Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200"

Transcript

1 Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200 pre vykurovacie kotly s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US OSW R

2 Preh ad ovládacích prvkov a symbolov Prehľad ovládacích prvkov a symbolov 9 12 h h 21 menu info O Obr. 1 Štandardné zobrazenie 2

3 Preh ad ovládacích prvkov a symbolov obslužné prvky 1 Otočenie voliaceho tlačidla v smere +: Voľba Menu/Infotexty hore alebo nastavenie vyššej hodnoty Otočenie voliaceho tlačidla v smere : Voľba Menu/Infotexty dole alebo nastavenie nižšej hodnoty Stlačenie voliaceho tlačidla : Otvorenie menu alebo potvrdenie nastavenia/hodnoty Prepnutie vykurovacieho okruhu 2 Prepínač druhov prevádzky pre vykurovacie okruhy: Automatická prevádzka Trvale Vykurovať Trvale Utlm/Pokles Trvale Protizámraz 3 Tlačidlo : Pre nastavenie nasledujúceho času spínania a príslušného druhu prevádzky = Vykurovať = Utlm/Pokles = Protizámraz pre vykurovací okruh. 4 Tlačidlo : Pre okamžitú aktiváciu prípravy teplej vody (aktivovaná funkcia sa nedá vypnúť pred uplynutím pevnej doby). Zásobník teplej vody sa na 60 minút vyhreje na želanú teplotu alebo sa pri kombinovanom vykurovacom kotle na 30 minút aktivuje komfortná prevádzka. 5 menu Tlačidlo : Otvoriť/zatvoriť menu SERVISNA UROVEN otvoriť: Podržať stlačené cca. 3 sekundy 6 Tlačidlo info : Zobrazenie hodnôt 7 Tlačidlo : Vymazanie/obnovenie hodnoty 8 Tlačidlo : Vyvolanie nadradenej úrovne menu Aby sa zjednodušil ďalší popis sú ovládacie prvky a druhy prevádzky sčasti označené len symbolmi, napr. alebo. sú úrovne ponuky rozlíšené symbolom >, napr. Dovolenka > Začiatok. Symboly Aktuálna teplota v miestnosti (len pri montáži na stenu) 9 likajúci segment: Aktuálny čas (09:30 až 09:45) Plné segmenty: Časový interval pre druh prevádzky = 21 Vykurovať v aktuálnom dni (1 segment = 15 min.) 15 Prázdne segmenty: Časový interval pre druh prevádzky = Utlm/Pokles v aktuálnom dni (1 segment = 15 min.) Žiadne segmenty: 3 Časový interval pre druh prevádzky = Protizámraz v aktuálnom dni (1 segment = 15 min.) Druh prevádzky Vykurovať pre vykurovací okruh Druh prevádzky Utlm/Pokles pre vykurovací okruh Druh prevádzky Protizámraz pre vykurovací okruh Automatická prevádzka pre vykurovací okruh Druh prevádzky dovolenka Prevádzka horáka v zobrazení pre vykurovací okruh 1 2 Prevádzka horáka v zobrazení pre vykurovací okruh 2 + Voľba Menu/Infotexty hore alebo vyššia hodnota Voľba Menu/Infotexty dole alebo nižšia hodnota ok Otvorenie menu, potvrdenie nastavenia/ hodnoty alebo prepnutie vykurovacieho okruhu Vyvolanie nadradenej úrovne menu Vymazanie/obnovenie hodnoty Nastavenie nasledujúceho času spínania a príslušného druhu prevádzky = Vykurovať = Utlm/Pokles = Protizámraz pre vykurovací okruh na aktuálny čas. Okamžitá aktivácia prípravy teplej vody (aktivovaná funkcia sa nedá vypnúť pred uplynutím pevnej doby). Zásobník teplej vody sa na 60 minút vyhreje na želanú teplotu alebo sa pri kombinovanom vykurovacom kotle na 30 minút aktivuje komfortná prevádzka. 3

4 Obsah Obsah 1 ezpečnostné pokyny a vysvetlenie symbolov ezpečnostné upozornenia Vysvetlivky symbolov 6 2 Údaje o príslušenstve Rozsah dodávky Technické údaje Čistenie Prídavné príslušenstvo Príklady použitia 9 3 Montáž (len pre odborníka) Montáž Montáž vo vykurovacom kotle Montáž na stenu Montáž snímača vonkajšej teploty Montáž príslušenstva Likvidácia Elektrické zapojenie Elektrické zapojenie vo vykurovacom kotle Elektrické zapojenie na stene 16 4 Uvedenie do prevádzky (len pre odborníka) 18 5 Obsluha Zmena teploty v miestnosti a druhu prevádzky Zmena teploty v miestnosti pomocou (časovo obmedzené) Zmena druhu prevádzky pomocou (časovo obmedzené) Zmena druhu prevádzky ohrevu teplej vody pomocou (časovo obmedzené) Trvalá zmena druhu prevádzky pre vykurovanie Používanie menu Ukážkové programovanie Vymazanie alebo obnovenie programovania Všeobecné nastavenia Čas, Dátum a Zmena letný-/zimný-čas Formáty zobrazenia Uzamknutie tlačidiel Jazyk Solárne nastavenia 40 7 Zobrazenie informácií 42 8 Nastavenie menu SERVISNA UROVEN (len pre odborníka) Prehľad a nastavenia menu SERVISNA UROVEN SERVISNA UROVEN: Nastavenie systému SERVISNA UROVEN: Hodnoty vykurovania SERVISNA UROVEN: Nastav. solar. systému SERVISNA UROVEN: Hodnota solar.syst SERVISNA UROVEN: Poruchy systému SERVISNA UROVEN: Adresa servisu SERVISNA UROVEN: Systémové info SERVISNA UROVEN: Vysušenie podlahy Konfigurácia vykurovacieho systému Parametre pre vykurovanie Parametre pre celé vykurovacie zariadenie Parametre pre vykurovacie okruhy Konfigurácia solárneho systému Parametre pre solárny systém Parametre pre štandardný solárny systém Parametre pre solárnu podporu vykurovania Parametre pre druhé kolektorové pole Parametre pre solárny prepínací systém Parametre pre primárny/sekundárny systém Parametre pre externý tepelný výmenník Parametre pre tepelnú dezinfekciu Parametre pre solárnu optimalizáciu Uvedenie solárneho systému do prevádzky História porúch Zobrazenie a nastavenie adresy služieb zákazníkom Zobrazenie systémových informácií Funkcie vysušenia podlahy 68 6 Nastavenie menu HLAVNE MENU Prehľad a nastavenie menu HLAVNE MENU HLAVNE MENU: Dovolenka HLAVNE MENU: Vykurovanie HLAVNE MENU: Teplá voda HLAVNE MENU: Všeobecné nastavenia HLAVNE MENU: Solár Dovolenkový program Vykurovací program Program času/teplotnej hladiny Teplota pre druhy prevádzky a rýchlosť vyhrievania Program ohrevu teplej vody Spôsob prevádzky programov ohrevu teplej vody Program času/teplotnej hladiny pre ohrev teplej vody prostredníctvom zásobníka Časový program pre ohrev teplej vody pomocou kombinovaného vykurovacieho kotla Časový program pre cirkulačné čerpadlo (len so zásobníkom teplej vody) Parametre pre teplú vodu Tepelná dezinfekcia teplej vody 38 9 Odstraňovanie porúch Odstránenie chyby so zobrazením Odstraňovanie porúch bez zobrazenia Pokyny na úsporu energie Ochrana životného prostredia Individuálne nastavenia časových programov Vykurovací program pre vykurovací okruh 1 a vykurovací okruh Program ohrevu teplej vody Program cirkulácie teplej vody 83 Index 84 4

5 Informácie k dokumentácii Informácie k dokumentácii Sprievodca návodom Všetky priložené podklady doručte prevádzkovateľovi. Ak hľadáte bezpečnostné pokyny a vysvetlenie symbolov, prečítajte si kapitolu hľadáte prehľad o zložení a funkcii tohto príslušenstva, prečítajte si kapitolu 2. Tam nájdete aj technické údaje.... ste ODORNÍK a chcete vedieť, ako sa toto príslušenstvo inštaluje, elektricky zapája a uvádza do prevádzky, prečítajte si kapitolu 3 a chcete vedieť, ako sa toto príslušenstvo obsluhuje a programuje, prečítajte si kapitolu 5, 6 a 12. Tam nájdete aj prehľady k základným nastaveniam a rozsahom nastavenia menu. V tabuľkách si môžete poznačiť svoje nastavenia.... chcete zobraziť informácie k Vášmu vykurovaciemu zariadeniu, prečítajte si kapitolu ste ODORNÍK a chcete vykonať odborné nastavenia alebo zobraziť systémové informácie, prečítajte si kapitolu 8. Tam nájdete aj prehľady k základným nastaveniam a rozsahom nastavenia menu. V tabuľkách si môžete poznačiť svoje nastavenia.... hľadáte prehľady k odstraňovaniu porúch, prečítajte si kapitolu hľadáte tipy pre úsporu energie, prečítajte si kapitolu hľadáte určité heslo v texte, pozrite do indexu na posledných stranách. Doplňujúce podklady pre odborníka (neobsiahnuté v rozsahu dodávky) Dodatočne možno dostať k dodaným návodom nasledujúce podklady: Zoznam náhradných dielov Servisný zošit (pre diagnostiku porúch a funkčné preskúšanie) Tieto podklady si môžete vyžiadať u informačnej služby spoločnosti Junkers. Kontaktnú adresu nájdete na zadnej strane tohto návodu. 5

6 ezpečnostné pokyny a vysvetlenie symbolov 1 ezpečnostné pokyny a vysvetlenie symbolov 1.1 ezpečnostné upozornenia Pre bezchybné fungovanie dodržujte tento návod. Vykurovacie kotly a ďalšie príslušenstvá namontujte podľa príslušného návodu a uveďte do prevádzky. Príslušenstvo môže namontovať len inštalatér s osvedčením. Toto príslušenstvo používajte len v spojení s uvedenými vykurovacími zariadeniami. Dodržiavajte pripojovaciu schému! Toto príslušenstvo v žiadnom prípade nepripájajte na sieť 230-V. Pred montážou tohto príslušenstva: Odpojte napájacie napätie (230 V AC) k vykurovaciemu zariadeniu a k všetkým ďalším účastníkom zbernice. Pri montáži na stenu: Nemontujte toto príslušenstvo vo vlhkých miestnostiach. Zákazníka informujte o spôsobe fungovania príslušenstva a vysvetlite mu návod. Nebezpečenstvo obarenia tepelnou dezinfekciou: ezpodmienečne kontrolujte krátkodobú prevádzku s teplotou teplej vody nad 60 C alebo namontujte termostatický zmiešavač pitnej vody. Pri nebezpečenstve mrazu nechajte vykurovací kotol zapnutý a dodržiavajte pokyny k ochrane proti mrazu. 1.2 Vysvetlivky symbolov ezpečnostné upozornenia sú v texte označované výstražným trojuholníkom na šedom podklade. Signalizačné slová označujú vysoké nebezpečenstvo, ktoré nastane, ak sa neuskutočnia opatrenia na zamedzenie škody. Pozor znamená, že môžu nastať ľahké vecné škody. Varovanie znamená, že môže dôjsť k ľahkému zraneniu alebo veľkým vecným škodám. Nebezpečie znamená riziko vážneho poranenia. V mimoriadne vážnych prípadoch hrozí riziko ohrozenia života Upozornenia sú v texte označené uvedenými symbolmi a sú ohraničené horizontálnymi čiarami nad a pod textom. Upozornenia obsahujú dôležité informácie pre také prípady, keď nehrozí nebezpečie pre človeka ani nebezpečie poškodenia zariadenia. 6

7 Údaje o príslušenstve 2 Údaje o príslušenstve Regulátor FW 200 je možné pripojiť len na vykurovací kotol s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US. 2.1 Rozsah dodávky 2 3 Regulátor slúži na zobrazenie informácií o prístroji a zariadení a na zmenu zobrazených hodnôt. Regulátor je v spojení s modulom IPM... regulátor riadený podľa vonkajšej teploty pre dva vykurovacie okruhy a prípravu teplej vody s časovými programami: Vykurovanie : Pre vykurovací okruh je k dispozícii 6 týždenných vykurovacích programov so 6 časmi spínania na deň (jeden program je aktívny). Ohrev teplej vody : Týždenný program ohrevu teplej vody so 6 časmi spínania na deň. Voliteľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie F 10 pre vykurovací okruh 1 a 2. Diaľkové ovládanie F 100 s modulom IPM... pre rozšírenie na max. 4 vykurovacie okruhy. Modul ISM 1 pre solárny ohrev vody. Modul ISM 2 pre solárny ohrev vody a solárnu podporu vykurovania. Regulátor disponuje rezervou chodu na min. 6 hodín. Ak je regulátor bez napätia dlhšie, ako je rezerva chodu, vymaže sa čas a dátum. Všetky ostatné nastavenia sa zachovajú. Montážne možnosti: Do vykurovacieho kotla s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US Na stene s pripojením US k vykurovaciemu kotlu s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US Obr. 2 Rozsah dodávky 1 Horný diel regulátora 2 Podstavec pre montáž na stenu 3 Posuvný rámik 4 Návod na montáž a obsluhu 5 Snímač vonkajšej teploty s upevňovacím materiálom 2.2 Technické údaje Rozmery Obrázok 8, strana 12 Menovité napätie V DC Menovitý prúd (bez osvetlenia) Výstup regulátora príp. tepl. okolia Trieda ochrany Druh ochrany: - zabudovaný v Heatronic 3 - montáž na stenu Tab x 2x Technické údaje 6mA 2-drôtová zbernica US C III IPX2D IP R 7

8 Údaje o príslušenstve C Ω AF C Ω AF ± Tab. 2 Merané hodnoty snímača vonkajšej teploty 2.3 Čistenie V prípade potreby utrite teleso regulátora vlhkou tkaninou. Pri tom nepoužívajte žiadne agresívne alebo leptavé čistiace prostriedky. 2.4 Prídavné príslušenstvo Pozri aj cenník! IPM 1: Modul pre ovládanie jedného zmiešaného alebo nezmiešaného vykurovacieho okruhu. IPM 2: Modul pre ovládanie max. dvoch zmiešaných vykurovacích okruhov. Možné ovládanie nezmiešaného vykurovacieho okruhu vo vykurovacom systéme. ISM 1: Modul pre ovládanie solárneho ohrevu vody. ISM 2: Modul pre ovládanie solárneho ohrevu vody a solárnej podpory vykurovania. IUM 1: Modul pre ovládanie externých bezpečnostných zariadení. F 10: Diaľkové ovládanie pre zmiešaný alebo nezmiešaný vykurovací okruh regulovaný prostredníctvom FW 200. F 100: Diaľkové ovládanie so zobrazením v nekódovanom texte pre reguláciu zmiešaného alebo nezmiešaného vykurovacieho okruhu. Č. 1143: Súprava káblov s držiakom na montáž modulu (napr. IPM 1) do vykurovacieho kotla. 8

9 Údaje o príslušenstve 2.5 Príklady použitia T 1 FK F 100 2) FW 200 1) IPM 2 F 10 2) F 100 IPM 2 F V AC 230 V AC FW 200 1) HK 1 HK 2 HK 3 HK 4 AF WW HP 230 V/AC T 1 T 2 T 3 T 4 KW TWM MF 1 MF 2 MF 3 MF 4 SP P 1 P 2 P 3 P 4 SF T 2 T 3 T 4 VF M M 1 M M 2 M M 3 M M 4 S...solar HW M DWU ISM V/AC O Obr. 3 Zjednodušená schéma zariadenia (montážne vyobrazenie a ďalšie možnosti v podkladoch pre projektovanie) AF Snímač vonkajšej teploty F 10 Diaľkové ovládanie F 100 Diaľkové ovládanie FK Plochý kolektor FW 200 Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému HK1...4 Vykurovacie okruhy IPM 2 Modul pre dva vykurovacie okruhy ISM 2 Modul pre solárny ohrev vody a solárnu podporu vykurovania HP Čerpadlo kúrenia HW Hydraulická výhybka (anuloid) KW Vstup studenej vody M1...4 Servomotor zmiešavača MF1...4 Snímač výstupnej teplotyzmiešaný vykurovací okruh T1 Snímač teploty kolektora T2 Dolný snímač teploty zásobníka na strane vykurovacej vody T3 Stredný snímač teploty zásobníka na strane vykurovacej vody T4 Snímač teploty spiatočky vykurovacieho okruhu P1...4 Obehové čerpadlo vykurovacieho okruhu SP Čerpadlo solárneho systému DWU Trojcestný prepínací ventil S...solar Solárny kombinovaný zásobník SF Snímač teploty zásobníka (NTC) T1...4 Teplotný obmedzovač TWM Termostatický zmiešavač pitnej vody VF Spoločný snímač prívodu WW Výstup teplej vody 1) Regulátor FW 200 je možné voliteľne namontovať do tepelného zdroja alebo na stenu. 2) Voliteľne F 10 alebo F 100 9

10 Montáž (len pre odborníka) 3 Montáž (len pre odborníka) Detailnú schému zariadenia pre montáž hydraulických komponentov a príslušných ovládacích prvkov nájdete v podkladoch pre projektovanie alebo v propozíciách. Odstráňte kryt a poklop Nebezpečie: úraz elektrickým prúdom! 3. Pred montážou tohto príslušenstva: Odpojte napájacie napätie (230 V AC) k vykurovaciemu zariadeniu a k všetkým ďalším účastníkom zbernice. Obr R 3.1 Montáž Horný diel vložte do vodiacich častí Montáž vo vykurovacom kotle Pre detailný popis dielov vykurovacieho kotla pozri návod na montáž vykurovacieho kotla. Demontovať plášť kotla. Obr R Obr R 10

11 Montáž (len pre odborníka) Zasuňte horný diel a namontujte kryt R Obr. 7 11

12 Montáž (len pre odborníka) Montáž na stenu Kvalita regulácie regulátora je závislá od montážneho miesta. Horný diel a posuvný rámik stiahnite z podstavca. Montážne miesto (= riadiaca miestnosť) musí byť vhodné pre reguláciu priradených vykurovacích okruhov. Zvoľte montážne miesto mm 134 mm 35 mm 0,3 m 0,3 m 0,6 m 1,2-1,5 m J Obr. 9 Obr R Montážna plocha na stene musí byť rovná. 12

13 Montáž (len pre odborníka) Namontujte podstavec R 3,5 mm 6 mm 6 mm 3,5 mm Obr. 10 Zapojte elektrickú prípojku ( obrázok 14 alebo 15 na strane 16). Horný diel a posuvný rámik nasuňte na podstavec R Obr

14 Montáž (len pre odborníka) Montáž snímača vonkajšej teploty Kvalita regulácie je závislá od montážneho miesta snímača vonkajšej teploty AF. Zvoľte montážne miesto. W NW SW N S NO SO O 1/2 H (min 2m) 1/2 Y H Y H 1/2 H (min 2m) R Obr

15 Montáž (len pre odborníka) Pri montáži stiahnite dole kryt. Puzdro čidla upevnite pomocou dvoch skrutiek na vonkajšiu stenu J 1. Obr Montáž príslušenstva Príslušenstvo namontovať podľa zákonných predpisov a príslušného montážneho predpisu Likvidácia Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom. Pri výmene komponentu: starý komponent zlikvidujte ekologickým spôsobom. 15

16 Montáž (len pre odborníka) 3.2 Elektrické zapojenie Elektrické zapojenie vo vykurovacom kotle Pri montáži regulátora sa automaticky prostredníctvom troch kontaktov vytvorí pripojenie zbernice US ( obrázok 6 na strane 10). AF Heatronic 3 FW 200 Aby ste predchádzali induktívnym ovplyvneniam: Všetky vedenia nízkeho napätia vedúce súbežne s vodičmi 230 V alebo 400 V uložte oddelene (minimálny odstup 100 mm). Pri induktívnych vonkajších vplyvoch veďte tienené vedenia. Takto budú vedenia odtienené voči vonkajším vplyvom (napr. silnoprúdový kábel, trolejové drôty, trafostanice, rozhlasové prístroje a televízie, rádioamatérske stanice, mikrovlnné prístroje alebo iné). ST 19 A F AF Heatronic R Obr. 14 Regulátor zabudovaný prostredníctvom kontaktov US v jednotke Heatronic 3 vybavenou zbernicou US. FW 200 ST 19 A F Pomocou tretieho kontaktu regulátor rozoznáva, či je zabudovaný vo vykurovacom kotle Elektrické zapojenie na stene Pripojenie regulátora prostredníctvom zbernice US k viacerým účastníkom zbernice US: Používajte elektrické káble, ktoré zodpovedajú min. konštrukčnému typu H05 VV-... (NYM-I...). Prípustné dĺžky vedení od jednotky Heatronic 3 vybavenou zbernicou US k regulátoru: Obr. 15 Regulátor pripojený na jednotku Heatronic 3 vybavenou zbernicou US. Ak sú prierezy vodičov pripojení US rozdielne: Zapojte pripojenia US prostredníctvom odbočnice R Dĺžka vodiča Prierez 80 m 0,40 mm m 0,50 mm m 0,75 mm m 1,00 mm m 1,50 mm 2 16

17 Montáž (len pre odborníka) A J 100 mm 100 mm Obr. 16 Zapojenie pripojení US prostredníctvom odbočnice (A) Maximálne prípustné dĺžky vodičov na pripojenie vonkajšieho snímača teploty: Dĺžka vodiča Prierez 20 m 0,75 mm ,50 mm 2 30 m 1,00 mm ,50 mm 2 30 m 1,50 mm 2 17

18 Uvedenie do prevádzky (len pre odborníka) 4 Uvedenie do prevádzky (len pre odborníka) Podľa údajov v priloženom návode nastavte kódovací spínač na IPM 1 a IPM 2. Ďalšie nastavenia prispôsobte solárnemu zariadeniu, kapitola 8.5 od strany 60. Zapnite zariadenie. Podľa údajov v priloženom návode nakódujte F 10 a F 100. Uveďte solárny systém do prevádzky, kapitola na strane 67. Popis ovládacích prvkov strana 2. Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po celkovom resete (obnovenie všetkých nastavení) sa zobrazí jazyk nastavený v základnom nastavení. Pomocou zvoľte jazyk a potvrďte ho pomocou. Ak bola prekročená rezerva chodu, nastavte čas a dátum. Pomocou zvoľte hodinu a potvrďte ju pomocou. Pomocou zvoľte minútu a potvrďte ju pomocou. Pomocou zvoľte rok a potvrďte ho pomocou. Pomocou zvoľte mesiac a potvrďte ho pomocou. Pomocou zvoľte deň a potvrďte ho pomocou. Pri uvedení do prevádzky sa spustí automatická konfigurácia systému (počkajte 60 sekúnd a postupujte podľa zobrazených pokynov). Ďalšie nastavenia prispôsobte aktuálnemu zariadeniu, kapitola 6 od strany 26 a kapitola 8 od strany 48. Podľa podkladov naplňte solárne zariadenie, odvzdušnite ho a pripravte pre uvedenie do prevádzky podľa kapitoly 8.4 na strane

19 Obsluha 5 Obsluha Informácie zobrazené v štandardnom zobrazení ( obrázok 1 na strane 2) a obsluha platia len pre jeden vykurovací okruh. Zobrazenie informácií platných pre iný vykurovací okruh: Regulátor ponúka možnosť nastavenia želanej teploty miestnosti pre príslušný druh prevádzky. Pri tomto údaji o teplote nejde o skutočnú teplotu v miestnosti. Ide tu skôr o orientačnú hodnotu, ktorá ovplyvňuje požadovanú teplotu na výstupe pre vykurovací okruh. Počas štandardného zobrazenia prepnite pomocou na druhý vykurovací okruh. 5.1 Zmena teploty v miestnosti a druhu prevádzky Zmena teploty v miestnosti pomocou (časovo obmedzené) Pre trvalú zmenu požadovanej teploty miestnosti, kapitola na strane 34. Táto funkcia je k dispozícii len vtedy, ak vykurovací okruh nie je regulovaný diaľkovým ovládaním F 100: Pomocou nastavte želanú teplotu miestnosti. Prepínač druhov prevádzky v polohe : Zmenená teplota platí po nasledujúci čas spínania. Potom platí teplota stanovená pre čas spínania. Prepínač druhov prevádzky v polohe / / : Zmenená teplota platí po ďalšie otočenie prepínača druhu prevádzky. Potom platí teplota stanovená pre príslušný druh prevádzky Zmena druhu prevádzky pomocou (časovo obmedzené) Pre trvalú zmenu druhu prevádzky, kapitola na strane 20. Funkciu používajte, ak idete skôr spať, ak opúšťate byt na dlhší čas alebo ak sa skôr vrátite. Táto funkcia je k dispozícii len vtedy, ak vykurovací okruh nie je regulovaný diaľkovým ovládaním F 100 a je zapnutá automatická prevádzka : stlačte krátko pre nastavenie nasledujúceho času spínania a príslušného druhu prevádzky Vykurovať / Utlm/ Pokles / Protizámraz pre zvolený vykurovací okruh na aktuálny čas. Na zobrazení sa zobrazia zmenené údaje. podržte stlačené a súčasne otočte, aby ste tak zmenili nasledujúci čas spínania. Čas spínania sa môže meniť v rozpätí maximálne medzi aktuálnym časom a časom, ktorý je ďalší v poradí za nasledujúcim časom spínania. Pri prekročení nasledujúceho času spínania vykurovacieho programu sa funkcia obnoví a automatická prevádzka je opäť aktívna. Predčasné zrušenie funkcie: stlačte ešte raz krátko. 19

20 Obsluha Zmena druhu prevádzky ohrevu teplej vody pomocou (časovo obmedzené) Funkciu používajte, ak potrebujete teplú vodu mimo naprogramovaných časov spínania Trvalá zmena druhu prevádzky pre vykurovanie Teplá voda sa zohrieva nezávisle od polohy prepínača druhu prevádzky podľa programu pre ohrev teplej vody ( kapitola 6.4 od strany 35). stlačte krátko pre okamžitú aktiváciu prípravy teplej vody (aktivovaná funkcia sa nedá vypnúť pred uplynutím pevnej doby): Zásobník teplej vody sa na 60 minút vyhreje na maximálnu nastavenú teplotu programu ohrevu teplej vody. Pri kombinovanom vykurovacom kolte je komfortná prevádzka aktívna na 30 minút. Na zobrazení sa zobrazia zmenené údaje. Pri prekročení zadaného času sa funkcia obnoví a automatická prevádzka je opäť aktívna. Automatická prevádzka (základné nastavenie) Automatická zmena medzi Vykurovať / Utlm/ Pokles / Protizámraz podľa aktívneho vykurovacieho programu. Regulátor reguluje na teploty miestnosti nastavené v podmenu Teplotná úroveň ( kapitola na strane 34). Trvalé vykurovanie Regulátor trvale reguluje na teplotu miestnosti nastavenú v podmenu Teplotná úroveň pre Vykurovať ( kapitola na strane 34). Vykurovací program je ignorovaný. Trvalá úspora Regulátor trvale reguluje na teplotu miestnosti nastavenú v podmenu Teplotná úroveň pre Utlm/ Pokles ( kapitola na strane 34). Vykurovací program je ignorovaný. Trvalá ochrana proti mrazu Regulátor trvale reguluje na teplotu miestnosti nastavenú v podmenu Teplotná úroveň pre Protizámraz ( kapitola na strane 34). Vykurovací program je ignorovaný. 20

21 Obsluha 5.2 Používanie menu Princíp zloženia menu: Názvy premenných alebo názvy podmenu sa zobrazujú zarovnané vľavo. Zvolený názov je zobrazený tmavo. Hodnoty premenných sa zobrazujú zarovnané vpravo vedľa alebo pod názvom. Pomocou sa vyvolávajú podmenu alebo sa aktivuje režim zmeny (hodnota premennej bliká). Pokiaľ je názov označený tmavo, je možné menu pohybovať sa v menu pomocou / / / bez toho, aby sa hodnota zmenila. Šípky na pravom okraji ukazujú, či sú k dispozícii ešte ďalšie body menu. likajúcu hodnotu premennej je možné zmeniť pomocou. likajúcu hodnotu premennej je možné obnoviť na základné nastavenie pomocou. Zmena sa potvrdzuje stlačením a názov sa opäť zobrazí označený tmavo. Ak režim zmeny opustíte iným tlačidlom ako zmena sa zruší a platnou zostáva pôvodná hodnota Ukážkové programovanie Programovacie kroky sa vždy vykonávajú rovnakým postupom. Funkcie ovládacích prvkov a význam symbolov sú popísané na stranách 2 a 3. Ak napr. chcete zadať vykurovací program, vykonajte nasledovné programovacie kroky. Pri zablokovaných funkciách sa zobrazí pomocný text. V týchto prípadoch postupujte podľa zobrazených pokynov. Obsluha Zobrazenie 9 12 h 15 Otvoriť klapku. Naďalej sa zobrazuje štandardné zobrazenie h O Vyvolanie hlavného menu: 9 12 h 15 menu stlačiť Zapne sa osvetlenie displeja a zobrazí sa hlavné menu h O 21

22 Obsluha Obsluha Voľba menu: Zobrazenie 9 12 h 15 otočiť V tomto príklade nastavte označenie na bod menu Vykurovanie. Ďalšie menu sú viditeľné, keď ďalej otáčate voliacim tlačidlom h O 9 12 h 15 stlačiť Potvrďte zvolený bod menu Vykurovanie h O 9 12 h 15 stlačiť V tomto príklade ponechajte označenie na bode menu Program a potvrďte h O otočiť V tomto príklade nastavte označenie na bod menu Zmeniť h stlačiť Potvrďte bod menu Zmeniť h O 9 12 h 15 stlačiť V tomto príklade ponechajte označenie na bode menu A: Program A a potvrďte h O otočiť V tomto príklade nastavte označenie na bod menu Pondelok. Segmentový krúžok pre vykurovací program sa zobrazí len vtedy, ak sú všetky časy spínania pre zvolené dni týždňa rovnaké (napr. všetky časy spínania pre bod menu Po - Pi rovnaké) h h O 9 12 h 15 stlačiť Potvrďte bod menu Pondelok. Zobrazí sa ďalšie podmenu s predprogramovanými časmi spínania a druhmi prevádzky P1 až P h O 22

23 Obsluha Obsluha Nastavenie hodnôt: Zobrazenie 9 12 h 15 stlačiť V tomto príklade ponechajte označenie na bode menu P1 a potvrďte. liká menený čas spínania a príslušný segment otočiť stlačiť otočiť stlačiť stlačiť -alebo- V tomto príklade nastavte čas spínania na 05:30 hod. Súčasne sa zmenia príslušné segmenty. Čas spínania sa uloží a bliká menený druh prevádzky a segment nového času spínania. Ak sa napr. v bode menu Po - Pi zmení a uloží čas spínania, zmena sa súčasne prevezme pre jednotlivé dni Pondelok až Piatok. V tomto príklade nastavte čas spínania na Utlm/ Pokles. Súčasne sa zmenia príslušné segmenty. Druh prevádzky sa uloží. Nastavenie P1 sa teraz ukončí. Zobrazí sa zmenený čas spínania, druh prevádzky a segmenty. Ďalšie časy spínania a druhy prevádzky P2 až P6 nastavte podľa popisu. Vyvolanie nadradenej úrovne menu: Vyvolanie nadradeného menu h O 9 12 h h O 9 12 h h O 9 12 h 15 otočiť stlačiť Označenie nastavte na bod menu naspäť. Potvrďte zvolený bod menu naspäť. Zobrazí sa nadradené menu. Ukončenie programovania: h O 9 12 h 15 menu stlačiť Regulátor teraz pracuje s novými naprogramovanými údajmi h O 23

24 Obsluha Vymazanie alebo obnovenie programovania Obsluha Vymazanie programovaných hodnôt: Hodnotu, ktorá sa má vymazať, napríklad časy spínania v P1, zvoľte a prepíšte podľa popisu v kapitole od strany 21. -alebo- Zobrazenie 9 12 h 15 stlačiť Vymazaný čas spínania bliká a príslušný druh prevádzky sa taktiež vymaže. Súčasne sa zmenia príslušné segmenty h O 2x stlačiť Nastavenie sa uloží h 15 menu stlačiť Opustenie menu a návrat k štandardnému zobrazeniu h O Obnovenie programu (napríklad vykurovacieho programu): Podľa popisu v kapitole od strany 21 zvoľte a potvrďte bod menu A: Program A. otočiť V tomto príklade nastavte označenie na bod menu Obnoviť pôvodné nastavenia h 15 stlačiť Potvrďte bod menu Obnoviť pôvodné nastavenia. Menená hodnota bliká h O otočiť od menu Obnoviť pôvodné nastavenia nastavte na Ano h 15 stlačiť Potvrdenie obnovenia programu. Po ukončení obnovenia sa zobrazí pomocný text h O stlačiť Návrat do menu h 15 menu stlačiť Opustenie menu a návrat k štandardnému zobrazeniu h O 24

25 Obsluha Obsluha Zobrazenie Obnovenie všetkých nastavení (len pre odborníka): Touto funkciou sa všetky nastavenia menu HLAVNE MENU a SERVISNA UROVEN vrátia k základným nastaveniam! Potom musí odborník zariadenie opäť nanovo uviesť do prevádzky! Keď je nastavené štandardné zobrazenie: menu a podržte súčasne stlačené, kým sa nezobrazí nasledujúci varovný text s odpočítavaním 10 sekúnd: h h O Ak si želáte obnovenie všetkých nastavení: menu a podržte naďalej súčasne stlačené, kým sa nezobrazí nasledujúci pomocný text: h stlačte, aby sa obnovenie ukončilo. Všetky nastavenia sú teraz opäť vrátené na základné nastavenie a zariadenie musí byť odborníkom opäť nanovo uvedené do prevádzky h O 25

26 Nastavenie menu HLAVNE MENU 6 Nastavenie menu HLAVNE MENU Pohyb v štruktúre menu, programovanie, vymazanie hodnôt a obnovenie na základné nastavenia je podrobne popísané v kapitole 5.2 od strany Prehľad a nastavenie menu HLAVNE MENU Nasledujúce tabuľky slúžia na prehľad o štruktúre menu (stĺpec 1). Hĺbka menu je označená rozdielnymi odtieňmi šedej. Napr. v menu Vykurovanie > Program sú podmenu Zmeniť a Prezrieť na rovnakej úrovni. na prehľad o základných nastaveniach (stĺpec 2), aby sa jednotlivé body menu vrátili k základným nastaveniam. na prehľad nastavovacích rozsahov jednotlivých bodov menu (stĺpec 3). na zadávanie osobných nastavení (stĺpec 4). na vyhľadanie detailného popisu k jednotlivým bodom menu (stĺpec 5). ody menu sa zobrazia len vtedy, ak sú časti zariadenia k dispozícii a/ alebo sú aktivované a ak nie sú pod vplyvom žiadneho diaľkového ovládania. Niektoré body menu sa nezobrazujú, pretože boli vypnuté nastavením v inom bode menu. ody menu vždy nastavuje v danom poradí alebo ich bez vykonania zmeny preskočte. Tým sa automaticky prispôsobia alebo nezobrazia nasledujúce body menu HLAVNE MENU: Dovolenka Štruktúra menu Dovolenka Základné nastavenie Nastavovací rozsah Start.. Dnes (v krokoch rok/mesiac/deň) Koniec.. Dátum začiatku (v krokoch rok/mesiac/deň) Vykurov. okruh 1 Protizámraz Protizámraz / Utlm/Pokles / Vykurovať / Automat. prevádzka Vykurov. okruh 2 Protizámraz Protizámraz / Utlm/Pokles / Vykurovať / Automat. prevádzka Teplá voda Vypnúť 1) Vypnúť / Automat. prevádzka / Zapnúť 1) 15 C 2) 15 C C / Automat. prevádzka 2) Cirkulačné čerpadlo TUV Vypnúť Tepelná dezinfekcia Vypnúť Vypnúť / Zapnúť Vypnúť / Automat. prevádzka / Zapnúť Osobné nastavenie Popis od strany 32 1) Príprava teplej vody s kombinovaným vykurovacím kotlom 2) Príprava teplej vody prostredníctvom zásobníka teplej vody 26

27 Nastavenie menu HLAVNE MENU HLAVNE MENU: Vykurovanie Základné Osobné Štruktúra menu Vykurovanie nastavenie Nastavovací rozsah nastavenie Program Aktivovať Vykurov. okruh 1 Vykurov. okruh 2 A:Program A (časy spínania programu Rodina) D:Program D (časy spínania programu Rodina) A:Program A...F: Program F (meniteľný názov programu) A:Program A...F: Program F (meniteľný názov programu) Zmeniť A: Program A... F: Program F Prepísať s vykurov. programom Všetky dni P1, P2... P6 Po - Pi P1, P2... P6 So - Ne P1, P2... P6 Pondelok, Utorok... Nedeľa P1, P2... P6 Obnoviť pôvodné nastavenia Názov programu Nie Nie Zvolené ako v menu Zmeniť, napr.: Program A Nie / A:Program A... F: Program F (meniteľný názov programu) / Poldeň, doobeda / Poldeň, poobede / Celý deň / Celý deň, čas obeda / Rodina / Rodina, dopoludnie / Rodina, popoludnie / Seniori Tabuľka na strane 80 Nie / Ano Zmena názvu programu Popis od strany 33 27

28 Nastavenie menu HLAVNE MENU Štruktúra menu Vykurovanie Prezrieť A: Program A... F: Program F Poldeň, doobeda Poldeň, poobede Celý deň Celý deň, čas obeda Rodina Rodina, dopoludnie Rodina, popoludnie Seniori Základné nastavenie Nastavovací rozsah Všetky dni Všetky dnipo - PiSo - NePondelok, Utorok... Nedeľa Hodnota Vykurov. okruh 1 Teplotná úroveň Vykurovať 21,0 C 0,0 C... 30,0 C (nie menej ako Utlm/Pokles) C Utlm/Pokles 15,0 C 0,0 C C (nie menej akoprotizámraz a nie viac ako Vykurovať) C Protizámraz 5,0 C 0,0 C C (nie viac ako Utlm/Pokles) C Rýchlosť zakúrenia Normálne Usporne / Normálne / Rýchlo Vykurov. okruh 2 Teplotná úroveň Vykurovať 21,0 C 0,0 C... 30,0 C (nie menej ako Utlm/Pokles) C Utlm/Pokles 15,0 C 0,0 C C (nie menej akoprotizámraz a nie viac ako Vykurovať) C Protizámraz 5,0 C 0,0 C C (nie viac ako Utlm/Pokles) C Rýchlosť zakúrenia Normálne Usporne / Normálne / Rýchlo Osobné nastavenie Popis od strany

29 Nastavenie menu HLAVNE MENU HLAVNE MENU: Teplá voda Štruktúra menu Teplá voda Teplá voda a cirkulačné čerpadlo Základné nastavenie Samostatné programy Nastavovací rozsah Samostatné programy / Prísluš. vyk.program Program teplej vody 1) Zmeniť Všetky dni P1, P2... P6 Po - Pi P1, P2... P6 So - Ne Tabuľka na strane 82 P1, P2... P6 Pondelok, Utorok... Nedeľa P1, P2... P6 Obnoviť pôvodné Nie Nie / Ano nastavenia Prezrieť Všetky dni / Po - Pi / So - Ne / Pondelok, Utorok... Nedeľa Program cirkul.čerp. 1) Zmeniť Všetky dni P1, P2... P6 Po - Pi P1, P2... P6 So - Ne Tabuľka na strane 83 P1, P2... P6 Pondelok, Utorok... Nedeľa P1, P2... P6 Obnoviť pôvodné Nie Nie / Ano nastavenia Prezrieť Všetky dni / Po - Pi / So - Ne / Pondelok, Utorok... Nedeľa Osobné nastavenie Popis od strany

30 Nastavenie menu HLAVNE MENU Štruktúra menu Teplá voda Hodnota Teplota zásob. pri vykurov. prevádzke 60 C 15 C C Teplota zásob. pri úspornej 50 C 15 C C prevádzke Prednosť teplej vody Prednostne Prednostne / Ciastocne prednostne Cirkulačné čerpadlo v 4/h 1/h... 7/h prevádzke Tepel. dezinfekcia Režim prevádzky Základné nastavenie Manuálna prevádzka Nastavovací rozsah Manuálna prevádzka / Automat. prevádzka Osobné nastavenie Stav prevádzky Neprebieha Neprebieha / Teraz spustiť Prebieha Prebieha / Zastaviť Čas 01:00 h 00:00 h... 23:45 h h Časový interval 7 d 1 d d d 1) Len pri Samostatné programy C C /h Popis od strany

31 Nastavenie menu HLAVNE MENU HLAVNE MENU: Všeobecné nastavenia Štruktúra menu Všeobecné nastavenia HLAVNE MENU: Solár Základné nastavenie Nastavovací rozsah Čas a dátum Osobné nastavenie Čas : 00: :59 (v krokoch hodiny/minúty) Dátum (v krokoch rok/mesiac/deň) Zmena letný-/zimný-čas Ano Ano / Nie Kalibrácia hodín 0,0 s/týždeň 60,0 s/týždeň ,0 s/týždeň s/týždeň Zobrazovací formát Dátum DD.MM.RRRR DD.MM.RRRR alebo MM/DD/ RRRR Kontrast displeja v zmysle výrobnej previerky 25%... 75% Informácie v štandard. zobrazení ez ISM a zásobníka: Vonkajšia teplota ez ISM, so zásobníko: Vonkajšia teplota S ISM a zásobníko: Stav solar-čerpadla S ISM bez zásobníka: Stav solar-čerpadla Vonkajšia teplota / Dátum Vonkajšia teplota / Dátum / Teplota zásobníka Stav solar-čerpadla / Solárny zisk / Vonkajšia teplota / Dátum / Teplota zásobníka Stav solar-čerpadla / Solárny zisk / Vonkajšia teplota / Dátum % Popis od strany Uzamknutie tlačidiel Vypnúť Vypnúť / Zapnúť 39 Jazyk Slovensky Espańol / Portuguęs / Česky / 39 Slovensky Štruktúra menu Solár T2: max. teplota solárneho zásobníka Základné nastavenie Nastavovací rozsah Osobné nastavenie 60 C 15 C C C T: max. teplota zásobníka 60 C 15 C C C TC: max. teplota zásobníka C 60 C 15 C C C Vplyv optimalizácie TUV 0 K 0 K (= funkcia vyp) K K Vplyv optimalizácie vykur. 0 K 0 K (= funkcia vyp)... 5 K K okruh 1 Vplyv optimalizácie vykur. okruh 2 0 K 0 K (= funkcia vyp)... 5 K K Popis od strany 40 31

32 Nastavenie menu HLAVNE MENU 6.2 Dovolenkový program Hlavné menu: Dovolenka Štruktúra menu a nastavovacie rozsahy strana 26 Toto menu používajte, ak si na viac dní želáte zvláštnu prevádzku bez zmeny osobných nastavení jednotlivých programov a parametrov. Predčasné zrušenie dovolenkového programu: Zvoľte menu Dovolenka > Start a stlačte. Na zobrazení sa zobrazí --:--:----. Stlačte voliace tlačidlo, čím uložíte nastavenie. V dovolenkovom programe sú vykurovacie okruhy a príprava teplej vody regulované na druh prevádzky nastavený v dovolenkovom programe (ochrana proti mrazu je zaručená). Start: Keď je dátum pre Start dnes, dovolenkový program sa ihneď spustí. Keď je dátum pre Start zajtra alebo neskôr, spustí sa dovolenkový program o 00:00 Koniec: Dovolenkový program skončí o 23:59 v nastavený deň. Vykurov. okruh 1: Druh prevádzky pre vykurovací okruh 1 počas dovolenkového programu. Vykurov. okruh 2: Druh prevádzky pre vykurovací okruh 2 počas dovolenkového programu. Teplá voda: Druh prevádzky pre prípravu teplej vody počas dovolenkového programu. Cirkulačné čerpadlo TUV: Druh prevádzky pre cirkulačné čerpadlo počas dovolenkového programu. Tepelná dezinfekcia: Druh prevádzky pre tepelnú dezinfekciu teplej vody počas dovolenkového programu. Keď je dovolenkový program aktívny, zobrazí sa v štandardnom zobrazení a napr. DOVOLENKA DO

33 Nastavenie menu HLAVNE MENU 6.3 Vykurovací program Hlavné menu: Vykurovanie Štruktúra menu a nastavovacie rozsahy strana Program času/teplotnej hladiny Menu: Vykurovanie > Program Toto menu používajte, ak si pre daný vykurovací okruh želáte vykurovací program s osobným profilom času/teplotnej hladiny. Vykurovacie programy sú aktívne len vtedy, ak je prepínač druhov prevádzky nastavený na. [ C] Obr. 17 Regulátor výstupnej teploty na vykurovacom kotle nastavte na maximálnu požadovanú výstupnú teplotu. Programy pre najdôležitejšie situácie používania (napr. skorá zmena, neskorá zmena, dovolenka doma, atď.) nastavte jednorazovo, aby bolo neskôr možné rýchlo aktivovať vyhovujúci program. Príklad pre vykurovací program s profilom času/teplotnej hladiny Menu: Vykurovanie > Program > Aktivovať Zvoľte a aktivujte vykurovací program pre vykurovací okruh 1 a vykurovací okruh 2. [t] J Menu: Vykurovanie > Program > Zmeniť Možnosti nastavenia: Maximálne šesť časov spínania denne s tromi rôznymi druhmi prevádzky (Vykurovať / Utlm/Pokles / Protizámraz ). voliteľne pre každý deň rôzne časy alebo rovnaké časy pre: každý deň (Všetky dni) pondelok až piatok (Po - Pi) sobota a nedeľa (So - Ne) najkratší interval spínania je 15 minút (= 1 segment). Kopírovanie a nastavenie 6 osobných vykurovacích programov: Kopírovanie prednastaveného vykurovacieho programu. Nastavenie osobných časov spínania a príslušných druhov prevádzky: Nepotrebné časy spínania deaktivujte vymazaním. Všetky dni: Každý deň začínať v rovnakom čase so zvoleným druhom prevádzky. Po - Pi: V pondelok až piatok začínať v rovnakom čase so zvoleným druhom prevádzky. So - Ne: V sobotu a nedeľu začínať v rovnakom čase so zvoleným druhom prevádzky. Jednotlivý deň v týždni (napr. Štvrtok): každý štvrtok začínať v rovnakom čase so zvoleným druhom prevádzky. Ak časy spínania a druhy prevádzky meniť nechcete, preskočte ich pomocou alebo. 33

34 Nastavenie menu HLAVNE MENU Ak sa programovanie pre napr. Štvrtokodlišuje od ostatných dní v týždni, vo výbere sa zobrazí Všetky dni a Po - Pi pri všetkých hodnotách od --:--. T.j. neexistujú spoločné časy spínania a druhy prevádzky pre tento výber. Obnova základných nastavení pre vykurovací program strana 24. Názov pre vykurovací program zmeňte pomocou a. 18 zobrazených znakov je možné nahradiť jednotlivo zvolením ponúkaných písmen a čísel. Zadanie medzery: Ak je aktuálny znak zobrazený s tmavým pozadím, vymažte ho pomocou (medzera = _ ). Menu: Vykurovanie > Program > Prezrieť Náhľad na časy spínania a príslušné druhy prevádzky alebo teplotu vykurovacích programov pre Všetky dni, Po - Pi, So - Ne alebo jednotlivý deň v týždni vo forme segmentového krúžku Teplota pre druhy prevádzky a rýchlosť vyhrievania Menu: Vykurovanie > Hodnota Toto menu používajte pre trvalé prispôsobenie teplotnej hladiny pre 3 druhy prevádzky (Vykurovať / Utlm/Pokles / Protizámraz ) a rýchlosť vykurovania podľa Vašich osobných želaní a Vašich obytných priestorov. Menu: Vykurovanie > Hodnota > Vykurov. okruh > Teplotná úroveň Nastavenie požadovanej teploty miestnosti pre druhy prevádzky pre Vykurov. okruh 1 a/ alebo Vykurov. okruh 2: Vykurovať = maximálna požadovaná teplota (napr. ak sa v obytných priestoroch zdržiavajú osoby a želajú si komfortnú teplotu miestnosti). Utlm/Pokles = stredná požadovaná teplota (napr. ak postačuje nižšia teplota miestnosti alebo ak sú všetky osoby mimo domu alebo spia a budova sa nesmie nechať príliš vychladnúť). Protizámraz = minimálna požadovaná teplota (napr. ak sú všetky osoby mimo domu alebo spia a budova sa nesmie nechať príliš vychladnúť). Zohľadnite prípadné domáce zvieratá a rastliny. Menu: Vykurovanie > Hodnota > Vykurov. okruh > Rýchlosť zakúrenia Nastavte želanú rýchlosť vyhrievania pre Vykurov. okruh 1 a/alebo Vykurov. okruh 2: Usporne = budova sa pomaly vyhreje a pritom sa usporí energia. Normálne = budova sa vyhreje normálnou rýchlosťou. Rýchlo = budova sa vyhreje rýchlo a tým sa dosiahne maximálny komfort. 34

35 Nastavenie menu HLAVNE MENU 6.4 Program ohrevu teplej vody Hlavné menu: Teplá voda Štruktúra menu a nastavovacie rozsahy strana Spôsob prevádzky programov ohrevu teplej vody Menu: Teplá voda > Teplá voda a cirkulačné čerpadlo Pomocou tohto menu môžete voliteľne aktivovať Váš individuálny program ohrevu teplej vody. Odporúča sa pre zariadenia s diaľkovým ovládaním F alebo- Teplotný regulátor teplej vody na vykurovacom kotle nastavte na maximálnu požadovanú teplotu teplej vody. Ak je zásobník teplej vody pripojený na IPM po hydraulickej výhybke, regulátor výstupnej teploty na vykurovacom kotle nastavte na pravý doraz. Program ohrevu teplej vody spojte s Vašim vykurovacím programom. Toto je praktické, keď častejšie prepínate medzi rôznymi vykurovacími programami. Program ohrevu teplej vody sa potom automaticky prispôsobí. Odporúča sa pre zariadenia bez diaľkového ovládania F 100. Prísluš. vyk. program (automatická prevádzka spolu s vykurovacím programom): So zásobníkom teplej vody: Podľa nastavenej teploty pre ohrev teplej vody pod Teplota zásob. pri vykurov. prevádzke 1), ak jeden z vykurovacích okruhov pracuje v druhu prevádzky 1) Nastavenie teploty teplej vody kapitola na strane 37 Vykurovať alebo sa v priebehu nasledujúcej hodiny prepne na druh prevádzky Vykurovať. Inak podľa teploty pre teplú vodu nastavenej pod Teplota zásob. pri úspornej prevádzke 1), ak jeden z vykurovacích okruhov pracuje v druhu prevádzky Utlm/Pokles. Inak teplú vodu Protizámraz (15 C pevná hodnota). S kombinovaným vykurovacím kotlom: Teplú vodu Zapnúť, ak jeden z vykurovacích okruhov pracuje v druhu prevádzky Vykurovať alebo v priebehu poslednej hodiny pracoval v druhu prevádzky Vykurovať. Inak teplú vodu Vypnúť S cirkulačným čerpadlom pre zásobník teplej vody: Cirkulačné čerpadlo Zapnúť a štarty cirkulačného čerpadla podľa nastavenia ( kapitola na strane 38), ak jeden z vykurovacích okruhov pracuje v druhu prevádzky Vykurovať. Inak cirkulačné čerpadlo Vypnúť. Samostatné programy (nezávislé časové programy): Automatické prepnutie medzi teplú vodu Zapnúť 2) / Vypnúť 2) alebo rôznymi teplotami pre teplú vodu 3) a cirkulačné čerpadlo Zapnúť / Vypnúť podľa zadaných programov. Štarty cirkulačného čerpadla podľa nastavenia ( kapitola na strane 38). 2) Ohrev teplej vody pomocou kombinovaného vykurovacieho kotla 3) Ohrev teplej vody prostredníctvom zásobníka 35

36 Nastavenie menu HLAVNE MENU Program času/teplotnej hladiny pre ohrev teplej vody prostredníctvom zásobníka Menu: Teplá voda > Program teplej vody Toto menu používajte, ak si na prípravu teplej vody želáte program s osobným profilom času/ teplotnej hladiny. Program času/teplotnej hladiny je nastaviteľný a aktívny len vtedy, keď je nastavené Teplá voda > Program teplej vody > Samostatné programy. C Obr. 18 Príklad pre program ohrevu teplej vody s profilom času/teplotnej hladiny Nastaviť možno Maximálne šesť časov spínania denne s teplotami pre teplú vodu medzi 15 C a 60 C. voliteľne pre Všetky dni / Po - Pi / So - Ne rovnaké časy alebo pre každý deň rôzne časy. najkratší interval spínania je 15 minút (= 1 segment). Nastavenie časov spínania a teploty pre teplú vodu Nepotrebné časy spínania deaktivujte vymazaním. Zadajte alebo prezrite si dni v týždni, časy spínania a príslušné teploty pre teplú vodu podľa popisu v kapitole 6.3 na strane 33. t R Časový program pre ohrev teplej vody pomocou kombinovaného vykurovacieho kotla Menu: Teplá voda > Program teplej vody Toto menu používajte, ak si na prípravu teplej vody želáte časový program. Časový program je nastaviteľný a aktívny len vtedy, keď je nastavené Teplá voda > Program teplej vody > Samostatné programy. Automatické prepnutie medzi Zapnúť / Vypnúť podľa zadaného časového programu. Zapnúť: Ak na vykurovacom kotle nie je stlačené tlačidlo ECO, teplá voda je ihneď k dispozícii. Vypnúť: Interný tepelný výmenník vykurovacieho kotla nezostane zohriaty, preto je teplá voda k dispozícii až po dlhšom odbere teplej vody. Nastaviť možno Maximálne šesť časov spínania denne s dvomi rôznymi druhmi prevádzky (Zapnúť / Vypnúť). voliteľne pre Všetky dni / Po - Pi / So - Ne rovnaké časy alebo pre každý deň rôzne časy. najkratší interval spínania je 15 minút (= 1 segment). Nastavenie časov spínania a druhu prevádzky Nepotrebné časy spínania deaktivujte vymazaním. Zadajte alebo prezrite si dni v týždni, časy spínania a príslušné druhy prevádzky (Zapnúť / Vypnúť) podľa popisu v kapitole 6.3 na strane

37 Nastavenie menu HLAVNE MENU Časový program pre cirkulačné čerpadlo (len so zásobníkom teplej vody) Menu: Teplá voda > Program cirkul. čerp. Toto menu používajte, ak si pre cirkulačné čerpadlo želáte časový program. Časový program je nastaviteľný a aktívny len vtedy, keď je nastavené Teplá voda > Program teplej vody > Samostatné programy. Automatické prepnutie pre cirkulačné čerpadlo Zapnúť / Vypnúť podľa zadaného časového programu. Zapnúť: Cirkulačné čerpadlo v prevádzke podľa nastavenia ( kapitola na strane 38). Vypnúť: Cirkulačné čerpadlo zostane stáť. Nastaviť možno Maximálne šesť časov spínania denne s dvomi rôznymi druhmi prevádzky (Zapnúť / Vypnúť). voliteľne pre Všetky dni / Po - Pi / So - Ne rovnaké časy alebo pre každý deň rôzne časy. najkratší interval spínania je 15 minút (= 1 segment). Nastavenie časov spínania a druhu prevádzky Nepotrebné časy spínania deaktivujte vymazaním. Zadajte alebo prezrite si dni v týždni, časy spínania a príslušné druhy prevádzky (Zapnúť / Vypnúť) podľa popisu v kapitole 6.3 na strane Parametre pre teplú vodu Menu: Teplá voda > Hodnota >Teplota zásob. pri vykurov. prevádzke Tento bod menu je aktívny len vtedy, ak je nastavené Teplá voda > Program teplej vody > Prísluš. vyk. program ( kapitola na strane 35). Tu nastavte želanú teplotu teplej vody pre Váš zásobník teplej vody. Menu: Teplá voda > Hodnota > Teplota zásob. pri úspornej prevádzke Tento bod menu je aktívny len vtedy, ak je nastavené Teplá voda > Program teplej vody > Prísluš. vyk. program ( kapitola na strane 35). Tu nastavte želanú teplotu poklesu pre Váš zásobník teplej vody. Menu: Teplá voda > Hodnota > Prednosť teplej vody Tento bod menu je aktívny len vtedy, keď je Nastavenie teplej vody v systémovej konfigurácii nastavené na Zásob. cez IPM kód ( kapitola na strane 48). Toto menu používajte, ak počas plnenia zásobníka chcete nechať Vaše vykurovanie zapnuté (napr. pri budovách so slabou izoláciou a nízkymi vonkajšími teplotami). Prednostne: Počas plnenia zásobníka sa vykurovanie vypne. Čerpadlá zostanú stáť a zmiešavače sa zatvoria. Ciastocne prednostne: Počas plnenia zásobníka vykurujú zmiešané vykurovacie okruhy ďalej, čerpadlá bežia a zmiešavače regulujú na želanú vykurovaciu teplotu. Nezmiešaný vykurovací okruh sa vypne, aby nebol príliš horúci. Pri Ciastocne prednostne trvá plnenie zásobníka dlhšie. 37

38 Nastavenie menu HLAVNE MENU Menu: Teplá voda > Hodnota > Cirkulačné čerpadlo v prevádzke Tento bod menu je aktívny len vtedy, ak je k dispozícii cirkulačné čerpadlo. Tento bod menu definuje počet štartov cirkulačného čerpadla za hodinu počas režimu cirkulačné čerpadlo Zapnúť. Pri nastavení: 1/h až 6/h zostane cirkulačné čerpadlo pri každom štarte na 3 minúty v prevádzke. 7/h beží cirkulačné čerpadlo trvale počas Zapnúť. Počas režimu cirkulačné čerpadlo Vypnúť zostane cirkulačné čerpadlo stáť Tepelná dezinfekcia teplej vody Menu: Teplá voda > Tepel. dezinfekcia Toto menu je aktívne len vtedy, ak sa Vaša teplá voda zohrieva prostredníctvom zásobníka teplej vody. Odporúčame vykonávať tepelnú dezinfekciu v pravidelných turnusoch. Ak máte kombinovaný vykurovací kotol, dodržiavajte pokyny v podkladoch k vykurovaciemu kotlu. Varovanie: Nebezpečenstvo obarenia! Horúca voda môže viesť k ťažkým popáleniam. Režim prevádzky: Automat. prevádzka: Tepelná dezinfekcia sa spustí automaticky podľa nastavených podmienok spustenia. Zrušenie a manuálne zapnutie tepelnej dezinfekcie je možné. Manuálna prevádzka: Tepelná dezinfekcia sa dá jednorazovo spustiť pod Stav prevádzky. Stav prevádzky: Neprebieha: Aktuálne žiadna tepelná dezinfekcia. Pomocou Teraz spustiť sa dá jednorazovo spustiť tepelná dezinfekcia. Prebieha: Aktuálna termická dezinfekcia. Pomocou Zastaviť sa dá zrušiť termická dezinfekcia. Keď je zapnutá Solar možnosť E tepelná dezinfekcia ( kapitola 8.4 na strane 59) a tepelná dezinfekcia sa zruší pomocou Zastaviť, objaví sa pri nedosiahnutí dezinfekčnej teploty v solárnom zásobníku na 5 minút hlásenie o poruche (porucha 54, kapitola 9.1 od strany 70). Čas: Čas spustenia pre automatickú tepelnú dezinfekciu. Časový interval: Časový interval do nasledujúceho spustenia automatickej tepelnej dezinfekcie. Tepelnú dezinfekciu vykonávajte len mimo normálnych prevádzkových časov. Obyvateľov upozornite na nebezpečenstvo obarenia a bezpodmienečne kontrolujte proces tepelnej dezinfekcie. 38

FW 100. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

FW 100. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 100 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US OSW 6 720 612 481-00.1R

Διαβάστε περισσότερα

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 120 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US 6 720 612 481-00.1R Prehľad

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT 2 381 RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava

Διαβάστε περισσότερα

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu Návod na montáž a prevádzku KWL-WSU Číslo produktu 00856.002 WSUP Číslo produktu 09990.001 1. Oblasť použitia Týždenné časové spínacie hodiny sú určené na použitie vo vnútornom suchom prostredí. Zabezpečujú

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2 NÁVOD NA OBSLUHU C VRC 410-2 -1 0 +1 +2 Sa - 15 C Party -3 +3 VRC-VCC SK Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Kúpou regulačného zariadenia VRC 410 ste získali špičkový výrobok od firmy Vaillant. Aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty s hodinami 0389.. Obsah Normálne zobrazenie na displeji... 3 Základné ovládanie regulátora izbovej teploty... 3 Zobrazenia a tlačidlá jednotlivo... 3 K tomuto

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα ελέγχου με αντιστάθμιση και ρύθμιση ηλιακού FW 200 για λέβητες με Heatronic 3 με δυνατότητα σύνδεσης στο BUS Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης

Σύστημα ελέγχου με αντιστάθμιση και ρύθμιση ηλιακού FW 200 για λέβητες με Heatronic 3 με δυνατότητα σύνδεσης στο BUS Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 6 720 612 481-00.1R Σύστημα ελέγχου με αντιστάθμιση και ρύθμιση ηλιακού FW 200 για λέβητες με Heatronic 3 με δυνατότητα σύνδεσης στο US Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης GR 2 Επισκόπηση των στοιχείων χειρισμού

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a servis

Návod na montáž a servis Návod na montáž a servis Priestorový termostat 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a servisných prác si prosím pozorne prečítajte.

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK... ZWC 8-3 MFK... 70 3 097 SK (007/07) OSW Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Modul zmiešavača MM/MM-2

Modul zmiešavača MM/MM-2 ávod na montáž a obsluhu Modul zmiešavača /-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.-r.: 3061889_201607 SK Obsah Bezpečnostné pokyny... 4 ormy a predpisy...

Διαβάστε περισσότερα

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto Comando Amico Remoto Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat Uživateľská príručka Výrobca: IMMERGAS S.p.A. 42041 Brescello(RE) Taliansko Obchodné zastúpenie a servisný garant pre Slovensko: Zlatovská

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Kondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a

Kondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a Kondenzačný kotol typu THRi návod na obsluhu 02/44 25 56 33 www.geminox.sk Návod na obsluhu THRi Vážený zákazník, ďakujeme vám, že ste si vybrali plynový kondenzačnáý kotol Geminox modelového radu THRi.

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU Obsah 1 SOFTVÉROVÁ VERZIA...5 2 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY...6 2.1 Použitie...6 2.2 Podmienky

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor vykurovania

Regulátor vykurovania September 1996 SIGMAGYR Regulátor vykurovania RVL470 Použitie Funkcie Základná funkcia Multifunkčný regulátor vykurovania pre bytové a nebytové budovy; vhodný na reguláciu vstupnej teploty vykurovacích

Διαβάστε περισσότερα

Solárny modul SM2/SM2-2

Solárny modul SM2/SM2-2 Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM2/SM2-2 s blokovaním kotla solárnym zariadením WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062222_201607 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

TheraPro HR Krátky popis. 1. rozsah dodávky

TheraPro HR Krátky popis. 1. rozsah dodávky . Krátky popis Pomocou regulátora vykurovacieho telesa môžete teplotu v miestnosti nastaviť presne podľa Vašich potrieb a pritom aj ušetriť energiu. Zníženie teploty v miestnosti o C ušetri i cca 6 % energie!.

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielu teplôt

Regulátor rozdielu teplôt 3 337 Synco 100 Regulátor rozdielu teplôt R27 Regulátor rozdielu teplôt pre solárne systémy so zásobníkmi 2 dvojpolohové ovládacie výstupy 24230 V ~ Kompaktná konštrukcia Použitie Zariadenia: Solárne zariadenia

Διαβάστε περισσότερα

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG

Διαβάστε περισσότερα

Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC

Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC >>> Úvod... Všeobecný popis...3 >>> Technické dáta... Popis regulátora...4 Štruktúra servisnej ponuky... 5-8 Zoznam dostupných ponúk a funkcií...9

Διαβάστε περισσότερα

RVA Multifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Multifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA43.222 ultifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia Vydanie 1.2 Séria regulátora: C CE1P2390sk 08.02.2002 Siemens uilding Technologies andis & Staefa Division 2 Siemens uilding

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA...

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém. Teplo je náš element

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém. Teplo je náš element [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Regulačný systém Logamatic EMS...3 1.1 Oblasti použitia...3

Διαβάστε περισσότερα

Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ

Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ Veda a technológia vytvárajú dokonalosť Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ Pre delený tlakový systém teplej vody Starostlivo si prečítajte tieto pokyny pred manipuláciou! Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu GHSD 8

Návod na obsluhu GHSD 8 Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu GHSD 8 FES2... B M SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Kaskádový modul KM/KM-2

Kaskádový modul KM/KM-2 Návod na montáž a obsluhu Kaskádový modul KM/KM-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3064890_201607 Zmeny vyhradené SK Obsah Bezpečnostné pokyny...

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie

Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Vydanie 08/2006 Funkčný modul FM444 pre alternatívne zdroje tepla Obsah Obsah 1 KRÁTKY POPIS MODULU FM444...,,,,,,,,,,,,,,,,,...4 2 MOŽNOSTI POUŽITIA

Διαβάστε περισσότερα

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu 6 720 612 747 10/2008 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 6 720 612 229-00.1O Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne

Διαβάστε περισσότερα

RVA63.242, RVA Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia. Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b CE1P2373sk

RVA63.242, RVA Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia. Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b CE1P2373sk RVA63.242, RVA53.242 Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b 26.03.2001 CE1P2373sk 1 2 Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851

Διαβάστε περισσότερα

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Solárny kombinovaný zásobník STORACELL 6 720 610 983-00.2J SP 750 solar 6 720 613 952 (2007/03) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

RVA46.531, RVA Regulátory vykurovania Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA46.531, RVA Regulátory vykurovania Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA46.531, RVA36.531 Regulátory vykurovania Základná dokumentácia Vydanie 4.0.a Séria regulátorov D CE1P2372sk 21.3.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Obsah 1 Prehľad 3 1.1 Stručný

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol 6 720 613 0-00.1O Logamax U052-24/28T U054-24/28T Pre odborných pracovníkov Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 6 720 613 007 (2011/05)

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok č. 1 k: SK ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návod_ATTACK DP - platný od 01.05. 2010 Návod_ATTACK

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Logamatic EMS plus. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Logamatic EMS plus. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012 [ Zem ] [ Buderus ] Logamatic EMS plus Modulový regulačný systém Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Regulačný systém Logamatic EMS plus...4

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor CZT pre jeden vykurovací okruh a TÚV

Regulátor CZT pre jeden vykurovací okruh a TÚV 2 510 Regulátor CZ pre jeden vykurovací okruh a ÚV RVD120 RVD140 ultifunkčný regulátor vykurovania pre výmenníkové stanice CZ a zariadenia s - Bus komunikáciou. Vhodné pre reguláciu vykurovacieho okruhu

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 so solárnym zastavením funkcie kotla Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL pre pripojenie k plynovému kotlu Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 998 SK

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor kotla S.Control TOUCH

Regulátor kotla S.Control TOUCH Regulátor kotla S.Control TOUCH PRE PELETOVÉ KOTLE www.econet24.com * k dispozícii v prídavnom module B ** fk dispozícii v prídavnom module C (MX.03) NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU VYDANIE: 1.0 Programová verzia:

Διαβάστε περισσότερα

Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho

Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho Devireg TM 550 SK Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho zaťaženia životného prostredia. 2

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor teploty s ponorným snímačom

Regulátor teploty s ponorným snímačom 3 334 SYCO 100 Regulátor teploty s ponorným snímačom s 3-polohovým výstupom RE132 Regulátor teploty s ponorným snímačom teploty pre jednoduché vykurovacie zariadenia Kompaktná konštrukcia 3- polohové ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 (008/08)

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Solárny modul SM1 / SM1-2so

Solárny modul SM1 / SM1-2so Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 / SM1-2so solárnym zastavením funkcie kotla WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062221_201607 SK Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pre odborných

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK. Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly! Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom

TECHNICKÝ CENNÍK. Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly! Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom TECHNICKÝ CENNÍK Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom G A R A N T O V A N Á rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly!

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Inovia Cond Plus SV. Poznámky o použití a technikách inštalácie

Inovia Cond Plus SV. Poznámky o použití a technikách inštalácie Inovia Cond Plus SV Poznámky o použití a technikách inštalácie Blahoželáme Vám k Vašej voľbe. UPOZORNENIE Váš kotol je modulačný s elektronickou reguláciou a zapnutím. s vysokou účinnosťou s plynotesným

Διαβάστε περισσότερα

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L TH E RM AL MANAGEME NT SOLUTIONS I EN- R ayc h em G

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

RVA Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia

RVA Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia RVA53.140 Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia Vydanie: 1.2.a Séria regulátorov: A CE1P2377B 13.04.2000 Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01 Bratislava

Διαβάστε περισσότερα

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny Vitodens 100-W Nástenný plynový kondenzačný kotol typ WB1C s modulovaným cylindrickým horákom MatriX a výhrevnou plochou Inox-Radial pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti. Menovitý

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 619 605-00.1O Logamax plus GB172-14 GB172-20 GB172-24 GB172-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Plynový kondenzačný kotol MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Tento montážny návod uložte u prevádzkovateľa! Ak nebudú dodržané pokyny v tomto návode, záruka sa neposkytuje.

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Lokálna procesná zbernica LPB (Local Process Bus) Projektovanie systému

Lokálna procesná zbernica LPB (Local Process Bus) Projektovanie systému Lokálna procesná zbernica LPB (Local Process Bus) Projektovanie systému Základná technická dokumentácia S e g m e n t 1 B 9 B 9 B 2 Vydanie: 2.1 26. október 1998 Landis & Gyr (Slovensko) s.r.o. Plynárenská

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor kotla S.Control

Regulátor kotla S.Control Regulátor kotla S.Control PRE PELETOVÉ KOTLE www.econet24.com * funkcie k dispozícii v prídavnom module B ** funkcie k dispozícii v prídavnom module MX.03 *** izbový panel ecoster200/ecoster TOUCH a internetový

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor ECL Comfort 310 a jednotka diaľkového ovládania ECA 30/31

Regulátor ECL Comfort 310 a jednotka diaľkového ovládania ECA 30/31 Údajový list Regulátor ECL Comfort 310 a jednotka diaľkového ovládania ECA 30/31 Popis Séria regulátorov ECL Comfort 310 Regulátor ECL Comfort 310: ECL Comfort 310 je ekvitermický regulátor v rodine regulátorov

Διαβάστε περισσότερα

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax ,

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax , Montážny návod Plynový závesný kotol CGB-35 kondenzačný kotol CGB-50 kondenzačný kotol CGB-K40-35 kombinovaný kotol Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802,

Διαβάστε περισσότερα