RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia. Vydanie 1.1 CE1S2370sk Siemens Building Technologies

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia. Vydanie 1.1 CE1S2370sk Siemens Building Technologies"

Transcript

1 RVA RVA RVA RVA RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia Vydanie 1.1 CE1S2370sk Siemens Building Technologies

2 Siemens Building Technologies spol. s r.o. Zadunajská cesta 8 SK Bratilslava 5 Tel.: Fax: /54 Úvod

3 Obsah 1 Úvod Krátky úvod k tejto dokumentácii Úroveň pre konečného užívateľa Prázdninová funkcia Úroveň pre odborníka na vykurovanie Skutočná teplota vykurovacej vody v kaskáde Skutočná teplota vratnej vody v kaskáde Skutočná teplota nábehovej vody Skutočná teplota spiatočky (B7) Skutočná teplota vo vyrovnávacom zásobníku 1 (horný) Skutočná teplota vo vyrovnávacom zásobníku 2 (dolný) Skutočná teplota v kolektore (B6) Tlmená vonkajšia teplota Geometrická vonkajšia teplota Žiadaná teplota kotla Žiadaná teplota vykurovacej vody v kaskáde Žiadaná teplota nábehovej vody Žiadaná teplota teplej úžitkovej vody Žiadaná teplota v priestore (TRw) Žiadaná teplota vykurovacej vody (TVw) Zobrazenie hodnôt funkcie vysúšania podlahy TO Typ zdroja Žiadny zdroj tepla alebo BMU Stupňový horák Modulovaný horák Kaskáda dvoch jednostupňových horákov Zapojenie kotla Zobrazenie riadiaceho kotla Čas zostávajúci do prepnutia kotlov Menovitý výkon kotla Výkon základného stupňa Siemens Building Technologies Servisná technická dokumentácia RVA CE1S2373sk Úvod /54

4 3.23 Funkcia čerpadiel - výstup K Podávacie čerpadlo vykurovacích okruhov a TÚV Podávacie čerpadlo pri externej požiadavke Solárne čerpadlo Čerpadlo H Kotlové čerpadlo Alarmový signál Funkcia čerpadiel - výstup K Funkcia čerpadiel výstup Q Solárna aplikácia Vstup snímačov B8/B Vstup snímačov B10/70/ Maximálna doba predstihu optimalizácia času zapnutia Optimalizácia času zapnutia Optimalizácia bez vplyvu priestorovej teploty Optimalizácia s vplyvom priestorovej teploty Maximálna doba predstihu optimalizácia času vypnutia Optimalizácia času vypnutia Zosilnenie blokovacieho signálu Vysúšanie podlahy vykurovacieho okruhu Profil teploty Aktivácia funkcie funkcie Displej Prerušenie funkcie Prepínanie poradia kotlov v kaskáde Preskočenie kotla pri automatickom prepínaní poradia Riadiaci kotol pri fixnom prepínaní poradia kotlov Rozsah pôsobnosti centrálneho prepínania Prepínanie poradia kotlov v kaskáde - 2x1stupňový Prepnutie zo zimného na letný čas Prepnutie z letného na zimný čas Prevýšenie teploty soláru ZAP (TSdEin) Prevýšenie teploty soláru VYP (TSdAus) Úroveň teplôt stratégia nabíjania Prevýšenie teploty - regulácia ( T regulácia) Maximálna teplota solárneho nabíjania /54 Úvod

5 3.44 Požiadavka na teplo pri útlmovej žiadanej teplote TÚV Vstup H Prepínanie režimov (diaľkový telefónny spínač) Požiadavka na teplo Minimálna žiadaná teplota vykurovacej vody kontakt H Maximálna teplota požiadavky na teplo V (H1) Zmysel pôsobenia kontaktu pri H1/H Vstup B31/H2/B Snímač teploty vo vyrovnávacom zásobníku 2 (dolný) Úroveň pre OEM Odľahčenie kotla pri nábehu Riadenie kotlového čerpadla Doba chodu pohonu klapky modulovaného horáka Proporciálne pásmo (Xp) Integračná konštanta (Tn) Derivačná konštanta (Tv) Spínacia diferencia pohonu klapky Minimálny rozdiel teplôt na anuloide Poradie stupňov Udržovanie teploty spiatočky kotla so zmiešavačom Udržovanie teploty spiatočky kotla s vplyvom na spotrebiče na dvojstavové spotrebiče Proporcionálne pásmo zmiešavača (Xp) Integračná konštanta zmiešavača (Tn) Doba chodu pohonu zmiešavača Prevádzkové hodiny regulátora Funkcia bez nastavenia Udržovanie teploty spiatočky Regulácia modulovaného horáka Nastavenie Xp, Tn a Tv Kontrola funkcie regulátora Regulácia reaguje príliš pomaly Regulácia reaguje príliš rýchlo Denná automatika obmedzenia vykurovania Siemens Building Technologies Servisná technická dokumentácia RVA CE1S2373sk Úvod /54

6 5.3.1 Bez vplyvu priestorovej teploty S vplyvom teploty priestoru Ochrana proti prehriatiu zmiešavacieho vykurovacieho okruhu Ochrana proti vybíjaniu zásobníka TÚV Protimrazová ochrana Protimrazová ochrana vykurovacieho okruhu /54 Úvod

7 1 Úvod 1.1 Krátky úvod k tejto dokumentácii Táto dokumentácia je doplnkom k vydaniu 1.0 a opisuje nové funkcie regulátorov RVA43.222, RVA63... a RVA s novou verziou softwaru. V dokumentácii sú uvedené iba funkcie, ktoré sú nové príp. funkcie, ktorých algoritmus bol prepracovaný. Princíp práce s dokumentáciou sa nezmenil, tzn. že je dokumentácia rozdelená na časti, ktoré odpovedajú parametrovacím úrovniam regulátorov. Číslovanie riadkov pri regulátoroch sa však podstatne zmenilo, pričom niektoré riadky boli dokonca presunuté z jednej úrovne do druhej. Nemusí preto prístup k popisom parametrovacích riadkov pri verzii vydania 1.0 odpovedať striktne parametrovacím úrovniam regulátorov. Siemens Building Technologies Servisná technická dokumentácia RVA CE1S2373sk Úvod /54

8 8/54 Úvod

9 2 Úroveň pre konečného užívateľa 2.1 Prázdninová funkcia Automatické prepnutie druhu prevádzky v priebehu prázdnin. Nastavenie Spätné nastavenie Prázdninová funkcia sa skladá celkom z 3 nastavení. K dispozícii je 8 prázdninových periód ročne, pre ktoré sa nastavuje dátum začiatok a koniec periódy. Najskôr sa musí zvoliť odpovedajúca prázdninová perióda, pre ktorú bude platiť nasledujúce nastavenie začiatku a konca periódy. Prázdninová perióda sa môže zrušiť súčasným stlačením tlačítok plus a mínus počas 3 sekúnd na obslužnom riadku pre začiatok alebo koniec prázdninovej periódy. Na displeji sa potom zobrazia znaky : Dôležité! Prázdninový program je aktívny iba v automatickej prevádzke. Nastavenie pôsobí nasledovne: Aktivácia Deaktivácia 00:00 h prvého dňa prázdnin 24:00 h posledného dňa prázdnin Ručná deaktivácia Prepnutím druhu prevádzky na alebo nemá prázdninová funkcia vplyv na vykurovanie a prípravu TÚV. Prázdninová funkcia je však na pozadí stále aktívna, preto sa pri opätovnej voľbe druhu prevádzky prázdninová funkcia znovu aktivuje. Počas prázdninovej funkcie môže byť druh prevádzky prípravy TÚV zmenený. Displej Ak je prázdninová funkcia aktívna, bliká.tlačidlo druhu prevádzky prípravy TÚV bliká pokiaľ je príprava TÚV zapnutá a podľa nastavenia Priradenie programu prípravy TÚV. Pokyn Po uplynutí prázdninovej periódy sa zadaná perióda zruší. Teplá úžitková voda Priestorový prístroj Počas nastavenej prázdninovej periódy sa vypnú vykurovacie okruhy, príp. sa vykurovanie prepne na žiadanú hodnotu protimrazovej ochrany. Teplá úžitková voda sa môže vypnúť iba s vykurovacím okruhom, viď. nastavenie Priradenie prípravy TÚV. Príprava teplej úžitkovej vody sa prepne na prázdninovú prevádzku, akonáhle sú vykurovacie okruhy priradené k TÚV v prázdninovom režime. s priestorovým prístrojom: Prázdninová funkcia na priestorovom prístroji sa zohľadňuje, avšak zadania na regulátore majú vyššiu prioritu. Siemens Building Technologies Servisná technická dokumentácia RVA CE1S2373sk Úroveň pre konečného užívateľa /54

10 3 Úroveň pre odborníka na vykurovanie Skutočné hodnoty 3.1 Skutočná teplota vykurovacej vody v kaskáde Snímač teploty vykurovacej vody kaskády Pri použití viacerých zdrojov tepla zapojených do kaskády sa musí použiť kaskádový snímač teploty (B10). Vyvolaním obslužného riadku sa automaticky zobrazí aktuálna teplota vykurovacej vody kaskády (B10). Riadenie zdrojov tepla v kaskáde sa vykonáva podľa kaskádneho snímača teploty vykurovacej vody (B10). Kaskádny snímač (B10) sa pripája priamo na regulátor RVA B9 B10 B2 B2 B2 K4/K5 K4/K5 K4/K5 Q1 B S21 B10 Snímač teploty vykurovacej vody v kaskáde Dôležité! Funkcia vstupu B10/70/4 je definovaná nastavením na obslužnom riadku Vstup pre snímač B10/70/4. Zvláštne zobrazenie kábel snímača prerušený, snímač nepripojený alebo zle definovaný skrat snímača 3.2 Skutočná teplota vratnej vody v kaskáde Snímač teploty vratnej vody v kaskáde Pri použití viacerých zdrojov tepla zapojených do kaskády sa doporučuje použiť snímač teploty vratnej vody v kaskáde (B70). Vyvolaním obslužného riadku sa automaticky zobrazí aktuálna teplota vratnej vody kaskády (B70). Pre optimálnejšiu reguláciu kotlov v kaskáde je vhodné použiť spoločný snímač teploty vratnej vody (B70). Hodnota teploty umožňuje nasledujúce funkcie: detekciu chyby prietoku (prietok primárnym / sekundárnym okruhom) pri použití anuloida 10/54

11 udržanie potrebnej teploty vratnej vody obmedzením odberu tepla B9 B10 B2 B2 B2 K4/K5 K4/K5 K4/K5 Q1 B S25 B70 Snímač teploty vratnej vody v kaskáde Dôležité! Upozornenie Funkcia vstupu B10/70/4 je definovaná nastavením na obslužnom riadku Vstup pre snímač B10/70/4. Pri zostavách s viacerými kotlami a anuloidom musí byť jeden snímač (B10) bezpodmienečne definovaný ako snímač teploty vykurovacej vody v kaskáde. Týmto snímačom je obsadený vstup B10/70/4 prvého regulátora. Voliteľný snímač teploty vratnej vody (B70) možno však pripojiť na vstup B10/70/4 druhého regulátoru kaskády. Zvláštne zobrazenie kábel snímača je prerušený, snímač nie je pripojený alebo je zle definovaný skrat snímača 3.3 Skutočná teplota nábehovej vody Teplota nábehovej vody je teplota vykurovacej vody od zdroja tepla. Pokiaľ regulátor riadi zdroj tepla, je to podľa typu zariadenia buď teplota kotla alebo vyrovnávacieho zásobníka tepla. Pokiaľ regulátor riadi iba spotrebiče, je to hodnota, ktorá sa prenáša cez LPB od kotlového regulátora. 3.4 Skutočná teplota spiatočky (B7) Teplota spiatočky sa sníma na vstupe B7 a slúži na funkciu udržovania teploty spiatočky kotla. 3.5 Skutočná teplota vo vyrovnávacom zásobníku 1 (horný) Teplota vo vyrovnávacom zásobníku 1 sa používa pri súčasnom použití alternatívneho zdroja tepla ako kritérium regulátora na uvoľnenie spotreby tepla zo zásobníka. 11/54

12 Pokyn Teplota vyrovnávacieho zásobníka 1 odpovedá hodnote snímača na svorke B4. Pokiaľ nie je k dispozícii platná hodnota na tejto svorke, prevezme sa hodnota zo svorky B31/H2/B41, pokiaľ je k dispozícii. 3.6 Skutočná teplota vo vyrovnávacom zásobníku 2 (dolný) Teplota vyrovnávacieho zásobníka 2 sa používa ako kritérium pre nabíjanie solárnou energiou. Dôležité! Pri použití snímača vyrovnávacieho zásobníka 2 musí byť vstup B31/H2/B41 odpovedajúcim spôsobom nadefinovaný. Pokyn Teplota vyrovnávacieho zásobníka 2 odpovedá hodnote snímača na svorke B31/H2/B41. Pokiaľ nie je k dispozícii platná hodnota na tejto svorke, prevezme sa hodnota zo svorky B4, pokiaľ je k dispozícii. 12/54

13 3.7 Skutočná teplota v kolektore (B6) Snímač teploty kolektora sa pripojuje na vstup B6. Táto hodnota sa používa ako kritérium pre nabíjanie zásobníka TÚV alebo vyrovnávacieho zásobníka solárnou energiou. Dôležité! Pri použití snímača kolektora musí byť vstup B8/B6 odpovedajúcim spôsobom nadefinovaný. 3.8 Tlmená vonkajšia teplota Zohľadnenie schopnosti budovy akumulovať teplo. Tlmená vonkajšia teplota je simulovaná teplota priestoru pre fiktívnu budovu, ktorá nemá žiadny vlastný zdroj tepla a je ovplyvňovaná iba vonkajšou teplotou. Reset tvorby tlmenej teploty Proces Tlmenú vonkajšiu teplotu je možné nastaviť na aktuálnu hodnotu vonkajšej teploty: 1. Príslušnými tlačidlami zvoľte programovací riadok Stlačte tlačidlá plus a mínus súčasne na 3 sekundy. Akonáhle displej prestane blikať, je tlmená vonkajšia teplota nastavená na aktuálnu hodnotu vonkajšej teploty. Tlmená vonkajšia teplota je tvorená regulátorom, a to priebežným propočítavaním z hodnôt vonkajšej teploty. Štandardne z výroby je tlmená vonkajšiia teplota nastavená na hodnotu 0 C. Priamy vplyv má tlmená vonkajšia teplota iba na prepínanie leto / zima (nastavenie 16). Tlmená vonkajšia teplota nepriamo pôsobí prostredníctvom geometrickej vonkajšej teploty na reguláciu teploty vykurovacej vody. Príklad TA C 17 TAakt TAged D11 18:00 06:00 18:00 06:00 18:00 h 13/54

14 3.9 Geometrická vonkajšia teplota Riadiaca veličina regulácie teploty vykurovacej vody. Geometrická vonkajšia teplota je prepočítavaná z hodnôt aktuálnej vonkajšej teploty a tlmenej vonkajšej teploty tvorenej regulátorom. Proces Pomer aktuálnej a tlmenej vonkajšej teploty závisí od typu konštrukcie budovy: Typ budovy Geometrická vonkajšia teplota Ťažká budova Ľahká budova TAgem = ½ TAakt + ½ TAged TAgem = ¾ TAakt + ¼ TAged Geometrická vonkajšia teplota pôsobí ako riadiaca veličina pre reguláciu teploty vykurovacej vody, ktorá tak prebieha podľa aktuálnych vonkajších podmienok. Ďalej táto teplota pôsobí na vypínanie vykurovania pri dennej automatike vykurovacích medzí. Príklad TA C 17 TAakt TAged D11 18:00 06:00 18:00 06:00 18:00 h Žiadané hodnoty 3.10 Žiadaná teplota kotla Zobrazenie žiadanej teploty kotla. Lepší prehľad o prevádzkovom stave zariadenia. So vstupom na riadok sa zobrazí aktuálna žiadaná teplota kotla. 14/54

15 Žiadaná hodnota sa môže len zobraziť, nie zmeniť. Táto funkcia pomáha pri uvedení regulátora do prevádzky. Pokiaľ nie sú požiadavky na teplo od spotrebičov, žiadaná hodnota sa nezobrazí (---). 15/54

16 3.11 Žiadaná teplota vykurovacej vody v kaskáde Zobrazenie žiadanej teploty vykurovacej vody v kaskáde. Lepšie pochopenie prevádzkového stavu zariadenia. Vyvolaním obslužného riadku sa zobrazí hodnota žiadanej teploty vykurovacej vody v kaskáde. Túto žiadanú hodnotu možno zobraziť, nie však zmeniť. Funkcia pomáha lepšie sledovať riadiaci proces regulátora. Tvorba žiadanej hodnoty Zobrazovaná hodnota je vytváraná z rôznych systémových požiadaviek na teplo. Ide predovšetkým o: požiadavky na teplo pochádzajúce z vykurovacích okruhov riadených regulátorom, požiadavky sú formulované cez vonkajšiu teplotu požiadavky na teplo externých vykurovacích okruhov (systém), požiadavky sú formulované cez vonkajšiu teplotu požiadavka na prípravu TÚV (z hľadiska regulátorov interná alebo externá) požiadavky na teplo cez kontakt H1 požiadavky na teplo na základe ochranných funkcií (napr. protimrazovej ochrany zariadenia) Najvyšší zo žiadaných teplôt sa zobrazí na vyššie opísanom displeji ako žiadaná teplota vykurovacej vody v kaskáde. Upozornenie Na displeji sa zobrazí --- ak je splnená jedna z nasledujúcích podmienok: žiadne požiadavky na teplo regulátor bol definovaný ako kaskádový slave (adresa prístroja > 1) snímač B10 nebol rozoznaný alebo nebol vôbec pripojený 3.12 Žiadaná teplota nábehovej vody Zobrazenie žiadanej teploty nábehovej vykurovacej vody. Lepší prehľad o prevádzkovom stave zariadenia. So vstupom na riadok sa zobrazí aktuálna žiadaná teplota nábehovej vody. Žiadaná hodnota sa môže len zobraziť, nie zmeniť. Táto funkcia pomáha pri uvedení regulátora do prevádzky. Pokiaľ nie sú požiadavky na teplo od spotrebičov, žiadaná hodnota sa nezobrazí (---) Žiadaná teplota teplej úžitkovej vody Zobrazenie žiadanej teploty TÚV. So vstupom na riadok sa zobrazí akutálna žiadaná teplota teplej úžitkovej vody. Žiadaná hodnota sa môže len zobraziť, nie zmeniť. 16/54

17 Tvorba žiadanej hodnoty Zobrazená hodnota je závislá od nasledujúcich parametrov: Aktuálny čas Program časového spínania TÚV Menovitá žiadaná teplota TÚV Útlmová žiadaná teplota TÚV Protimrazová ochrana TÚV (fixne 5 C) Program prípravy TÚV Priradenie prípravy TÚV Počet príprav TÚV Legionelná funkcia ZAPNUTÁ / VYPNUTÁ Žiadaná teplota legionelnej funkcie Pokyny V nasledujúcich situáciách nebude zobrazená žiadna hodnota (---): Príprava TÚV nie je k dispozícii Pri vypnutej príprave TÚV (tlačidlo druhu prevádzky TÚV = VYPNUTÉ alebo prázdniny) 3.14 Žiadaná teplota v priestore (TRw) Informácie o aktuálnej žiadanej teplote priestoru. Zobrazí sa aktuálna žiadaná teplota priestoru počas odpovedajúcej vykurovacej fázo(normálna prevádzka / útlmová prevádzka). Na zvolenom obslužnom riadku sa zobrazí aktuálna žiadaná teplota priestoru v závislosti od druhu prevádzky a programu časového spínania, to znamená výber resp. kombinácia z nasledujúcich parametrov: otočný gombík priestorovej teploty útlmová žiadaná teplota priestoru protimrazová žiadaná teplota priestoru korekcia na priestorovom prístroji (QAA50 / QAA 70) Pokyn Pokiaľ nie je vykurovací okruh k dispozícii, na displeji sa zobrazí symbol Žiadaná teplota vykurovacej vody (TVw) Zobrazenie aktuálnej žiadanej teploty vykurovacej vody vykurovacieho okruhu. Na obslužnom riadku sa zobrazí aktuálna žiadaná teplota vykurovacej vody. Zobrazená hodnota odpovedá teplote vykurovacej vody vykurovacieho okruhu, ktorá je potrebná k pokrytie potreby tepla. Pokyny V nasledujúcich situáciách sa na displeji zobrazí symbol - - -: vykurovací okruh nie je k dispozícii aktívna ECO-funkcia (automatika leto/zima, automatika denného obmedzenia) aktívny rýchly útlm aktívne obmedzenie teploty priestoru 17/54

18 3.16 Zobrazenie hodnôt funkcie vysúšania podlahy TO1 Informácia o aktuálnom stave funkcie vysúšania podlahy. Funkcia vysúšania má pevný časový a teplotný profil, podľa ktorého je priestor a hlavne voda vo vykurovacom systéme zohrievaná. Na riadku sa zobrazuje aktuálny deň a teplota vykurovacej vody. Funkcia sa automaticky aktivuje nastavením na príslušnom riadku. Príklad 2374Z17 Zdroj tepla 3.17 Typ zdroja Sú podporované rôzne typy zdrojov tepla. 0 Žiadny zdroj tepla (zónový regulátor) alebo BMU 1 1-stupňový horák Zdroj tepla je vybavený 1- stupňovým horákom stupňový horák Zdroj tepla je vybavený 2- stupňovým horákom. 3 Modulovaný horák s 3 bodovým riadením Horák je regulovaný s charakteristikou PID. 4 Modulovaný horák s 2 bodovým riadením pohonu klapky 5 Kaskáda s dvomi 1-stupňovými horákmi Žiadny zdroj tepla alebo BMU Pokiaľ sa regulátor použije v kombinácii s BMU (Boiler Managemant Unit), časť funkcií zdroja zostáva ešte aktívna, ako napr.: odľahčenie kotla pri nábehu. Regulácia teploty kotla je však zabezpečovaná jednotkou BMU. Pokiaľ nie je jednotka BMU pripojená, funkcie zdroja sú neúčinné. 18/54

19 Stupňový horák Regulácia kotla Princíp tvorby žiadanej teploty kotla sa riadi podľa princípu maximálneho výberu, viď. tiež "Tvorba žiadanej hodnoty teploty kotla". Požadovaný výkon horáka sa docieli taktovaním (spínaním) prvého stupňa. K tomu slúži nastaviteľná spínacia diferencia kotla. Pripojenie alebo odpojenie druhého stupňa sa vykonáva na základe tvorby uvolňovacieho a spätného teplotného integrálu tak, aby bola pokiaľ možno plynule zabezpečená vyššia dodávka tepla. Pri taktovaní horáka sa prihliada na minimálnu dobu chodu horáka, aby sa zabránilo zbytočne častému spínaniu horáka pri čiastočnom zaťažení Modulovaný horák Regulácia kotla Spôsob regulácie 1. stupňa (minimálny výkon modulovaného horáka) sa zhoduje s prevádzkou dvojstupňového horáka. Uvoľnenie modulácie prebieha analogicky ako pri 2. stupni dvojstupňového horáka. Vypnutie, resp. zablokovanie modulácie nastane súčasne s prechodom na prevádzku 1 stupňa. Funkcia maximálneho obmedzenia teploty kotla, minimálna doba chodu horáka, prevádzka kaskády a oddelené riadenie TÚV pracujú analogicky ako pri dvojstupňovom horáku. TKx [ C] 2373Z58 TKw+SDK TKw+1/2 SDK b) 1K TKw 1K TKw-1/2 SDK a) a) t [h] GSt Mod d) c) d) d) Schéma uvoľňovacieho integrálu modulácie a) Uvoľňovací integrál modulácie (=uvoľňovací integrál 2. stupňa) 19/54

20 b) Spätný integrál moduláce (=spätný integrál 2. stupňa) c) Neutrálna zóna d) Otváracie a zatváracie impulzy GSt Základný stupeň Mod Modulačný stupeň SDK Spínacia diferencia kotla TKw Žiadaná teplota kotla Dvojbodové riadenie Pri dvojbodovom riadení je klapka horáka riadená podľa nastavenej spínacej hysterézie. Pri uvoľnení modulácie je pohon klapky horáka riadený stálym otváracím alebo zatváracím signálom. Pokyn Spínacia diferencia modulácie by mala byť menšia nanajvýš sa rovnať spínacej diferencii kotla. 3 bodové riadenie Modulácia je riadená algoritmom s charakteristikou PID. Regulátor možno nastavením proporcionálneho pásma (Xp), integračnej konštanty (Tn) a derivačnej konštanty (Tv) prispôsobiť chovaniu regulovaného horáka. Rovnako sa nastavuje doba chodu pohonu klapky modulovaného horáka. Neutrálne pásmo Pre kľudnejšiu reguláciu je stanovené neutrálne pásmo +/- 1K. Pokiaľ sa nachádza teplota kotla v neutrálnom pásme dlhšie než 16 sekúnd sú zablokované otváracie alebo uzatváracie impulzy. Akonáhle teplota kotla opustí neutrálne pásmo, regulácia horáka sa znovu aktivuje Káskáda dvoch jednostupňových horákov Regulátor umožňuje riadiť jednoduchú kaskádu dvoch jednostupňových kotlov. Riadenie kotlov je pripojené na vstup K4 (1.stupeň) a vstup K5 (2.stupeň). Multifunkčným výstupom K6 a K7 je, nezávisle od nastavenia, automaticky priradená funkcia kotlových čerpadiel. Dôležité! Priradenie výstupov: K4 K6 K5 K7 Spôsob spínania 1. a 2 kotla odpovedá prevádzke dvojstupňového horáka Zapojené kotla Prehľad o kotloch zapojených do systému. Funkcia umožňuje rýchle získať prehľad, koľko kotlov sa v systéme nachádza. Čísla pritom uvádzajú: adresu prístroja a subadresu prístroja (počet kotlov na jeden regulátor) všetkých prihlásených kotlov v systéme (max. 16). Všetky kotla sa pritom musia nachádzať v segmente 0, aby mohli byť rešpektované požiadavky na teplo zo všetkých segmentov. Pozor! Nezameňovať adresu / subadresu prístroja s adresou prístroja / segmentu! Keby sme pribrali segmentovú adresu, bol by rozsah /54

21 Adresa prístroja Regulátor s adresou prístroja 0 (napr. 00.1) pracuje autonómne (bez komunikácie LPB). Adresa prístroja 1 (01.1) označuje master (riadiaci regulátor) kaskády. Subadresa prístroja Subadresa prístroja je pri regulátore RVA43 vždy 1, pretože na regulátor môže byť pripojený iba jeden kotol, tj. 1.1, 2.1, Zobrazenie riadiaceho kotla Rýchly prehľad o aktuálnom riadiacom kotli. Funkcia umožňuje pri automatickom prepínaní riadiaceho kotla rýchlo vyhľadať aktuálny riadiaci kotol. Čísla pritom udávajú: adresu prístroja a subadresu prístroja (počet kotlov na jeden regulátor) všetkých prihlásených kotlov v systéme (max. 16). Všetky kotle sa pritom musia nachádzať v segmente 0, aby mohli byť rešpektované požiadavky na teplo zo všetkých segmentov. Pozor! Nezameňovať adresu / subadresu prístroja s adresou prístroja / segmentu! Keby sme pribrali segmentovú adresu, bol by rozsah Adresa prístroja Regulátor s adresou prístroja 0 (napr. 00.1) pracuje autonómne (bez komunikácie cez LPB). Adresa prístroja 1 (01.1) označuje master (riadiaci regulátor) kaskády. Subadresa prístroja Subadresa prístroja je pri regulátore RVA43 vždy 1, pretože na regulátor môže byť pripojený iba jeden kotol, tj. 1.1, 2.1, Čísla pritom udávajú: Adresu a subadresu prístroja (počet kotlov na jeden regulátor) aktuálneho riadiaceho kotla (všetky kotle kaskády sa nachádzajú v segmente 0). Upozornenie Prepínanie poradia kotlov možno nastaviť na príslušnom obslužnom riadku Doba prevádzky horáka do automatického prepnutia poradia Zobrazenie Zobrazenie hodín zostávajúcich do najbližšieho prepnutia kotlov. Funkcia zobrazuje, koľko hodín bude ešte riadiaci kotol v prevádzke, než dôjde k prepnutiu na ďalší kotol. Zobrazené číslo odpovedá počtu prevádzkových hodín zostávajúcich do najbližšieho prepnutia kotlov. Je výsledkom odpočítania aktuálnych prevádzkových hodín od počtu hodín nastavených na obslužnom riadku (automatické prepínanie po hodinách). 21/54

22 Upozornenie Zobrazenie je aktívne iba v prípade, že na príslušnom obslužnom riadku bolo vykonané nastavenie h (automatické prepínanie po hodinách). Inak sa na displeji objaví Menovitý výkon kotla Základná hodnota pre tvorbu bilancie výkonu. Zohľadnenie rozdielnych menovitých výkonov kotlov v kaskáde. Nastavením tohto a nasledujúceho parametra dostáva regulátor informáciu o pomeroch výkonov zapojených kotlov a ich stupňov. Tieto hodnoty potom používa pri vytváraní bilancie výkonu. Toto nastavenie má vplyv na dobu spínania a vypínania jednotlivých kotlov a stupňov v kaskáde. Podľa výkonu kotlov a stupňov sú potom v kratších alebo dlhších lehotách zapínané a vypínané ďalšie stupne kaskády Výkon prvého stupňa Základná hodnota pre tvorbu bilancie výkonu. Zohľadnenie rôznych výkonov základného stupňa v kaskádach. Nastavením tohto a nasledujúceho parametra dostáva regulátor informáciu o pomeroch výkonov zapojených kotlov a ich stupňov. Tieto hodnoty potom používa pri vytváraní bilancie výkonu. Toto nastavenie má vplyv na dobu spínania a vypínania jednotlivých kotlov a stupňov v kaskáde. Podľa výkonu kotlov a stupňov sú potom v kratších alebo dlhších lehotách zapínané a vypínané ďalšie stupne kaskády. Konfigurácia zariadenia 3.23 Funkcia čerpadiel - výstup K6 Pokyn čerpadla pre rôzne typy zariadenia. Nastavením tohto parametra sa definuje funkcia, ktorou je riadené čerpadlo pripojené na svorku K6. Nastavenie tejto funkcie ovplyvňuje tvorbu typu zariadení. 0 Žiadna funkcia 1 Čerpadlo vykurovacieho okruhu 2 2 Podávacie čerpadlo pre vykurovacie okruhy (umiestnenie za zásobníkom TÚV). 22/54

23 3 Podávacie čerpadlo pre vykurovacie okruhy a teplú úžitkovú vodu (umiestnenie pred zásobníkom TÚV). 4 Podávacie čerpadlo pri externej požiadavke 5 Cirkulačné čerpadlo TÚV 6 Vykurovacia špirála TÚV 7 Solárne čerpadlo 8 Čerpadlo H1 9 Kotlové čerpadlo kotla 10 Kotlové čerpadlo bypassu 11 Alarmový výstup Poznámka Okrem nastavenia 5 a 7 je pri všetkých nastaveniach aktívny dobeh čerpadla. Čerpadlo dobieha štandardne vždy 1 minútu, pričom je tento čas z dôvodu ochrany proti prehriatiu predĺžený o nastavenie Dobeh čerpadla. Dôležité! V prípade kaskády dvoch 1-stupňových kotlov nie je tento riadok aktívny, pretože je výstup K6 automaticky priradený čerpadlu kotla Podávacie čerpadlo vykurovacích okruhov a TÚV Výstup K6 slúži k riadeniu podávacieho čerpadla, ktoré sa používa na dodávku vykurovacej vody z kotla ku vzdialenejším spotrebičom. Čerpadlo sa musí umiestniť hydraulicky pred zásobník TÚV. Podávacie čerpadlo beží, akonáhle je od vykurovacích okruhov alebo prípravy TÚV požiadavka na teplo. V opačnom prípade je čerpadlo vypnuté Podávacie čerpadlo pri externej požiadavke Prihliada sa na požiadavky tepla z výstupov H1, H2 a na požiadavky zo systému LPB. Podávacie čerpadlo beží, akonáhle trvá požiadavka na teplo z výstupov H1, H2 alebo LPB. V opačnom prípade je čerpadlo vypnuté Solárne čerpadlo Pri aplikácii so solárnym ohrevom sa odvádza naakumulované teplo zo slnečného kolektora obehovým čerpadlom do zásobníka. Podľa nastavenia sa môže solárna energia použiť na prípravu TÚV alebo na nabíjanie vyrovnávacieho zásobníka tepla Čerpadlo H1 Čerpadlo H1 je v prevádzke paralelne s externou požiadavkou na teplo na vstupe H1 ako napr. požiadavka na teplotu vykurovacej vody od vzduchotechnickej jednotky. 23/54

24 Čerpadlo po skončení požiadavky štandardne dobieha 1 minútu. Tento čas je z dôvodu ochrany proti prehriatiu predĺžený o nastavenie Dobeh čerpadla Kotlové čerpadlo Čerpadlo pripojené na K6 plní funkciu kotlového čerpadla a zabezpečuje cirkuláciu vody primárnym kotlovým okruhom. Kotlové čerpadlo je riadené podľa požiadavky na teplo alebo paralelne s horákom. Viď. tiež Riadenie kotlového čerpadla " Alarmový signál Alarmový výstup sa zopne v prípade výskytu lokálneho a/ alebo systémového chybového hlásenia, ktorého kód sa zobrazuje na riadku 50. Zopnutie kontaktu sa aktivuje s oneskorením 2 minút. Alarmový výstup sa uvolňuje súčasne s odstránením chyby Funkcia čerpadiel - výstup K7 Pokyny čerpadla pre rôzne typy zariadení. Nastavením tohto parametra sa definuje funkcia, ktorou sa riadi čerpadlo pripojené na svorku K7. Nastavenie tejto funkcie ovplyvňuje tvorbu typu zariadenia. 0 Žiadna funkcia 1 Čerpadlo vykurovacieho okruhu 2 2 Cirkulačné čerpadlo TÚV 3 Vykurovacia špirála TÚV 4 Solárne čerpadlo 5 Čerpadlo H2 6 Kotlové čerpadlo bypassu 7 Alarmový výstup Pokyny Okrem nastavení 2 a 4 je pri všetkých nastaveniach aktívny dobeh čerpadla. Čerpadlo štandardne dobieha 1 minútu. Tento čas je z dôvodu ochrany proti prehriatiu predĺžený o nastavenie Dobeh čerpadla. Dôležité! V prípade kaskády dvoch 1-stupňových kotlov a modulovaného horáka nie je tento riadok aktívny, pretože je výstup K7 automaticky priradený čerpadlu kotla 2 príp. uzatváraniu klapky modulovaného horáka. 24/54

25 3.25 Funkcia čerpadiel výstup Q1 čerpadla pre rôzne typy zariadení. Nastavením tohto parametra sa definuje, akú funkciu preberá obehové čerpadlo pripojené na svorku Q1. Upozornenie Nastavenie tejto funkcie ovplyvňuje automatickú tvorbu typu zariadenia. 1. Čerpadlo vykurovacieho okruhu alebo bez čerpadla 2. Podávacie čerpadlo iba pre vykurovacie okruhy (umiestnenie za zásobníkom TÚV). 3. Podávacie čerpadlo pre vykurovacie okruhy a prípravu TÚV (umiestnenie pred zásobníkom TÚV). 4. Cirkulačné čerpadlo TÚV. 5. Čerpadlo H1. 6. Kotlové čerpadlo. 7. Čerpadlo kotlového bypassu. Okrem nastavenia 4 je u všetkých ostatných nastavení aktívna funkcia dobehu čerpadla Solárna aplikácia Funkcia Nabíjanie zásobníka TÚV alebo vyrovnávacieho zásobníka tepla energiou zo slnečného kolektora. Teplo prijímané slnečným kolektorom sa odvádza podľa nastavenia buď do zásobníka TÚV alebo do vyrovnávacieho zásobníka tepla. 0 Žiadna 1 Solárna aplikácia v zásobníku TÚV 2 Solárna aplikácia vo vyrovnávacom zásobníku Dôležité! Dbajte na správne umiestnenie snímača v zásobníku: Nabíjanie zásobníka TÚV B3 hore v zásobníku TÚV B31 dole v zásobníku TÚV Nabíjanie vyrovnávacieho zásobníka B4 hore vo vyrovnávacom zásobníku B41 dole vo vyrovnávacom zásobníku 25/54

26 3.27 Vstup snímačov B8/B6 Funkcia Voliteľné použitie snímača. Vstup snímača B8/B6 je určený pre snímanie teploty spalín alebo teploty v solárnom kolektore. 0 Snímač teploty spalín Pt Snímač kolektora Ni Snímač kolektora Pt Vstup snímačov B10/70/4 jedného snímačového vstupu pre rôzne funkcie. Nastavením tohto parametra sa definuje, akú funkciu preberá snímač pripojený na svorku B10/70/4. 0 Kaskádny snímač teploty vykurovacej vody (B10). 1 Kaskádny snímač teploty vratnej vody (B70). 2 Snímač teploty vo vyrovnávacom zásobníku (B4). Prepúšťací ventil sa pripája na výstup Q1. v kaskáde Pri použití viacerých regulátorov zapojených do kaskády môžu byť snímače priradené voľne, napr. snímač teploty vykurovacej vody v kaskáde na master, snímač teploty vratnej vody na druhý regulátor a snímač teploty vody vo vyrovnávacom zásobníku na tretí regulátor. Príslušné hodnoty sú prevádzané na master cez LPB. Každý druh snímača (okrem snímača vonkajšej teploty) smie byť v kaskáde použitý iba raz. vo vyrovnávacom zásobníku Pri použití snímača B10/B70/B4 vo vyrovnávacom zásobníku (B4) regulátor rozhoduje, či budú spotrebiče zásobované teplom priamo zo zdroja tepla alebo z vyrovnávacieho zásobníka. Pokiaľ je teplota vo vyrovnávacom zásobníku vyššia než požiadavka na teplotu vykurovacej vody od spotrebičov, je zdroj tepla zablokovaný a spotrebiče budú zásobované teplom z vyrovnávacieho zásobníka. Pokiaľ je teplota vo vyrovnávacom zásobníku nižšia než požiadavka na teplotu vykurovacej vody od spotrebičov, dôjde k odstaveniu vyrovnávacieho zásobníka a spotrebiče budú zásobované zo zdroja tepla. 26/54

27 Príklad Príklad hydraulického zapojenia s vyrovnávacím zásobníkom tepla. Zásobník možno nabíjať z akéhokoľvek tepelného zdroja (kotol na drevo, slnečné kolektory, tepelné čerpadlo atď.). B9 V B10 FK B2 B2 B4 K4/K5 K4/K5 FK SK SK Q1 Q1 2371S27 V SK = slnečné kolektory FK = kotol na pevné palivá V = spotreba tepla Pripojenie prepúšťacieho ventilu Prepúšťací ventil sa pripája paralelne k čerpadlu prvého kotla. Tento kotol musí byť vyradený z automatického prepínania poradia kotlov (viď obslužný riadok 131). Čerpadlo musí byť definovaný ako kotlové čerpadlo (viď obslužný riadok 95). Vykurovací okruh 3.29 Maximálna doba predstihu optimalizácia času zapnutia Obmedzenie optimalizácie času zapnutia. Maximálna doba predstihu je nastavením obmedzená. 00:00 Optimalizácia času zapnutia vypnutá 00: :00 Optimalizácia času zapnutia aktívna Optimalizácia času zapnutia Optimalizácia času zapnutia je možná s vplyvom a bez vplyvu priestorovej teploty. Maximálna doba predstihu je nastaviteľná v rozsahu h. Nastavením 0 sa funkcia optimalizácie vypína. 27/54

28 V čase útlmu sa vykurovanie reguluje na úspornú teplotu. Pri prechode na menovitý režim funkcia optimalizácie zapne vykurovanie v predstihu tak, aby bola v priestore v požadovanom čase už menovitá teplota Optimalizácia bez vplyvu priestorovej teploty Riadiacou veličinou je geometrická vonkajšia teplota. Pri podlahovom vykurovaní je pre maximálnu dobu predstihu zvolená väčšia hodnota než pri vykurovaní s vykurovacími telesami. Nastavením parametra pre rýchly útlm a optimalizáciu zapnutia vykurovania (KON) je možné prispôsobiť dobu predstihu dynamike vykurovaného objektu. Doba predstihu te v h a min pri optimalizácii času zapnutia bez vplyvu priestorovej teploty: Tagem KON h20 2h40 4h00 5h20 6h h50 1h50 2h40 3h40 4h h30 1h00 1h30 2h00 2h h10 0h10 0h20 0h20 te TAgem te KON Geometrická vonkajšia teplota Doba predstihu Parameter pre rýchly útlm a optimalizáciu času zapnutia bez vplyvu priestorovej teploty K parametru KON: KON = 0 : malý KON: velký KON: Funkcia je vypnutá Upozornie je: Konštanta KON je účinná tiež pre rýchly útlm pre ľahké budovy s malou tepelnou zotrvačnosťou pre ťažké, dobre izolované budovy s veľkou zotrvačnosťou Optimalizácia s vplyvom priestorovej teploty Optimalizácia času zapnutia je účinná len pri aktívnom vplyve priestoru. Predstih času zapnutia vykurovania je prepočítaný tak, aby sa v priestore v požadovanom čase dosiahla žiadaná priestorová teplota 0.25K. Čas zapnutia sa vypočítava adaptívnym spôsobom Maximálna doba predstihu optimalizácia času vypnutia Obmedzenie optimalizácie času vypnutia. Maximálna doba predstihu vypnutia vykurovania je nastavením obmedzená. 28/54

29 00:00 Optimalizácia času vypnutia vypnutá 00: :00 Optimalizácia času vypnutia aktívna Optimalizácia času vypnutia Optimalizácia času vypnutia je aktívna len s aktívnym vplyvom teploty priestoru. Maximálna doba predstihu sa nastavuje v rozsahu h. Nastavením 0 sa funkcia optimalizácie vypína. V čase útlmu sa vykurovanie reguluje na úspornú teplotu. Pri prechode z menovitého režimu na úsporný funkcia optimalizácie vypne vykurovanie s predstihom tak, aby bola na konci komfortnej periódy teplota v priestore o 0.25K nižšia než je nastavená menovitá teplota. Adaptácia prebieha iba v 1. vykurovacej perióde. Pokiaľ nie je dosiahnutý útlm o 0.25K, predstih vypnutia sa predĺži o 10 minút a v opačnom prípade sa predstih skráti o 10 minút Zosilnenie blokovacieho signálu Prispôsobenie rôznym druhom kotlov a vykurovacím sústavám. Zosilnenie blokovacieho signálu je poslednou úpravou blokovacieho signálu, ktorý obmedzuje prevádzku zmiešavačov. Blokovací signál je prepočítavaný z tvorby teplotných integrálov od odľahčenia kotla pri nábehu, kĺzavé prednosti TÚV, udržovanie teploty spiatočky kotla... Zosilnenie sa nastavuje v medziach 0 a 200 %. Nastavenie mení prostredníctvom blokovacieho signálu reakciu zmiešavacích vykurovacích okruhov (obmedzenie, zníženie odberu tepla). Príklad Nastavenie 0 % Blokovací signál sa ignoruje % Blokovací signál je čiastočne zohľadnený 100 % Blokovací signál sa prevezme nezmenený % Blokovací signál sa až dvojnásobne zosiluje 3.32 Vysúšanie podlahy vykurovacieho okruhu Táto funkcia slúži ku kontrolovanému vysúšaniu podkladových vrstiev podlahy. Dôležité! Dbajte na príslušné normy a predpisy výrobcov podláh! 29/54

30 Správny priebeh funkcie je zabezpečený len korektne inštalovaným zariadením (hydraulika, elektrika, nastavenie)! Odchýlky môžu viesť k poškodeniu podlahy! Funkcia vysúšania podlahy riadi zmiešavačom teplotu vody v systéme podľa daného časového a teplotného profilu. 0 Neaktívna 1 Funkčné vykurovanie 2 Vykurovanie na vysúšanie podlahy 3 Funkčné vykurovanie a vykurovanie na vysúšanie podlahy Profil teploty Teplotný profil volených funkcií je zrejmý z nasledujúceho diagramu. [TVw] Z [Tag] X Fh Bh 1 25 Fh + Bh TVw X Fh Bh Žiadaná teplota vody v systéme Deň štartu Funkčné vykurovanie Vykurovanie na vysúšanie podlahy Aktivácia funkcie Nastavením 1), 2) alebo 3) sa aktivuje nastavená funkcia. Funkcia na vysúšanie podlahy je aktívna len v prípade zmiešavacieho vykurovacieho okruhu. Pri použití čerpadlového vykurovacieho okruhu funkcia nie je aktívna funkcie Ak je podlahová funkcia aktívna, parameter maximálneho obmedzenia teploty vykurovacej vody TVmax sa automaticky nastaví na 55 C. Táto hodnota potom platí ako maximálna hodnota pre podlahovú funkciu a je platná aj po ukončení podlahovej funkcie! 30/54

31 Profil teploty Deň štartu je deň 0 a preberá hodnotu teploty vody v systéme zo dňa 1. Zmeny teplôt v profile nastávajú vždy o polnoci. Ak je podalhová funkcia aktívna, zmiešavač reguluje pevne podľa teplotního profilu na aktuálnu žiadanú teplotu vody v systéme. To znamená, že odľahčenie kotla pri nábehu alebo prednosť prípravy TÚV podlahovú funkciu neovplyvní. Zvláštnosti Po výpadku napätia funkcia pokračuje na tom mieste, kde nastalo prerušenie. Ručná prevádzka má oproti funkcii vysúšania podlahy vyššiu prioritu. Ak je aktívna ručná prevádzka, zmiešavač sa neovláda (kontakty relé sú rozopnuté). Následkom toho nemá funkcia vysúšania podlahy žiadny vplyv na zmiešavač Displej Tlačidlo aktuálneho druhu prevádzky vykurovacieho okruhu pri aktivácii funkcie vysúšania podlahy bliká Prerušenie funkcie Nastavením parametra Vysúšanie podlahy TO na vypnuté sa funkcia vysúšania podlahy deaktivuje. Kaskáda 3.33 Prepínanie poradia kotlov v kaskáde Rovnomerné vyťaženie kotlov v kaskáde. Voľba fixného zapínania a vypínania poradia kotlov. Nastaviteľný časový interval na prepínanie poradia kotlov. Parameter určuje, či sa má zapínanie a vypínanie poradia kotlov po určitej nastaviteľnej dobe zmeniť alebo nie. --- Fixné poradie zapínania a vypínania kotlov v kaskáde. Riadiaci kotol možno určiť ľubovoľne (viď obslužný riadok 132), ostatné kotly sa zapínajú a vypínajú v poradí určenom adresami a subadresami prístrojov Po uplynutí tu nastaveného počtu hodín dôjde ku zmene nastavenia poradia kotlov v kaskáde. Riadiacu úlohu teraz preberá kotol s najbližšou vyššou adresou. 31/54

32 Príklad: Príklad so štyrmi kotlami a diferenciou prevádzkových hodín nastavenou na 100 hodín: P [kw] 1.prepnutie 2.prepnutie 3.prepnutie 4.prepnutie K 4 K 1 K 2 K 3 K 3 K 4 K 1 K 2 nasledujúci kotol K 2 K 3 K 4 K 1 K 1 K 2 K 3 K Z t [h] t = úhrnný prevádzkový čas všetkých riadiacach kotlov [h] P= celkový výkon kaskády [kw] 3.34 Preskočenie kotla pri automatickom prepínaní poradia Jednotlivé kotle môžu byť pri automatickom prepínaní vynechané. Pokiaľ chcete určitý kotol používať vždy ako prvý alebo posledný, môžete využiť túto funkciu. Dôležité! Nastavenie tohto parametra pôsobí len za predpokladu, že na obslužnom riadku Prepnutie poradia kotlov v kaskáde je zvolené automatické prepnutie po X hodinách ( h). 0 Žiadny kotol Po uplynutí nastaveného počtu hodín sa prepne poradie kotlov. 1 Prvý kotol Kotol s najmenšou adresou zostáva vždy riadiacim kotlom. U ostatných kotlov sa ich poradie prepína po uplynutí nastaveného počtu hodín. 2 Posledný kotol Kotol s najvyššou adresou zostáva vždy posledným kotlom. U ostatných kotlov sa ich poradie prepína po uplynutí nastaveného počtu hodín. 3 Prvý a posledný kotol Kotol s najnižšou adresou zostáva vždy riadiacim kotlom. Kotol s najvyššou adresou zostáva vždy posledným kotlom. Poradie kotlov medzi nimi sa prepína po uplynutí nastaveného počtu hodín. Upozornenie Poradie kotlov sa stanovuje na riadkoch Adresa prístroja a Adresa segmentu. 32/54

33 3.35 Riadiaci kotol pri fixnom prepínaní poradia kotlov Voľba riadiaceho kotla kaskády pri fixnom prepínaní poradia kotlov. Voľbou vhodného riadiaceho kotla možno prevádzku zariadení optimalizovať podľa výkonového priebehu. Kotol definovaný ako riadiaci kotol je zapnutý vždy prvný a vypnutý posledný. Ostatné kotle sa zapínajú a vypínajú v poradí podľa nastavených adries. Zobrazenie 1.1 napr. znamená, že prístroj 1 (v segmente 0), prístrojová subadresa 1 (kotol 1), je vybraný ako riadiaci kotol. Upozornenie Aby bolo možné evidovať požiadavky na teplo zo všetkých segmentov, musia sa všetky kotle v kaskáde nachádzať v segmente 0. Ďalšie informácie k adresám prístrojov a subadresám nájdete v materiáli Projektovanie systému LPB. Dôležité! Nastavenie parametra pôsobí len za predpokladu, že na obslužnom riadku Prepnutie poradia kotlov v kaskáde je zvolené --- = fixné zapínanie a vypínanie poradia kotlov Rozsah pôsobnosti centrálneho prepínania Možnosť definovania rozsahu pôsobnosti centrálneho prepínania. Pri centrálnom prepínaní Prepnutie druhu prevádzky, Prepínaní Leto/Zima a Centrálny vypínač Standby možno definovať oblasť pôsobenia. Definovanie prebieha takto: 0 K prepnutiu dôjde na všetkých regulátoroch v rovnakom segmente. 1 K prepnutiu dôjde na všetkých regulátoroch v celom systéme (LPB). Upozornenie Nastavenie má význam iba vtedy, ak je regulátor definovaný ako master a ak sa nachádza v segmente 0 (adresa 0/1). Pri označení inými adresami je nastavenie neúčinné Prepínanie poradia kotlov v kaskáde - 2x1stupňový Rovnomerné využitie kotlov v kaskáde. Nastaviteľný časový interval prepínania poradia kotlov. Parameter stanovuje, či má alebo nemá byť zmenené poradie kotlov a po akom čase. --- Pevné poradie kotlov v kaskáde, bez automatického prepínania Automatické prepnutie poradia kotlov po nastavenom počte hodín. Po nastavenom počte hodín prevezme funkciu vedúceho kotla druhý kotol. 33/54

34 Príklad Príklad kaskády dvoch 1-stupňových kotlov s automatickým prepnutím poradia po 100 hodinách. P [kw] 1. Prepnutie K 2 K 1 Druhý kotol K 1 K 2 Vedúci kotol 2373Z t [h] t P Celkový čas prevádzky všetkých vedúcich kotlov [h] Celkový výkon kaskády [kw] 3.38 Prepnutie zo zimného na letný čas Medzinárodný štandard Automatické prepnutie hodín na letný čas. Rovnako s dnes platným mezinárodným štandardom sa čas prepína poslednú nedeľu v marci. Bod prepnutia času sa môže týmto nastavením prispôsobiť zmenenému štandardu. Čas regulátora sa prepne na letný ďalšiu nasledujúcu nedeľu po nastavenom dátume. K aktuálnemu zimnému času sa pripočíta 1 hodina, pretože čas je prestavený o 1 hodinu dopredu Prepnutie z letného na zimný čas Medzinárodný štandard Automatické prepnutie hodín na zimný čas. Rovnako s dnes platným mezinárodným štandardom sa čas prepína poslednú nedeľu v októbri. Bod prepnutia času sa môže týmto nastavením prispôsobiť zmenenému štandardu. Čas regulátora sa prepne na zimný ďalšiu nasledujúcu nedeľu po nastavenom dátume. K aktuálnemu zimnému času sa odpočíta 1 hodina, pretože čas je prestavený o 1 hodinu dozadu. 34/54

35 Solárna aplikácia / vyrovnávací zásobník 3.40 Prevýšenie teploty soláru ZAP (TSdEin) Definícia bodu zapnutia solárneho čerpadla. Ak je rozdiel teplôt medzi teplotou kolektora a teplotou zásobníka väčší než prevýšenie teplôt (TSdEin), zapne sa solárne čerpadlo Prevýšenie teploty soláru VYP (TSdAus) Definícia bodu vypnutia solárneho čerpadla. Ak je rozdiel teplôt medzi teplotou kolektora a teplotou zásobníka menšia než prevýšenie teplôt (TSdAus), solárne čerpadlo sa vypne Úroveň teplôt stratégia nabíjania Voliteľná stratégia nabíjania zásobníka. Týmto nastavením sa definuje minimálna teplota zásobníka, pri ktorej môže dôjsť k nabíjaniu tj. zapnutiu solárneho čerpadla Neúčinná Stratégia nabíjania len s vplyvom rozdielu teplôt Úroveň nabíjania Stratégia nabíjania s definovanou minimálnou úrovňou a s vplyvom rozdielu teplôt Prevýšenie teploty - regulácia ( T regulácia) V prípade, že je slnečný kolektor dostatočne naaukumulovaný, odvádza sa teplo solárnym čerpadlom do zásobníka (TÚV alebo vyrovnávací). Nabíjanie môže byť riadené iba s vplyvom prebytku energie (teploty) alebo tiež s vplyvom minimálnej nabíjacej teploty. S vplyvom prebytku tepla Pri tejto stratégii sa zásobník nabíja iba s ohľadom na teplotný rozdiel (TSdEin) slnečného kolektora a zásobníka. Proces Bod zapnutia Solárne čerpadlo sa zapne, akonáhle sú splnené nasledujúce kritériá: 35/54

36 rozdiel teploty kolektora a zásobníka je väčší než nastavená diferencia (TSdEin) a nebola dosiahnutá maximálna nabíjacia teplota zásobníka Bod vypnutia Solárne čerpadlo je vypnuté, akonáhle je splnené aspoň jedno z nasledujúcich kritérií: rozdiel teploty kolektora a zásobníka je menší než nastavená diferencia (TSdAus) horná alebo dolná teplota zásobníka dosiahla maximálnu nabíjaciu teplotu S vplyvom úrovne nabíjania Pri tejto stratégii sa dodatočne k predchádzajúcemu (teplotný rozdiel) zohľadňuje tiež úroveň teploty v zásobníku. Táto funkcia umožňuje nabíjať zásobník až od určitej minimálnej teploty. Proces Bod zapnutia Solárne čerpadlo sa zapne, akonáhle sú splnené nasledujúce kritériá: rozdiel teploty kolektora a zásobníka je väčší než nastavená diferencia (TSdEin) a bola v zásobníku dosiahnutá teplotná úroveň a zároveň nebola dosiahnutá maximálna nabíjacia teplota zásobníka Bod vypnutia Solárne čerpadlo je vypnuté, akonáhle je splnené aspoň jedno z nasledujúcich kritérií: rozdiel teploty kolektora a zásobníka je menší než nastavená diferencia (TSdAus) alebo je teplota kolektora menšia ako minimálna teplotná úroveň + nastavená diferencia pre vypnutie (TsdAus) a/alebo horná alebo dolná teplota zásobníka dosiahla maximálnu nabíjaciu teplotu. C TKox TSdEin 2373Z54 Tx TSdAus t K6/7 Tx úrovne TKox TSdEin TSdAus Maximálna hodnota skutočnej teploty zásobníka alebo nastavenie minimálnej nabíjacej Skutočná teplota kolektora Spínacia diferencia pre ZAP Spínacia diferencia pre VYP Pri solárnej aplikácii sú zohľadnené nasledujúce parametre: nastavenie solárnej aplikácie priradenie snímača soláru nastavenie spínacích medzí solárneho čerpadla pomocou diferencie pre VYP a ZAP definícia úrovne nabíjania, maximálna teploty nabíjania zablokovanie požiadaviek na teplo od TÚV v režime útlmovej teploty 36/54

37 3.43 Maximálna teplota solárneho nabíjania Maximálna nabíjacia teplota zásobníka je týmto nastavením obmedzená. Solárne čerpadlo sa vypne pokiaľ dolná alebo horná teplota zásobníka dosiahla nastavenú maximálnu teplotu Požiadavka na teplo pri útlmovej žiadanej teplote TÚV Voliteľné uprednostnenie nabíjania TÚV v útlmovom režime pre alternatívne zdroje tepla. V súvislosti s využítím alternatívnych energií môže byť nežiadúce uprednostnenie kotla pri nabíjaní zásobníka TÚV v útlmovom režime. Nastavením sa definuje rýchlejšie príp. neskoršie uvoľnenie kotla. Nastavenie určuje, či zdroj tepla bude pre udržanie útlmovej žiadanej teploty TÚV uvoľnený alebo nie: 0 Aplikácia s vyrovnávacím zásobníkom a alternatívnym zdrojom tepla. V útlmovom režime TÚV bude zásobník TÚV nabíjaný z vyrovnávacieho zásobníka. Nabíjacie čerpadlo TÚV beží, požiadavky na teplo na zdroj tepla sú zablokované. Pokiaľ skutočná teplota TÚV poklesne o dvojnásobnú hodnotu spínacej diferencie TÚV, aktivuje sa kotol (nabíjanie na menovitú žiadanú teplotu TÚV). 1 Štandardná príprava V útlmovom režime prípravy TÚV sa TÚV pripravuje požiadavkou na teplo na zdroj tepla (kotol príp. kaskáda kotlov). Multifunkčné vstupy 3.45 Vstup H1 Prepínanie prevádzkových režimov cez telefón (napr. pri rekreačnom objekte) Požiadavky na minimálnu teplotu Blokovanie zdroja tepla Požiadavka na teplo podľa nastavenia preberá rôznu funkciu. Nastavením sa definuje funkcia, ktorá sa vykonáva aktiváciou kontaktu H1. K aktivácii funkcie dôjde zopnutím beznapäťového kontaktu na svorke H1 alebo pripojením analógového napäťového signálu V. 37/54

38 0 Prepínanie režimov (vykurovací okruhu Standby a prípravy TÚV vypnutá). 1 Prepínanie režimu (vykurovací okruh Standby) 2 Minimálna žiadaná teplota vykurovacej vody H1 3 Blokovanie zdroja tepla 4 Požiadavka na teplo 0..10V Upozornenie Dôležité! Pri použití svorky H1 ako kontaktu (nastavenie 0-3) môžu byť viaceré kontakty pripojené paralelne. Zopnutím jedného alebo viacerých kontaktov sa vyvolá odpovedajúca funkcia. Pri použití svorky ako napäťového vstupu (nastavenie 4) nie je paralelné pripojenie viacerých signálov možné! Pokiaľ sa na kontakte H1 stretne viac požiadaviek na teplo (nastavenie a LPB, TÚV), je automaticky vybraný najvyšší z nich. Kontakty relé musia byť vhodné pre malé napätie (pozlátené) Prepínanie režimov (diaľkový telefónny spínač) Nastavenie 0 / 1 Diaľkový telefónny spínač je beznapäťový relé kontakt, napr. vo forme modemu, ktorý môže byť prepnutý pri zavolaní s príslušným kódom. Prevádzkový režim je prepnutý zopnutím kontaktu na pripájacej svorke H1 (napr. diaľkový telefónny spínač). Počas zvoleného prevádzkového stavu blikajú kontrolky prevádzkových tlačidiel a. TÚV Možno tiež nastaviť, či sa pri aktivácii diaľkovým telefónnym ovládačom vypína tiež príprava TÚV: Nastavenie 0: príprava TÚV je pri aktivácii vypnutá Nastavenie 1: príprava TÚV je pri aktivácii v prevádzke Aktivácia týchto funkcií má rôzne efekty v závislosti od funkcie regulátora v systéme LPB: je závislé od nastavenia rozsahu pôsobnosti centrálneho prepínania. Prepínanie v systéme Prepnutie všetkých regulátorov v celom systéme LPB Podmienka: obslužný riadok Rozsah pôsobnosti centrálneho prepínania musí byť nastavený na 1 (oblasť pôsobnosti celý systém) kontakt musí byť pripojený na regulátore master v segmente 0 možná adresa: Adresa prístroja 1 Adresa segmentu 0 : všetky regulátory sa v celom systéme prepnú na režim príprava TÚV je v celom systéme vypnutá (0) alebo v prevádzke (1) prepnutie prevádzky tlačidlami nie je na žiadnom regulátore možné po rozpojení telefónneho spínača sa všetky regulátory opät vrátia do posledného zvoleného druhu prevádzky Kontrola tlačidlá alebo + blikajú na všetkých regulátoroch v systéme 1) 38/54

RVA Multifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Multifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA43.222 ultifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia Vydanie 1.2 Séria regulátora: C CE1P2390sk 08.02.2002 Siemens uilding Technologies andis & Staefa Division 2 Siemens uilding

Διαβάστε περισσότερα

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT 2 381 RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava

Διαβάστε περισσότερα

RVA63.242, RVA Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia. Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b CE1P2373sk

RVA63.242, RVA Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia. Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b CE1P2373sk RVA63.242, RVA53.242 Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b 26.03.2001 CE1P2373sk 1 2 Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851

Διαβάστε περισσότερα

Lokálna procesná zbernica LPB (Local Process Bus) Projektovanie systému

Lokálna procesná zbernica LPB (Local Process Bus) Projektovanie systému Lokálna procesná zbernica LPB (Local Process Bus) Projektovanie systému Základná technická dokumentácia S e g m e n t 1 B 9 B 9 B 2 Vydanie: 2.1 26. október 1998 Landis & Gyr (Slovensko) s.r.o. Plynárenská

Διαβάστε περισσότερα

RVA Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia

RVA Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia RVA53.140 Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia Vydanie: 1.2.a Séria regulátorov: A CE1P2377B 13.04.2000 Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01 Bratislava

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielu teplôt

Regulátor rozdielu teplôt 3 337 Synco 100 Regulátor rozdielu teplôt R27 Regulátor rozdielu teplôt pre solárne systémy so zásobníkmi 2 dvojpolohové ovládacie výstupy 24230 V ~ Kompaktná konštrukcia Použitie Zariadenia: Solárne zariadenia

Διαβάστε περισσότερα

Kondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a

Kondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a Kondenzačný kotol typu THRi návod na obsluhu 02/44 25 56 33 www.geminox.sk Návod na obsluhu THRi Vážený zákazník, ďakujeme vám, že ste si vybrali plynový kondenzačnáý kotol Geminox modelového radu THRi.

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor vykurovania

Regulátor vykurovania September 1996 SIGMAGYR Regulátor vykurovania RVL470 Použitie Funkcie Základná funkcia Multifunkčný regulátor vykurovania pre bytové a nebytové budovy; vhodný na reguláciu vstupnej teploty vykurovacích

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok č. 1 k: SK ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návod_ATTACK DP - platný od 01.05. 2010 Návod_ATTACK

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie

Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Vydanie 08/2006 Funkčný modul FM444 pre alternatívne zdroje tepla Obsah Obsah 1 KRÁTKY POPIS MODULU FM444...,,,,,,,,,,,,,,,,,...4 2 MOŽNOSTI POUŽITIA

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor teploty s ponorným snímačom

Regulátor teploty s ponorným snímačom 3 334 SYCO 100 Regulátor teploty s ponorným snímačom s 3-polohovým výstupom RE132 Regulátor teploty s ponorným snímačom teploty pre jednoduché vykurovacie zariadenia Kompaktná konštrukcia 3- polohové ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU Obsah 1 SOFTVÉROVÁ VERZIA...5 2 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY...6 2.1 Použitie...6 2.2 Podmienky

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

Kaskádový modul KM/KM-2

Kaskádový modul KM/KM-2 Návod na montáž a obsluhu Kaskádový modul KM/KM-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3064890_201607 Zmeny vyhradené SK Obsah Bezpečnostné pokyny...

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor CZT pre jeden vykurovací okruh a TÚV

Regulátor CZT pre jeden vykurovací okruh a TÚV 2 510 Regulátor CZ pre jeden vykurovací okruh a ÚV RVD120 RVD140 ultifunkčný regulátor vykurovania pre výmenníkové stanice CZ a zariadenia s - Bus komunikáciou. Vhodné pre reguláciu vykurovacieho okruhu

Διαβάστε περισσότερα

RVA Kaskádový regulátor plynových kotlov so spojitou reguláciou výkonu Základná dokumentácia

RVA Kaskádový regulátor plynových kotlov so spojitou reguláciou výkonu Základná dokumentácia RVA47.320 Kaskádový regulátor plynových kotlov so spojitou reguláciou výkonu Základná dokumentácia Vydanie 2.2 Séria regulátorov CE1P2379SK 08.02.2002 Siemens uilding Technologies Výrobky pre vykurovanie

Διαβάστε περισσότερα

RVA46.531, RVA Regulátory vykurovania Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA46.531, RVA Regulátory vykurovania Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA46.531, RVA36.531 Regulátory vykurovania Základná dokumentácia Vydanie 4.0.a Séria regulátorov D CE1P2372sk 21.3.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Obsah 1 Prehľad 3 1.1 Stručný

Διαβάστε περισσότερα

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál INŠTALÁCIA Regulátor môže byť zabudovaný do panela, do otvoru 46 x 46 mm. Najprv snímte upevňovanie svorky a vložte regulátor do vyrezaného otvoru v paneli.

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

Logamatic EMS plus. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Logamatic EMS plus. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012 [ Zem ] [ Buderus ] Logamatic EMS plus Modulový regulačný systém Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Regulačný systém Logamatic EMS plus...4

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém. Teplo je náš element

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém. Teplo je náš element [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Regulačný systém Logamatic EMS...3 1.1 Oblasti použitia...3

Διαβάστε περισσότερα

Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC

Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC >>> Úvod... Všeobecný popis...3 >>> Technické dáta... Popis regulátora...4 Štruktúra servisnej ponuky... 5-8 Zoznam dostupných ponúk a funkcií...9

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Modul zmiešavača MM/MM-2

Modul zmiešavača MM/MM-2 ávod na montáž a obsluhu Modul zmiešavača /-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.-r.: 3061889_201607 SK Obsah Bezpečnostné pokyny... 4 ormy a predpisy...

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty s hodinami 0389.. Obsah Normálne zobrazenie na displeji... 3 Základné ovládanie regulátora izbovej teploty... 3 Zobrazenia a tlačidlá jednotlivo... 3 K tomuto

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 120 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US 6 720 612 481-00.1R Prehľad

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

Kaskádový radič kotlov

Kaskádový radič kotlov 3 132 Synco 700 Kaskádový radič kotlov RK770 odulárna riadiace jednotka kaskády max. 6 kotlov, regulátor teploty kotlov ako aj regulátor vykurovacích obvodov s predreguláciou. 18 naprogramovaných štruktúr

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200

Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200 Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200 pre vykurovacie kotly s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US OSW 6 720 612 481-00.1R Preh

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2 NÁVOD NA OBSLUHU C VRC 410-2 -1 0 +1 +2 Sa - 15 C Party -3 +3 VRC-VCC SK Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Kúpou regulačného zariadenia VRC 410 ste získali špičkový výrobok od firmy Vaillant. Aby ste

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

ATTACK DPX - Splyňovací kotol

ATTACK DPX - Splyňovací kotol ATTACK DPX - Splyňovací kotol - Montáž, kontrolné rozkúrenie a zaškolenie obsluhy vykoná montážny technik zaškolený výrobcom, ktorý tiež vyplní protokol o inštalácii kotla. - Pri splyňovaní dochádza v

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 so solárnym zastavením funkcie kotla Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor kotla S.Control TOUCH

Regulátor kotla S.Control TOUCH Regulátor kotla S.Control TOUCH PRE PELETOVÉ KOTLE www.econet24.com * k dispozícii v prídavnom module B ** fk dispozícii v prídavnom module C (MX.03) NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU VYDANIE: 1.0 Programová verzia:

Διαβάστε περισσότερα

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív 2 Obsah 1. Logano G221 A..... 4 1.1. Hlavné části kotla.... 4 1.2. Pripojovacie rozmery.... 5 1.3. Technické údaje.. 6 1.4. Typy používaných palív.. 7 1.5. Inštalácia... 7 1.6. Pripojenie k elektrickej

Διαβάστε περισσότερα

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu Návod na montáž a prevádzku KWL-WSU Číslo produktu 00856.002 WSUP Číslo produktu 09990.001 1. Oblasť použitia Týždenné časové spínacie hodiny sú určené na použitie vo vnútornom suchom prostredí. Zabezpečujú

Διαβάστε περισσότερα

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto Comando Amico Remoto Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat Uživateľská príručka Výrobca: IMMERGAS S.p.A. 42041 Brescello(RE) Taliansko Obchodné zastúpenie a servisný garant pre Slovensko: Zlatovská

Διαβάστε περισσότερα

RVS AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka

RVS AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka RVS61.843 AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Vydanie 1.0 Séria regulátorov A CE1U2355sk_02 16. septembra 2007 Siemens Schweiz AG Výrobky

Διαβάστε περισσότερα

STEAMTRONIC D Kalorimetrické počítadlo pre okruh vodnej pary a kondenzátu, s meraním prietoku cez vírové prietokomery alebo škrtiace orgány

STEAMTRONIC D Kalorimetrické počítadlo pre okruh vodnej pary a kondenzátu, s meraním prietoku cez vírové prietokomery alebo škrtiace orgány Technický popis STEAMTRONIC D Kalorimetrické počítadlo pre okruh vodnej pary a kondenzátu, s meraním prietoku cez vírové prietokomery alebo škrtiace orgány 1.O ZÁKLADNÉ TECHNICKÉ A METROLOGICKÉ ÚDAJE

Διαβάστε περισσότερα

2018/2019

2018/2019 TEPELNÉ ČERPADLÁ Katalog a cenník 08/09 www.mastertherm.sk BoxAir BoxAir Inverter BoxAir Inverter Split BoxAir Inverter Split Combi EasyMaster AirMaster AquaMaster AquaMaster Inverter AquaMaster Inverter

Διαβάστε περισσότερα

Solárny modul SM1 / SM1-2so

Solárny modul SM1 / SM1-2so Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 / SM1-2so solárnym zastavením funkcie kotla WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062221_201607 SK Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

FW 100. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

FW 100. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 100 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US OSW 6 720 612 481-00.1R

Διαβάστε περισσότερα

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor kotla S.Control

Regulátor kotla S.Control Regulátor kotla S.Control PRE PELETOVÉ KOTLE www.econet24.com * funkcie k dispozícii v prídavnom module B ** funkcie k dispozícii v prídavnom module MX.03 *** izbový panel ecoster200/ecoster TOUCH a internetový

Διαβάστε περισσότερα

Buderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS. Zostavy pre zákazníkov. Teplo je náš element

Buderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS. Zostavy pre zákazníkov. Teplo je náš element Buderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS Zostavy pre zákazníkov Teplo je náš element Prehľad kapitol 1 Zostavy s kondenzačným kotlom 2 Zostavy s kondenzačným kotlom so zabudovaným zásobníkom

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

Synco 700 Univerzálne regulátory RMU710, RMU720, RMU730

Synco 700 Univerzálne regulátory RMU710, RMU720, RMU730 Synco 700 Univerzálne regulátory RMU710, RMU720, RMU730 vrátane rozširujúcich modulov RMZ786, RMZ787 a RMZ788 Základná dokumentácia Vydanie 1.0 CE1P3140sk 21.07.2003 Siemens Building Technologies Výrobky

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG

Διαβάστε περισσότερα

Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ

Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ Veda a technológia vytvárajú dokonalosť Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ Pre delený tlakový systém teplej vody Starostlivo si prečítajte tieto pokyny pred manipuláciou! Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Váš Vaillant predajca:

Váš Vaillant predajca: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica Tel: +421 34 6966 101 Fax: +421 34 6966 111 Vaillant Centrá: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Bratislava, Gagarinova 7/B Prešov, Vajanského

Διαβάστε περισσότερα

S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH

S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH VPLYV ZATEPLENIA DOMU NA HYDRAULICKÉ VYREGULOVANIE SIEA 03.05.2011 Ing. František VRANAY, PhD. Stavebná fakulta TU v Košiciach SPOSOBY DOSIAHNUTIA ÚSPOR PRI VYKUROVANÍ

Διαβάστε περισσότερα

Solárny modul SM2/SM2-2

Solárny modul SM2/SM2-2 Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM2/SM2-2 s blokovaním kotla solárnym zariadením WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062222_201607 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Príručka pokynov a upozornení. Inštalatér Užívateľ Technik. UB INOX Solar ANTIKOROVÝ ZÁSOBNÍK TÚV SO ZABUDOVANÝM SOLÁRNYM OKRUHOM

Príručka pokynov a upozornení. Inštalatér Užívateľ Technik. UB INOX Solar ANTIKOROVÝ ZÁSOBNÍK TÚV SO ZABUDOVANÝM SOLÁRNYM OKRUHOM SK Príručka pokynov a upozornení Inštalatér Užívateľ Technik UB INOX Solar 200-2 ANTIKOROVÝ ZÁSOBNÍK TÚV SO ZABUDOVANÝM SOLÁRNYM OKRUHOM Vážený zákazník, gratulujeme Vám, že ste si zvolil vysoko kvalitný

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a servis

Návod na montáž a servis Návod na montáž a servis Priestorový termostat 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a servisných prác si prosím pozorne prečítajte.

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 Rozdiel LMT medzi dvoma miestami sa rovná rozdielu ich zemepisných dĺžok. Pre prevod miestnych časov platí, že

Διαβάστε περισσότερα

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE

WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE CGB-35/50 / CGB-75/100 30m 3 /h ŠIROKÝ SORTIMENT KOTLOV systémového výrobcu WOLF ponúka ideálne riešenie pri občianskych a priemyselných

Διαβάστε περισσότερα

Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho

Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho Devireg TM 550 SK Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho zaťaženia životného prostredia. 2

Διαβάστε περισσότερα

Buderus Zostavy pre zákazníkov Jún Zostavy pre zákazníkov Tepelné čerpadlá. Teplo je náš element

Buderus Zostavy pre zákazníkov Jún Zostavy pre zákazníkov Tepelné čerpadlá. Teplo je náš element Buderus Zostavy pre zákazníkov Jún 2016 Zostavy pre zákazníkov Tepelné čerpadlá Teplo je náš element Prehľad kapitol 1 Zostavy SPLIT Light 2 Zostavy SPLIT 3 Zostavy SPLIT T 4 Zostavy SPLIT Solar 5 Zostavy

Διαβάστε περισσότερα

DREVOSPLYŇOVACÍ KOTOL ATTACK DP STANDARD / PROFI NÁVOD NA OBSLUHU WWW. ATTACK.SK

DREVOSPLYŇOVACÍ KOTOL ATTACK DP STANDARD / PROFI NÁVOD NA OBSLUHU WWW. ATTACK.SK DREVOSPLYŇOVACÍ KOTOL ATTACK DP STANDARD / PROFI NÁVOD NA OBSLUHU WWW. ATTACK.SK DREVOSPLYŇOVACÍ KOTOL ATTACK DP Montáž, kontrolné rozkúrenie a zaškolenie obsluhy vykoná montážny technik zaškolený výrobcom,

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B CF CLAS B 24 CF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B CF CLAS B 24 CF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B 24 CF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací panel 6 Rozmery kotla

Διαβάστε περισσότερα

DX 4401 Návod na obsluhu verzia v 1.2

DX 4401 Návod na obsluhu verzia v 1.2 REGULÁTOR SOLÁRNYCH SYSTÉMOV DX 4401 Návod na obsluhu verzia v 1.2 Námestovo, Obsah 1 Úvod...3 2 Základné pojmy...4 2.1 Princíp diferenčnej regulácie...4 2.2 Systém Drain-Back...5 2.3 Regulácia výkonu

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017 Kompilátory Cvičenie 6: LLVM Peter Kostolányi 21. novembra 2017 LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov Pôvodne Low Level Virtual Machine

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Jednotka na komfortné vetranie CWL - 300/400 Excellent Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, www.wolfsr.sk Obsah............................................................

Διαβάστε περισσότερα

DX 4403 Návod na obsluhu verzia v 1.0

DX 4403 Návod na obsluhu verzia v 1.0 REGULÁTOR SOLÁRNYCH SYSTÉMOV DX 4403 Návod na obsluhu verzia v 1.0 Námestovo, február 2018 Obh 1 Úvod...3 2 Základné pojmy...4 2.1 Princíp diferenčnej regulácie...4 2.2 Systém Drain-Back...5 2.3 Regulácia

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 CF CLAS system 24 CF CLAS system 28 CF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 CF CLAS system 24 CF CLAS system 28 CF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS system CLAS system 15 CF CLAS system 24 CF CLAS system 28 CF CLAS SYSTEM CF 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS Premium CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF CLAS PREMIUM 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku

Διαβάστε περισσότερα