Gasni kondenzacioni uređaj Condens 7000iW

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Gasni kondenzacioni uređaj Condens 7000iW"

Transcript

1 Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima Gasni kondenzacioni uređaj Condens 7000iW GC7000iW 30/35 C GC7000iW 35 GC7000iW (2017/06) RS

2 Sadržaj Sadržaj 1 Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva Objašnjenja simbola Opšta sigurnosna uputstva Podaci o proizvodu Obim isporuke Izjava o usaglašenosti Identifikacija proizvoda Pregled tipova Dimenzije i minimalna rastojanja Pregled proizvoda Propisi Odvod izduvnih gasova Dozvoljeni pribor za odvod izduvnih gasova Montažni uslovi Opšte napomene Raspored kontrolnih otvora Odvod za izduvne gasove u šahtu Vertikalni odvod izduvnih gasova Horizontalni odvod izduvnih gasova Priključak za odvojenu cev Dovod/odvod vazduha i izduvnih gasova na fasadi Dužine cevi za izduvne gasove Dozvoljene dužine cevi za izduvne gasove Određivanje dužina cevi za izduvne gasove kod jednostrukog postavljanja Instalacija Preduslovi Voda za punjenje i dopunu Provera dimenzija ekspanzione posude Priprema za montažu uređaja Montaža uređaja Punjenje sistema i provera zaptivenosti Rad bez bojlera za toplu vodu Električno priključivanje Opšta uputstva Priključivanje uređaja Priključak dodatne opreme Puštanje u rad Uključivanje uređaja Pregled kontrolne table Simboli na displeju Uključivanje grejanja Uključivanje/isključivanje režima grejanja Podešavanje maksimalne temperature polaznog voda Podešavanje zagrevanja vode Uključivanje/isključivanje režima tople vode Podešavanje temperature tople vode Ručno podešavanje letnjeg režima rada Podešavanje ručnog režima Stavljanje van pogona Isključivanje uređaja Podešavanje zaštite od zamrzavanja Termička dezinfekcija Upravljanje preko grejnog uređaja GC7000iW... uređaji GC7000iW... C uređaji Upravljanje preko kontrolne table sa programom za toplu vodu (GC7000iW... uređaji) Podešavanja u servisnom meniju Rukovanje servisnim menijem Prikazivanje informacija Meni 1: Opšta podešavanja Meni 2: Podešavanja specifična za uređaj Meni 3: Granične vrednosti specifične za uređaj Test: Podešavanja za testiranje funkcija Vraćanje osnovnog podešavanja Provera podešavanja gasa Promena vrste gasa Provera odnosa gas-vazduh i podešavanje po potrebi Provera priključnog pritiska za gas Merenje izduvnih gasova Servisni režim rada Provera zaptivenosti putanje izduvnih gasova Merenje CO u dimu Zaštita životne okoline i odlaganje otpada Inspekcija i održavanje Sigurnosne napomene o inspekciji i održavanju Pozivanje poslednje memorisane smetnje Provera elektroda Provera gorionika i provera nepovratne klapne u sistemu za mešanje Provera i čišćenje toplotnog bloka Čišćenje sifona za kondenzat Provera nepovratne klapne (zaštita od povratnog toka izduvnih gasova) u sistemu za mešanje GC7000iW... C uređaji: Provera pločastih izmenjivača toplote GC7000iW... C uređaji: Provera filtera u cevi za hladnu vodu i turbine Provera ekspanzione posude Podešavanje radnog pritiska sistema grejanja Demontaža automatskog odzračnog ventila Provera motora 3-krakog ventila Demontaža 3-krakog ventila Provera gasne armature Demontaža gasne armature Provera pumpe za grejanje Demontaža upravljačkog uređaja Kontrolna lista za servisiranje i održavanje

3 Sadržaj 15 Prikazi režima rada i smetnji Opšte napomene Tabela prikaza režima rada i smetnji Smetnje koje se ne prikazuju Dodatak Protokol za puštanje uređaja u rad Električno ožičenje Tehnički podaci Jonizaciona struja Sastav kondenzata Vrednosti senzora Kodni utikač Kriva grejanja Radna oblast pumpe za grejanje Vrednosti podešavanja za toplotnu snagu i učinak tople vode GC7000iW 30/35 C, GC7000iW GC7000iW

4 Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva 1 Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva 1.1 Objašnjenja simbola Uputstva za upozorenje U uputstvima za upozorenje signalne reči označavaju vrstu i stepen posledica do kojih može da dođe ukoliko se ne poštuju mere za sprečavanje opasnosti. Sledeće signalne reči su definisane i mogu da se koriste u ovom dokumentu: OPASNOST: OPASNOST znači da može doći do teških telesnih povreda i telesnih povreda opasnih po život. UPOZORENJE: UPOZORENJE da može doći do teških telesnih povreda i telesnih povreda opasnih po život. OPREZ: OPREZ znači da može doći od lakših do srednje teških telesnih povreda. PAŻNJA: PAŻNJA znači da može doći do materijalne štete. Važne informacije Važne informacije za pojave za koje ne postoje opasnosti od povreda ili materijalne štete, označene simbolom za informacije. Drugi simboli Simbol Značenje Korak u postupku rukovanja Unakrsna referenca na druga mesta u dokumentu Spisak/stavke spiska Spisak/stavke spiska (2. nivo) tab Opšta sigurnosna uputstva H Uputstva za ciljnu grupu Ovo uputstvo za instalaciju namenjeno je stručnim licima za gasne i vodovodne, grejne i električne instalacije. Instrukcije iz svih uputstava moraju da se poštuju. U suprotnom može doći do materijalnih šteta i telesnih povreda, pa čak i do opasnosti po život. Uputstva za instalaciju (generatora pare, regulatora grejanja, modula itd.) pročitati pre instalacije. Obratiti pažnju na sigurnosna uputstva i upozorenja. Voditi računa o nacionalnim i regionalnim propisima, tehničkim pravilnicima i smernicama. Izvedene radove treba dokumentovati. H Pravilna upotreba Proizvod sme da se koristi samo za zagrevanje grejne vode i pripremu tople vode u zatvorenim sistemima za grejanje i toplu vodu. Svaka drugačija upotreba je nepravilna. Kvarovi koji nastanu usled nepravilne upotrebe nisu obuhvaćeni garancijom. H Postupanje u slučaju da se oseća miris gasa U slučaju curenja gasa postoji opasnost od eksplozije. Ako osećate miris gasa, pratite propisani postupak. Za sprečavanje plamena i stvaranja varnica: Ne pušiti, ne koristiti upaljače i šibice. Ne aktivirati električne prekidače, ne izvlačiti utikače. Ne telefonirati i ne zvoniti. Zatvoriti dovod gasa putem glavnog zapornog ventila ili na brojaču količine gasa. Otvoriti prozore i vrata. Upozoriti sve stanovnike i napustiti zgradu. Sprečiti ulazak drugih osoba u zgradu. Van zgrade: pozovati telefonom vatrogasce, policiju i preduzeće za distribuciju gasa. H Opasnost po život usled trovanja izduvnim gasovima U slučaju curenja izduvnog gasa postoji opasnost po život. Paziti da cevi za izduvne gasove i zaptivke ne budu oštećene. H Opasnost po život zbog trovanja izduvnim gasovima pri nedovoljnom sagorevanju U slučaju curenja izduvnog gasa postoji opasnost po život. U slučaju oštećenih ili nezaptivenih vodova za izduvne gasove ili ako osećate miris izduvnog gasa, pratite sledeći propisani postupak. Zatvoriti dovod goriva. Otvoriti prozore i vrata. Ako je potrebno, upozoriti sve stanare i napustiti zgradu. Sprečiti ulazak drugih osoba u zgradu. Odmah otkloniti oštećenja na vodu za izduvne gasove. Osigurati dovod vazduha za sagorevanje. Ne zatvarati niti smanjivati otvore za ventilaciju i odzračivanje na vratima, prozorima i zidovima. 4

5 Podaci o proizvodu Dovoljan dovod vazduha za sagorevanje osigurati i kod naknadno ugrađenih generatora toplote, npr. kod ventilatora za izduvni gas, kao i kuhinjskih ventilatora i klima uređaja sa odvođenjem vazduha u spoljnu sredinu. U slučaju nedovoljnog dovoda vazduha za sagorevanje ne stavljajte proizvod u pogon. H Ugradnja, puštanje u rad i održavanje Instalaciju, puštanje u rad i održavanje smeju da izvode samo ovlašćeni specijalizovani servisi. Posle radova na delovima koji provode gas proveriti zaptivenost vodova za gas. Pri radu zavisnom od vazduha u prostoriji: obezbediti da mesto postavljanja ispunjava zahteve provetravanja. Ugrađivati samo originalne rezervne delove. H Električarski radovi Električarske radove smeju da izvode samo stručnjaci za električne instalacije. Pre električarskih radova: Mrežno napajanje potpuno (sve faze) isključiti i osigurati od nenamernog ponovnog uključivanja. Proverite da li je sistem bez napona. Takođe voditi računa o priključnim šemama drugih delova sistema. H Predavanje sistema korisniku Prilikom predavanja sistema korisniku, informisati ga o rukovanju i radnim uslovima sistema grejanja. Objasniti rukovanje naročito obratiti pažnju na sva rukovanja relevantna za bezbednost. Objasniti mu da preradu ili servisiranje sme da vrši samo ovlašćeni servis. Uputiti ga na neophodnost kontrola i održavanja radi bezbednog i ekološkog rada. Korisniku predati uputstva za instalaciju i rukovanje koja treba da čuva. 2 Podaci o proizvodu 2.1 Obim isporuke sl. 1 Obim isporuke [1] Gasni kondenzacioni uređaj [2] Materijal za pričvršćivanje (zavrtnji sa priborom) [3] Komplet dokumentacije za dokumentaciju o proizvodu [4] Montažna šina [5] Slavina za punjenje i pražnjenje [6] Crevo za sigurnosni ventil (grejni krug) 2.2 Izjava o usaglašenosti Po svojoj konstrukciji i načinu rada ovaj proizvod ispunjava evropske propise, kao i dopunske nacionalne zahteve. Usklađenost se dokazuje pomoću CE-oznake. Možete da tražite izjavu o usklađenosti proizvoda. Za to je potrebno da se obratite na adresu sa poleđine ovog uputstva. 2.3 Identifikacija proizvoda Tipska pločica Tipska pločica sadrži podatke o snazi, podatke o dozvoli i serijski broj proizvoda. Položaj tipske pločice ćete naći u pregledu proizvoda. Dodatna tipska pločica Dodatna tipska pločica sadrži podatke o nazivu proizvoda i najvažnijim podacima o proizvodu. Ona se nalazi na dobro vidljivom mestu na proizvodu. 2.4 Pregled tipova GC7000iW... uređaji su gasni kondenzacioni kotlovi sa ugrađenom pumpom za grejanje i 3-krakim ventilom za povezivanje sa bojlerom za toplu vodu. GC7000iW... C uređaji su gasni kondenzacioni uređaji sa ugrađenom pumpom za grejanje, 3-krakim ventilom i pločastim izmenjivačem toplote za grejanje i pripremu tople vode na protočnom principu Tip Zemlja Kat. br. GC7000iW 30/35 CB 23 Srbija GC7000iW 30/35 C 23 Srbija GC7000iW 35 PB 23 Srbija GC7000iW 35 P 23 Srbija GC7000iW 42 PB 23 Srbija GC7000iW 42 P 23 Srbija tab. 2 Pregled tipova 5

6 Podaci o proizvodu 2.5 Dimenzije i minimalna rastojanja 1 100* * 840 K B 5,2 % A S R1/2 R1/2 R3/4 R3/4 R3/ sl. 2 Dimenzije i minimalna rastojanja (mm) [1] Pribor za odvod izduvnih gasova [2] Montažna šina [3] Montažna priključna ploča (pribor) * Preporučeno A Rastojanje između gornje ivice uređaja i središnje ose horizontalne cevi za izduvne gasove B Rastojanje između gornje ivice uređaja i plafona K Prečnik otvora S Debljina zida Debljina zida S K [mm] za Ø opremu za izduvne gasove [mm] Ø 80 Ø 80/ cm cm cm cm tab. 3 Debljina zida S u zavisnosti od prečnika opreme za izduvne gasove 6

7 Podaci o proizvodu Pribor za odvod izduvnih gasova za vertikalnu cev za izduvne gasove Ø 60/100 mm priključni adapter Ø 60/100 mm Ø 80/125 mm priključni adapter Ø 80/125 mm Ø 80 mm priključni adapter Ø 80 mm sa dovodom vazduha za sagorevanje Ø 80/80 mm priključak za odvojenu cev Ø 80/80 mm B [mm] tab. 4 Rastojanje B u zavisnosti od opreme za odvod izduvnih gasova Pribor za odvod izduvnih gasova za horizontalnu cev za izduvne gasove Ø 60/100 mm priključno koleno Ø 60/100 mm Ø 80 mm priključni adapter Ø 80/125 mm, luk 90 Ø 80 mm Ø 80 mm priključni adapter Ø 80/125 mm sa dovodom vazduha za sagorevanje, luk 90 Ø 80 mm Ø 80/125 mm priključno koleno Ø 80/125 mm Ø 80/80 mm priključak za odvojenu cev Ø 80/80 mm, luk 90 Ø 80 mm A [mm] tab. 5 Rastojanje A u zavisnosti od opreme za odvod izduvnih gasova 7

8 Podaci o proizvodu 2.6 Pregled proizvoda sl. 3 Pregled proizvoda [1] GC7000iW... C uređaji: slavina za dopunjavanje [2] GC7000iW... C uređaji: Senzor za temperaturu tople vode [3] GC7000iW... C uređaji: Turbina [4] Sifon za kondenzate [5] GC7000iW... C uređaji: Pločasti izmenjivač toplote [6] Merni otvori za priključni pritisak za gas [7] Mlaznica za podešavanje [8] Graničnik temperature izduvnih gasova [9] Ventilator [10] Ventil za punjenje azotom [11] Ekspanziona posuda [12] Polazni vod grejanja [13] Sistem za mešanje sa zaštitom od povratnog toka izduvnog gasa (nepovratna klapna) [14] Automatski odzračni ventil [15] Lučni nosač [16] Usisavanje vazduha za sagorevanje [17] Cev za odvod izduvnih gasova [18] Transformator za paljenje [19] Diferencijalni presostat [20] Elektroda za paljenje [21] Staklo [22] Kontrolna elektroda [23] Graničnik temperature toplotnog bloka [24] Senzor temperature polaznog voda [25] Poklopac kontrolnog otvora [26] Posuda za kondenzat [27] Gasna armatura [28] Trokraki ventil [29] Pumpa za grejanje [30] Sigurnosni ventil (grejno kolo) [31] Tipska pločica [32] Slavina za punjenje i pražnjenje [33] Manometar [34] Upravljački uređaj 8

9 Propisi 3 Propisi Za propisanu instalaciju i rad proizvoda neophodno je pridržavati se svih važećih nacionalnih i regionalnih propisa, tehničkih pravilnika i smernica. Dokument sadrži informacije o važećim propisima. Za prikaz možete da koristite pretraživanje dokumenata na našoj Internet stranici. Internet adresu možete da nađete na poleđini ovog uputstva. 4 Odvod izduvnih gasova 4.1 Dozvoljeni pribor za odvod izduvnih gasova Pribor za odvod izduvnih gasova je sastavni deo CE dozvole za uređaj. Zbog toga moraju da se montiraju samo originalne cevi za izduvne gasove, koje proizvođač nudi kao dodatan pribor. Pribor za odvod izduvnih gasova za koncentričnu cev Ø 60/100 mm Pribor za odvod izduvnih gasova za koncentričnu cev Ø 80/125 mm Pribor za odvod izduvnih gasova, jednostruka cev Ø 60 mm Pribor za odvod izduvnih gasova, jednostruka cev Ø 80 mm Oznake i kataloški brojevi su sastavni delovi originalnog pribora za odvod izduvnih gasova i nalaze se u glavnom katalogu. 4.2 Montažni uslovi Opšte napomene Voditi računa o uputstvima za instalaciju pribora za izduvne gasove. Voditi računa o dimenzijama bojlera za instalaciju pribora za izduvne gasove. Zaptivke na naglavcima pribora za izduvne gasove podmazati mazivom koje ne sadrži rastvarače. Pribor za odvod izduvnih gasova uvek gurnuti do kraja u naglavke. Vodoravne segmente sa nagibom od 3 (= 5,2 %, 5,2 cm po metru) položiti u smeru strujanja izduvnih gasova. U vlažnim prostorijama izolovati vod vazduha za sagorevanje. Kontrolne otvore ugraditi tako da im se lako pristupa Raspored kontrolnih otvora U slučaju da su odvodi izduvnih gasova do 4 m dužine ispitani zajedno sa uređajem, dovoljan je jedan kontrolni otvor. U horizontalnim segmentima/spojnim elementima mora da se predvidi bar jedan kontrolni otvor. Maksimalni razmak između kontrolnih otvora iznosi 4 m. Kontrolne otvore postaviti kod krivina većih od 45. Za horizontalne segmente/spojne elemente dovoljan je ukupno jedan kontrolni otvor kada horizontalni segment ispred kontrolnog otvora nije duži od 2 m i kada se kontrolni otvor u horizontalnom segmentu nalazi na rastojanju od najviše 0,3 m od vertikalnog dela i kada u horizontalnom segmentu ispred kontrolnog otvora ne postoji više od dve krivine. Donji kontrolni otvor vertikalnog segmenta odvoda za izduvne gasove sme da se postavi na sledeći način: u vertikalnom delu voda za odvod izduvnih gasova direktno iznad uvodnika spojnog komada ili bočno u spojnom komadu, na rastojanju od najviše 0,3 m od skretanja u vertikalni deo sistema za odvod izduvnih gasova ili na čeonoj strani pravog spojnog komada, na rastojanju od najviše 1 m od skretanja u vertikalni deo sistema za odvod izduvnih gasova. Odvodi za izduvne gasove koji ne mogu da se čiste kroz izlazni otvor dimnjaka moraju da imaju dodatni gornji kontrolni otvor do 5 m ispod izlaznog otvora dimnjaka. Za vertikalne delove vodova za odvod izduvnih gasova koji imaju zakošenje veće od 30 između ose i vertikala, potreban je kontrolni otvor na rastojanju od najviše 0,3 m od mesta savijanja. Kod vertikalnih segmenata može da se izostavi gornji kontrolni otvor ako: vertikalni segment voda za odvod izduvnih gasova ima najviše jedno (izvučeno) zakošenje do 30 i donji kontrolni otvor nije udaljen više od 15 m od izlaznog otvora Odvod za izduvne gasove u šahtu Zahtevi Kod odvoda izduvnih gasova u šahtu sme da se priključi samo jedan uređaj. Ako je odvod za izduvne gasove ugrađen u postojeći šaht, eventualni priključni otvori moraju da se poprave i dobro zatvore. Šaht mora da bude napravljen od nezapaljivih krutih materijala i da ima vatrootpornost od najmanje 90 minuta. Kod nižih zgrada je dovoljna vatrootpornost od 30 minuta. Građevinske karakteristike šahta Dimovod do šahta kao jednostruka cev (B 23,, sl. 7): Prostor u kome se postavlja mora da ima jedan otvor od 150 cm 2 ili dva otvora od po 75 cm 2 slobodnog poprečnog preseka ka spolja. Odvod za izduvne gasove u šahtu mora da ima ventilaciju po celoj dužini. Ulazni otvor ventilacije (najmanje 75 cm 2 ) mora da bude postavljen na mestu postavljanja ložišta i pokriven ventilacionom rešetkom. Odvod za izduvne gasove prema šahtu kao koncentrična cev (B 33, sl. 8): U prostoru u kom se postavlja nije potreban otvor ka napolje ako je obezbeđena veza sa vazduhom za sagorevanje od 4 m 3 zapremine prostorije za svaki kw nominalne toplotne snage. U suprotnom, prostor u kome se postavlja mora da ima jedan otvor od 150 cm 2 ili dva otvora od po 75 cm 2 slobodnog poprečnog preseka ka spolja. Odvod za izduvne gasove u šahtu mora da ima ventilaciju po celoj dužini. Ulazni otvor zadnjeg provetravanja (najmanje 75 cm 2 ) mora da bude postavljen na mestu postavljanja ložišta i pokriven ventilacionom rešetkom. Dovod vazduha za sagorevanje kroz koncentričnu cev u šaht (C 33, sl. 9): Dovod vazduha za sagorevanje vrši se kroz kružni kanal koncentrične cevi u šahtu. Otvor ka spolja nije potreban. Za zadnje provetravanje šahta ne sme da se postavlja otvor. Rešetka za vazduh nije potrebna. Dovod vazduha za sagorevanje kroz odvojenu cev (C 53, sl. 10): Prostor u kome se postavlja mora da ima jedan otvor od 150 cm 2 ili dva otvora od po 75 cm 2 slobodnog poprečnog preseka ka spolja. Dovod vazduha za sagorevanje iz spoljne sredine izvodi se kao odvojena cev za vazduh za sagorevanje spolja. Odvod za izduvne gasove u šahtu mora da ima ventilaciju po celoj dužini. Ulazni otvor ventilacije (najmanje 75 cm 2 ) mora da bude postavljen na mestu postavljanja ložišta i pokriven ventilacionom rešetkom. 9

10 Odvod izduvnih gasova Dovod vazduha za sagorevanje kroz šaht u protivsmeru (C 93, sl. 11): Dovod vazduha za sagorevanje vrši se kao odvod izduvnih gasova u šahtu, ali u suprotnom smeru. Otvor ka spolja nije potreban. Za zadnje provetravanje šahta ne sme da se postavlja otvor. Rešetka za vazduh nije potrebna. Dimenzije šahta Proveriti da li postoje dozvoljene dimenzije šahta. a D Mesto postavljanja i odvođenje vazduha-izduvnih gasova Postavljanje uređaja u prostoriji kod koje se iznad plafona nalazi samo krovna konstrukcija: Kada se zahteva da plafon bude vatrootporan, onda vodovi za odvod vazduha/izduvnih gasova u području između gornje ivice plafona i krovišta moraju da imaju oblogu iste vatrootpornosti. Ako se ne zahteva da plafon bude vatrootporan, vodovi za odvod vazduha-izduvnih gasova od gornje ivice plafona do krovišta moraju da se polože u šaht od nezapaljivih krutih materijala ili u metalnu zaštitnu cev (mehanička zaštita). Kada se dovod vazduha/odvod izduvnih gasova na spratu zgrade premošćava, on mora da se odvede u šaht izvan prostorije postavljanja. Šaht mora da ima vatrootpornost od najmanje 90 minuta, a kod stambenih zgrada male visine - najmanje 30 minuta. Rastojanje iznad krova sl. 4 Pravougaoni i kružni poprečni presek Za održavanje minimalnog rastojanja izlaznog otvora dimnjaka preko krova, spoljna cev krovnog kanala može da se produži uz pomoć pribora za odvod izduvnih gasova produžetka oplate dužine do 500 mm. Pribor za odvod a min a max D min D max izduvnih gasova Ø 60 mm 100 mm 220 mm 100 mm 300 mm Ø 80 mm 120 mm 300 mm 120 mm 300 mm Ø 80/125 mm 180 mm 300 mm 200 mm 380 mm tab. 6 Dozvoljene dimenzije šahta Čišćenje postojećih šahtova i dimnjaka Ako se odvod izduvnih gasova nalazi u šahtu sa zadnjim provetravanjem ( sl. 7, 8 i 10), čišćenje nije potrebno. Kada se dovod vazduha za sagorevanje kroz šaht vrši u suprotnom smeru ( sl. 11, sl.), šaht mora da se očisti. Dosadašnja upotreba Ventilacioni šaht Odvod izduvnih gasova kod gasnog ložišta Odvod izduvnih gasova kod upotrebe lož-ulja ili čvrstog goriva Potrebno čišćenje Mehaničko čišćenje Mehaničko čišćenje tab. 7 Potrebni radovi na čišćenju Za sprečavanje zatvaranja površine: Izabrati režim rada zavisan od vazduha u prostoriji. -ili- Vazduh za sagorevanje usisavati iz spoljne sredine pomoću koncentrične cevi u šahtu ili pomoću odvojene cevi Vertikalni odvod izduvnih gasova Mehaničko čišćenje; zatvaranje površina, radi sprečavanja isparavanja ostataka u zidovima (npr. sumpor) u vazduhu za sagorevanje Proširenje pomoću pribora za izduvne gasove Pribor vertikalnog odvoda za vazduh/izduvnih gasova može da se proširi priborom za odvod izduvnih gasova kao što su koncentrična cev, koncentrični luk, ili otvor za ispitivanje. Odvod izduvnih gasova preko krova Dovoljan je razmak između izlaznog otvora pribora za odvod izduvnih gasova i nadstrešnice od 0,4 m, jer je nominalna toplotna snaga ugrađenog uređaja manja od 50 kw. sl. 5 tab. 8 sl. 6 tab. 9 Rastojanje kod ravnog krova Zapaljivi građevinski materijali X 1500 mm 500 mm Rastojanje kod ravnog krova A Rastojanje i nagibi krova kod kosog krova Rastojanje kod kosog krova Nezapaljivi građevinski materijali A 400 mm, u oblastima sa puno snega 500 mm α 25-45, u oblastima sa puno snega 30 X O α TT 10

11 Odvod izduvnih gasova Horizontalni odvod izduvnih gasova Proširenje pomoću pribora za izduvne gasove Pribor za odvod izduvnih gasova može da se produži na bilo kom mestu između uređaja i zidnog otvora pomoću pribora za odvod izduvnih gasova koncentrične cevi, koncentričnog luka ili otvora za ispitivanje. Dovod/odvod vazduha i izduvnih gasova C 13 preko spoljnog zida Voditi računa o minimalnim rastojanjima od prozora, vrata, zidanih delova i otvora za izduvne gasove koji su postavljeni jedan ispod drugog. Izlazni otvor koncentrične cevi ne sme da se montira u šaht ispod nivoa zemlje. Dovod/odvod vazduha i izduvnih gasova C 33 preko krova Kod postojećeg krova održati minimalna rastojanja. Između izlaznog otvora pribora za odvod izduvnih gasova i površine krova dovoljno je rastojanje od 0,4 m, jer je nominalna toplotna snaga navedenog uređaja manja od 50 kw. Krovni prozori ispunjavaju zahteve za minimalnim rastojanjem. Izlazni otvor u odnosu na krovne konstrukcije, otvore do prostorija i nezaštićene komponente od zapaljivih materijala, izuzev krovnog pokrivača, mora da nadvisi najmanje 1 m ili udaljen od njih najmanje 1,5 m. Izuzeti iz gore navedenog su krovni pokrivači. Za horizontalni dovod vazduha/odvod izduvnih gasova preko krova sa krovnim prozorima prema važećim propisima ne postoji ograničenje snage u režimu grejanja Priključak za odvojenu cev Priključak odvojene cevi moguć je pomoću pribora za odvod izduvnih gasova priključak odvojene cevi u kombinaciji sa T-komadom. Vod za vazduh za sagorevanje se izvodi sa jednostrukom cevi od Ø 80 mm. Primer montaže prikazan je na sl. 10 na str Dovod/odvod vazduha i izduvnih gasova na fasadi Odvod za izduvne gasove može da se produži na bilo kom mestu između duplog naglavka ili na krajnjem komadu pomoću pribora za izduvne gasove, koncentrične cevi za fasadu i koncentričnog luka za fasadu. Primer montaže prikazan je na sl. 16 na str Dužine cevi za izduvne gasove Dozvoljene dužine cevi za izduvne gasove Maksimalno dozvoljene dužine cevi za izduvne gasove su opisane u tab. 10. Dužina cevi za izduvne gasove L (ev. zbir L 1, L 2 i L 3 ) predstavlja ukupnu dužinu odvoda izduvnih gasova. Potrebne krivine odvoda izduvnih gasova (npr. krivine na uređaju i potporne krivine u šahtu kod B 23 ) su već uračunati u maksimalne dužine cevi. Svaka dodatna 90 krivina odgovara 2 m. Svaka dodatna krivina od 45 ili 15 odgovara dužini do 1 m. Odvod izduvnih gasova prema CEN Slike Prečnik opreme za izduvne gasove Uređaj Poprečni presek šahta Maksimalne dužne cevi L L = L 1 +L 2 L 2 L 3 L = L 1 +L 2 +L 3 Šaht B 23P 7 80 mm kruta GC7000iW m 5 m GC7000iW 30/35 C GC7000iW m 5 m 80 mm fleksibilna GC7000iW m 5 m GC7000iW 30/35 C GC7000iW m 5 m B 33 8 Do šahta: 80/125 mm GC7000iW m 5 m U šahtu: 80 mm, kruta GC7000iW 30/35 C GC7000iW m 5 m Do šahta: 80/125 mm GC7000iW m 5 m U šahtu: 80 mm, fleksibilna GC7000iW 30/35 C GC7000iW m 5 m C /125 mm GC7000iW m 5 m GC7000iW 30/35 C GC7000iW m 5 m C Do šahta: 80/125 mm GC7000iW m 2 m 5 m U šahtu: 80 mm, kruta GC7000iW 30/35 C GC7000iW m 2 m 5 m Do šahta: 80/125 mm GC7000iW m 2 m 5 m U šahtu: 80 mm, fleksibilna GC7000iW 30/35 C GC7000iW m 2 m 5 m 11

12 Odvod izduvnih gasova Odvod izduvnih gasova prema CEN Slike Prečnik opreme za izduvne gasove Uređaj Poprečni presek šahta Maksimalne dužne cevi L L = L 1 +L 2 L 2 L 3 C Do šahta: 80/125 mm U šahtu: 80 mm, kruta Do šahta: 80/125 mm U šahtu: 80 mm, fleksibilna GC7000iW 35 GC7000iW 30/35 C L = L 1 +L 2 +L mm 13 m 5 m 130 mm 16 m 5 m 140 mm 22 m 5 m 150 mm 22 m 5 m 160 mm 25 m 5 m mm 22 m 5 m mm 24 m 5 m mm 26 m 5 m GC7000iW mm 14 m 5 m 130 mm 17 m 5 m 140 mm 24 m 5 m 150 mm 29 m 5 m 160 mm 32 m 5 m mm 24 m 5 m mm 24 m 5 m mm 31 m 5 m GC7000iW 35 GC7000iW 30/35 C 120 mm 10 m 5 m 130 mm 14 m 5 m 140 mm 18 m 5 m 150 mm 18 m 5 m 160 mm 21 m 5 m mm 17 m 5 m mm 19 m 5 m mm 21 m 5 m mm 21 m 5 m mm 23 m 5 m GC7000iW mm 11 m 5 m 130 mm 14 m 5 m 140 mm 18 m 5 m 150 mm 21 m 5 m 160 mm 23 m 5 m mm 18 m 5 m mm 20 m 5 m mm 22 m 5 m mm 23 m 5 m mm 24 m 5 m Horizontalno C /100 mm GC7000iW 35 2 m GC7000iW 30/35 C GC7000iW 42 3 m 80/125 mm GC7000iW m GC7000iW 30/35 C GC7000iW m 13 80/80 mm GC7000iW m GC7000iW 30/35 C GC7000iW m 12

13 Odvod izduvnih gasova Odvod izduvnih gasova prema CEN Slike Prečnik opreme za izduvne gasove Uređaj Poprečni presek šahta Maksimalne dužne cevi L L 2 L 3 L = L 1 +L 2 L = L 1 +L 2 +L 3 Vertikalno C /100 mm GC7000iW 35 4 m GC7000iW 30/35 C GC7000iW 42 5 m 80/125 mm GC7000iW m GC7000iW 30/35 C GC7000iW m 15 80/80 mm GC7000iW m GC7000iW 30/35 C GC7000iW m Fasada C /125 mm GC7000iW m 5 m GC7000iW 30/35 C GC7000iW m 5 m tab. 10 Pregled dužina cevi za izduvne gasove u zavisnosti od odvoda izduvnih gasova Određivanje dužina cevi za izduvne gasove kod jednostrukog postavljanja L 1 L1 L O L O sl. 7 Odvod za izduvne gasove u šahtu prema B 23 sl. 8 Odvod za izduvne gasove u šahtu prema B 33 13

14 Odvod izduvnih gasova L 1 L O sl. 9 Odvod za izduvne gasove sa koncentričnom cevi u šahtu prema C 33 sl. 11 Odvod za izduvne gasove u šahtu prema C 93 L 1 L 1 L O L 5,2 % L 3 L O O sl. 10 Odvod za izduvne gasove u šahtu prema C 53 sl. 12 Horizontalni odvod izduvnih gasova prema C 13 14

15 Odvod izduvnih gasova L 5,2 % sl. 13 Horizontalni odvod izduvnih gasova prema C 13 sl. 15 Vertikalni odvod izduvnih gasova prema C 33 L L O L1 L O L O sl. 14 Vertikalni odvod izduvnih gasova prema C 33 sl. 16 Odvod izduvnih gasova na fasadi prema C 53 15

16 Odvod izduvnih gasova Analiza ugradne situacije Na osnovu ugradne situacije na mestu instalacije odrediti sledeće veličine: Način instalacije cevi za odvod izduvnih gasova Odvod izduvnih gasova Gasni kondenzacioni uređaj Dužina horizontalne cevi Dužina vertikalne cevi Broj dodatnih krivina od 90 u cevi za odvod izduvnih gasova Broj krivina od 15, 30 i 45 u cevi za odvod izduvnih gasova Određivanje parametara U zavisnosti od razvoda cevi za odvod, odvoda izduvnih gasova i gasnog kondenzacionog kotla i prečnika cevi za odvod izduvnih gasova, odrediti sledeće vrednosti ( tabela 10, strana 13): Maksimalna dužina cevi L Ako je potrebno, maksimalne dužine horizontalne cevi L 2 i L 3 Provera dužine horizontalne cevi za odvod izduvnih gasova (osim kod vertikalnih odvoda izduvnih gasova) Dužina horizontalne cevi za odvod izduvnih gasova L 2 mora da bude manja od maksimalne horizontalne dužine cevi za odvod izduvnih gasova L 2 iz tab. 10. Proračun dužine cevi L Dužina cevi L je zbir horizontalnih i vertikalnih dužina odvoda izduvnih gasova (L 1, L 2, L 3 ) i dužina krivina. Potrebne 90 -krivine su uračunate u maksimalne dužine. Dodatne krivine moraju da se uzmu u obzir za dužinu cevi: Svaka dodatna 90 krivina odgovara 2 m. Svaka dodatna krivina od 45 ili 15 odgovara dužini do 1 m. Ukupna dužina cevi L mora biti manja od maksimalne dužine cevi L iz tab. 10. Formular za proračun Dužina horizontalnog odvoda izduvnih gasova L 2 Stvarna dužina [m] Maksimalna dužina (iz tab. 10) [m] tab. 11 Provera horizontalnog odvoda izduvnih gasova tab. 12 Provera dužine horizontalne cevi za vazduh za sagorevanje tab. 13 Proračun ukupne dužine cevi održana? Dužina horizontalne cevi za vazduh za sagorevanje L 3 (samo C 53 ) Stvarna dužina [m] Maksimalna dužina (iz tab. 10) [m] održana? Ukupna dužina cevi L Broj Dužina [m] Dužina horizontalne = cevi Dužina vertikalne cevi = 90 -krivina = 45 -krivine = Ukupna dužina cevi L Maksimalna ukupna dužina cevi L iz tab. 10 održana? Zbir [m] Primer: Odvod izduvnih gasova prema C 93 sl. 17 Situacija ugradnje odvoda izduvnih gasova u šahtu prema C 93 [1] 90 -krivine na uređaju i potporne krivine u šahtu su već uračunate u maksimalne dužine L 1 Dužina vertikalne cevi za odvod izduvnih gasova L 2 Dužina horizontalnog odvoda izduvnih gasova Parametri prikazane situacije ugradnje( slika 17) Odvod izduvnih gasova prema CEN C 93 Tip uređaja GC7000iW 35 Prečnik opreme za izduvne gasove Do šahta: 80/125 mm U šahtu: 80 mm, kruta Poprečni presek šahta 200 mm Dužina horizontalne cevi L 2 = 2 m Dužina vertikalne cevi L 1 = 10 m Dodatne 90 -krivine 1) 2 ( 2 m) 45 -krivine 2 ( 1 m) Utvrđeno iz tabele 10 L 25 m L 2 5 m 1) 90 -krivine na uređaju i potporne krivine u šahtu su već uračunate u maksimalne dužine. tab L 2 = 2 m Ø 200 Dužina horizontalnog odvoda izduvnih gasova L 2 Stvarna dužina [m] Maksimalna dužina održana? (iz tab. 10) [m] 2 5 o.k. tab. 15 Provera horizontalnog odvoda izduvnih gasova L 1 = 10 m O 16

17 Instalacija Ukupna dužina cevi L Broj Dužina Zbir [m] [m] Dužina horizontalne 1 2 = 2 cevi Dužina vertikalne cevi 1 10 = krivina 2 2 = krivine 2 1 = 2 Ukupna dužina cevi L 18 Maksimalna ukupna dužina cevi L iz tab održana? o.k. tab. 16 Proračun ukupne dužine cevi 5 Instalacija UPOZORENJE: Opasnost po život usled eksplozije! Ispušteni gas može da dovede do eksplozije. Radove na delovima koji provode gas smeju da izvode samo stručna lica. Pre radova na delovima koji provode gas: zatvoriti slavinu za gas. Stare zaptivke zameniti novim zaptivkama. Nakon radova na delovima koji provode gas: proveriti zaptivenosti. UPOZORENJE: Opasnost po život zbog trovanja! Ispušteni izduvni gas može dovesti do trovanja. Nakon radova na delovima koji provode izduvne gasove: izvršiti proveru zaptivenosti. 5.1 Preduslovi Pre instalacije podneti zahtev za dozvolu preduzeću za snabdevanje gasom i dimničaru. Otvorene sisteme grejanja preraditi u zatvorene sisteme. Da bi se sprečilo stvaranje gasova, ne koristiti pocinkovana grejna tela i cevovode. Ukoliko građevinska komisija zahteva sistem za neutralizaciju, koristiti sistem za neutralizaciju Bosch (pribor). Kod tečnog gasa, ugraditi regulator pritiska sa sigurnosnim ventilom. Gravitaciona grejanja Uređaj preko hidraulične skretnice sa odvodom za mulj priključiti na postojeći cevovod. Podna grejanja Voditi računa o dozvoljenim temperaturama polaznog voda za podna grejanja. U slučaju primene plastičnih cevi, koristiti nepropusne cevi ili sprovesti razdvajanje sistema pomoću izmenjivača toplote. Površinska temperatura Maksimalna površinska temperatura uređaja je ispod 85 C. Prema smernici o uređajima na gas 2009/142/EZ zato nisu potrebne specijalne zaštitne mere za zapaljive građevinske materijale i ugradni nameštaj. Pidržavati se propisa specifičnih za zemlju primene. 5.2 Voda za punjenje i dopunu Kvalitet grejne vode Kvalitet vode za punjenje i dopunu je značajan faktor u povećanju ekonomičnosti, sigurnosti rada, veka trajanja i spremnosti za rad sistema grejanja. PAŻNJA: Oštećenje izmenjivača toplote, kao i smetnje u generatoru toplote ili snabdevanju toplom vodom usled neodgovarajuće vode, sredstva za zaštitu od zamrzavanja ili aditiva za grejnu vodu! Neodgovarajuća ili zagađena voda može da dovede do stvaranja mulja, korozije ili kamenca. Neodgovarajuća sredstva za zaštitu od mraza ili aditivi za grejnu vodu (inhibitori ili sredstva za zaštitu od korozije) mogu da dovedu do oštećenja na generatoru toplote i sistemu grejanja. Sistem grejanja isprati pre punjenja. Sistem grejanja puniti isključivo pijaćom vodom. Ne koristiti bunarsku ili izvorsku vodu. Vodu za punjenje i dopunjavanje pripremiti u skladu sa specifikacijama u sledećem odeljku. Koristiti samo sredstva za zaštitu od zamrzavanja koja smo mi odobrili. Aditive grejne vode, npr. sredstvo za zaštitu od korozije, koristiti samo ako je proizvođač aditiva za grejnu vodu potvrdio da je isto pogodno za generator toplote od aluminijumskih materijala i sve druge materijale u sistemu grejanja. Sredstvo za zaštitu od zamrzavanja i aditive grejne vode koristiti u skladu sa podacima njihovog proizvođača, npr. u pogledu minimalne koncentracije. Specifikacije proizvođača sredstva za zaštitu od zamrzavanja i aditiva za grejnu vodu treba uzeti u obzir pri redovnim proverama i korektivnim merama. Priprema vode sl. 18 2,60 2,40 2,20 2,00 1,80 y 1,60 [m³] 1,40 1,20 1,00 0,80 0,60 0,40 0,20 A 0, x [ dh] O B Zahtevi za vodu za punjenje i dopunjavanje uređaja u dh za uređaje < 50 kw 17

18 Instalacija 2,60 2,40 2,20 2,00 1,80 B y 1,60 [m³] 1,40 1,20 1,00 0,80 0,60 A 0,40 0,20 0, x [ fh] sl. 19 Zahtevi za vodu za punjenje i dopunjavanje uređaja u fh za uređaje < 50 kw x Ukupna tvrdoća y Maksimalna moguća zapremina vode tokom veka trajanja generatora toplote u m³ A Može da se koristi neprerađena voda iz gradskog vodovoda (sa česme). B Koristiti potpuno desalinizovanu vodu za punjenje i dopunjavanje sa provodljivošću od 10 μs/cm. Preporučena i odobrena mera za pripremu vode je potpuna desalinizacija vode za punjenje i dopunjavanje sa provodljivošću 10 mikrosimensa/cm ( 10 μs/cm). Umesto mera za pripremu vode, može se planirati i korišćenje izmenjivača toplote za odvajanje sistema odmah iza generatora toplote. Za ostale informacije o pripremi vode možete se obratiti proizvođaču. Podatke za kontakt možete naći na poleđini ovog uputstva. Sredstvo za zaštitu od zamrzavanja Dokument sadrži listu odobrenih sredstava za zaštitu od zamrzavanja. Dokument moćete da pogledati na internetu ( poleđina). Aditivi za grejnu vodu Aditivi za grejnu vodu, npr. sredstvo za zaštitu od korozije, neophodni su samo kod konstantnog unosa kiseonika koje ne može da se spreči drugim merama. TV/ C A TT I II III IV B V sl. 20 Karakteristike ekspanzione posude I Predpritisak 0,5 bara II Predpritisak 0,75 bara (osnovno podešavanje) III Predpritisak 1,0 bara IV Predpritisak 1,2 bara V Predpritisak 1,3 bara A Radni opseg ekspanzione posude B Potrebna je dodatna ekspanziona posuda T V Temperatura polaznog voda V A Zapremina uređaja u litrima U graničnoj oblasti: Utvrditi tačnu veličinu posude u skladu sa specifičnim propisima zemlje primene. Ako se tačka preseka nalazi desno od krive: instalirati dodatnu ekspanzionu posudu. 5.4 Priprema za montažu uređaja V A / l PAŻNJA: Materijalna šteta usled nepravilne montaže! Nepravilna montaža može dovesti do toga da uređaj padne sa zida. Uređaj montirati samo na čvrst, krut zid. Zid mora biti u stanju da izdrži težinu uređaja i mora biti najmanje toliko veliki, koliko i površina naleganja uređaja. Koristiti samo zavrtnje i tiplove koji su namenjeni za tip zida i težinu uređaja. Sredstva za zaptivanje u grejnoj vodi mogu da dovedu do stvaranja naslaga u toplotnom bloku. Zbog toga savetujemo da ih ne koristite. 5.3 Provera dimenzija ekspanzione posude Sledeći dijagram omogućava okvirnu procenu o tome da li je ugrađena ekspanziona posuda dovoljna ili se mora koristiti dodatna ekspanziona posuda. Za pokazane karakteristike voditi računa o sledećim okvirnim podacima: 1 % hidrauličnog zaptivača u ekspanzionoj posudi ili 20 % nominalne zapremine u ekspanzionoj posudi Razlika radnih pritisaka sigurnosnog ventila od 0,5 bara Pretpritisak ekspanzione posude odgovara statičkoj visini sistema iznad uređaja za grejanje. Maksimalan radni pritisak: 3 bara Za lakšu montažu cevnih vodova preporučujemo korišćenje priključne ploče za montiranje. Više informacija o ovoj dodatnoj opremi naći ćete u našem glavnom katalogu. Uklonite ambalažu i pratite uputstva koja su navedena na njoj. Montirati montažnu priključnu ploču (pribor). Šablon za montiranje (sadržaj isporuke) pričvrstiti na zid. Proveriti da li se mogu koristiti zavrtnji i tiplovi koji su isporučeni sa uređajem. Izbušiti odgovarajuću rupu za odabrane tiplove i zavrtnjeve. Skloniti šablon za montiranje. Montažnu šinu pričvrstite na zid pomoću 2 zavrtnja i tipla koja (sadržaj isporuke). 18

19 Instalacija 5.5 Montaža uređaja Montaža creva na sigurnosni ventil (grejanje) OPASNOST: Oštećenja uređaja zbog prljave grejne vode! Ostaci u cevovodu mogu da oštete uređaj. Isprati cevovod pre montaže uređaja. Skidanje oplate Oplata je učvršćena pomoću dva zavrtnja i tako zaštićena od neovlašćenog skidanja (električna bezbednost). Oplatu uvek učvrstiti ovim zavrtnjima. 1. Olabaviti zavrtnjeve. 2. Oplatu povući nagore i skinuti. sl. 22 Montaža creva na sigurnosni ventil Montaža creva na sifon za kondenzat Skinuti poklopac sa odvoda sifona za kondenzat. Montirati crevo za kondenzat na sifon za kondenzat O sl. 23 Montaža creva na sifon za kondenzat Crevo za kondenzat položiti samo sa padom i priključiti vod za odvod. Proveriti zaptivenost priključka na sifonu za kondenzat sl. 21 Skidanje oplate Vešanje uređaja Proveriti oznaku referentne zemlje i usklađenost vrste gasa ( tipska pločica). Ukloniti transportne osigurače. Staviti zaptivke na priključke za cevi. Zakačiti uređaj. Proveriti položaj zaptivki na priključcima za cevi. Pritegnuti preklopne navrtke na priključcima za cevi. 19

20 Instalacija Montaža slavine za punjenje i pražnjenje (obim isporuke) 1. Izvući oprugu za pričvršćivanje. 2. Ukloniti čepove. 3. Montirati slavinu za punjenje i pražnjenje i osigurati oprugom za pričvršćivanje. Priključivanje opreme za odvod izduvnih gasova Pridržavajte se detaljnih informacija navedenih u uputstvu za upotrebu pribora za odvod izduvnih gasova. Proveriti zaptivenost izduvne grane. 5.6 Punjenje sistema i provera zaptivenosti PAŻNJA: Puštanje u rad bez vode može da ošteti uređaj! Uređaj uključujte samo ako je napunjen vodom TT sl. 24 Montaža slavine za punjenje i pražnjenje Montaža sifona Sifon (pribor br. 432) odvodi izlaznu vodu i kondenzat. Napraviti odvod od antikorozivnih materijala (u skladu sa specifičnim propisima zemlje primene). Odvod montirajte direktno na priključak DN 40. Creva instalirati pod nagibom. DN O sl. 25 Montaža creva za kondenzat i creva od sigurnosnog ventila na sifon [1] Crevo za kondenzat [2] Crevo od sigurnosnog ventila (grejno kolo) sl. 26 Priključci na strani gasa i na strani vode (dodatni pribor) [1] Slavina na polaznom vodu grejanja [2] GC7000iW... C uređaji: slavina za dopunjavanje [3] GC7000iW... uređaji: Polazni vod bojlera, GC7000iW... Cuređaji: slavina za toplu vodu [4] Slavina za gas [5] GC7000iW... uređaji: Povratni vod bojlera, GC7000iW... C-uređaji: Slavina za hladnu vodu [6] Slavina na povratnom vodu grejanja [7] Slavina za punjenje i pražnjenje [8] Crevo od sigurnosnog ventila (grejno kolo) [9] Crevo za kondenzat [10] Sifon Punjenje i odzračivanje kola tople vode GC7000iW... C uređaji: Otvoriti slavinu za hladnu vodu [5] i slavinu za toplu vodu[3] na uređaju. Zatim slavinu za toplu vodu držati otvorenu sve dok ne istekne voda. GC7000iW... uređaji sa bojlerom za toplu vodu: Otvoriti eksternu slavinu za hladnu vodu, a zatim slavinu za toplu vodu držati otvorenom dok ne istekne voda. Proveriti zaptivenost rastavnih mesta (kontrolni pritisak, maks. 10 mbara). Punjenje i odzračivanje grejnog kola Predpritisak ekspanzione posude podesiti prema statičkoj visini sistema grejanja. Otvorite ventile na grejnim telima. Otvoriti slavinu na polaznom vodu grejanja [1] i slavinu na povratnom vodu grejanja [6]. Sistem grejanja napuniti na 1-2 bara pomoću slavine za punjenje i pražnjenje [7], a zatim ponovo zatvoriti slavinu za punjenje i pražnjenje. Odzračiti grejna tela. Otvoriti automatski odzračivač (ostaviti ga otvorenim). 20

21 Električno priključivanje Sistem grejanja ponovo napuniti na 1 do 2 bara, a zatim ponovo zatvoriti pomoću slavine za punjenje i pražnjenje. Proveriti zaptivenost rastavnih mesta (kontrolni pritisak maks. 2,5 bara na manometru). Provera zaptivenosti gasnog voda Za zaštitu gasne armature od oštećenja usled prekomernog pritiska: zatvoriti slavinu za gas. Proveriti zaptivenost rastavnih mesta (kontrolni pritisak, maks. 150 mbara). Izvršiti rasterećenje pritiska. 5.7 Rad bez bojlera za toplu vodu Zatvoriti priključak za toplu i hladnu vodu na montažnoj priključnoj ploči. 6 Električno priključivanje 6.1 Opšta uputstva UPOZORENJE: Opasnost po život zbog električne struje! Dodirivanje električnih delova pod naponom mogu dovesti do strujnog udara. Pre radova na električnim delovima: prekinuti električno napajanje (sve faze) (osigurač/automatski osigurač) i osigurati od nenamernog ponovnog uključivanja. Poštovati zaštitne mere prema nacionalnim i internacionalnim propisima. U prostorijama sa kadom ili tušem: uređaj se sme priključiti samo preko zaštitne FID sklopke. Na mrežni priključak uređaja ne priključivati dodatne potrošače. Priključak u zonama zaštite 1 i 2: Skinuti mrežni kabl i zameniti ga odgovarajućim kablom ( tab. 17). Mrežni kabl povezati tako da zaštitni vod bude duži od ostalih provodnika. Električni priključak izvesti preko rastavnog uređaja za sve polove sa min. rastojanjem kontakata od 3 mm (npr. osigurači, automatski osigurač). U zoni zaštite 1: mrežni kabl sprovesti vertikalno na gore. Sledeći kablovi su pogodni kao zamena za instalirani mrežni kabl: Oblast priključivanja Odgovarajući kabl U zonama zaštite 1 i 2: NYM-I 3 1,5 mm 2 Van zona zaštite 1 i 2 HO5VV-F 3 1,0 mm 2 HO5VV-F 3 0,75 mm 2 tab. 17 Pogodan mrežni kabl 6.3 Priključak dodatne opreme 1. Skinuti zavrtnje. 2. Skinuti poklopac O 6.2 Priključivanje uređaja 60 cm 60 cm sl. 28 Skidanje poklopca Za zaštitu od kapljica vode (IP): Vučno rasterećenje kabla iseći prema prečniku kabla cm sl. 27 Zone zaštite [1] Zona zaštite 1, direktno iznad kade [2] Zona zaštite 2, krug prečnika 60 cm oko kade/tuša TT sl. 29 Prilagođavanje vučnog rasterećenja prečniku kabla Kabal provući kroz vučno rasterećenje. Kabal priključiti na steznu letvu za dodatnu opremu ( tabela 18, strana 22). Učvrstiti kabal na vučnom rasterećenju. U slučaju nedovoljne dužine kabla: Skinuti mrežni kabl i zameniti ga odgovarajućim kablom ( tabela 17). Priključak van zona zaštite 1 i 2: Mrežni utikač priključiti u utičnicu sa zaštitnim kontaktom. 21

22 Električno priključivanje Simbol Funkcija Opis Uključivanje/isključivanje regulatora Pridržavati se propisa specifičnih za zemlju primene. temperature (bez potencijala, Ukloniti most. isporučuje se premošćen) Priključiti regulator temperature. Eksterni uređaj za rukovanje/spoljni Priključiti komunikacioni provodnik. EMS moduli sa 2-žilnim BUS-om Spoljni prekidački kontakt, bez potencijala (npr. termostat za podno grejanje, isporučuje se premošćen) Senzor za spoljnu temperaturu Ukoliko se priključuje više spoljnih sigurnosnih uređaja, kao što su npr. TB 1 i pumpa za kondenzat, onda moraju da se povežu serijski. Termostat u grejnim sistemima samo sa podnim grejanjem i direktnim hidrauličkim priključkom na uređaj: U slučaju aktivacije termostata, rad grejnog sistema i sistema pripreme tople vode se prekida. Ukloniti most. Povežite termostat. Pumpa za kondenzat: U slučaju pogrešnog odvoda kondenzata prekida se rad grejnog sistema i sistema pripreme tople vode. Ukloniti most. Povežite kontakt za isključivanje gorionika. 230-V-AC-priključak izvesti spolja. Senzor spoljne temperature za upravljačku jedinicu se priključuje na uređaj. Priključiti senzor za spoljnu temperaturu. Senzor temperature bojlera Bojler sa senzorom za temperatutu bojlera priključiti direktno. -ili- Kod bojlera sa termostatom: opremiti senzorom za temperaturu bojlera (Br. artikla ). Povezivanje senzora za temperaturu bojlera. Spoljni senzor temperature polaznog Priključiti senzor za temperaturu polaznog voda. voda (npr.senzor skretnice) Servisnu funkciju 1.7d podesiti na 1. FR FS LR LR Bez funkcije N L Mrežni priključak za spoljne module (preko prekidača za uključivanje/ isključivanje) Mrežni priključak za pumpu za punjenje bojlera (maks. 100 W) ili spoljašnji 3- kraki ventil (sa povratnom oprugom) Mrežni priključak za cirkulacionu pumpu ili spoljnu pumpu za grejanje (maks. 100 W) prema hidrauličnoj skretnici u nemešovitom krugu potrošača Bez funkcije Ukoliko je potrebno: Priključiti snabdevanje naponom za spoljne module. Skinuti utikač sa unutrašnjeg 3-krakog ventila. Priključiti pumpu za punjenje bojlera ili spoljašnji 3-kraki ventil priključiti tako, da u stanju bez strujnog napajanja grejni krug bude otvoren. Podesiti servisnu funkciju 2.1F. Kod spoljašnjeg 3-kragog ventila: Podesiti servisnu funkciju 2.2A. Cirkulacionom pumpom se upravlja preko uređaja ili regulatora grejanja. Priključiti cirkulacionu pumpu. Podesiti servisnu funkciju 2.5E. Kod upravljanja preko uređaja: Podesiti servisne funkcije 2.CE i 2.CL. Pumpom za grejanje upravlja se preko regulatora grejanja. Izmene modusa pumpe nisu moguće. Priključiti pumpu za grejanje. Podesiti servisnu funkciju 2.5E. Fuse 5AF Mrežni priključak (mrežni kabal) Osigurač Sledeći kablovi su pogodni kao zamena za instalirani mrežni kabl: U zonama zaštite 1 i 2 ( slika 27): NYM-I 3 1,5 mm 2 Izvan zona zaštite: HO5VV-F 3 0,75 mm 2 ili HO5VV-F 3 1,0 mm 2 Rezervni osigurač se nalazi na unutrašnjoj strani poklopca. tab. 18 Stezna letva za dodatnu opremu 22

Condens 7000 W ZWBR 35-3 A.. ZBR 35-3 A.. ZBR 42-3 A.. Zidni gasni kondenzacioni kotao. Uputstva za odvod izduvnih gasova za

Condens 7000 W ZWBR 35-3 A.. ZBR 35-3 A.. ZBR 42-3 A.. Zidni gasni kondenzacioni kotao. Uputstva za odvod izduvnih gasova za 6 720 612 662-00.2O Zidni gasni kondenzacioni kotao Condens 7000 W ZWBR 35-3 A.. ZBR 35-3 A.. ZBR 42-3 A.. Uputstva za odvod izduvnih gasova za RS 2 Sadržaj RS Sadržaj 1 Sigurnosne napomene i objašnjenje

Διαβάστε περισσότερα

Tip ureappleaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 656

Tip ureappleaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 656 TehniËki podaci Tip ureappeaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 66 Nazivna topotna snaga (na /),122,,28, 7,436,,47,6 1,16,7 Nazivna topotna snaga (na 60/) 4,21,,621, 7,23,,246,4 14,663,2

Διαβάστε περισσότερα

Tronic. Bojler za toplu vodu ES 030/050/060/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje

Tronic. Bojler za toplu vodu ES 030/050/060/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje 6720817523-00.1V Bojler za toplu vodu Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje 6 720 817 912 (2015/07) SRB, CG 2 Sadržaj SRB, CG Sadržaj 1 Tumačenje

Διαβάστε περισσότερα

PRILOG. Tab. 1.a. Dozvoljena trajna opterećenja bakarnih pravougaonih profila u(a) za θ at =35 C i θ=30 C, (θ tdt =65 C)

PRILOG. Tab. 1.a. Dozvoljena trajna opterećenja bakarnih pravougaonih profila u(a) za θ at =35 C i θ=30 C, (θ tdt =65 C) PRILOG Tab. 1.a. Dozvoljena trajna opterećenja bakarnih pravougaonih profila u(a) za θ at =35 C i θ=30 C, (θ tdt =65 C) Tab 3. Vrednosti sačinilaca α i β za tipične konstrukcije SN-sabirnica Tab 4. Minimalni

Διαβάστε περισσότερα

IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI)

IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI) IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI) Izračunavanje pokazatelja načina rada OTVORENOG RM RASPOLOŽIVO RADNO

Διαβάστε περισσότερα

Konstruisanje. Dobro došli na... SREDNJA MAŠINSKA ŠKOLA NOVI SAD DEPARTMAN ZA PROJEKTOVANJE I KONSTRUISANJE

Konstruisanje. Dobro došli na... SREDNJA MAŠINSKA ŠKOLA NOVI SAD DEPARTMAN ZA PROJEKTOVANJE I KONSTRUISANJE Dobro došli na... Konstruisanje GRANIČNI I KRITIČNI NAPON slajd 2 Kritični naponi Izazivaju kritične promene oblika Delovi ne mogu ispravno da vrše funkciju Izazivaju plastične deformacije Može doći i

Διαβάστε περισσότερα

Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR Gasni kondenzacioni kotao. Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima

Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR Gasni kondenzacioni kotao. Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima 6 720 641 607-000.1TD Gasni kondenzacioni kotao Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2 Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima RS 2 Sadržaj Sadržaj 1 Objašnjenje simbola i sigurnosna

Διαβάστε περισσότερα

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju Broj 1 / 06 Dana 2.06.2014. godine izmereno je vreme zaustavljanja elektromotora koji je radio u praznom hodu. Iz gradske mreže 230 V, 50 Hz napajan je monofazni asinhroni motor sa dva brusna kamena. Kada

Διαβάστε περισσότερα

PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L

PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L UPUTSTVO ZA UPOTREBU. 1 Prskalica je pogodna za rasprsivanje materija kao sto su : insekticidi, fungicidi i sredstva za tretiranje semena. Prskalica je namenjena za kućnu upotrebu,

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET Goran Stančić SIGNALI I SISTEMI Zbirka zadataka NIŠ, 014. Sadržaj 1 Konvolucija Literatura 11 Indeks pojmova 11 3 4 Sadržaj 1 Konvolucija Zadatak 1. Odrediti konvoluciju

Διαβάστε περισσότερα

AMW AWMS AWM 5-9 AWMS 5-9 AWM AWMS Kompaktni modul toplotne jedinice za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress Uputstvo za instalaciju

AMW AWMS AWM 5-9 AWMS 5-9 AWM AWMS Kompaktni modul toplotne jedinice za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress Uputstvo za instalaciju 6 70 80 350-00.I Kompaktni modul toplotne jedinice za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress 6000 AMW AWMS AWM 5-9 AWMS 5-9 AWM 3-7 AWMS 3-7 Uputstvo za instalaciju RS Sadržaj Sadržaj Objašnjenje simbola

Διαβάστε περισσότερα

Informacioni list. VITOCAL 300-G Oznaka BWC 301.A06 do A17, WWC 301.A06 do A17. VITOCAL 300-G Oznaka BW 301.A06 do A45, WW 301.

Informacioni list. VITOCAL 300-G Oznaka BWC 301.A06 do A17, WWC 301.A06 do A17. VITOCAL 300-G Oznaka BW 301.A06 do A45, WW 301. VIESMANN VITOCAL 300-G Jednostepena i dvostepena toplotna pumpa kao toplotna pumpa zemlja/voda od 5,9 do 85,6 kw kao toplotna pumpa voda/voda od 7,9 do 117,8 kw Informacioni list Br. naruđbe;. i cene:

Διαβάστε περισσότερα

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija Za skiciranje grafika funkcije potrebno je ispitati svako od sledećih svojstava: Oblast definisanosti: D f = { R f R}. Parnost, neparnost, periodičnost. 3

Διαβάστε περισσότερα

FTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA

FTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA : MAKSIMALNA BRZINA Maksimalna brzina kretanja F O (N) F OI i m =i I i m =i II F Oid Princip određivanja v MAX : Drugi Njutnov zakon Dokle god je: F O > ΣF otp vozilo ubrzava Kada postane: F O = ΣF otp

Διαβάστε περισσότερα

ZSC 24/28/35-3 MFA... ZWC 24/28/35-3 MFA... Zidni kotao na gas Gaz 7000 W. Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima

ZSC 24/28/35-3 MFA... ZWC 24/28/35-3 MFA... Zidni kotao na gas Gaz 7000 W. Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima 70 3 303-00.O Zidni kotao na gas Gaz 7000 W ZSC 4/8/35-3 MFA... ZWC 4/8/35-3 MFA... Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima RS Uvod RS Uvod Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva.....

Διαβάστε περισσότερα

KORISNIČKO UPUTSTVO WE24 KM2-24CE WE28 KM2-28CE

KORISNIČKO UPUTSTVO WE24 KM2-24CE WE28 KM2-28CE KORISNIČKO UPUTSTVO WE24 KM2-24CE WE28 KM2-28CE SADRŽAJ STRANA 1. Opšta upozorenja... 3 2. Mere predostrožnosti... 3 3. Preporuke za efikasnu upotrebu kotla... 3 4. Osnovni podaci o kotlu... 4 4.1 Osnovne

Διαβάστε περισσότερα

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET U BEOGRADU KATEDRA ZA ELEKTRONIKU OSNOVI ELEKTRONIKE SVI ODSECI OSIM ODSEKA ZA ELEKTRONIKU LABORATORIJSKE VEŽBE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA Autori: Goran Savić i Milan

Διαβάστε περισσότερα

MEHANIKA FLUIDA. Isticanje kroz otvore sa promenljivim nivoom tečnosti

MEHANIKA FLUIDA. Isticanje kroz otvore sa promenljivim nivoom tečnosti MEHANIKA FLUIDA Isticanje kroz otvore sa promenljivim nivoom tečnosti zadatak Prizmatična sud podeljen je vertikalnom pregradom, u kojoj je otvor prečnika d, na dve komore Leva komora je napunjena vodom

Διαβάστε περισσότερα

LANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE

LANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE LANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE 0 4 0 1 Lanci za vešanje tereta prema standardu MSZ EN 818-2 Lanci su izuzetno pogodni za obavljanje zahtevnih operacija prenošenja tereta. Opseg radne temperature se kreće

Διαβάστε περισσότερα

Betonske konstrukcije 1 - vežbe 3 - Veliki ekscentricitet -Dodatni primeri

Betonske konstrukcije 1 - vežbe 3 - Veliki ekscentricitet -Dodatni primeri Betonske konstrukcije 1 - vežbe 3 - Veliki ekscentricitet -Dodatni primeri 1 1 Zadatak 1b Čisto savijanje - vezano dimenzionisanje Odrediti potrebnu površinu armature za presek poznatih dimenzija, pravougaonog

Διαβάστε περισσότερα

Tronic 8000T. Bojler za toplu vodu ES 035/050/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje

Tronic 8000T. Bojler za toplu vodu ES 035/050/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje 6720812247-00.1V Bojler za toplu vodu Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/150 5... SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje 6 720 817 871 (2016/04) SRB, CG 2 Indeks SRB, CG Indeks 1 Objašnjenje

Διαβάστε περισσότερα

numeričkih deskriptivnih mera.

numeričkih deskriptivnih mera. DESKRIPTIVNA STATISTIKA Numeričku seriju podataka opisujemo pomoću Numeričku seriju podataka opisujemo pomoću numeričkih deskriptivnih mera. Pokazatelji centralne tendencije Aritmetička sredina, Medijana,

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A

Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A Ime i prezime: 1. Prikazane su tačke A, B i C i prave a,b i c. Upiši simbole Î, Ï, Ì ili Ë tako da dobijeni iskazi

Διαβάστε περισσότερα

Opšte KROVNI POKRIVAČI I

Opšte KROVNI POKRIVAČI I 1 KROVNI POKRIVAČI I FASADNE OBLOGE 2 Opšte Podela prema zaštitnim svojstvima: Hladne obloge - zaštita hale od atmosferskih padavina, Tople obloge - zaštita hale od atmosferskih padavina i prodora hladnoće

Διαβάστε περισσότερα

3.1 Granična vrednost funkcije u tački

3.1 Granična vrednost funkcije u tački 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 2 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 3. Granična vrednost funkcije u tački Neka je funkcija f(x) definisana u tačkama x za koje je 0 < x x 0 < r, ili

Διαβάστε περισσότερα

Električni kotao za grejanje i pripremu sanitarne vode sa procesorskim upravljanjem etronic 7000

Električni kotao za grejanje i pripremu sanitarne vode sa procesorskim upravljanjem etronic 7000 Električni kotao za grejanje i pripremu sanitarne vode sa procesorskim upravljanjem etronic 7000 SRB, CG Uputstvo za instaliranje, rukovanje i održavanje 2 SRB, CG Sadržaj 1. Objašnjenje simbola i uputstva

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITODENS 200-W. za stručnjake

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITODENS 200-W. za stručnjake Uputstvo za montažu i servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitodens 200-W Oznaka B2HA, 80 i 100 kw Zidni gasni kondenzacioni uređaj Verzija za rad na zemni i tečni gas Napomene o validnosti vidi na poslednjoj

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITODENS 200-W. za stručnjake

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITODENS 200-W. za stručnjake Uputstvo za montažu i servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitodens 200-W Oznaka B2HA, 45 i 60 kw Gasni kondenzacioni zidni uređaj Model za rad na zemni i tečni gas Napomene o validnosti vidi na poslednjoj

Διαβάστε περισσότερα

turbomag plus Uputstvo za instalaciju i održavanje Uputstvo za instalaciju i održavanje Za instalatera RS, BA, KO, ME MAG..

turbomag plus Uputstvo za instalaciju i održavanje Uputstvo za instalaciju i održavanje Za instalatera RS, BA, KO, ME MAG.. Uputstvo za instalaciju i održavanje Za instalatera Uputstvo za instalaciju i održavanje turbomag plus MAG..-/0- H RS, BA, KO, ME Izdavač/proizvođač Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-489 Remscheid Tel.

Διαβάστε περισσότερα

Regulacioni termostati

Regulacioni termostati Regulacioni termostati model: KT - 165, 90/15 opseg regulacije temperature: 0 90, T85 dužina osovine: 15 mm, opciono 18 i 23 mm dužina kapilare: L= 650 mm 16(4)A 250V - 6(1)A400V promena opsega regulacije

Διαβάστε περισσότερα

OM2 V3 Ime i prezime: Index br: I SAVIJANJE SILAMA TANKOZIDNIH ŠTAPOVA

OM2 V3 Ime i prezime: Index br: I SAVIJANJE SILAMA TANKOZIDNIH ŠTAPOVA OM V me i preime: nde br: 1.0.01. 0.0.01. SAVJANJE SLAMA TANKOZDNH ŠTAPOVA A. TANKOZDN ŠTAPOV PROZVOLJNOG OTVORENOG POPREČNOG PRESEKA Preposavka: Smičući napon je konsanan po debljini ida (duž pravca upravnog

Διαβάστε περισσότερα

DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović

DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović Novi Sad April 17, 2018 1 / 22 Teorija grafova April 17, 2018 2 / 22 Definicija Graf je ure dena trojka G = (V, G, ψ), gde je (i) V konačan skup čvorova,

Διαβάστε περισσότερα

Računarska grafika. Rasterizacija linije

Računarska grafika. Rasterizacija linije Računarska grafika Osnovni inkrementalni algoritam Drugi naziv u literaturi digitalni diferencijalni analizator (DDA) Pretpostavke (privremena ograničenja koja se mogu otkloniti jednostavnim uopštavanjem

Διαβάστε περισσότερα

STATIČKE KARAKTERISTIKE DIODA I TRANZISTORA

STATIČKE KARAKTERISTIKE DIODA I TRANZISTORA Katedra za elektroniku Elementi elektronike Laboratorijske vežbe Vežba br. 2 STATIČKE KARAKTERISTIKE DIODA I TRANZISTORA Datum: Vreme: Studenti: 1. grupa 2. grupa Dežurni: Ocena: Elementi elektronike -

Διαβάστε περισσότερα

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C SR Visoko efikasni zidni kondenzacioni gasni kotlovi Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C Uputstvo za instalaciju i održavanje 129719-01 Sadržaj 1 Uvod...4 1.1 Korišćeni simboli...4

Διαβάστε περισσότερα

GAZ 3000 W OS/OW 18-1 LH AE 23/31. Prirucnik za ugradnju i korišcenje (2009/07) RS

GAZ 3000 W OS/OW 18-1 LH AE 23/31. Prirucnik za ugradnju i korišcenje (2009/07) RS GAZ 3000 W OS/OW 18-1 LH AE 23/31 sr Prirucnik za ugradnju i korišcenje 6 720 680 399 (2009/07) RS 2 Sadržaj RS Sadržaj 1 Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva..... 3 1.1 Obja njenje simbola..................

Διαβάστε περισσότερα

Zavrxni ispit iz Matematiqke analize 1

Zavrxni ispit iz Matematiqke analize 1 Građevinski fakultet Univerziteta u Beogradu 3.2.2016. Zavrxni ispit iz Matematiqke analize 1 Prezime i ime: Broj indeksa: 1. Definisati Koxijev niz. Dati primer niza koji nije Koxijev. 2. Dat je red n=1

Διαβάστε περισσότερα

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju RAČUN OSTATAKA 1 1 Prsten celih brojeva Z := N + {} N + = {, 3, 2, 1,, 1, 2, 3,...} Osnovni primer. (Z, +,,,, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: sabiranje (S1) asocijativnost x + (y + z) = (x + y)

Διαβάστε περισσότερα

LUNA HT. Standard: DIN 4702 T8 Gas : G.20. Efikasnost% Emisija(mg/kW) CO NOx CO NOx CO NOx ,2 109,8. po merenjma.

LUNA HT. Standard: DIN 4702 T8 Gas : G.20. Efikasnost% Emisija(mg/kW) CO NOx CO NOx CO NOx ,2 109,8. po merenjma. LUNA HT LUNA HT 1.450 :kotao samo za grejanje 45 kw LUNA HT 1.550 :kotao samo za grejanje 55 kw LUNA HT 1.650 :kotao samo za grejanje 65 kw LUNA HT 1.850 :kotao samo za grejanje 85 kw LUNA HT 1.1000 :kotao

Διαβάστε περισσότερα

Iskazna logika 3. Matematička logika u računarstvu. novembar 2012

Iskazna logika 3. Matematička logika u računarstvu. novembar 2012 Iskazna logika 3 Matematička logika u računarstvu Department of Mathematics and Informatics, Faculty of Science,, Serbia novembar 2012 Deduktivni sistemi 1 Definicija Deduktivni sistem (ili formalna teorija)

Διαβάστε περισσότερα

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT Upute za instalaciju i održavanje za stručnjaka Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT WBC 24 S50 6720863443 (2018/07) HR 6 720 803 744-00-1O Sadržaj Sadržaj 1 Objašnjenje simbola i upute za siguran

Διαβάστε περισσότερα

1 - KROVNA KONSTRUKCIJA : * krovni pokrivač, daska, letva: = 0,60 kn/m 2 * sneg, vetar : = 1,00 kn/m 2

1 - KROVNA KONSTRUKCIJA : * krovni pokrivač, daska, letva: = 0,60 kn/m 2 * sneg, vetar : = 1,00 kn/m 2 OPTEREĆENJE KROVNE KONSTRUKCIJE : * krovni pokrivač, daska, letva: = 0,60 kn/m 2 * sneg, vetar : = 1,00 kn/m 2 1.1. ROGOVI : * nagib krovne ravni : α = 35 º * razmak rogova : λ = 80 cm 1.1.1. STATIČKI

Διαβάστε περισσότερα

MCM10. hr Upute za instaliranje 2 sr Uputstvo za instaliranje 20 sl Navodilo za namestitev (11/2009)

MCM10. hr Upute za instaliranje 2 sr Uputstvo za instaliranje 20 sl Navodilo za namestitev (11/2009) 7 746 800 090-00.1O hr Upute za instaliranje 2 sr Uputstvo za instaliranje 20 sl Navodilo za namestitev 38 6 720 616 693 (11/2009) Sadržaj Sadržaj 1 Upute za sigurnost i objašnjenje simbola 3 1.1 Objašnjenje

Διαβάστε περισσότερα

Kaskadna kompenzacija SAU

Kaskadna kompenzacija SAU Kaskadna kompenzacija SAU U inženjerskoj praksi, naročito u sistemima regulacije elektromotornih pogona i tehnoloških procesa, veoma često se primenjuje metoda kaskadne kompenzacije, u čijoj osnovi su

Διαβάστε περισσότερα

( ) ( ) 2 UNIVERZITET U ZENICI POLITEHNIČKI FAKULTET. Zadaci za pripremu polaganja kvalifikacionog ispita iz Matematike. 1. Riješiti jednačine: 4

( ) ( ) 2 UNIVERZITET U ZENICI POLITEHNIČKI FAKULTET. Zadaci za pripremu polaganja kvalifikacionog ispita iz Matematike. 1. Riješiti jednačine: 4 UNIVERZITET U ZENICI POLITEHNIČKI FAKULTET Riješiti jednačine: a) 5 = b) ( ) 3 = c) + 3+ = 7 log3 č) = 8 + 5 ć) sin cos = d) 5cos 6cos + 3 = dž) = đ) + = 3 e) 6 log + log + log = 7 f) ( ) ( ) g) ( ) log

Διαβάστε περισσότερα

3525$&8158&1(',=$/,&(6$1$92-1,095(7(120

3525$&8158&1(',=$/,&(6$1$92-1,095(7(120 Srednja masinska skola OSOVE KOSTRUISAJA List1/8 355$&8158&1(',=$/,&(6$1$9-1,095(7(10 3ROD]QLSRGDFL maksimalno opterecenje Fa := 36000 visina dizanja h := 440 mm Rucna sila Fr := 350 1DYRMQRYUHWHQR optereceno

Διαβάστε περισσότερα

Cenovnik spiro kanala i opreme - FON Inžinjering D.O.O.

Cenovnik spiro kanala i opreme - FON Inžinjering D.O.O. Cenovnik spiro kanala i opreme - *Cenovnik ažuriran 09.02.2018. Spiro kolena: Prečnik - Φ (mm) Spiro kanal ( /m) 90 45 30 Muf/nipli: Cevna obujmica: Brza diht spojnica: Elastična konekcija: /kom: Ø100

Διαβάστε περισσότερα

Ventil sa dosjedom (PN 16) VFM 2 prolazni ventil, prirubnički

Ventil sa dosjedom (PN 16) VFM 2 prolazni ventil, prirubnički Tehnički podaci Ventil sa dosjedom (PN 16) VFM 2 prolazni ventil, prirubnički Opis Funkcije: Logaritamska karakteristika Odnos maksimalnog i minimalnog protoka >100:1 Tlačno rasterećeni Ventil za sustave

Διαβάστε περισσότερα

IZVODI ZADACI ( IV deo) Rešenje: Najpre ćemo logaritmovati ovu jednakost sa ln ( to beše prirodni logaritam za osnovu e) a zatim ćemo

IZVODI ZADACI ( IV deo) Rešenje: Najpre ćemo logaritmovati ovu jednakost sa ln ( to beše prirodni logaritam za osnovu e) a zatim ćemo IZVODI ZADACI ( IV deo) LOGARITAMSKI IZVOD Logariamskim izvodom funkcije f(), gde je >0 i, nazivamo izvod logarima e funkcije, o jes: (ln ) f ( ) f ( ) Primer. Nadji izvod funkcije Najpre ćemo logarimovai

Διαβάστε περισσότερα

V.1.0. METALNA INDUSTRIJA VRANJE Radnička 1. DODATNI GASNI ŠTEDNJAK SA PROSTOROM ZA GASNU BOCU GAMA -prirodni gas -propan-butan gas

V.1.0. METALNA INDUSTRIJA VRANJE Radnička 1. DODATNI GASNI ŠTEDNJAK SA PROSTOROM ZA GASNU BOCU GAMA -prirodni gas -propan-butan gas METALNA INDUSTRIJA VRANJE Radnička 1 DODATNI GASNI ŠTEDNJAK SA PROSTOROM ZA GASNU BOCU GAMA -prirodni gas -propan-butan gas UPUTSTVA ZA PRIKLJUČIVANJE, PODEŠAVANJE I UPOTREBU TEHNIČKI PODACI Tip aparata...

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITOSOLIC 100. za stručnjake. Elektronska regulacija temperaturne razlike Vitosolic 100 Oznaka SD1

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITOSOLIC 100. za stručnjake. Elektronska regulacija temperaturne razlike Vitosolic 100 Oznaka SD1 Uputstvo za montažu i servisiranje za stručnjake VIESMANN Elektronska regulacija temperaturne razlike Vitosolic 100 Oznaka SD1 Napomene o validnosti vidi na poslednjoj strani. VITOSOLIC 100 10/2009 Molimo

Διαβάστε περισσότερα

TEORIJA BETONSKIH KONSTRUKCIJA 79

TEORIJA BETONSKIH KONSTRUKCIJA 79 TEORIJA BETOSKIH KOSTRUKCIJA 79 Primer 1. Odrediti potrebn površin armatre za stb poznatih dimenzija, pravogaonog poprečnog preseka, opterećen momentima savijanja sled stalnog ( g ) i povremenog ( w )

Διαβάστε περισσότερα

BOILER. Kombinovani gasni kotao sa bojlerom zapremine 60 l od nerđajućeg čelika. BOILER kotlovi na gas

BOILER. Kombinovani gasni kotao sa bojlerom zapremine 60 l od nerđajućeg čelika. BOILER kotlovi na gas ZIDNI KOTLOVI SA SPREMNIKOM Kombinovani gasni kotao sa bojlerom zapremine 60 l od nerđajućeg čelika Boiler: more tople vode. Boiler je zidni kotao Beretta sa akumulacijom koji zadovoljava sve potrebe za

Διαβάστε περισσότερα

IZVODI ZADACI (I deo)

IZVODI ZADACI (I deo) IZVODI ZADACI (I deo) Najpre da se podsetimo tablice i osnovnih pravila:. C`=0. `=. ( )`= 4. ( n )`=n n-. (a )`=a lna 6. (e )`=e 7. (log a )`= 8. (ln)`= ` ln a (>0) 9. = ( 0) 0. `= (>0) (ovde je >0 i a

Διαβάστε περισσότερα

MAIN 24 Fi MAIN 24 i TEHNIČKO UPUTSTVO. Izdanje 1. Važi od Uvoznik:

MAIN 24 Fi MAIN 24 i TEHNIČKO UPUTSTVO. Izdanje 1. Važi od Uvoznik: TEHNIČKO UPUTSTVO ZA SERVISERA I INSTALATERA MAIN 24 Fi MAIN 24 i Izdanje 1. Važi od 23.04.2007. Uvoznik: D.O.O ZA TRGOVINU, EXPORT-IMPORT, POEDNIŠTVO I USLUGE 24000 Subotica, Put Jovana Mikića 56. Tel/Fax:

Διαβάστε περισσότερα

Apsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama.

Apsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama. Apsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama. a b Verovatno a da sluqajna promenljiva X uzima vrednost iz intervala

Διαβάστε περισσότερα

PRSKALICA - LELA 12 L / LELA16 L

PRSKALICA - LELA 12 L / LELA16 L PRSKALICA - LELA 12 L / LELA16 L UPUTSTVO ZA UPOTREBU 1 Prskalica je pogodna za raspršivanje materija kao sto su : insekticidi, fungicidi i sredstva za tretiranje semena. Uredjaj je namenjen za kućnu,

Διαβάστε περισσότερα

PARCIJALNI IZVODI I DIFERENCIJALI. Sama definicija parcijalnog izvoda i diferencijala je malo teža, mi se njome ovde nećemo baviti a vi ćete je,

PARCIJALNI IZVODI I DIFERENCIJALI. Sama definicija parcijalnog izvoda i diferencijala je malo teža, mi se njome ovde nećemo baviti a vi ćete je, PARCIJALNI IZVODI I DIFERENCIJALI Sama definicija parcijalnog ivoda i diferencijala je malo teža, mi se njome ovde nećemo baviti a vi ćete je, naravno, naučiti onako kako vaš profesor ahteva. Mi ćemo probati

Διαβάστε περισσότερα

GRAĐEVINSKI FAKULTET U BEOGRADU Modul za konstrukcije PROJEKTOVANJE I GRAĐENJE BETONSKIH KONSTRUKCIJA 1 NOVI NASTAVNI PLAN

GRAĐEVINSKI FAKULTET U BEOGRADU Modul za konstrukcije PROJEKTOVANJE I GRAĐENJE BETONSKIH KONSTRUKCIJA 1 NOVI NASTAVNI PLAN GRAĐEVINSKI FAKULTET U BEOGRADU pismeni ispit Modul za konstrukcije 16.06.009. NOVI NASTAVNI PLAN p 1 8 /m p 1 8 /m 1-1 POS 3 POS S1 40/d? POS 1 d p 16 cm 0/60 d? p 8 /m POS 5 POS d p 16 cm 0/60 3.0 m

Διαβάστε περισσότερα

TESTIRANJE ZAPTIVENOSTI KANALSKIH MREŽA

TESTIRANJE ZAPTIVENOSTI KANALSKIH MREŽA 2. MEĐUNARODNI STRUČNI SKUP IZ OBLASTI KLIMATIZACIJE, GRIJANJA I HLAĐENJA ENERGIJA+ TESTIRANJE ZAPTIVENOSTI KANALSKIH MREŽA Dr Milovan Živković,dipl.inž.maš. Vuk Živković,dipl.inž.maš. Budva, 22-23.9.

Διαβάστε περισσότερα

Dimenzije: visina mm širina mm dubina mm Težina kg

Dimenzije: visina mm širina mm dubina mm Težina kg TehniËki podaci Tip ureappleaja: solarni ploëasti kolektor Jedinica VFK 145 V VFK 145 H VFK pro 125 Površina bruto/neto m 2 2,51 / 2,35 2,51 / 2,35 2,51 / 2,35 Sadržaj apsorbera l 1,85 2,16 1,85 PrikljuËak

Διαβάστε περισσότερα

Elektrotehnički fakultet univerziteta u Beogradu 17.maj Odsek za Softversko inžinjerstvo

Elektrotehnički fakultet univerziteta u Beogradu 17.maj Odsek za Softversko inžinjerstvo Elektrotehnički fakultet univerziteta u Beogradu 7.maj 009. Odsek za Softversko inžinjerstvo Performanse računarskih sistema Drugi kolokvijum Predmetni nastavnik: dr Jelica Protić (35) a) (0) Posmatra

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIJA TROKUTA

TRIGONOMETRIJA TROKUTA TRIGONOMETRIJA TROKUTA Standardne oznake u trokutuu ABC: a, b, c stranice trokuta α, β, γ kutovi trokuta t,t,t v,v,v s α,s β,s γ R r s težišnice trokuta visine trokuta simetrale kutova polumjer opisane

Διαβάστε περισσότερα

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 2 DIODA I TRANZISTOR

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 2 DIODA I TRANZISTOR ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET U BEOGRADU KATEDRA ZA ELEKTRONIKU OSNOVI ELEKTRONIKE ODSEK ZA SOFTVERSKO INŽENJERSTVO LABORATORIJSKE VEŽBE VEŽBA BROJ 2 DIODA I TRANZISTOR 1. 2. IME I PREZIME BR. INDEKSA GRUPA

Διαβάστε περισσότερα

FTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA

FTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA : MAKSIMALNA BRZINA Maksimalna brzina kretanja F O (N) F OI i m =i I i m =i II F Oid Princip određivanja v MAX : Drugi Njutnov zakon Dokle god je: F O > ΣF otp vozilo ubrzava Kada postane: F O = ΣF otp

Διαβάστε περισσότερα

Računarska grafika. Rasterizacija linije

Računarska grafika. Rasterizacija linije Računarska grafika Osnovni inkrementalni algoritam Drugi naziv u literaturi digitalni diferencijalni analizator (DDA) Pretpostavke (privremena ograničenja koja se mogu otkloniti jednostavnim uopštavanjem

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Uputstvo za servisiranje VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. za stručnjake

VIESMANN. Uputstvo za servisiranje VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. za stručnjake Uputstvo za servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitosol 200-T Oznaka SP2A Vitosol 300-T Oznaka SP3B Vakuumski cevni kolektor prema principu Heatpipe Napomene o validnosti vidi na poslednjoj strani. VITOSOL

Διαβάστε περισσότερα

flexotherm Uputstvo za instalaciju i održavanje Uputstvo za instalaciju i održavanje Za instalatera RS, KOsr, MEsr

flexotherm Uputstvo za instalaciju i održavanje Uputstvo za instalaciju i održavanje Za instalatera RS, KOsr, MEsr Uputstvo za instalaciju i održavanje Za instalatera Uputstvo za instalaciju i održavanje flexotherm VWF 57/4 VWF 87/4 VWF 117/4 VWF 157/4 VWF 197/4 RS, KOsr, MEsr Izdavač/proizvođač Vaillant GmbH Berghauser

Διαβάστε περισσότερα

Tronic. Električna akumulacijska grijalica vode ES 030/050/060/080/100/120/ Upute za instaliranje i rukovanje (2016/11) HR

Tronic. Električna akumulacijska grijalica vode ES 030/050/060/080/100/120/ Upute za instaliranje i rukovanje (2016/11) HR 6720817523-00.1V Električna akumulacijska grijalica vode Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Upute za instaliranje i rukovanje 6 720 817 910 (2016/11) HR 2 Indeks Indeks 1 Objašnjenje simbola i

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Max-3 ( ) Uljni/gasni kotao

Hoval Max-3 ( ) Uljni/gasni kotao Uljni/gasni kotao Opis proizvoda Hoval Uljni/gasni kotao Kotao Tropromajni kotao od čeličnog lima, izrađen u skladu sa zahtevima standarda EN 303 deo 1 i 2 kao i EN 304 za sagorevanje dizel goriva, lakog

Διαβάστε περισσότερα

III VEŽBA: FURIJEOVI REDOVI

III VEŽBA: FURIJEOVI REDOVI III VEŽBA: URIJEOVI REDOVI 3.1. eorijska osnova Posmatrajmo neki vremenski kontinualan signal x(t) na intervalu definisati: t + t t. ada se može X [ k ] = 1 t + t x ( t ) e j 2 π kf t dt, gde je f = 1/.

Διαβάστε περισσότερα

PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE)

PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE) (Enegane) List: PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE) Na mjestima gdje se istovremeno troši električna i toplinska energija, ekonomičan način opskrbe energijom

Διαβάστε περισσότερα

10. STABILNOST KOSINA

10. STABILNOST KOSINA MEHANIKA TLA: Stabilnot koina 101 10. STABILNOST KOSINA 10.1 Metode proračuna koina Problem analize tabilnoti zemljanih maa vodi e na određivanje odnoa između rapoložive mičuće čvrtoće i proečnog mičućeg

Διαβάστε περισσότερα

SRB UPUTSTVO ZA INSTALACIJU, UPOTREBU I ODRŽAVANJE

SRB UPUTSTVO ZA INSTALACIJU, UPOTREBU I ODRŽAVANJE SRB UPUTSTVO ZA INSTALACIJU, UPOTREBU I ODRŽAVANJE Dragi korisniče, zahvaljujemo Vam se što ste izabrali i kupili jedan od naših uređaja. Molimo pažljivo pročitajte ove instrukcije kako biste pravilno

Διαβάστε περισσότερα

nvt 1) ukoliko su poznate struje dioda. Struja diode D 1 je I 1 = I I 2 = 8mA. Sada je = 1,2mA.

nvt 1) ukoliko su poznate struje dioda. Struja diode D 1 je I 1 = I I 2 = 8mA. Sada je = 1,2mA. IOAE Dioda 8/9 I U kolu sa slike, diode D su identične Poznato je I=mA, I =ma, I S =fa na 7 o C i parametar n= a) Odrediti napon V I Kolika treba da bude struja I da bi izlazni napon V I iznosio 5mV? b)

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITOCELL 100-B/-W Akumulacioni bojler PTV sa 2 spirale za grejanje, zapremine od 190 do 500 litara. Informacioni list

VIESMANN. VITOCELL 100-B/-W Akumulacioni bojler PTV sa 2 spirale za grejanje, zapremine od 190 do 500 litara. Informacioni list VIESMANN VITOCELL 1-B/-W Akumulacioni bojler PTV sa 2 spirale za grejanje, zapremine od 19 do 5 litara Informacioni list Br. porudž. i cene: vidi cenovnik VITOCELL 1-B Oznaka CVBA Uspravni akumulacioni

Διαβάστε περισσότερα

Toplovodni kotao na čvrsto gorivo TKK KW Uputstvo Za Upotrebu i Montažu

Toplovodni kotao na čvrsto gorivo TKK KW Uputstvo Za Upotrebu i Montažu Toplovodni kotao na čvrsto gorivo TKK 14-80 KW Uputstvo Za Upotrebu i Montažu Servis: Termomont d.o.o. Prhovačka bb 22310 Šimanovci tel. 022 80404, 022 80494 fax 022 80494 www.termomont.rs 20. avgust 2012

Διαβάστε περισσότερα

18. listopada listopada / 13

18. listopada listopada / 13 18. listopada 2016. 18. listopada 2016. 1 / 13 Neprekidne funkcije Važnu klasu funkcija tvore neprekidne funkcije. To su funkcije f kod kojih mala promjena u nezavisnoj varijabli x uzrokuje malu promjenu

Διαβάστε περισσότερα

Tropromajni toplovodni kotao na čvrsto gorivo - koso ložište TKK KW Uputstvo Za Upotrebu i Montažu

Tropromajni toplovodni kotao na čvrsto gorivo - koso ložište TKK KW Uputstvo Za Upotrebu i Montažu Tropromajni toplovodni kotao na čvrsto gorivo - koso ložište TKK3 20- KW Uputstvo Za Upotrebu i Montažu Servis: Termomont d.o.o. Prhovačka bb 22310 Šimanovci tel. 022 480404, 022 480494 fax 022 480494

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITOCAL 300-G. za stručnjake

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITOCAL 300-G. za stručnjake Uputstvo za montažu i servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitocal 300-G Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45, 21,2 do 58,9 kw Toplotna pumpa, jednostepena i dvostepena Napomene o validnosti vidi na poslednjoj

Διαβάστε περισσότερα

Teorija betonskih konstrukcija 1. Vežbe br. 4. GF Beograd

Teorija betonskih konstrukcija 1. Vežbe br. 4. GF Beograd Teorija betonskih konstrukcija 1 Vežbe br. 4 GF Beograd Teorija betonskih konstrukcija 1 1 "T" preseci - VEZANO dimenzionisanje Poznato: statički uticaji (M G,Q ) sračunato kvalitet materijala (f cd, f

Διαβάστε περισσότερα

PRAVA. Prava je u prostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom paralelnim sa tom pravom ( vektor paralelnosti).

PRAVA. Prava je u prostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom paralelnim sa tom pravom ( vektor paralelnosti). PRAVA Prava je kao i ravan osnovni geometrijski ojam i ne definiše se. Prava je u rostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom aralelnim sa tom ravom ( vektor aralelnosti). M ( x, y, z ) 3 Posmatrajmo

Διαβάστε περισσότερα

VJEŽBE 3 BIPOLARNI TRANZISTORI. Slika 1. Postoje npn i pnp bipolarni tranziostori i njihovi simboli su dati na slici 2 i to npn lijevo i pnp desno.

VJEŽBE 3 BIPOLARNI TRANZISTORI. Slika 1. Postoje npn i pnp bipolarni tranziostori i njihovi simboli su dati na slici 2 i to npn lijevo i pnp desno. JŽ 3 POLAN TANZSTO ipolarni tranzistor se sastoji od dva pn spoja kod kojih je jedna oblast zajednička za oba i naziva se baza, slika 1 Slika 1 ipolarni tranzistor ima 3 izvoda: emitor (), kolektor (K)

Διαβάστε περισσότερα

Uputstvo Za Upotrebu i Montažu

Uputstvo Za Upotrebu i Montažu Trajnožareći kotao na čvrsto gorivo TŽK 26-52 KW Uputstvo Za Upotrebu i Montažu Servis: Termomont d.o.o. Prhovačka bb 22310 Šimanovci tel. 022 480404, 022 480494 fax 022 480494 www.termomont.rs 9. avgust

Διαβάστε περισσότερα

PRETHODNI PRORACUN VRATILA (dimenzionisanje vratila)

PRETHODNI PRORACUN VRATILA (dimenzionisanje vratila) Predet: Mašinski eleenti Proračun vratila strana Dienzionisati vratilo elektrootora sledecih karakteristika: oinalna snaga P = 3kW roj obrtaja n = 400 in Shea opterecenja: Faktor neravnoernosti K =. F

Διαβάστε περισσότερα

HR, BiH - Uputstvo za instaliranje SRB, MNE - Uputstvo za instaliranje

HR, BiH - Uputstvo za instaliranje SRB, MNE - Uputstvo za instaliranje NEIZRAVNO ZAGRIJAVANI SPREMNICI VODE S JEDNIM IZMJENJIVAČEM TOPLINE:/ INDIREKTNO ZAGREVANI AKUMULACIONI BOJLERI SA JEDNIM IZMENJIVAČEM TOPLOTE: Acu Heat AH UNO 200/300/500/800/0/1500/2000 NEIZRAVNO ZAGRIJAVANI

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Control SC-Fire Electric

Wilo-Control SC-Fire Electric Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Electric sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu 2 539 954-Ed.02 / 2015-10-Wilo Fig. 1: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE 0

Διαβάστε περισσότερα

Snimanje karakteristika dioda

Snimanje karakteristika dioda FIZIČKA ELEKTRONIKA Laboratorijske vežbe Snimanje karakteristika dioda VAŽNA NAPOMENA: ZA VREME POSTAVLJANJA VEŽBE (SASTAVLJANJA ELEKTRIČNE ŠEME) I PRIKLJUČIVANJA MERNIH INSTRUMENATA MAKETA MORA BITI ODVOJENA

Διαβάστε περισσότερα

M086 LA 1 M106 GRP. Tema: Baza vektorskog prostora. Koordinatni sustav. Norma. CSB nejednakost

M086 LA 1 M106 GRP. Tema: Baza vektorskog prostora. Koordinatni sustav. Norma. CSB nejednakost M086 LA 1 M106 GRP Tema: CSB nejednakost. 19. 10. 2017. predavač: Rudolf Scitovski, Darija Marković asistent: Darija Brajković, Katarina Vincetić P 1 www.fizika.unios.hr/grpua/ 1 Baza vektorskog prostora.

Διαβάστε περισσότερα

Teorijske osnove informatike 1

Teorijske osnove informatike 1 Teorijske osnove informatike 1 9. oktobar 2014. () Teorijske osnove informatike 1 9. oktobar 2014. 1 / 17 Funkcije Veze me du skupovima uspostavljamo skupovima koje nazivamo funkcijama. Neformalno, funkcija

Διαβάστε περισσότερα

5 Ispitivanje funkcija

5 Ispitivanje funkcija 5 Ispitivanje funkcija 3 5 Ispitivanje funkcija Ispitivanje funkcije pretodi crtanju grafika funkcije. Opšti postupak ispitivanja funkcija koje su definisane eksplicitno y = f() sadrži sledeće elemente:

Διαβάστε περισσότερα

Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij 16. studenog Zadatak 1

Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij 16. studenog Zadatak 1 Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij Na kolokviju je dozvoljeno koristiti samo pribor za pisanje i službeni šalabahter. Predajete samo papire koje ste dobili. Rezultati i uvid u kolokvije: ponedjeljak,

Διαβάστε περισσότερα

Ručni regulacioni ventili sa predpodešavanjem MSV-F2, PN 16/25, DN

Ručni regulacioni ventili sa predpodešavanjem MSV-F2, PN 16/25, DN Ručni regulacioni ventili sa predpodešavanjem MSV-F2, PN 16/25, DN 15-400 Opis MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 Ventili serije MSV-F2 su ručni regulacioni ventili sa predpodešavanjem. Primenjuju se za

Διαβάστε περισσότερα

UPUTSTVO za upotrebu i montažu sa merama sigurnosti u radu

UPUTSTVO za upotrebu i montažu sa merama sigurnosti u radu Tropromajni toplovodni kotao na čvrsto gorivo TKU3 20-50 KW UPUTSTVO za upotrebu i montažu sa merama sigurnosti u radu Servis: Termomont d.o.o. Prhovačka bb 22310 Šimanovci tel. 022 80404, 022 80494 fax

Διαβάστε περισσότερα

Izolacioni monofazni transformator IMTU6080CV1

Izolacioni monofazni transformator IMTU6080CV1 Izolacioni monofazni transformator IMTU6080CV1 Monofazni izolacioni transformatori za napajanje uređaja u medicinskim ustanovama u skladu sa standardima DIN VDE0100-710 (VDE 0100 deo 710): 2002-11, IEC6364-7-710:

Διαβάστε περισσότερα

ENERGETSKI KABLOVI (EK-i)

ENERGETSKI KABLOVI (EK-i) ENERGETSKI KABLOVI (EK-i) Tabela 13.1. Vrsta materijala upotrebljena za izolaciju i plašt Vrsta palšta Nemetalni plašt Metalni plašt Oznaka P E X G EV B EP Ab Si F Fe Ec Pa Ni Pt N Es Pu IP NP H h T A

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITOCAL 300-G. za stručnjake

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITOCAL 300-G. za stručnjake Uputstvo za montažu i servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitocal 300-G Oznaka BW/BWS 301.A06 do A17, 5,9 do 17,0 kw Oznaka WW 301.A06 do A17, 7,9 do 23,0 kw Toplotna pumpa, jednostepena i dvostepena Oznaka

Διαβάστε περισσότερα

Logamatic SC20. el Οδηγία εγκατάστασης και χρήσης 2 hr Upute za instaliranje i rukovanje 27 sl Navodila za namestitev in uporabo 49

Logamatic SC20. el Οδηγία εγκατάστασης και χρήσης 2 hr Upute za instaliranje i rukovanje 27 sl Navodila za namestitev in uporabo 49 el Οδηγία εγκατάστασης και χρήσης 2 hr Upute za instaliranje i rukovanje 27 sl Navodila za namestitev in uporabo 49 7747006071-00.1 SD Logamatic SC20 7 747 008 478 (02/2007) Περιεχόµενα Περιεχόµενα 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA

PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA FSB Sveučilišta u Zagrebu Zavod za kvalitetu Katedra za nerazorna ispitivanja PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA Josip Stepanić SADRŽAJ kapilarni učinak metoda ispitivanja penetrantima uvjeti promatranja SADRŽAJ

Διαβάστε περισσότερα

Dvanaesti praktikum iz Analize 1

Dvanaesti praktikum iz Analize 1 Dvaaesti praktikum iz Aalize Zlatko Lazovi 20. decembar 206.. Dokazati da fukcija f = 5 l tg + 5 ima bar jedu realu ulu. Ree e. Oblast defiisaosti fukcije je D f = k Z da postoji ula fukcije a 0, π 2.

Διαβάστε περισσότερα