácia 3.1 Predpisy Elektrická inštalácia Pred inštaláciou treba odpojiť elektrické napájanie! Prípoje malého a sieťového napätia sú umiestnené navzájom oddelene. Pri pripojovaní treba dodržať požiadavky triedy ochrany II. Ten istý snímač nemožno použiť pre viaceré vstupy. Vedenia snímačov a sieťového napätia nesmú vyť uložené v tom istom káblovom kanále. 3.2 Regulátor tepelného čerpadla RVS Projektovanie Na odvod tepla, generovaného regulátorom počas jeho prevádzky musí byť zabezpečený dostatočný cirkulácia vzduchu okolo prístroja. V každom prípade treba dodržať v okolí chladiacich drážok na hornej a dolnej strane prístroja voľnú vzdialenosť minimálne 10 mm. Tento voľný priestor nesmie byť prístupný a nesmú sa do neho zasúvať žiadne predmety. Pri vložení zabudovaného prístroja do ďalšej uzavretej tepelne izolujúcej skrinky musí byť okolo chladiacich drážok voľný priestor minimálne 100 mm. Prístroj je konštruovaný podľa smerníc pre triedu ochrany II a musí byť zabudovaný podľa týchto smerníc. Prístroj možno pripojiť na napájacie napätia až po jeho úplnom zabudovaní. Ináč vzniká na pripojovacích svorkách a cez chladiace drážky nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Na prístroj nesmie pôsobiť kvapkajúca voda. Dovolená teplota okolia v zabudovanom a pohotovostnom stave prístroja je C. Vedenie sieťového napätia musí byť uložené jednoznačne oddelene od vedení s malým napätím (minimálna vzdialenosť 100 mm). Miesto montáže Spôsob montáže Tepelné čerpadlo Rozvádzač Skrinka pre montáž na stenu Priskrutkovanie Na montážnu lištu DIN A2 2359Z09 A1 B1 B2 2359Z11 A: montáž / B: demontáž Poznámka: Pre montáž na lištu DIN je potrebná montážna úchytka! 15/220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

16 Rozmery a vŕtacia šablóna L L1 Rozmery v mm 2358M01 B B1 L B H L1 B1 RVS Voľný priestor na výšku 2359Z10 rozmer X: konektor so strmeňom - min. 70 mm konektor bez strmeňa - min. 60 mm x Pripojovacie svorky prístroja RVS QX4 N QX3 N QX2 N QX1 Q9 N Q8/K19 N Y2 N Y1 Q2 N Q3 N K1 E11 EX7 EX6 EX5 EX4 EX3 EX2 EX1 E10 E9 N L Y X W V U T S R Q P K N L r q p n k h f e b QX6 N QX5 Z RVS61.843/ A S PRVS61.843/109 z y x w u t s a /B92 16/220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

17 Označenie svoriek prístroja RVS Sieťové napätie Použitie Miesto konektora Typ konektora L Sieťový prípoj - fáza 230 V ~ Sieťový prípoj - ochranný vodič N Sieťový prípoj - nulový vodič L N AGP4S.03E/109 E9 E10 Nízky tlak Vysoký tlak K AGP4S.02J/109 EX1 Multifunkčný vstup EX1 EX2 Multifunkčný vstup EX2 EX3 Multifunkčný vstup EX3 EX4 Multifunkčný vstup EX4 P AGP8S.07A/109 EX5 Multifunkčný vstup EX5 EX6 Multifunkčný vstup EX6 EX7 Multifunkčný vstup EX7 E11 Ochrana voči preťaženiu kompresor 1 K1 1. stupeň kompresora Q AGP8S.02E/109 N Q3 Nulový vodič Ochranný vodič Obtokový ventil nabíjacieho čerpadla prípravy TÚV R AGP8S.03A/109 N Nulový vodič Ochranný vodič S AGP8S.03B/109 Q2 Čerpadlo 1. vykurovacieho obvodu Y1 Zmiešavač 1. vykurovacieho obvodu - Otvor N Nulový vodič Ochranný vodič Y2 Zmiešavač 1. vykurovacieho obvodu - Zatvor T AGP8S.04B/109 N Q8 K19 Nulový vodič Ochranný vodič Čerpadlo zdroja Ventilátor U AGP8S.03C/109 N Nulový vodič Ochranný vodič V AGP8S.03D/109 Q9 Čerpadlo kondenzátora QX1 1. multifunkčný výstup N Nulový vodič Ochranný vodič W AGP8S.04E/109 QX2 2. multifunkčný výstup N Nulový vodič Ochranný vodič X AGP8S.03E/109 QX3 3. multifunkčný výstup N Nulový vodič Ochranný vodič Y AGP8S.03G/109 QX4 4. multifunkčný výstup QX5 5. multifunkčný výstup N Nulový vodič Ochranný vodič Z AGP8S.04C/109 QX6 6. multifunkčný výstup 17/220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

18 Malé napätie DB MB CL+ CL- Použitie Miesto konektora Typ konektora Servisný nástroj LPB LPB - Servisný nástroj BSB BSB - Modul rádiovej komunikácie AVS X60 - Rozširujúci modul AVS X50 AVS82.490/109 Obslužný prístroj (HMI) X30 AVS82.491/109 Zbernica LPB- údaje Zbernica LPB kostra (refer. potenciál) Zbernica BSB - údaje Zbernica BSB - kostra CL+ Údajová zbernica izbový prístroj 2 CL- Kostra zbernice izbový prístroj 2 CL+ Údajová zbernica izbový prístroj 1 CL- Kostra zbernice izbový prístroj 1 G+ Napájanie prídavné osvetlenie H1 M Binárny / analógový vstup 0..10V H1 Kostra (referečný potenciál) H3 Binárny / analógový vstup 0..10V H3 B81 Snímač teploty horúceho plynu 1 M B3 M B9 M B21 M B1 M B71 M B91 M B84 B92 M BX1 M BX2 M BX3 M BX4 M BX5 M UX M Kostra (referečný potenciál) Snímač teploty TÚV Kostra (referečný potenciál) Snímač vonkajšej teploty Kostra (referečný potenciál) Snímač vstup. teploty tepelné čerpadlo Kostra (referečný potenciál) Snímač vstupnej teploty HK1 Kostra (referečný potenciál) Snímač vratnej teploty tepelné čerpadlo Kostra (referečný potenciál) Snímač vstupnej teploty zdroj Kostra (referečný potenciál) Snímač teploty výparníka Snímač výstupnej teploty zdroj Kostra (referečný potenciál) Multifunkčný snímačový vstup BX1 Kostra (referečný potenciál) Multifunkčný snímačový vstup BX2 Kostra (referečný potenciál) Multifunkčný snímačový vstup BX3 Kostra (referečný potenciál) Multifunkčný snímačový vstup BX4 Kostra (referečný potenciál) Multifunkčný snímačový vstup BX5 Kostra (referečný potenciál) Multifunkčný analógový výstup UX Kostra (referečný potenciál) a b AGP4S.02H/109 AGP4S.02A/109 b AGP4S.02 A /109 b e f h k n p q r s t u w x y z AGP4S.03D/109 AGP4S.03G/109 AGP4S.02B/109 AGP4S.02C/109 AGP4S.02D/109 AGP4S.02F/109 AGP4S.02G/109 AGP4S.02K/109 AGP4S.02L/109 AGP4S.02S/109 AGP4S.02M/109 AGP4S.02N/109 AGP4S.02P/109 AGP4S.02R/109 AGP4S.02T/109 AGP4S.02U/109 18/220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

19 Kostra (referečný potenciál) a vŕtacia šablóna 3.3 Rozširujúci modul AVS Projektovanie, miesto montáže a spôsob montáže zodpovedá údajom pre základný modul. L L1 2358M01 B B1 - L B H L1 B1 AVS Rozširujúci modul AVS sa pripája na konektor X50 základného prístroja prepojovacím káblom AVS83.490/109. Konektory sú kódované Pripojovacie svorky AVS S T N L - QX23 N QX22 N QX21 N L Rozmery v mm Prípoje AVS75.390/ A S PAVS75.390/ = modul Z = modul 2 M H2 M BX22 n n n M BX21 X30 Označenie svoriek 19/220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

20 Sieťové napätie Použitie Zásuvné miesto Typ konektora L Fáza 230 V ~ Základný prístroj N L AGP4S.03E/109 Ochranný vodič N Nulový vodič QX21 Priradenie podľa funkcie T AGP8S.04B/109 N Nulový vodič Ochranný vodič QX22 Priradenie podľa funkcie N Nulový vodič S AGP8S.03B/109 Ochranný vodič QX23 Priradenie podľa funkcie Malé napätie Použitie Zásuvné miesto Typ konektora Obslužný prístroj X30 AVS82.491/109 BX21 Priradenie podľa funkcie AGP4S.02F/109 M Kostra (referečný potenciál) n BX22 Priradenie podľa funkcie AGP4S.02F/109 M Kostra (referečný potenciál) n H2 Binárny / analógový vstup 0..10V AGP4S.02F/109 M Kostra (referečný potenciál) n Priradenie svoriek Prostredníctvom obidvoch parametrov sa definuje použitie príslušného modulu Rozširujúci modul funkcií 1 (obslužný riadok 6020) Rozširujúci modul funkcií 2 (obslužný riadok 6021) 20/220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

21 3.4 Obslužný prístroj AVS Druh montáže Montáž Demontáž 2358Z Z Z32 Prípoje Rozmery Obslužný prístroj AVS sa pripojí spojovacím káblom AVS82.491/109 na konektor X30 základného prístroja (144) (96) M Výrez M05 21/220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

22 3.5 Obslužný prístroj AVS Prípoje Obslužný prístroj AVS sa pripojí spojovacím káblom AVS82.491/109 na konektor X30 základného prístroja. Konektory sú kódované. Rozmery 2354M01 0,5 A 13 A Ovládací panel, čelný pohľad Obslužný prístroj AVS je konštrukčne riešený iba vo forme dosky plošných spojov a Siemens ho dodáva bez skrinky. 22/220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

23 3.6 Izbový prístroj QAA55 Projektovanie min. 10 cm 2261Z03 Izbový prístroj by sa mal umiestniť v referenčnej miestnosti (napr. obývacia izba) pri zohľadnení nasledujúcich bodov. Polohu prístroja v miestnosti treba zvoliť tak, aby mohol snímač merať teplotu vzduchu v miestnosti podľa možnosti bez skreslenia a bez ovplyvnenia priamym slnečným žiarením alebo inými prídavnými cudzími zdrojmi tepla resp. chladu (cca 1,5 m nad podlahou) Pri montáži prístroja na stenu musí byť nad prístrojom dostatok miesta na vysunutie z montážnej podstavy a jeho opätovné nasunutie. Po vysunutí z montážnej podstavy je prístroj bez napájania a teda mimo prevádzky. Montáž 2284Z33a 2284Z35a 2284Z34a Na prístroj nesmie pôsobiť kvapkajúca voda Prípoje Z40 1 CL+ BSB - údaje 2 CL- BSB - kostra Kostra (referečný potenciál) a šablóna pre vŕtanie 2284M02 4, Z27 23/220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

24 3.7 Izbový prístroj QAA75 Projektovanie min. 10 cm 2261Z03 Izbový prístroj by sa mal umiestniť v referenčnej miestnosti (napr. obývacia izba) pri zohľadnení nasledujúcich bodov. Polohu prístroja v miestnosti treba zvoliť tak, aby mohol snímač merať teplotu vzduchu v miestnosti podľa možnosti bez skreslenia a bez ovplyvnenia priamym slnečným žiarením alebo inými prídavnými cudzími zdrojmi tepla resp. chladu (cca 1,5 m nad podlahou) Pri montáži prístroja na stenu musí byť nad prístrojom dostatok miesta na vysunutie z montážnej podstavy a jeho opätovné nasunutie. Po vysunutí z montážnej podstavy je prístroj bez napájania a teda mimo prevádzky. Spôsob montáže 2359Z Z Z Z Z20 Prípoje Svorka Označenie QAA QAA CL+ BSB - údaje BSB - údaje 2 CL- BSB - kostra BSB - kostra (referečný potenciál) (referečný potenciál) 3 G+ rezervovaná Napájanie 12 V js 24/220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

25 Kostra (referečný potenciál) a šablóna pre vŕtanie , Z Z /220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

26 3.8 Komponenty systému rádiovej komunikácie Polohu treba voliť tak, aby bolo zaručené podľa možnosti nerušené vysielanie. Pritom treba dbať na nasledujúce body: Neumiestňovať v blízkosti elektrických vedení, intenzívnych magnetických polí alebo prístrojov ako sú osobné počítače, televízory, mikrovlnné rúry atď. Neumiestňovať v priestore, elektromagneticky tienenom väčšími kovovými stavebnými konštrukciami alebo prvkami s kovovými mrežami s malými okami ako napr. špeciálne sklo alebo betón Maximálna vzdialenosť od vysielača 30 m alebo 2 poschodia Modul rádiovej komunikácie AVS Modul rádiovej komunikácie rozširuje sortiment možností bezdrôtovej komunikácie. Pritom môžu určené prístroje ako napr. izbový prístroj prenášať prostredníctvom rádiových vĺn údaje a nepotrebujú už žiadnu metalickú elektroinštaláciu. Projektovanie Prístroj nesmie byť zabudovaný vo vnútri kovovej skrinky (napr. tepelné čerpadlo). Spôsob montáže 2359Z23 A LED B Tlačidlo 2359Z57 Prípoj Rádiové spojenie Na kábli je konektor, ktorý sa pripája na prípoj X60 regulátora. Základný prístroj musí byť pred pripojením bez napájacieho napätia! Vytvorenie rádiového spojenia je popísané ďalej v kapitolách príslušných komponentov systému rádiovej komunikácie. Kostra (referečný potenciál) a šablóna pre vŕtanie Z11 26/220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

27 3.8.2 Izbový prístroj QAA Projektovanie min. 10 cm 2261Z03 Izbový prístroj by sa mal umiestniť v referenčnej miestnosti (napr. obývacia izba) pri zohľadnení nasledujúcich bodov. Polohu prístroja v miestnosti treba zvoliť tak, aby mohol snímač merať teplotu vzduchu v miestnosti podľa možnosti bez skreslenia a bez ovplyvnenia priamym slnečným žiarením alebo inými prídavnými cudzími zdrojmi tepla resp. chladu (cca 1,5 m nad podlahou) Pri montáži prístroja na stenu musí byť nad prístrojom dostatok miesta na vysunutie z montážnej podstavy a jeho opätovné nasunutie. Montáž na podstavu 2359Z Z Z Z Z26 27/220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

28 Montáž bez podstavy 2359Z61 Prípoje/ napájanie Na napájanie sa používajú 3 ks alkalických batérií 1.5 V typu AA (LR06). Rádiové spojenie Rádiové spojenie vytvoriť v nezmontovanom stave, v blízkosti modulu rádiovej komunikácie, aby všetky komponenty boli v dosahu príjmu. Základným predpokladom pre rádiové spojenie je zabezpečenie napájania všetkých prvkov, t. j. modul rádiovej komunikácie musí byť správne pripojený na základnom prístroji a v izbovom prístroji musia byť správne vložené batérie. Vytvoriť spojenie Testovanie 1. Na inštalovanom module rádiovej komunikácie minimálne na 8 sek zatlačiť tlačidlo, až nezačne rýchlo blikať LED- dióda na tomto module. 2. Na izbovom prístroji nastaviť tlačidlom OK režim programovania. 3. Minimálne 3 sekundy zatlačiť tlačidlo INFO a otočným gombíkom zvoliť rovinu obsluhy Uvedenie do prevádzky. Potom zatlačiť tlačidlo OK. 4. Otočným gombíkom zvoliť obslužnú stránku Rádio ( Rádio ) a zatlačiť tlačidlo OK. 5. Zvoliť nastavovací riadok Použitie ako (riadok 40) a príslušne nastaviť. Potom zatlačiť tlačidlo OK. 6. Otočným gombíkom nastaviť na Áno (JA) a zatlačiť tlačidlo OK. Aktivuje sa proces vytvárania spojenia. 7. Priebeh procesu vytvárania spojenia je indikovaný v % na displeji. Môže trvať sekúnd. 8. Spojenie je vytvorené, keď sa zobrazí prístroj V pohotovosti / pripravený na prevádzku ( Prístroj pripravený na prevádzku ) a zhasne LED- dióda modulu rádiovej komunikácie. Testom sa kontroluje kvalita rádiového spojenia. Test možno prerušiť tlačidlom ESC. Zatiaľ čo sa rádiové spojenie môže vytvárať na regulátore, testovanie by sa malo aktivovať v určenom mieste montáže izbového prístroja. Na izbovom prístroji zvoliť podľa popisu v bodoch 2 až 4 obslužnú stránku Rádio ( Rádio ) a v nastavovacom riadku Režim testovania ( Režim testovania ) (riadok 121) aktivovať režim testovania. 28/220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

29 Príklad zobrazenia na displeji pri testovaní: Ľavé číslo zobrazuje vyslané, pravé číslo prijaté telegramy. Po 24 telegramoch sa test skončí. Test je úspešný, keď je prijatých minimálne 50% vyslaných telegramov. Obslužná jednotka Režim testovania Ak test nebol úspešný, treba zvoliť iné miesto montáže alebo možno použiť opakovač rádiovej komunikácie AVS Kostra (referečný potenciál) a šablóna pre vŕtanie , Z Z /220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

30 3.8.3 Snímač vonkajšej teploty s rádiovým vysielačom AVS Rádiový vysielač musí byť namontovaný vo vnútri budovy. Rádiový vysielač má byť umiestnený tak, aby bol prístupný pre výmenu batérií. Spôsob montáže Rádiový vysielač Snímač vonkajšej teploty 2359Z Z Z Z Z Z Z55 AAA AAA 2359Z32 batéria odstrániť izolačnú pásku Prípoje Snímač vonkajšej teploty je prepojený s rádiovým vysielačom 2- žilovým káblom; prípoje sú zameniteľné. Na elektrické napájanie sa používajú 2 ks alkalických batérií 1,5 V typu AAA (LR03). 30/220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

31 Rádiové spojenie Rádiové spojenie vytvoriť v nezmontovanom stave, v blízkosti modulu rádiovej komunikácie, aby boli všetky prvky v dosahu príjmu. Základným predpokladom pre vytvorenie rádiového spojenia je elektrické napájanie všetkých prvkov, t. j. modul rádiovej komunikácie musí byť správne pripojeným na základnom prístroji a v rádiovom vysielači snímača vonkajšej teploty musia byť správne vložené batérie. Vytvoriť spojenie Testovanie 1. Minimálne na 8 sekúnd zatlačiť tlačidlo modulu rádiovej komunikácie, až pokiaľ rýchlo nebliká LED LED- dióda modulu. 2. Minimálne na 8 sekúnd zatlačiť tlačidlo rádiového vysielača snímača vonkajšej teploty s rádiovou komunikáciou, až pokiaľ rýchlo nebliká aj táto LED- dióda. tlačidlo 3. Spojenie je vytvorené, keď LED- dióda modulu rádiovej komunikácie zhasne.. 4. Znova krátko zatlačiť tlačidlo rádiového vysielača snímača vonkajšej teploty až pokiaľ jeho LED- dióda nezhasne. Testom sa kontroluje kvalita rádiového spojenia. Test možno prerušiť tlačidlom ESC. Zatiaľ čo rádiové spojenie možno vytvoriť na regulátore, testovanie by sa malo vykonať v určenom mieste montáže izbového prístroja. AAA AAA 2359Z58 Kostra (referečný potenciál) a šablóna pre vŕtanie 1. Na 3 až maximálne 8 sekúnd zatlačiť tlačidlo na rádiovom vysielači snímača vonkajšej teploty s rádiovou komunikáciu. až pokiaľ nezačne jeho LED- dióda pomaly blikať. 2. Pri fungujúcej rádiovej komunikácii sa LED- dióda modulu rádiovej komunikácie krátko rozsvieti každých 10 sekúnd. 3. Po kontrole znova krátko zatlačiť tlačidlo na rádiovom vysielači snímača teploty s rádiovou komunikáciou až pokiaľ jeho LED- dióda nezhasne ,6 2359Z ,8 49,7 1811M01 4,2 5, , Ø 14, Z27 24,5 49, M02 31/220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

32 3.8.4 Opakovač systému rádiovej komunikácie AVS Na vytvorenie rádiového spojenia treba prístroj pred montážou provizórne pripojiť na napájanie, aby bolo možné vytvoriť spojenie a aktivovať test rádiovej komunikácie. Opakovač musí byť namontovaný vo vnútri budovy. Spôsob montáže Z Z Z31 Prípoje Rádiové spojenie Na napájanie sa používa priložený sieťový zdroj. Prípoje sú zameniteľné. Rádiové spojenie vytvoriť v nezmontovanom stave, v blízkosti modulu rádiovej komunikácie, aby všetky komponenty boli v dosahu príjmu. Základným predpokladom pre vytvorenie rádiového spojenia je zabezpečenie elektrického napájania všetkých prvkov, t. j. modul rádiovej komunikácie musí byť správne pripojený na základný prístroj a musí byť správne pripojenie napájanie opakovača. Vytvoriť spojenie 1. Minimálne na 8 sekúnd zatlačiť tlačidlo na module rádiovej komunikácie, až pokiaľ nezačne rýchlo blikať jeho LED- dióda. 2. Zatlačiť tlačidlo na inštalovanom rádiovom opakovači, až pokiaľ nezačne rýchlo blikať jeho LED- dióda. 3. Spojenie je vytvorené, keď zhasne LED- dióda modulu rádiovej komunikácie. LED 2359Z56 tlačidlo Testovanie Testom sa kontroluje kvalita rádiového spojenia. Test možno prerušiť tlačidlom ESC. Zatiaľ čo rádiové spojenie možno vytvoriť na regulátore, testovanie by sa malo vykonať v určenom mieste montáže izbového prístroja. 1. Na 3 až max. 8 sekúnd zatlačiť tlačidlo na rádiovom opakovači, pokiaľ nezačne pomaly blikať jeho LED- dióda. 2. Pri funkčnej rádiovej komunikácii sa každých 10 sekúnd krátko rozsvieti LEDdióda modulu rádiovej komunikácie. 3. Po kontrole znova krátko zatlačiť tlačidlo na opakovači, až pokiaľ jeho LEDdióda nezhasne. 32/220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

33 Kostra (referečný potenciál) a šablóna pre vŕtanie 2359Z16 4, Z Kontrola prvkov systému rádiovej komunikácie Na kontrolu funkčnosti spojenia s potrebnými prvkami systému treba na obslužnej stránke Rádio ( Rádio ) (úroveň obsluhy Uvedenie do prevádzky - Uvedenie do prevádzky ) preveriť riadky 130 až /220 Výrobky HVAC 3 Prehľad 16. septembra 2007

34 4 Uvedenie do prevádzky Predpoklady Na uvedenie do prevádzky treba vykonať nasledujúce práce: Predpokladom je správna montáž a elektrická inštalácia a pri riešeniach s rádiovou komunikáciou správne vytvorené rádiové spojenie všetkých potrebných prídavných prístrojov. Vykonať všetky špecifické nastavenia zo strany zariadenia. Pritom treba dbať najmä na obslužnú stránku Konfigurovanie ( Konfigurovanie ). Na to treba nasledovne zvoliť príslušnú úroveň obsluhy: Tlačidlom OK prejsť na izbovom prístroji do režimu Programovanie. Minimálne 3 sekundy zatlačiť tlačidlo Info a otočným gombíkom zvoliť úroveň obsluhy Uvedenie do prevádzky ( Uvedenie do prevádzky ). Potom zatlačiť tlačidlo OK. Podľa nižšie uvedeného popisu skontrolovať činnosť. Vynulovať hodnotu tlmenej vonkajšej teploty. (obslužná stránka Diagnostika spotrebičov / Diagnostika spotrebiča, obslužný riadok Tlmená vonkajšia teplota 8703) Kontrola činnosti Na uľahčenie uvádzania do prevádzky a na vyhľadávanie chýb má regulátor implementovaný test vstupov / výstupov. Umožňuje kontrolu vstupov a výstupov regulátora. Nastavte sa na obslužnú stránku Test vstupov / výstupov ( Test vstupov / výstupov ) a prejdite všetky existujúce nastavovacie riadky. Ak sa pri kontrole vyskytnú chyby, pozrite si popisy v časti Diagnostika zdroja ( Diagnostika zdrojov ) a Diagnostika spotrebiča ( Diagnostika spotrebičov ) tejto príručky. Prevádzkový stav Diagnostika Aktuálny prevádzkový stav možno skontrolovať na obslužnej stránke Stav ( Stav - ). Na podrobnejšiu diagnostiku zariadenia použite prosím obslužné stránky Diagnostika zdroja ( Diagnostika zdrojov ) a Diagnostika spotrebiča ( Diagnostika spotrebičov ). 4.1 Regulátor tepelného čerpadla RVS Kontrola LED- diódy LED vyp / nesvieti LED zap / svieti LED - bliká chýba napájanie pripravený na činnosť / pohotovosť lokálna chyba LED 2359Z33 34/220 Výrobky HVAC 4 Prehľad 16. septembra 2007

35 5 Príručka 5.1 QAA75.. / QAA78.. / AVS Obsluha Obslužné prvky Izbové prístroje QAA75.. / QAA78.. Voľba prevádzkového režimu Vykurovanie Voľba režimu prípravy TÚV Opustiť úroveň nastavovania Prevziať (uložiť) nastavenia Prestaviť komfortnú žiad. hodnotu teploty miestnosti Navigácia a nastavovanie Tlačidlo prítomnosti Tlačidlo chladenia Zobraziť informácie Voľba režimu prípravy TÚV Voľba režimu Vykurovanie Obslužný prístroj AVS37.. Zobraziť informácie Prevziať (uložiť) nastavenia -Reset TČ a tlačidlo -rozmrazenie TČ Opustiť úroveň nastavovania Servisný konektor (BSB) WP (TČ) : tepelné čerpadlo TČ Tlačidlo chladenia Prestaviť komfortnú žiad. hodnotu teploty miestnosti Navigácia a nastavovanie 35/220 Výrobky HVAC 5 Prehľad 16. septembra 2007

36 Možnosti indikácie Vykurovanie na komfortnú žiad. hodnotu Vykurovanie na útlmovú žiadanú hodnotu Vykurovanie na žiad. hodnotu protimrazovej ochrany Chladenie Proces beží čakajte prosím Vymeniť batérie Aktívna funkcia Prázdniny Vzhľadom na vykurov. obvod Údržba / špeciálne funkcie Hlásenia porúch Aktivovaná úroveň Info Aktivovaná úroveň Programovanie Vykurovanie dočasne vypnuté Aktívna funkcia ECO Displej Príklad všetkých zobraziteľných segmentov. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 2358Z07 Zvoliť režim Vykurovanie Jednotlivé druhy režimu prevádzky sa prepínajú tlačidlom. Voľba je indikovaná vodorovnou čiarkou pod symbolom na displeji. Automatická prevádzka V režime automatickej prevádzky sa regulujte teplota miestnosti podľa platného programu časového spínania. Vlastnosti režimu automatickej prevádzky: Vykurovanie podľa programu časového spínania Žiadané hodnoty teploty miestnosti podľa programu vykurovania Komfortná žiadaná hodnota alebo Útlmová (redukovaná) žiadaná hodnota Aktívne ochranné funkcie Aktívne funkcie Automatické prestavenie Leto / zima a Automatické denné hranice vykurovania (funkcie ECO) Trvalá prevádzka alebo V režime trvalej prevádzky sa udržiava teplota miestnosti na zvolenej konštantnej žiadanej hodnote. Vykurovanie na konštantnú žiadanú hodnotu Vykurovanie na útlmovú žiadanú hodnotu Vlastnosti režimu trvalej prevádzky: Vykurovanie bez programu časového spínania Aktívne ochranné funkcie V režime trvalej prevádzky s komfortnou žiadanou hodnotou sú funkcie Automatické prestavenie Leto / zima a Automatické denné hranice vykurovania dezaktivované. 36/220 Výrobky HVAC 5 Prehľad 16. septembra 2007

37 Prevádzka s ochranou ( pohotovostná ) V režime Prevádzka s ochranou je vykurovanie vypnuté. Zostáva však chránené voči mrazu (teplota protimrazovej ochrany); pritom sa však nesmie odpojiť napájacie napätie. Vlastnosti režimu trvalej prevádzky: Vypnutý režim Vykurovanie Teplota podľa protimrazovej ochrany Aktívne ochranné funkcie Aktívne funkcie Automatické prestavenie Leto / zima a Automatické denné hranice vykurovania Zvoliť režim Chladenie (ak existuje) Režim Chladenie Režim prevádzky Chladenie možno zvoliť tlačidlom Chladenie. Voľba je indikovaná vodorovnou čiarkou pod symbolom na displeji. V prevádzkovom režime Chladenie sa teplota miestnosti reguluje podľa časového programu spínania. Vlastnosti prevádzkového režimu Chladenie: Chladenie podľa časového programu spínania Žiadaná hodnota teploty podľa komfortná žiadaná hodnota pre chladenie Aktívne ochranné funkcie Hraničná hodnota chladenia podľa vonkajšej teploty Zvoliť režim prípravy TÚV Režim prípravy TÚV možno zapnúť / vypnúť tlačidlom. Voľba je indikovaná vodorovnou čiarkou pod symbolom na displeji. Príprava TÚV Zap TÚV sa pripravuje podľa zvoleného programu časového spínania. Vyp Bez prípravy TÚV, aktívna funkcia ochrany. Jednorazová príprava TÚV Aktivovanie trvalým zatlačením tlačidla voľby prevádzky prípravy TÚV na obslužnom alebo izbovom prístroji po dobu minimálne tri sekundy. Prípravu TÚV možno aktivovať aj : v prevádzkovom režime Vyp pri pôsobení prepnutia režimu prevádzky cez H1 alebo centrálne (LPB) keď sú všetky vykurovacie obvody v prevádzkovom režime Prázdniny. 37/220 Výrobky HVAC 5 Prehľad 16. septembra 2007

38 Nastaviť žiadanú hodnotu teploty miestnosti Komfortná žiadaná hodnota sa nastavuje priamo otočným gombíkom a to viac alebo menej a nastavenie sa potvrdzuje tlačidlom OK. Počas aktívneho režimu Vykurovanie sa nastavuje komfortná žiadaná hodnota pre vykurovanie, počas aktívneho režimu Chladenie komfortná žiadaná hodnota pre chladenie. Útlmová žiadaná hodnota zatlačiť tlačidlo OK, zvoliť obslužnú stránku Vykurovací obvod nastaviť útlmovú žiadanú hodnotu. Po každej zmene počkajte minimálne 2 hodiny, aby sa teplota miestnosti mohla prispôsobiť. Útlmovú žiadanú hodnotu možno nastaviť iba pre režim Vykurovanie. V režime Chladenie existuje iba komfortná žiadaná hodnota. Tlačidlo prítomnosti Keď počas doby komfortnej prevádzky krátkodobo miestnosť nevyužívate, môžte tlačidlom prítomnosti znížiť žiadanú hodnotu teploty a tým šetriť energiu na vykurovanie (prepnutie z komfortnej na útlmovú žiadanú hodnotu alebo na chladenie (prepnutie z komfortnej žiadanej hodnoty na stav VYP). Pri opätovnej prítomnosti (využívaní) miestnosti zatlačte opäť tlačidlo prítomnosti, aby sa opäť vykurovalo (prepnutie z útlmovej na komfortnú žiadanú hodnotu) alebo chladilo (prepnutie zo stavu Chladenie VYP na chladenie na komfortnú žiadanú hodnotu). V prevádzke s vykurovaním: Vykurovanie na komfortnú žiad. hodnotu Vykurovanie na útlmovú žiad. hodnotu V prevádzke s chladením: Chladenie na komfort. žiad. hod. Chladenie VYP (bez symbolu) Tlačidlo prítomnosti pôsobí iba v režime automatickej prevádzky Aktuálna voľba zostáva aktívna až po nasledujúci čas spínania podľa programu vykurovania. Zobraziť informácie Pomocou tlačidla Info môžte vyvolať zobrazenie rôznych informácií. AUTO Teplota miestnosti Teplota miestnosti Možné zobrazenia V závislosti od typu prístroja, jeho konfigurácie a prevádzkového stavu nemusia niektoré z nasledujúcich informačných riadkov existovať. Zobrazenia: Možné hlásenia chýb podľa zoznamu kódov chýb na strane 171 Možné hlásenia údržby podľa zoznamu kódov prác údržby na strane 176 Možné hlásenia špeciálnych druhov prevádzky. 38/220 Výrobky HVAC 5 Prehľad 16. septembra 2007

39 Ďalšie zobrazenia: Teplota miestnosti Teplota miestnosti - minimálna Teplota miestnosti maximálna Žiadaná hodnota teploty miestnosti 1 Žiadaná hodnota teploty miestnosti 2 Žiadaná hodnota teploty miestnosti P Vonkajšia teplota Vonkajšia teplota - minimálna Vstupná teplota solárneho systému Vratná teplota solárneho systému Denný zisk solárnej energie Celkový zisk solárnej energie Teplota bazénovej vody Žiadaná hodnota teploty bazénovej vody Vonkajšia teplota - maximálna Stav - Vykurovací obvod 1 Teplota TÚV 1 Stav - Vykurovací obvod 2 Teplota TÚV 2 Stav - Vykurovací obvod P Teplota zásobníka 1 Stav - Chladiaci obvod Teplota zásobníka 2 Stav - Príprava TÚV Žiadaná hodnota teploty zásobníka Stav - Tepelné čerpadlo Vstupná teplota 1 Stav - Solárny systém Žiadaná hodnota vstupnej teploty 1 Stav - Vyrovnávací zásobník Vstupná teplota 2 Stav - Bazén Žiadaná hodnota vstupnej teploty 2 Hlásenie chyby Žiadaná hodnota vstupnej teploty P Hlásenie údržby Teplota kolektora 1 Funkcia sušenia poteru Žiadaná hodnota WP (TČ) Dátum & čas Vstupná teplota WP (TČ) Telefón - servisná služba Teplota spiatočky WP (TČ) Obmedzenie doby nabíjania - vstupná teplota Obmedzenie doby nabíjania - výstupná teplota Zostatok - stupeň 1 - Doba odstavenia min Zostatok - stupeň 2 - Doba odstavenia min Zostatok - stupeň 1 - Doba behu - min Zostatok - stupeň 2 - Doba behu - min Výnimočný prípad Vo výnimočnom prípade sa objaví v základom zobrazení niektorý z nasledujúcich symbolov: Hlásenia chýb Ak sa objaví tento symbol, v zariadení je chyba. Zatlačte tlačidlo Info a prečítajte si ďalšie údaje. AUTO Údržba alebo špeciálna prevádzka Ak sa objaví tento symbol, je aktívne hlásenie údržby alebo režim špeciálnej prevádzky. Zatlačte tlačidlo Info a prečítajte si ďalšie údaje. AUTO Chyba 30:Snímač vstupnej teploty 1 Text3 Text Údržba 3:Interval údržby Text3 Text Prostredníctvom čísla LPB (číslice na displeji ) sa udáva prístroj v systéme LPB, na ktorom bolo aktivované hlásenie chyby, údržby alebo špeciálny režim prevádzky. Prvé dve číslice udávajú adresu segmentu, nasledujúce dve číslice za bodkou udávajú adresu prístroja znamená: segment č. 2, prístroj č. 1. Zoznam chýb je uvedený v kapitole Chyby od strany /220 Výrobky HVAC 5 Prehľad 16. septembra 2007

40 Ručné odmrazenie TČ / Reset Tlačidlom Reset sa v závislosti od doby jeho zatlačenia aktivujú rôzne funkcie. Jedným zatlačením tlačidla dlhším ako 3 sekundy sa aktivuje funkcia ručného odmrazenia. Jedným zatlačením tlačidla dlhším ako 3 sekundy sa aktivuje Reset. RESET Ručné odmrazenie TČ TČ - Reset Ak používate tepelné čerpadlo vzduch / voda môžete aktivovať funkciu odmrazenia výparníka. Po úspešnom odmrazení alebo po uplynutí maximálne dovolenej doby odmrazovania a dovoleného počtu pokusov o odmrazenie sa tepelné čerpadlo automaticky opäť deblokuje. Ďalšie informácie o funkcii Odmrazovanie sú uvedené od strany 120. Týmto tlačidlom sa nulujú aktívne hlásenia chýb tepelného čerpadla. Premostí (maskuje) sa prednastavené oneskorenie zapnutia, čím sa počas uvádzania do prevádzky / hľadania chýb zabráni neželaným dobám čakania. Táto funkcia by sa nemala používať v režime normálnej prevádzky. Reset - Tepelné čerpadlo Áno Reset sa realizuje dve sekundy po uvoľnení tlačidla. 40/220 Výrobky HVAC 5 Prehľad 16. septembra 2007

41 5.1.2 Programovanie QAA75.. / QAA78.. / AVS37.. Princíp nastavovania Nastavenia, pre ktoré nie sú k dispozícii priamo obslužné prvky sa realizujú prostredníctvom programovania. Na to sú jednotlivé nastavenia členené na obslužné stránky a obslužné riadky a tak zlúčené do aplikačne účelných skupín. Bude to znázornené na príklade nastavenia času a dátumu. Príklad Nastaviť čas Zatlačením tlačidla ESC sa vždy vrátite o jeden krok naspäť, prestavené hodnoty sa nepreberú (neuložia do pamäte). Ak sa v priebehu osem minút (u prístrojov s rádiovou komunikáciou dvoch minút) nerealizuje žiadne nastavenie, automaticky sa prejde do základného zobrazenia na displeji. V závislosti od prístroja a úrovne obsluhy sa môžu obslužné riadky zobrazovať rôzne. 1 Obsluha Príklad zobrazenia Popis AUTO Nachádzate sa v základnom zobrazení. Ak nie je nastavené základné Teplota miestnosti zobrazenie, vrátite sa naspäť tlačidlom ESC Zatlačte tlačidlo OK. 2 AUTO Čas a dátum Text3 Obslužná jednotka V dolnej časti displeja sa zobrazujú rôzne obslužné stránky. Natáčaním otočného gombíka nastavte obslužnú stránku Čas a dátum (Čas a Dátum ). Voľbu potvrďte tlačidlom OK. 3 AUTO Čas a dátum Hodiny / minúty V dolnej časti displeja sa zobrazí prvý obslužný riadok obslužnej stránky Čas a dátum. Natáčaním otočného gombíka nastavte obslužný riadok Hodiny / minúty (Hodiny / minúty ). 4 Čas a dátum AUTO Voľbu potvrďte zatlačením tlačidla OK Na displeji sa blikaním zobrazia hodiny. Natáčaním otočného gombíka nastavte správnu hodnotu pre hodiny Hodiny / minúty Voľbu potvrďte zatlačením tlačidla OK 41/220 Výrobky HVAC 5 Prehľad 16. septembra 2007

42 5 Čas a dátum AUTO Na displeji sa blikaním zobrazia minúty. Natáčaním otočného gombíka nastavte správnu hodnotu pre minúty Hodiny / minúty Voľbu potvrďte zatlačením tlačidla OK AUTO 6 Nastavenie je uložené do pamäte, údaj na displeji už nebliká. Môžete pokračovať s ďalším nastavovaním alebo Čas a dátum zatlačením tlačidla druhu režimu Hodiny / minúty prevádzky alebo tlačidla ESC prejsť na základné zobrazenie. 7 Teraz sa nachádzate opäť v základnom zobrazení. Príklad štruktúry menu Čas a dátum Obslužná jednotka Rádio Program spínania VK 1 Program spínania VK 2 Program spínania VK P Program prázdniny VK 1 Diagnostika - spotrebič Hodiny/minúty Deň / mesiac Rok Letný čas - začiatok Letný čas - koniec Hodiny Minúty h min VK: vykurovací obvod Užívateľské úrovne Existujú užívateľské úrovne, ktoré sprístupňujú nastavovanie iba pri príslušné cieľové skupiny. Pri prechode do požadovanej užívateľskej úrovne sa postupuje nasledovne: 1 Obsluha Príklad zobrazenia Popis AUTO Nachádzate sa v základnom zobrazení. Ak nie je nastavené základné Teplota miestnosti zobrazenie, vrátite sa naspäť tlačidlom ESC AUTO Zatlačte tlačidlo OK. Nachádzate sa na užívateľskej úrovni Koncový užívateľ. Čas a dátum Text3 Obslužná jednotka Po dobu 3 sekundy zatlačte tlačidlo INFO. AUTO Koncový užívateľ Text3 Uvedenie do prevádzky Teraz máte k dispozícii ponuku užívateľských úrovní. Natočením otočného gombíka nastavte želanú užívateľskú úroveň. Zatlačte tlačidlo OK. 42/220 Výrobky HVAC 5 Prehľad 16. septembra 2007

43 3 AUTO Teraz sa nachádzate na zvolenej užívateľskej úrovni. Čas a dátum Text3 Obslužná jednotka Štruktúra nastavení Koncový užívateľ Na prechod do úrovne OEM treba zadať príslušný kód (prístupové heslo). Ako príklad je nižšie uvedené ako v závislosti od zvolenej úrovne užívateľa už nie sú voliteľné jednotlivé nastavenia (riadky). Tu sú ako príklad zobrazené sivo. V prístroji sú účelne zamaskované. Konc. užív. Uved. do prevádz. Odborník OEM Čas / dátum Obslužná jednotka Rádio Program spínania VK 1 Program spínania VK 2 Program spínania VK P Program prázdniny VK 1 Hodiny / minúty Deň / mesiac Rok Letný čas - začiatok Letný čas - koniec Hodiny Minúty h min Diagnostika spotrebiča VK: vykurovací obvod Štruktúra nastavení Odborník - kúrenár Konc. užívateľ Uved. do prevádzky Odborník OEM Čas a dátum Obslužná jednotka Rádio Program spínania VK 1 Program spínania VK 2 Program spínania VK P Program Prázdniny VK 1 Hodiny / minúty Deň / mesiac Rok Letný čas- začiatok Letný čas- koniec Dni Mesiace Diagnostika spotrebiča VK: vykurovací obvod Prehľad nastavení Legenda V tabuľke sú uvedené všetky existujúce nastavenia až po úroveň Odborník- kúrenár. V závislosti od verzie prístroja môžu byť jednotlivé nastavovacie riadky zobrazené rozdielne.. E = Koncový užívateľ I = Uvedenie do prevádzky F = Odborník - kúrenár BZ = 1) iba QAA75../ /220 Výrobky HVAC 5 Prehľad 16. septembra 2007

44 Obslužný riadok Úroveň obsluhy Funkcia Štandardná hodnota min. Max Jednotka Čas a dátum 1 E Hodiny / minúty - 00:00 23:59 hh:mm 2 E Deň / mesiac dd.mm 3 E Rok rrrr 5 F Začiatok letného času dd.mm 6 F Koniec letného času dd.mm Obslužná jednotka 20 E Jazyk nemecky nemecky - 22 F Info dočasne trvalo 26 F Blokovanie - obsluha Vyp Zap 27 F Blokovanie - programovanie Vyp Zap 28 I Priame prestavenie Uložiť automaticky Uložiť s potvrdením 40 1) I Použiť ako Izbový prístroj 1 Izbový prístroj 2 Izbový prístroj P Obslužný prístroj 1 Obslužný prístroj 2 Obslužný prístroj P Servisný prístroj 42 1) I Priradenie - prístroj 1 Vykurovací obvod 1 Vykurovací obvod 1 a 2 Vykurovací obvod 1 a P všetky vykurovacie obvody 44 I Obsluha HK2 Spoločne s VK1 Nezávisle 46 I Obsluha HKP Spoločne s VK1 Nezávisle 48 1) I Pôsobenie tlačidla prístomnosti bez Vykurovací obvod 1 Vykurovací obvod 2 spoločne 44/220 dočasne - Vyp - Vyp - Uložiť s potvrdením Izbový prístroj 1 - Vykurovací obvod 1 - Spoločne s VK1 - Spoločne s VK1 - Vykurovací obvod ) F Korekcia snímača teploty miestnosti C 70 F Verzia softvéru Rádio 120 I Kompaktne Nie Áno Nie I Režim testovania Vyp Zap 130 I Izbový prístroj 1 Chýba V pohotovosti Bez príjmu Vymeniť batérie 131 I Izbový prístroj 2 Chýba V pohotovosti Bez príjmu Vymeniť batérie 132 I Izbový prístroj P Chýba V pohotovosti Bez príjmu Vymeniť batérie 133 I Snímač vonkajšej teploty Chýba V pohotovosti Bez príjmu Vymeniť batérie 134 I Opakovač Chýba V pohotovosti Bez príjmu Vymeniť batérie 135 I Obslužný prístroj 1 Chýba V pohotovosti Bez príjmu Vymeniť batérie 136 I Obslužný prístroj 2 Chýba V pohotovosti Bez príjmu Vymeniť batérie 137 I Obslužný prístroj P Chýba V pohotovosti Bez príjmu Vymeniť batérie 138 I Servisný prístroj Chýba V pohotovosti Bez príjmu Vymeniť batérie Vyp I Vynulovať všetky prístroje Nie - Výrobky HVAC 5 Prehľad 16. septembra 2007

45 Obslužný riadok Úroveň obsluhy Funkcia Štandardná hodnota min. Max Jednotka Nie Áno Program časového spínania - Vykurovací obvod E Predvoľba Po - Ne - Po - Ne Po - Pia Ne - Ne Po Ut Str Štv Pia Ne Ne 501 E 1. fáza Zap 06:00 00:00 24:00 hh:mm 502 E 1. fáza Vyp 22:00 00:00 24:00 hh:mm 503 E 2. fáza Zap 24:00 00:00 24:00 hh:mm 504 E 2. fáza Vyp 24:00 00:00 24:00 hh:mm 505 E 3. fáza Zap 24:00 00:00 24:00 hh:mm 506 E 3. fáza Vyp 24:00 00:00 24:00 hh:mm 516 E Štandardné hodnoty Nie Áno Nie 1 - Program časového spínania Vykurovací obvod E Predvoľba Po - Ne - Po - Ne Po - Pia Ne - Ne Po Ut Str Štv Pia Ne Ne 521 E 1. fáza Zap 06:00 00:00 24:00 hh:mm 522 E 1. fáza Vyp 22:00 00:00 24:00 hh:mm 523 E 2. fáza Zap 24:00 00:00 24:00 hh:mm 524 E 2. fáza Vyp 24:00 00:00 24:00 hh:mm 525 E 3. fáza Zap 24:00 00:00 24:00 hh:mm 526 E 3. fáza Vyp 24:00 00:00 24:00 hh:mm 536 E Štandardné hodnoty Nie Áno Nie 1 - Program časového spínania 3 / HKP 540 E Predvoľba Po - Ne - Po - Ne Po - Pia Ne - Ne Po Ut Str Štv Pia Ne Ne 541 E 1. fáza Zap 06:00 00:00 24:00 hh:mm 542 E 1. fáza Vyp 22:00 00:00 24:00 hh:mm 543 E 2. fáza Zap 24:00 00:00 24:00 hh:mm 544 E 2. fáza Vyp 24:00 00:00 24:00 hh:mm 545 E 3. fáza Zap 24:00 00:00 24:00 hh:mm 546 E 3. fáza Vyp 24:00 00:00 24:00 hh:mm 556 E Štandardné hodnoty Nie Áno Nie 1 - Program časového spínania 4 / TWW (TÚV) 560 E Predvoľba Po - Ne - Po - Ne Po - Pia Ne - Ne Po Ut Str Štv Pia Ne Ne 561 E 1. fáza Zap 00:00 00:00 24:00 hh:mm 562 E 1. fáza Vyp 05:00 00:00 24:00 hh:mm 563 E 2. fáza Zap 24:00 00:00 24:00 hh:mm 564 E 2. fáza Vyp 24:00 00:00 24:00 hh:mm 565 E 3. fáza Zap 24:00 00:00 24:00 hh:mm 566 E 3. fáza Vyp 24:00 00:00 24:00 hh:mm 576 E Štandardné hodnoty Nie Áno Nie 1 - Program časového spínania E Predvoľba Po - Ne - Po - Ne Po - Pia Ne - Ne Po Ut Str Štv Pia Ne Ne 601 E 1. fáza Zap 06:00 00:00 24:00 hh:mm 45/220 Výrobky HVAC 5 Prehľad 16. septembra 2007

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT 2 381 RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava

Διαβάστε περισσότερα

RVA46.531, RVA Regulátory vykurovania Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA46.531, RVA Regulátory vykurovania Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA46.531, RVA36.531 Regulátory vykurovania Základná dokumentácia Vydanie 4.0.a Séria regulátorov D CE1P2372sk 21.3.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Obsah 1 Prehľad 3 1.1 Stručný

Διαβάστε περισσότερα

RVA Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia

RVA Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia RVA53.140 Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia Vydanie: 1.2.a Séria regulátorov: A CE1P2377B 13.04.2000 Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01 Bratislava

Διαβάστε περισσότερα

RVA63.242, RVA Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia. Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b CE1P2373sk

RVA63.242, RVA Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia. Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b CE1P2373sk RVA63.242, RVA53.242 Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b 26.03.2001 CE1P2373sk 1 2 Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851

Διαβάστε περισσότερα

RVA Kaskádový regulátor plynových kotlov so spojitou reguláciou výkonu Základná dokumentácia

RVA Kaskádový regulátor plynových kotlov so spojitou reguláciou výkonu Základná dokumentácia RVA47.320 Kaskádový regulátor plynových kotlov so spojitou reguláciou výkonu Základná dokumentácia Vydanie 2.2 Séria regulátorov CE1P2379SK 08.02.2002 Siemens uilding Technologies Výrobky pre vykurovanie

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor teploty s ponorným snímačom

Regulátor teploty s ponorným snímačom 3 334 SYCO 100 Regulátor teploty s ponorným snímačom s 3-polohovým výstupom RE132 Regulátor teploty s ponorným snímačom teploty pre jednoduché vykurovacie zariadenia Kompaktná konštrukcia 3- polohové ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

Synco 700 Univerzálne regulátory RMU710, RMU720, RMU730

Synco 700 Univerzálne regulátory RMU710, RMU720, RMU730 Synco 700 Univerzálne regulátory RMU710, RMU720, RMU730 vrátane rozširujúcich modulov RMZ786, RMZ787 a RMZ788 Základná dokumentácia Vydanie 1.0 CE1P3140sk 21.07.2003 Siemens Building Technologies Výrobky

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

RVA Multifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Multifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA43.222 ultifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia Vydanie 1.2 Séria regulátora: C CE1P2390sk 08.02.2002 Siemens uilding Technologies andis & Staefa Division 2 Siemens uilding

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor vykurovania

Regulátor vykurovania September 1996 SIGMAGYR Regulátor vykurovania RVL470 Použitie Funkcie Základná funkcia Multifunkčný regulátor vykurovania pre bytové a nebytové budovy; vhodný na reguláciu vstupnej teploty vykurovacích

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielu teplôt

Regulátor rozdielu teplôt 3 337 Synco 100 Regulátor rozdielu teplôt R27 Regulátor rozdielu teplôt pre solárne systémy so zásobníkmi 2 dvojpolohové ovládacie výstupy 24230 V ~ Kompaktná konštrukcia Použitie Zariadenia: Solárne zariadenia

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor CZT pre jeden vykurovací okruh a TÚV

Regulátor CZT pre jeden vykurovací okruh a TÚV 2 510 Regulátor CZ pre jeden vykurovací okruh a ÚV RVD120 RVD140 ultifunkčný regulátor vykurovania pre výmenníkové stanice CZ a zariadenia s - Bus komunikáciou. Vhodné pre reguláciu vykurovacieho okruhu

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Synco 200 Prevodník signálov SEZ220. Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)

Synco 200 Prevodník signálov SEZ220. Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Synco 200 Prevodník signálov SEZ220 Základná dokumentácia Vydanie 1.0 CE1P5146sk 15.07.2004 Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Siemens Building Technologies

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Kondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a

Kondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a Kondenzačný kotol typu THRi návod na obsluhu 02/44 25 56 33 www.geminox.sk Návod na obsluhu THRi Vážený zákazník, ďakujeme vám, že ste si vybrali plynový kondenzačnáý kotol Geminox modelového radu THRi.

Διαβάστε περισσότερα

Kaskádový radič kotlov

Kaskádový radič kotlov 3 132 Synco 700 Kaskádový radič kotlov RK770 odulárna riadiace jednotka kaskády max. 6 kotlov, regulátor teploty kotlov ako aj regulátor vykurovacích obvodov s predreguláciou. 18 naprogramovaných štruktúr

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 120 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US 6 720 612 481-00.1R Prehľad

Διαβάστε περισσότερα

Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC

Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC >>> Úvod... Všeobecný popis...3 >>> Technické dáta... Popis regulátora...4 Štruktúra servisnej ponuky... 5-8 Zoznam dostupných ponúk a funkcií...9

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Kanálové snímače teploty

Kanálové snímače teploty 1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia. Vydanie 1.1 CE1S2370sk Siemens Building Technologies

RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia. Vydanie 1.1 CE1S2370sk Siemens Building Technologies RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia Vydanie 1.1 CE1S2370sk 30.1.2001 Siemens Building Technologies Siemens Building Technologies

Διαβάστε περισσότερα

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej

Διαβάστε περισσότερα

Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk

Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu CM1B5192sk Siemens Building Technologies 05.11.2002 Výrobky HVAC Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor ECL Comfort 310 a jednotka diaľkového ovládania ECA 30/31

Regulátor ECL Comfort 310 a jednotka diaľkového ovládania ECA 30/31 Údajový list Regulátor ECL Comfort 310 a jednotka diaľkového ovládania ECA 30/31 Popis Séria regulátorov ECL Comfort 310 Regulátor ECL Comfort 310: ECL Comfort 310 je ekvitermický regulátor v rodine regulátorov

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2 NÁVOD NA OBSLUHU C VRC 410-2 -1 0 +1 +2 Sa - 15 C Party -3 +3 VRC-VCC SK Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Kúpou regulačného zariadenia VRC 410 ste získali špičkový výrobok od firmy Vaillant. Aby ste

Διαβάστε περισσότερα

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál INŠTALÁCIA Regulátor môže byť zabudovaný do panela, do otvoru 46 x 46 mm. Najprv snímte upevňovanie svorky a vložte regulátor do vyrezaného otvoru v paneli.

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200

Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200 Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200 pre vykurovacie kotly s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US OSW 6 720 612 481-00.1R Preh

Διαβάστε περισσότερα

TheraPro HR Krátky popis. 1. rozsah dodávky

TheraPro HR Krátky popis. 1. rozsah dodávky . Krátky popis Pomocou regulátora vykurovacieho telesa môžete teplotu v miestnosti nastaviť presne podľa Vašich potrieb a pritom aj ušetriť energiu. Zníženie teploty v miestnosti o C ušetri i cca 6 % energie!.

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok č. 1 k: SK ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návod_ATTACK DP - platný od 01.05. 2010 Návod_ATTACK

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

Lokálna procesná zbernica LPB (Local Process Bus) Projektovanie systému

Lokálna procesná zbernica LPB (Local Process Bus) Projektovanie systému Lokálna procesná zbernica LPB (Local Process Bus) Projektovanie systému Základná technická dokumentácia S e g m e n t 1 B 9 B 9 B 2 Vydanie: 2.1 26. október 1998 Landis & Gyr (Slovensko) s.r.o. Plynárenská

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty s hodinami 0389.. Obsah Normálne zobrazenie na displeji... 3 Základné ovládanie regulátora izbovej teploty... 3 Zobrazenia a tlačidlá jednotlivo... 3 K tomuto

Διαβάστε περισσότερα

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto Comando Amico Remoto Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat Uživateľská príručka Výrobca: IMMERGAS S.p.A. 42041 Brescello(RE) Taliansko Obchodné zastúpenie a servisný garant pre Slovensko: Zlatovská

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

FW 100. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

FW 100. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 100 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US OSW 6 720 612 481-00.1R

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓGOVÝ CENNÍK TECH

KATALÓGOVÝ CENNÍK TECH KATALÓGOVÝ CENNÍK TECH Aktualizácia 01.04.2015 Uvedené ceny sú bez DPH Názorne zobrazené produkty môžu byť odlišné od skutočných Obrázok Modul Popis regulácie Katalógová cena Regulátory k čerpadlu Regulátor

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 so solárnym zastavením funkcie kotla Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU Obsah 1 SOFTVÉROVÁ VERZIA...5 2 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY...6 2.1 Použitie...6 2.2 Podmienky

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4...

Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4... Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4... OBSAH: 1. Použitie 2. Vlastnosti 3. Popis funkcií 3.1 - Režim zapínania 3.2 - Logický obvod čerpadla 3.3 - časového spínača

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Merače energií

SonoMeter 31 Merače energií SonoMeter 31 Merače energií Popis Osvedčenie o typovej skúške MID č.: LT-1621-MI004-023 SonoMeter 31 od spoločnosti Danfoss je rad ultrazvukových kompaktných meračov energií, ktoré slúžia na meranie spotreby

Διαβάστε περισσότερα

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG

Διαβάστε περισσότερα

Solárny modul SM1 / SM1-2so

Solárny modul SM1 / SM1-2so Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 / SM1-2so solárnym zastavením funkcie kotla WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062221_201607 SK Obsah

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu Návod na montáž a prevádzku KWL-WSU Číslo produktu 00856.002 WSUP Číslo produktu 09990.001 1. Oblasť použitia Týždenné časové spínacie hodiny sú určené na použitie vo vnútornom suchom prostredí. Zabezpečujú

Διαβάστε περισσότερα

Typ /0... Typ /1... J itron 04 B. Kompaktný mikroprocesorový regulátor s časovačom. B Návod k obsluhe 10.

Typ /0... Typ /1... J itron 04 B. Kompaktný mikroprocesorový regulátor s časovačom. B Návod k obsluhe 10. Typ 702050/0..... Typ 702050/1..... J itron 04 B Kompaktný mikroprocesorový regulátor s časovačom B 70.2050.0 Návod k obsluhe 10.03/00419069 H Prečítajte si návod na obsluhu predtým, ako uvediete prístroj

Διαβάστε περισσότερα

SONOMETER TM 1100 Ultrazvukový kompaktný merač energie

SONOMETER TM 1100 Ultrazvukový kompaktný merač energie SONOMETER TM 1100 Ultrazvukový kompaktný merač energie Popis/použitie Osvedčenie o typovej skúške MID č.: DE-10-MI004-PTB003 SONOMETER 1100 je ultrazvukový statický kompaktný merač energie, konštruovaný

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu GHSD 8

Návod na obsluhu GHSD 8 Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu GHSD 8 FES2... B M SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE

POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE Regulátor SR34-M1T je ekvitermický regulátor určený pre reguláciu systému znázorneho na technologickej schéme. Zdrojom tepla môže byť kotol na ľubovolné palivo, výmenník

Διαβάστε περισσότερα

Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ

Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ Veda a technológia vytvárajú dokonalosť Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ Pre delený tlakový systém teplej vody Starostlivo si prečítajte tieto pokyny pred manipuláciou! Obsah

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

RVS46.. AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Ελεγκτής Κυκλώµατος θέρµανσης Τεχνικό εγχειρίδιο. Building Technologies HVAC Products

RVS46.. AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Ελεγκτής Κυκλώµατος θέρµανσης Τεχνικό εγχειρίδιο. Building Technologies HVAC Products Albatros 2 Ελεγκτής Κυκλώµατος θέρµανσης Τεχνικό εγχειρίδιο RVS46.. AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Έκδοση 3.0 CE1U2353el 13. June 2010 Building Technologies HVAC Products 2/141 Siemens Schweiz

Διαβάστε περισσότερα

Solárny modul SM2/SM2-2

Solárny modul SM2/SM2-2 Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM2/SM2-2 s blokovaním kotla solárnym zariadením WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062222_201607 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

SEZ220. Prevodník signálov. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Synco 200

SEZ220. Prevodník signálov. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Synco 200 5 146 5146P01 Synco 200 Prevodník signálov SEZ220 Naprogramované štandardné aplikácie Voľne konfigurovateľný Obsluha s podporou ponuky funkcií (menu) Použitie Prevodník signálov sa používa v zariadeniach

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

Kaskádový modul KM/KM-2

Kaskádový modul KM/KM-2 Návod na montáž a obsluhu Kaskádový modul KM/KM-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3064890_201607 Zmeny vyhradené SK Obsah Bezpečnostné pokyny...

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

RVS43.. RVS63.. AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Ελεγκτής Λέβητα Τεχνικό εγχειρίδιο. Building Technologies HVAC Products

RVS43.. RVS63.. AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Ελεγκτής Λέβητα Τεχνικό εγχειρίδιο. Building Technologies HVAC Products Albatros 2 Ελεγκτής Λέβητα Τεχνικό εγχειρίδιο RVS43.. RVS63.. AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Έκδοση 3.0 Ελεγκτής σειράς B CE1U2354el 13. June 2010 Building Technologies HVAC Products 2/201 Siemens

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.2 Vzdelávacia

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Modul riadenia zdvojených čerpadiel

Modul riadenia zdvojených čerpadiel 145 145P01 Synco 700 Modul riadenia zdvojených čerpadiel RMZ786 Použitie Rozširujúci modul univerzálneho regulátora RMU7... a regulátora vykurovania RMH760 4 binárne vstupy pre spätné hlásenia 4 bezpotenciálové

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor kotla S.Control TOUCH

Regulátor kotla S.Control TOUCH Regulátor kotla S.Control TOUCH PRE PELETOVÉ KOTLE www.econet24.com * k dispozícii v prídavnom module B ** fk dispozícii v prídavnom module C (MX.03) NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU VYDANIE: 1.0 Programová verzia:

Διαβάστε περισσότερα

TEPELNÉ ČERPADLO. Montážna a užívateľská príručka. pre ohrievanie a chladenie vody v bazénoch HP 900 COMPACT PREMIUM HP 1200 COMPACT PREMIUM

TEPELNÉ ČERPADLO. Montážna a užívateľská príručka. pre ohrievanie a chladenie vody v bazénoch HP 900 COMPACT PREMIUM HP 1200 COMPACT PREMIUM TEPELNÉ ČERPADLO pre ohrievanie a chladenie vody v bazénoch Montážna a užívateľská príručka HP 900 COMPACT PREMIUM HP 1200 COMPACT PREMIUM Verzia: 03/2016 Montážna a užívateľská príručka HP900/1200 COMPACT

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017 Kompilátory Cvičenie 6: LLVM Peter Kostolányi 21. novembra 2017 LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov Pôvodne Low Level Virtual Machine

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Jednotka na komfortné vetranie CWL - 300/400 Excellent Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, www.wolfsr.sk Obsah............................................................

Διαβάστε περισσότερα

TECH CONTROLLERS Jaroslav KUCA TECHNICKÁ POMOC pre Slovensko

TECH CONTROLLERS Jaroslav KUCA TECHNICKÁ POMOC pre Slovensko KATALÓG VÝROBKOV REGULÁCIE PRE VYKUROVACIE SYSTÉMY IZBOVÉ REGULÁCIE ZÓNOVÁ REGULÁCIA RADIÁTOROVÉHO VYKUROVANIA ZÓNOVÁ REGULÁCIA PODLAHOVÉHO VYKUROVANIA REGULÁCIE PRE KOTLY REGULÁCIE PRE SOLÁRNE SYSTÉMY

Διαβάστε περισσότερα

Modul zmiešavača MM/MM-2

Modul zmiešavača MM/MM-2 ávod na montáž a obsluhu Modul zmiešavača /-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.-r.: 3061889_201607 SK Obsah Bezpečnostné pokyny... 4 ormy a predpisy...

Διαβάστε περισσότερα

Lopatkové merače množstva tepla

Lopatkové merače množstva tepla s 5 323 Lopatkové merače množstva tepla WFx5 Elektronické, od sieťového napätia nezávislé merače tepla s lopatkovým prietokomerom na snímanie spotreby množstva tepla alebo chladu v autonómnych vykurovacích,

Διαβάστε περισσότερα

Automatizačné stanice kompaktný typový rad

Automatizačné stanice kompaktný typový rad s 9 215 9215P01 DESIGO PX Automatizačné stanice kompaktný typový rad PXC...D PXC12.D PXC12-T.D PXC12-E.D PXC22.D PXC22-T.D PXC22-E.D PXC36.D PXC36-T.D PXC36-E.D Kompaktné, voľne programovateľné automatizačné

Διαβάστε περισσότερα

TXM1.8U TXM1.8U-ML. Univerzálne moduly. Systém modulov TX-I/O

TXM1.8U TXM1.8U-ML. Univerzálne moduly. Systém modulov TX-I/O 8 173 Systém modulov TX-I/O niverzálne moduly TXM1.8 TXM1.8-ML Dve úplne kompatibilné vyhotovenia: TXM1.8: 8 vstupov / výstupov s LED- indikáciou signálu / poruchy TXM1.8-ML: ako TXM1.8, avšak naviac lokálna

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor kotla S.Control

Regulátor kotla S.Control Regulátor kotla S.Control PRE PELETOVÉ KOTLE www.econet24.com * funkcie k dispozícii v prídavnom module B ** funkcie k dispozícii v prídavnom module MX.03 *** izbový panel ecoster200/ecoster TOUCH a internetový

Διαβάστε περισσότερα

Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho

Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho Devireg TM 550 SK Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho zaťaženia životného prostredia. 2

Διαβάστε περισσότερα