Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE...-1"

Transcript

1 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Žemės šilumos siurblys TM...-1/TE O TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 TE TE TE LT (2007/06) OSW

2 Turinys Turinys 1 Saugos reikalavimai ir simbolių paaiškinimas Saugos nurodymai Simbolių reikšmės 3 2 Transportavimas 4 3 Komplektacija TM/TE TE Duomenys apie įrenginį Naudojimas pagal paskirtį EB modelio atitikties deklaracija Tipų apžvalga Tipo lentelė Įrenginio aprašymas Priedai Matmenys ir minimalūs atstumai Įrenginio sudėtinės dalys Funkcionavimo schema Elektros laidų montavimas Šildymo sistemų pavyzdžiai Techniniai duomenys 20 5 Teisės aktai 26 6 Prijungimas Sūrymo pusė (šalčio nešiklio pusė) Šildymo pusė Įrengimo vietos pasirinkimas Pradinis vamzdynų montavimas Užpildymo įrenginio montavimas Įrenginio pastatymas Šiluminė izoliacija Gaubto nuėmimas Patalpos temperatūros jutiklio GT5 montavimas (pasirinktinai) Sistemos pildymas 31 7 Prijungimas prie elektros tinklo Įrenginio prijungimas Išorinio temperatūros jutiklio GT... prijungimas Išorinis šildymo siurblys (pasirinktinai) Maišytuvas šildymo kontūrui su sumaišymu (pasirinktinai) Pavojaus signalas (pasirinktinai) Išorinis siurblys Išorinė įėjimo jungtis (pasirinktinai) 41 8 Pradinė eksploatacija Valdymo elementų apžvalga Įrenginio įjungimas/išjungimas Kalbos nustatymas Funkcionavimo patikra Bendra dalis Trumpasis valdymas Naudotojo lygmenys Laiko ir datos nustatymas Papildomo jutiklio/anodo patvirtinimas Nustatymų naudotojo lygmenyje C/S apžvalga Nustatymų naudotojo lygmenyje aprašymas C/S 53 9 Besiūlių grindų šildymo programa Funkcinis šildymas Besiūlių grindų dangos šildymas, naudojant besiūlių grindų šildymo programą Aplinkosauga Techninė priežiūra Triktys Atidavimo eksploatuoti protokolas Individualūs nustatymai (2007/06)

3 Saugos reikalavimai ir simbolių paaiškinimas 1 Saugos reikalavimai ir simbolių paaiškinimas 1.1 Saugos nurodymai Laikymo sąlygos B Įrenginį laikykite tik vertikalioje padėtyje, kad kompresorius visuomet būtų apačioje. Įrengimas, rekonstrukcija B Įrenginį įrengti ar rekonstruoti leidžiama tik šildymo sistemų techninės priežiūros įmonei. Funkcionavimo patikra B Rekomendacija klientui: su įgaliota specializuota įmone sudarykite patikros sutartį. Įrenginio funkcionavimo patikra turėtų būti atliekama reguliariai. B Naudotojas atsakingas už šildymo sistemos saugumą ir aplinkos apsaugos reikalavimų laikymąsi. B Naudokite tik originalias dalis! Kliento instruktavimas B Paaiškinkite klientui, kaip veikia įrenginys ir supažindinkite jį su įrenginio valdymu. B Atkreipkite kliento dėmesį į tai, kad jokie pakeitimai ar įrenginio remontas yra neleidžiami. 1.2 Simbolių reikšmės Saugos nurodymai tekste pažymėti įspėjamuoju trikampiu ir rašomi pilkame fone. Įspėjamasis simbolis nusako pavojaus dydį, kuris kyla nesilaikant žalos prevencijos reikalavimų. Atsargiai reiškia, kad galima nedidelė materialinė žala. Įspėjimas reiškia, kad galimi lengvi asmenų sužalojimai arba didesnė materialinė žala. Perspėjimai parodo pavojingumo laipsnį tais atvejais, jeigu nepaisoma saugaus darbo nurodymų. Tekste esantys nurodymai žymimi šiuo simboliu. Jie apribojami brūkšniu iš viršaus ir apačios. Nurodymuose pateikiama svarbi informacija tokiais atvejais, kai nesukeliama pavojaus žmogui ir įrangai (2007/06) 3

4 Transportavimas 2 Transportavimas B Įrenginiui transportuoti naudokite keltuvą. B Pritvirtinkite įrenginį, kad nenukristų. B Įrenginį transportuokite tik vertikalioje padėtyje, kad kompresorius visuomet būtų apačioje. B Transportuodami laiptais, įrenginį galite trumpam palenkti. 3 Komplektacija 3.1 TM/TE GT2 GT5 GT BE EWP GE O Pav. 1 BE Užpildpymo įrenginys (su rankenėle filtro vožtuvui) EWP Žemės šilumos siurblys GE Didelis oro išleidimo įtaisas (sūrymo kontūrui) GT1 Į šildymo sistemą grįžtančio srauto temperatūros jutiklis (išorinis) GT2 Lauko temperatūros jutiklis GT5 Patalpos temperatūros jutiklis 1 Brošiūra pridedama prie įrenginio dokumentacijos 2 Priveržiamos kojelės 3 Replės filtrui išmontuoti 4 Uždaromasis čiaupas su filtru (Rp 3/4 vidinis sriegis) vandens kontūrui (naudojant TM...) (2007/06)

5 Komplektacija 3.2 TE GT2 GT5 GT GE BE EWP O Pav. 2 BE Užpildymo įrenginys EWP Žemės šilumos siurblys GE Didelis oro išleidimo įtaisas (sūrymo kontūrui) GT1 Į šildymo sistemą grįžtančio srauto temperatūros jutiklis (išorinis) GT2 Lauko temperatūros jutiklis GT5 Patalpos temperatūros jutiklis 1 Brošiūra pridedama prie įrenginio dokumentacijos 2 Priveržiamos kojelės 3 Replės filtrui išmontuoti 5 Uždaromasis čiaupas su filtru (Rp 1 1/4 vidinis sriegis) sūrymo kontūrui (šalčio nešiklio kontūrui) (2007/06) 5

6 Duomenys apie įrenginį 4 Duomenys apie įrenginį TM įrenginiai yra žemės šilumos siurbliai, skirti šildyti ir ruošti karštą vandenį. TE įrenginiai yra žemės šilumos siurbliai, skirti šildyti iki lankstaus hidraulinio sujungimo. 4.1 Naudojimas pagal paskirtį Atsižvelgiant į EN 12828, įrenginį leidžiama montuoti tik uždarose vandens šildymo sistemose. Kitokio pobūdžio naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. Dėl šios priežasties patirtai žalai garantiniai įsipareigojimai netaikomi. 4.2 EB modelio atitikties deklaracija Šis įrenginys atitinka galiojančius Europos Sąjungos direktyvų 73/23/EEB, 89/336/EEB ir tarptautinės šilumos siurblių kokybės tikrinimo asociacijos reikalavimus. Įrenginys patikrintas pagal EN , A1, A2, EN , A1, EN : 94, A1+A2+A11-A16, EN : 99, EN : 97, A1, EN , EN , EN Įrenginio aprašymas Tarptautinis šilumos siurblių kokybės ženklas Integruotas pagal oro temperatūrą reguliuojantis šildymo reguliatorius su perjungimo laikrodžiu Kompresorius veikiantis prislopintu garsu Sumontuotas sūrymo ir šildymo siurblys Elektrinis šildytuvas Paleidimo srovės ribotuvas (nėra TM/TE 60-1) Ištekančio srauto temperatūros iki 65 C Tinkamas grindims šildyti TM...-1: su iš kokybiško plieno pagamintu karšto vandens baku, šildymo sistemos vandens gaubtu ir trukdinės srovės anodu TE...-1: su trieigiu vožtuvu ir bako jungtimi 4.6 Priedai GT4: šildymo kontūro su sumaišymu temperatūros jutiklis SW 290/370/450: karšto vandens bakai šilumos siurbliams TE Tipų apžvalga T M E TM TE Lent. 1 Žemės šilumos siurblys Modulis (su sumontuotu karšto vandens baku ir elektriniu šildytuvu) Su elektriniu šildytuvu Šildymo galia kw -1 Serija 4.4 Tipo lentelė Tipo lentelė (418) pritvirtinta prie įrenginio apatinio dangčio ( 5 pav. arba 6 pav.). Lentelėje rasite duomenis apie įrenginio galingumą, užsakymo numerį, leidimo datą ir užkoduotą pagaminimo datą (FD) (2007/06)

7 Duomenys apie įrenginį 4.7 Matmenys ir minimalūs atstumai TM SE 95 HR HV HR WW WW HV KW SE SA KW EL SA EWP O Pav. 3 EL Elektros laidai EWP Žemės šilumos siurblys HR Į šildymo sistemą grįžtantis srautas HV Iš šildymo sistemos ištekantis srautas SA Sūrymo išvadas (šalčio nešiklio išvadas) SE Sūrymo įvadas (šalčio nešiklio įvadas) KW Šalto vandens įvadas WW Karšto vandens išvadas 95 Valdymo pultas su ekranu (2007/06) 7

8 Duomenys apie įrenginį TE HR HV HR HV EL R Sp V Sp RSp VSp SA SA SE SE EWP O Pav. 4 EL Elektros laidai EWP Žemės šilumos siurblys HR Į šildymo sistemą grįžtantis srautas HV Iš šildymo sistemos ištekantis srautas SA Sūrymo išvadas (šalčio nešiklio išvadas) SE Sūrymo įvadas (šalčio nešiklio įvadas) R Sp Į baką grįžtantis srautas V Sp Iš bako ištekantis srautas 95 Valdymo pultas su ekranu (2007/06)

9 Duomenys apie įrenginį 4.8 Įrenginio sudėtinės dalys TM TE HR HV KW WW 418 VXV WS SE SA MB1 96 EK 1 HR HV RSp VSp SA 418 VXV MB EK 1 ZH SE EK 2 23 ZH P2 P3 EK 2 P3 P O Pav O EK 1 Elektrinio šildytuvo automatinis jungiklis EK 2 Mygtukas Reset, skirtas elektriniam šildytuvui nuo perkaitinimo apsaugoti HR Į šildymo sistemą grįžtančio srauto vamzdis HV Iš šildymo sistemos ištekančio srauto vamzdis SA Sūrymo išvadas (šalčio nešiklio išvadas) SE Sūrymo įvadas (šalčio nešiklio įvadas) KW Šalto vandens įvadas MB1 Apsauginis variklio įtaisas su kompresoriaus atstata P2 Šildymo siurblys P3 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) R Sp Į baką grįžtančio srauto vamzdis V Sp Iš bako ištekančio srauto vamzdis VXV Trieigis vožtuvas (vidinis) WS Karšto vandens bakas su šildymo sistemos vandens gaubtu WW Karšto vandens išvadas ZH Elektrinis šildytuvas Pav. 6 4 Uždaromasis čiaupas su šildymo kontūro filtru 23 Garintuvas 83 Išsiplėtimo vožtuvas 84 Stebėjimo akutė 88 Skystintuvas (kondensatorius) 94 Prijungimo prie tinklo gnybtai 95 Valdymo pultas 96 Automatinis jungiklis 98 Paleidimo srovės ribotuvas (nėra naudojant TM 60-1 ir TE 60-1) 101 Reguliavimo dėžė 111 Kompresorius su garso slopinimo gaubtu 113 Sujungimų skydas 114 Jutiklių skydas 116 Sujungimų dėžė 138 Šildymo sistemos vandens išleidimo čiaupas po karšto vandens baku 418 Tipo lentelė (2007/06) 9

10 Duomenys apie įrenginį 4.9 Funkcionavimo schema TM HV HR WW KW SA SE 95 VXV M WS GT8 GT3 P2 P3 ZH GT9 GT6 LP GT11 p GT10 88 HP p EWP O Pav. 7 EWP GT3 GT6 GT8 GT9 GT10 GT11 HP HR HV SA SE KW LP Žemės šilumos siurblys Karšto vandens temperatūros jutiklis (vidinis) Kompresoriaus temperatūros jutiklis Iš šildymo sistemos ištekančio srauto temperatūros jutiklis Į šildymo sistemą grįžtančio srauto temperatūros jutiklis (vidinis) Sūrymo įvado (šalčio nešiklio įvado) temperatūros jutiklis Sūrymo išvado (šalčio nešiklio išvado) temperatūros jutiklis Aukšto slėgio pusės slėgio jungiklis Į šildymo sistemą grįžtančio srauto vamzdis Iš šildymo sistemos ištekančio srauto vamzdis Sūrymo išvadas (šalčio nešiklio išvadas) Sūrymo įvadas (šalčio nešiklio įvadas) Šalto vandens įvadas Žemo slėgio pusės slėgio jungiklis P2 Šildymo siurblys P3 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) VXV Trieigis vožtuvas WS Karšto vandens bakas su šildymo sistemos vandens apdangalu WW Karšto vandens išleidimas ZH Elektrinis šildytuvas 23 Garintuvas 83 Išsiplėtimo vožtuvas 84 Stebėjimo akutė 86 Sausasis filtras 88 Skystintuvas (kondensatorius) 95 Valdymo pultas 111 Kompresorius (2007/06)

11 Duomenys apie įrenginį TE HV HR VSp RSp SA SE VXV M 4 95 GT8 P2 P3 ZH GT9 GT6 LP GT11 p GT10 88 p HP EWP O Pav. 8 EWP GT6 GT8 GT9 GT10 GT11 HP HR HV SA SE LP P2 Žemės šilumos siurblys Kompresoriaus temperatūros jutiklis Iš šildymo sistemos ištekančio srauto temperatūros jutiklis Į šildymo sistemą grįžtančio srauto temperatūros jutiklis (vidinis) Sūrymo įvado (šalčio nešiklio įvado) temperatūros jutiklis Sūrymo išvado (šalčio nešiklio išvado) temperatūros jutiklis Aukšto slėgio pusės slėgio jungiklis Į šildymo sistemą grįžtančio srauto vamzdis Iš šildymo sistemos ištekančio srauto vamzdis Sūrymo išvadas (šalčio nešiklio išvadas) Sūrymo įvadas (šalčio nešiklio įvadas) Žemo slėgio pusės slėgio jungiklis Šildymo siurblys P3 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) R Sp Į baką grįžtančio srauto vamzdis V Sp Iš bako ištekančio srauto vamzdis VXV Trieigis vožtuvas ZH Elektrinis šildytuvas 4 Uždaromasis čiaupas su filtru 23 Garintuvas 83 Išsiplėtimo vožtuvas 84 Stebėjimo akutė 86 Sausasis filtras 88 Skystintuvas (kondensatorius) 95 Valdymo pultas 111 Kompresorius (2007/06) 11

12 Duomenys apie įrenginį 4.10 Elektros laidų montavimas TM Elektros kontūro ir elektros laidų montavimo schemos priklijuotos po įrenginio dangčiu. 111 ZH ST Sp FB HR1 HR1 MB1 EK 1 VVP 96 VXV M 117 EK 2 HR HR2 119 MB ZH P3 P2 98 HR O Pav. 9 Sujungimų skydas (2007/06)

13 Duomenys apie įrenginį VVP GT3 GT6 GT8 GT9 GT10 GT11 HP LP J Pav. 10 Vidinės jutiklių jungtys 9 ir 10 pav. paaiškinimai: EK 1 Šildytuvo (elektrinio patrono) automatinis jungiklis EK 2 Mygtukas Reset, skirtas šildytuvui (elektriniam patronui) nuo perkaitinimo apsaugoti FB Jungiamasis blokas GT3 Karšto vandens temperatūros jutiklis (vidinis) GT6 Kompresoriaus temperatūros jutiklis GT8 Iš šildymo sistemos ištekančio srauto temperatūros jutiklis GT9 Į šildymo sistemą grįžtančio srauto temperatūros jutiklis (vidinis) GT10 Sūrymo įvado (šalčio nešiklio įvado) temperatūros jutiklis GT11 Sūrymo išvado (šalčio nešiklio išvado) temperatūros jutiklis HP Aukšto slėgio pusės slėgio jungiklis J1 Sujungimas su reguliavimo dėže LP Žemo slėgio pusės slėgio jungiklis MB1 Apsauginis variklio įtaisas su kompresoriaus atstata P2 Šildymo siurblys P3 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) SERVICE Diagnostinė sąsaja ST Sp Laiko blokavimo valdymo blokas VVP Trukdinės srovės anodo spausdintinė plokštė VXV Trieigio vožtuvo valdymo variklis ZH Elektrinis šildytuvas 96 Žemės šilumos siurblio automatinis jungiklis 98 Paleidimo srovės ribotuvas (nėra naudojant TM 60-1) 111 Kompresorius 113 Sujungimų skydas 117 Kompresoriaus kontaktorius 118 Šildytuvo (elektrinio patrono) kontaktorius, 1 pakopa 119 Šildytuvo (elektrinio patrono) kontaktorius, 2 pakopa * Sūrymo siurblyje (šalčio nešiklio siurblyje) P3, esančiame įrenginyje TM integruotas apsauginis variklio įtaisas. Įrenginiuose TM šioje vietoje sumontuotas trumpiklis (tarp P3-L ir COMP-MB2) (2007/06) 13

14 Duomenys apie įrenginį TE Elektros kontūro ir elektros laidų montavimo schemos priklijuotos po įrenginio dangčiu. 111 ZH ST Sp FB HR1 HR1 MB1 EK 1 96 VXV M 117 EK 2 HR HR2 119 MB ZH P3 P2 98 HR O Pav. 11 Sujungimų skydas (2007/06)

15 Duomenys apie įrenginį Pav. 12 Vidinės jutiklių jungtys GT6 GT8 GT9 GT10 GT11 HP LP O 11 ir 12pav. paaiškinimai: EK 1 Šildytuvo (elektrinio patrono) automatinis jungiklis EK 2 Mygtukas Reset, skirtas šildytuvui (elektriniam patronui) nuo perkaitinimo apsaugoti FB Jungiamasis blokas GT6 Kompresoriaus temperatūros jutiklis GT8 Iš šildymo sistemos ištekančio srauto temperatūros jutiklis GT9 Į šildymo sistemą grįžtančio srauto temperatūros jutiklis (vidinis) GT10 Sūrymo įvado (šalčio nešiklio įvado) temperatūros jutiklis GT11 Sūrymo išvado (šalčio nešiklio išvado) temperatūros jutiklis HP Aukšto slėgio pusės slėgio jungiklis J1 Sujungimas su reguliavimo dėže LP Žemo slėgio pusės slėgio jungiklis MB1 Apsauginis variklio įtaisas su kompresoriaus atstata P2 Šildymo siurblys P3 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) SERVICE Diagnostinė sąsaja ST Sp Laiko blokavimo valdymo blokas VXV Trieigio voþtuvo valdymo variklis ZH Elektrinis šildytuvas 96 Žemės šilumos siurblio automatinis jungiklis 98 Paleidimo srovės ribotuvas (nėra naudojant TE 60-1) 111 Kompresorius 113 Sujungimų skydas 117 Kompresoriaus kontaktorius 118 Šildytuvo (elektrinio patrono) kontaktorius, 1 pakopa 119 Šildytuvo kontaktorius (elektrinis patronas),2 pakopa * Sūrymo siurblyje (šalčio nešiklio siurblyje) P3, esančiame įrenginiuose TE integruotas apsauginis variklio įtaisas. Įrenginiuose TE šioje vietoje sumontuotas trumpiklis (tarp P3-L ir COMP-MB2) (2007/06) 15

16 Duomenys apie įrenginį 4.11 Šildymo sistemų pavyzdžiai TM GT5 GT2 P1 HK GT1 SV E MAG WW KW SV MAG MAN AB GE BE WS P2 P3 EWP O Pav. 13 Šildymo sistema su 1 šildymo kontūru ir karšto vandens ruošimu AB Rinktuvo rezervuaras BE Užpildymo įrenginys E Išleidimo čiaupas EWP Žemės šilumos siurblys TM GE Didelis oro išleidimo įtaisas GT1 Į šildymo sistemą grįžtančio srauto temperatūros jutiklis (išorinis) GT2 Lauko temperatūros jutiklis GT5 Patalpos temperatūros jutiklis HK Šildymo kontūras KW Šalto vandens prijungimas MAG Membraninis išsiplėtimo indas MAN Manometras P1 Radiatorių siurblys P2 Šildymo siurblys P3 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) SV Apsauginis vožtuvas WS Karšto vandens bakas WW Karšto vandens prijungimas 19 Šilumos šaltinis (pvz., žemės zondas) (2007/06)

17 Duomenys apie įrenginį GT5 GT2 HK 0 HK 1 GT4 P1 SV TB P4 SV1 M 230 V AC GT1 E WW KW SV MAG MAN AB GE BE MAG WS P2 P3 EWP O Pav. 14 Šildymo sistema su 2 šildymo kontūrais (su sumaišymu/be sumaišymo) ir karšto vandens ruošimu AB Rinktuvo rezervuaras BE Užpildymo įrenginys E Išleidimo čiaupas EWP Žemės šilumos siurblys TM GT1 Į šildymo sistemą grįžtančio srauto temperatūros jutiklis (išorinis) GT2 Lauko temperatūros jutiklis GT4 Šildymo kontūro su sumaišymu temperatūros jutiklis GT5 Patalpos temperatūros jutiklis GE Didelis oro išleidimo įtaisas HK 0 Šildymo kontūras be sumaišymo HK 1 Šildymo kontūras su sumaišymu KW Šalto vandens prijungimas MAG Membraninis išsiplėtimo indas MAN Manometras P1 Radiatorių siurblys P2 Šildymo siurblys P3 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) P4 Šildymo siurblys šildymo kontūrui su sumaišymu (naudojamas iš išorės) SV Apsauginis vožtuvas SV1 Trieigis vožtuvas WS Tūrinis vandens šildytuvas WW Karšto vandens prijungimas 19 Šilumos šaltinis (pvz., žemės zondas) (2007/06) 17

18 Duomenys apie įrenginį E SV KW AB SV MAG MAN WW GE BE GT2 GT5 HK P1 MAG PS GT1 WS P2 P3 EWP O Pav. 15 Šildymo sistema su 1 šildymo kontūru, baku-buferiu ir karšto vandens ruošimu AB Rinktuvo rezervuaras BE Užpildymo įrenginys E Išleidimo čiaupas EWP Žemės šilumos siurblys TM GE Didelis oro išleidimo įtaisas GT1 Į šildymo sistemą grįžtančio srauto temperatūros jutiklis (išorinis) GT2 Lauko temperatūros jutiklis GT5 Patalpos temperatūros jutiklis HK Šildymo kontūras KW Šalto vandens prijungimas MAG Membraninis išsiplėtimo indas MAN Manometras PS Bakas-buferis P1 Radiatorių siurblys P2 Šildymo siurblys P3 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) SV Apsauginis vožtuvas WS Karšto vandens bakas WW Karšto vandens prijungimas 19 Šilumos šaltinis (pvz., žemės zondas) (2007/06)

19 Duomenys apie įrenginį TE WS WW GT2 GT3X KW GT1 MAG AB SV MAG MAN GE BE 5 GT5 HK SV P1 E P2 P3 EWP O Pav. 16 Šildymo sistema su šildymo kontūru ir išoriniu karšto vandens ruošimu AB Rinktuvo rezervuaras BE Užpildymo įrenginys E Išleidimo čiaupas EWP Žemės šilumos siurblys TE GE Didelis oro išleidimo įtaisas GT1 Į šildymo sistemą grįžtančio srauto temperatūros jutiklis (išorinis) GT2 Lauko temperatūros jutiklis GT3X Karšto vandens temperatūros jutiklis (išorinis) GT5 Patalpos temperatūros jutiklis HK Šildymo kontūras KW Šalto vandens prijungimas MAG Membraninis išsiplėtimo indas MAN Manometras P1 Radiatorių siurblys P2 Šildymo siurblys P3 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) SV Apsauginis vožtuvas WS Karšto vandens bakai SW 290/370/450 WW Karšto vandens prijungimas 5 Uždaromsis čiaupas su filtru (tik naudojant TE ) 19 Šilumos šaltinis (pvz., žemės zondas) (2007/06) 19

20 Duomenys apie įrenginį 4.12 Techniniai duomenys TM Naudojamas sūrymas/vanduo Šildymo galia 0/35 Vertės skliausteliuose 1) 1) Maksimali šildymo galia kartu su 9 kw šildytuvu Vienetai TM 60-1 TM 75-1 TM 90-1 TM kw 5,9 (14,9) 7,3 (16,3) 9,1 (18,1) 10,9 (19,9) Šildymo galia 0/50 1) kw 5,5 (14,5) 7,0 (16,0) 8,4 (17,4) 10,1 (19,1) COP 0/35 2) / 3) 4,5/4,0 4,6/4,1 4,6/4,3 5,0/4,6 COP 0/50 2) / 3) 3,2/2,9 3,3/3,0 3,2/3,0 3,5/3,2 Sūrymas (šalčio nešiklis) Vardinis srautas l/s 0,33 0,41 0,50 0,62 Leistinas išorinis slėgio kritimas kpa Maksimalus slėgis bar Sūrymo talpa l Darbinė temperatūra C Jungtis (Cu) mm Kompresorius Tipas 2) Tik kompresorius 3) Su vidiniais siurbliais pagal DIN EN 255 Mitsubishi Scroll Mitsubishi Scroll Mitsubishi Scroll Mitsubishi Scroll Šaldymo medžiagos R407c masė kg 1,35 1,40 1,50 1,90 Maksimalus slėgis bar Šildymas Vardinis srautas (Δt = 7 K) l/s 0,2 0,25 0,31 0,37 Minimali/maksimali ištekančio srauto temperatūra C 20/65 20/65 20/65 20/65 Maksimalus leistinas darbinis slėgis bar 3,0 3,0 3,0 3,0 Šildymo sistemos vandens talpa, įskaitant bako šildomo vandens gaubtą l Jungtis (Cu) mm Karštas vanduo Maksimali galia be/su šildytuvu (elektriniu patronu) kw 5,5/14,5 7,0/16,0 8,4/17,4 10,2/19,2 Maksimali ištekanti temperatūra be/su šildytuvu (elektriniu patronu) Maksimalus karšto vandens kiekis 4) 4) Jei šalto vandens tiekiama daugiau nei 12 l/min, tam numatytas tinkamas srauto ribotuvas. C 58/65 58/65 58/65 58/65 l/min Naudingoji karšto vandens talpa l Naudojamo vandens kiekis, esant 45 C temperatūrai, bako temperatūrai 60 C, be papildomo šildymo elektra l Minimalus/maksimalus leistinas darbinis slėgis bar 2/10 2/10 2/10 2/10 Jungtis (kokybiškas plienas) mm Elektros prijungimo vertės Elektros įtampa V 400 (3 230) 400 (3 230) 400 (3 230) 400 (3 230) Dažnis Hz Saugiklis, lėtai veikiantis; naudojant šildytuvą (elektrinį patroną) 6kW/9kW A 16/20 16/20 20/25 20/25 Kompresoriaus vardinė vartojama galia 0/35 kw 1,3 1,6 2,0 2,3 Maksimali srovė su paleidimo srovės ribotuvu 5) A < 30 < 30 < 30 < 30 Saugos klasė IP X1 X1 X1 X1 Bendrieji duomenys Leistinos aplinkos temperatūros C Matmenys (plotis gylis aukštis) 5) Naudojant bei TM 60-1, paleidimo srovės ribotuvas nereikalingas mm Svoris (be pakuotės) kg Lent (2007/06)

21 Duomenys apie įrenginį Įrenginio charakteristikos TM TM 60-1 H [kpa] H [kpa] O Pav. 17 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) TM 60-1 Pav. 18 Šildymo siurblys TM O TM 75-1 H [kpa] H [kpa] O Pav. 19 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) TM 75-1 Pav. 20 Šildymo siurblys TM O TM 90-1 H [kpa] H [kpa] O Pav. 21 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) TM 90-1 Pav. 22 Šildymo siurblys TM O TM H [kpa] O Pav. 23 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) TM H Pumpavimo aukštis (vandens terpė) V Tūrinis srautas V 10 Šildymo kontūro tūrinis srautas, kai ΔT = 10 K (zona pilkame fona = darbinė zona) V min Sūrymo kontūro (šalčio nešiklio kontūro) minimalus tūrinis srautas 1 1 greičiu nustatyto siurblio charakteristika 2 2 greičiu nustatyto siurblio charakteristika 3 3 greičiu nustatyto siurblio charakteristika H [kpa] Pav. 24 Šildymo siurblys TM O 3 greičiu nustatytų siurblių (gamyklinis nustatymas) pristatymas Atkreipkite dėmesį į slėgio nuostolius, naudojant įvairias etileno gliukolio koncentracijas ( skyrius 25 psl.) (2007/06) 21

22 Duomenys apie įrenginį TE Naudojamas sūrymas/vanduo Vienetai TE 60-1 TE 75-1 TE 90-1 TE TE TE Šildymo galia 0/35 Vertės skliausteliuose 1) kw 5,9 (14,9) 7,3 (16,3) 9,1 (18,1) 10,9 (19,9) 14,4 (23,4) 16,8 (25,8) Šildymo galia 0/50 1) kw 5,5 (14,5) 7,0 (16,0) 8,4 (17,4) 10,1 (19,1) 14,0 (23,0) 16,3 (25,3) COP 0/35 2) / 3) 4,5/4,0 4,6/4,1 4,6/4,3 5,0/4,6 4,7/4,4 4,6/4,3 COP 0/50 2) / 3) 3,2/2,9 3,3/3,0 3,2/3,0 3,5/3,2 3,4/3,2 3,3/3,2 Sūrymas (šalčio nešiklis) Vardinis srautas l/s 0,33 0,41 0,50 0,62 0,85 0,98 Leistinas išorinis slėgio kritimas kpa Maksimalus slėgis bar Sūrymo talpa l Darbinė temperatūra C Jungtis (Cu) mm Kompresorius Tipas Mitsubishi Scroll Mitsubishi Scroll Mitsubishi Scroll Mitsubishi Scroll Mitsubishi Scroll Mitsubishi Scroll Šaldymo medžiagos R407c masė kg 1,35 1,40 1,50 1,90 2,20 2,30 Maksimalus slėgis bar Šildymas Vardinis srautas (Δt = 7 K) l/s 0,2 0,25 0,31 0,37 0,5 0,57 Minimali ištekančio srauto temperatūra Maksimali ištekančio srauto temperatūra C C Maksimalus leistinas darbinis slėgis bar 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 Šildymo sistemos vandens talpa l Jungtis (Cu) mm Elektros prijungimo vertės Elektros įtampa V 400 (3 230) 400 (3 230) 400 (3 230) 400 (3 230) 400 (3 230) 400 (3 230) Dažnis Hz Saugiklis, lėtai veikiantis; naudojant šildytuvą (elektrinį patroną) 6kW/9kW A 16/20 16/20 20/25 20/25 20/25 25/35 Kompresoriaus vardinė vartojama galia 0/35 kw 1,3 1,6 2,0 2,3 3,1 3,7 Maksimali srovė su paleidimo srovės ribotuvu 4) A < 30 < 30 < 30 < 30 < 30 < 30 Saugos klasė IP X1 X1 X1 X1 X1 X1 Bendrieji duomenys Leistinos aplinkos temperatūros C Matmenys (plotis x gylis x aukštis) mm Svoris (be pakuotės) kg Lent. 3 1) Maksimali šildymo galia kartu su 9 kw šildytuvu 2) Tik kompresorius 3) Su vidiniais siurbliais pagal DIN EN 255 4) Naudojant TE 60-1, paleidimo srovės ribotuvas nereikalingas (2007/06)

23 Duomenys apie įrenginį Įrenginio charakteristikos TE TE 60-1 H [kpa] O H [kpa] O Pav. 25 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) TE 60-1 Pav. 26 Šildymo siurblys TE 60-1 TE 75-1 H [kpa] H [kpa] O O Pav. 27 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) TE 75-1 Pav. 28 Šildymo siurblys TE 75-1 TE 90-1 H [kpa] H [kpa] O O Pav. 29 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) TE 90-1 Pav. 30 Šildymo siurblys TE (2007/06) 23

24 Duomenys apie įrenginį TE H [kpa] H [kpa] O Pav. 31 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) TE Pav. 32 Šildymo siurblys TE O TE H [kpa] O H [kpa] O Pav. 33 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) TE Pav. 34 Šildymo siurblys TE TE H [kpa] Pav. 35 Sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) TE O H [kpa] Pav. 36 Šildymo siurblys TE O pav. paaiškinimai: H Pumpavimo aukštis (vandens terpė) V Tūrinis srautas V 10 Šildymo kontūro tūrinis srautas, kai ΔT = 10 K (zona pilkame fona = darbinė zona) V min Sūrymo kontūro (šalčio nešiklio kontūro) minimalus tūrinis srautas 1 1 greičiu nustatyto siurblio charakteristika 2 2 greičiu nustatyto siurblio charakteristika 3 3 greičiu nustatyto siurblio charakteristika 3 greičiu nustatytų siurblių (gamyklinis nustatymas) pristatymas Atkreipkite dėmesį į slėgio nuostolius, naudojant įvairias etileno gliukolio koncentracijas ( skyrius 25 psl.) (2007/06)

25 Duomenys apie įrenginį Slėgio nuostolis, naudojant sūrymą (šalčio nešiklį) Apskaičiuodami slėgio nuostolį, atkreipkite dėmesį į etileno gliukolio koncentraciją. Slėgio nuostolis, naudojant sūrymą (šalčio nešiklį), priklauso nuo temperatūros ir etileno gliukolio bei vandens mišinio santykio. Krentant temperatūrai ir didėjant etileno gliukolio kiekiui, didėja ir sūrymo (šalčio nešiklio) slėgio nuostolis. D 2,0 1,9-5 C 1,8 1,7 0 C 1,6 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1 1, [Vol.-%] K J Temperatūros jutiklių GT1... GT11 matavimo vertės C Ω GT... C Ω GT... C Ω GT Lent. 4 Pav. 37 D K Reliatyvaus slėgio nuostolio koeficientas Etileno gliukolio koncentracija Pavyzdys: Sūrymo (šalčio nešiklio) slėgio nuostolis, esant 25 Vol-% etileno gliukolio koncentracijai ir 0 C temperatūrai, padidėja 1,425 koeficiento lyginant su vandens terpe (2007/06) 25

26 Teisės aktai 5 Teisės aktai Laikykitės toliau pateiktų direktyvų bei teisės aktų: Šalyje galiojantys įgaliotos elektros tiekimo įmonės (EVU) potvarkiai ir teisės aktais, taip pat atitinkami specialūs teisės aktai (TAB) BImSchG, 2. skirsnis: Patvirtinimo nereikalaujančios sistemos TA Lärm Apsaugos nuo triukšmo techninė instrukcija - (Bendras administracinis teisės aktas dėl federacinio įstatymo, susijusio su atliekų išmetimu) Šalies statybų kodeksas EnEG (Energijos taupymo įstatymas) EnEV (normatyvinis dokumentas dėl energiją taupančios šilumos apsaugos ir energiją taupančios techninės įrangos pastatuose) EN (Elektrinių prietaisų, naudojamų namuose ir panašiais tikslais sauga) 1 dalis (Bendrieji reikalavimai) 2-40 dalis (Ypatingieji reikalavimai elektra varomiems šiluminiams siurbliams, oro kondicionieriams ir patalpų oro drėkintuvams) EN (Šildymo sistemos pastatuose - Vandens šildymo sistemų planavimas) DVGW, Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft, Gasund Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str Bonn Darbo lapas W 101 Direktyvos dėl sanitarinio vandens apsaugos zonų; I. dalis: Gruntinių vandenų apsaugos zonos DIN standartai, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße Berlin DIN 1988, TRWI (Techninės geriamojo vandens įrengimo taisyklės) DIN 4108 (Šilumos apsauga ir energijos taupymas pastatuose) DIN 4109 (Garso izoliacija antžeminiuose pastatuose) DIN 4708 (Centrinės vandens šildymo sistemos) DIN 4807 arba EN (Išsiplėtimo indai) DIN 8960 (Šaldymo medžiagos - Reikalavimai ir trumposios nuorodos) DIN (Šaldymo sistemos - Techniniai konfigūracijos, įrengimo bei pastatymo saugos principai - Konstrukcija) DIN VDE 0100, (Aukštos įtampos sistemų, kurių vardinė įtampa siekia iki 1000 V, įrengimas) DIN VDE 0105 (Elektros sistemų eksploatacija) DIN VDE 0730 (Potvarkiai dėl prietaisų su elektros variklio pavara, naudojamų namuose ir panašiais tikslais) VDI direktyvos, vokiečių inžinierių susivienijimas e.v. - Postfach Düsseldorf VDI lapas: Gedimų prevencija vandens šildymo sistemose ir kalkių susidarymo prevencija sanitarinio vandens šildymo bei karšto vandens ruošimo sistemose VDI 2081 Ūžesio kūrimas ir triukšmo mažinimas patalpų oro technikos įrenginiuose VDI 2715 Triukšmo mažinimas šilto ir karšto vandens šildymo sistemose VDI 4640 Terminis pamato naudojimas, 1 lapas: pagrindai, pritarimai, aplinkos aspektai; 2 lapas: žemės šilumos siurblių sistemos Austrija: Šalyje galiojantys potvarkiai ir regioniniai statybos kodeksai Tiekimo tinklo naudotojų (VNB) teisės aktai Vandens tiekimo įmonių teisės aktai Nuo 1959 galiojanti įstatymo dėl vandens versija ÖNORM H Gedimų dėl korozijos ir kalkių susidarymo prevencija uždarose vandens šildymo sistemose iki 100 C ÖNORM H Dėl užšalimo daromos žalos prevencija uždarose šildymo sistemose Šveicarija: Kantonų ir šalyje galiojantys teisės aktai (2007/06)

27 Prijungimas 6 Prijungimas Įrengimo, prijungimo prie elektros įtampos ir pradinės eksploatacijos darbus leidžiama atlikti tik energijos tiekimo įmonės įgaliotai specializuotai firmai. 6.1 Sūrymo pusė (šalčio nešiklio pusė) Prijungimas ir užpildymas Sūrymo kontūro (šalčio nešiklio kontūro) prijungimo ir užpildymo darbus leidžiama atlikti tik įgaliotai specializuotai geoterminių sistemų firmai. Oro išleidimo įtaisas Siekdami išvengti funkcionavimo trikdžių dėl į sistemą patekusio oro, aukščiausioje vietoje netoli sūrymo įvado (šalčio nešiklio įvado) sumontuokite didelį oro išleidimo įtaisą (GE) ( 44 pav. ir 45 pav. 32 psl.). Uždaromasis čiaupas su filtru (tik naudojant TE ) Į komplektaciją įeinantį sūrymo kontūro (šalčio nešiklio kontūro) (5) uždaromąjį čiaupą sumontuokite įrenginyje netoli sūrymo įvado. Išsiplėtimo indas, apsauginis vožtuvas, manometras Išsiplėtimo indą, apsauginį vožtuvą ir manometrą reikia sumontuoti montavimo vietoje. Rekomenduojame sūrymo kontūre sumontuoti gaubtinius vožtuvus. Membraninio išsiplėtimo indo sūrymo kontūre talpos apskaičiavimas Vardinis tūris V n : P e + 1 V n = ( V e + V v ) P e P 0 Tūrio mažėjimas kaitinimo metu V e : V e = V sistema β β = išsiplėtimo = 0,01 25% elilo alkoholio ir vandens koncentracijai. Hidroizoliacija V v : V V = 0,5 V sistema V V = mažiausiai 3 litrai Galutinis sistemos slėgis P e = 2,5 bar Pradinis sistemos slėgis P 0 = 1 bar Pavyzdys: Membraninis išsiplėtimo indas, skirtas sistemai, į kurią telpa 250 litrų sūrymo (V sistema = 250 l): V e = 250 l 0,01 = 2,5 l 2,5 + 1 V n = ( 2,5 l + 3 l) = 12,83 l 2,5 1 Pasirinktas membraninis išsiplėtimo indas, kurio talpa 18 litrų. Rinktuvo rezervuaro sūrymo kontūre talpos apskaičiavimas Rinktuvo rezervuaro dydis nustatomas tuo atveju, jei sutrinka išsiplėtimo indo funkcionavimas. Atsižvelgus į pirmiau pateiktą pavyzdį (V n = 12,83 l), pasirinktas rinktuvo rezervuaras, kurio talpa yra maždaug 15 litrų. Apsaugos nuo užšalimo priemonėsapsaugos nuo korozijos priemonės Užtikrinkite apsaugą nuo užšalimo iki 15 C. Rekomenduojame naudoti etileno gliukolį. 6.2 Šildymo pusė Priverstinė šildymo sistemos vandens cirkuliacija Siekiant užtikrinti nepriekaištingą įrenginio veikimą, reikalinga mažiausiai 60 % vardinio srauto (Δt = 7 K) priverstinė šildymo sistemos vandens cirkuliacija. Rekomenduojame tolimiausiame šildymo statvamzdyje sumontuoti apėjimo sklendę. Išsiplėtimo indas Išsiplėtimo indą indą nustatykite pagal EN Uždaromasis čiaupas su filtru (įmontuotas TE...įrenginiuose) Į TM.. įrenginių komplektaciją įeinantį uždaromąjį čiaupą, skirtą šildymo pusei (4), sumontuokite įrenginyje netoli į šildymo sistemą grįžtančio srauto vamzdžio jungties. Cinkuoti radiatoriai ir vamzdynai Siekdami išvengti dujų susidarymo, nenaudokite cinkuotų radiatorių ir vamzdynų. Apsaugos nuo užšalimo priemonės/apsaugos nuo korozijos priemonės/sandarinimo priemonės Dėdami šių priemonių į šildymo sistemos vandenį, galite sulaukti rimtų problemų. Todėl nerekomenduojame naudoti šių priemonių (2007/06) 27

28 Prijungimas Apsauginis vožtuvas Apsauginis vožtuvas yra nustatytas pagal EN Apsauginį vožtuvą montuokite vertikalioje padėtyje. Įspėjimas: B Jokiu būdu neuždarykite apsauginio vožtuvo. B Apsauginio vožtuvo nutekėjimo vamzdį nutieskite nuolaidžiai. B Sūrymo vamzdynas pasirinktoje vietoje, naudodami gaubiamąją veržlę G 1 (naudojant TM/TE ) arba G 1 1/4 TE ), sutvirtinkite plokščiosiomis jungėmis. B Į sūrymo vamzdyną įstatykite užpildymo įrenginį ir priveržkite gaubiamosiomis veržlėmis. B Nuo užpildymo vamzdyno jungčių nusukite uždaromąjį gaubtelį G 1. Grindų šildymas Jei grindims šildyti numatytas šildymo kontūras su sumaišymu: B Prijunkite temperatūros ribotuvą. 6.3 Įrengimo vietos pasirinkimas Įrengimo vieta neturėtų būti greta tų patalpų, kuriose nepageidaujamas triukšmas (pvz., greta miegamojo), kadangi įrenginys skleidžia atitinkamą triukšmą. 6.4 Pradinis vamzdynų montavimas B Iki pat įrengimo patalpos nutieskite sūrymo kontūro (šalčio nešiklio kontūro) jungties apvalkalą, šildymo kontūrą ir, prireikus, kašto vandens kontūrą. B Šildymo kontūre sumontuokite išsiplėtimo indą, saugos grupę ir manometrą. B Siekdami užpildyti ir ištuštinti sistemą, žemiausioje vietoje sumontuokite pildymo ir išleidimo čiaupą. Pav. 38 Užpildymo įrenginio TM/TE montavimas O Atsargiai: Vamzdžių tinkle susidariusios nuosėdos gali pažeisti įrenginį. B Siekdami pašalinti nuosėdas, praplaukite vamzdynus. 6.5 Užpildymo įrenginio montavimas Užpildymo įrenginys (komplektacija) montuojamas sūrymo kontūre (šalčio nešiklio kontūre). Atsižvelgiant į šilumos siurblio galią, užpildymo įrenginiai būna skirtingi: Pav. 39 Užpildymo įrenginio TE montavimas O B Užpildymo vamzdyną prijunkite prie jungčių G 1. Šilumos siurblys Sūrymo vamzdyno prijungimas Užpildymo vamzdyno prijungimas TM/TE G1 G1 TE G 1 1/4 G1 Lent. 5 Vieta, skirta užpildymo vamzdynui prijungti turi būti gerai prieinama ir pakankamai didelė užpildymo rezervuarui įrengti (2007/06)

29 Prijungimas Užpildę sūrymo vamzdyną: B Išmontuokite užpildymo vamzdyną ir ant jungčių, kuriomis jis buvo prijungtas prie užpildymo įrenginio, užsukite gaubtelius. B Sumontuokite šiluminę izoliaciją. Naudojant TE , šiluminę izoliaciją reikia sumontuoti montavimo vietoje. 6.8 Gaubto nuėmimas B Atsukite varžtus ir, kilstelėję į viršų, nuimkite gaubtą R O Pav. 41 Pav. 40 Šiluminės izoliacijos montavimas TM/TE Įrenginio pastatymas B Laikydamiesi nurodymų, nuimkite pakuotę. B Išimkite pridėtus priedus. B Sumontuokite kartu pristatytas priveržiamas kojeles (2) ir tiesiai pastatykite įrenginį. 6.7 Šiluminė izoliacija Vadovaujantis atitinkamais standartais, visuose šildymo ir šaldymo sistemų vamzdynuose reikia įrengti šiluminę izoliaciją (2007/06) 29

30 Prijungimas 6.9 Patalpos temperatūros jutiklio GT5 montavimas (pasirinktinai) Prijungdami pridėtą patalpos temperatūros jutiklį GT5, pagerinsite šildymo sistemos reguliatoriaus kokybę. Įrenginio reguliatoriaus kokybė/reguliavimas priklauso nuo Patalpos temperatūros jutiklio GT5 montavimo vietos (pagrindinės patalpos). Reikalavimai montavimo vietai: Per vidinę sieną negali traukti skersvėjis arba būti skleidžiama šiluma (taip pat iš kitos pusės, pvz., per tuščią vamzdį, skylę sienoje ir t. t.) Patalpos oras turi netrukdomai cirkuliuoti po patalpos temperatūros jutikliu GT5 (palikite atvirą 42 pav. užbrauktą paviršių) GT5 0,3 m 1,2-1,5 m 0,6 m 0,3 m O Pav. 42 Rekomenduojama patalpos temperatūros jutiklio GT5 montavimo vieta Atlikdami pradinį rankinių vožtuvų nustatymą pagrindinėje patalpoje: B Nustatykite kuo mažesnę radiatorių galią. Taip pagrindinė patalpa pamažu įšils tiek pat, kiek ir kitos patalpos. Pagrindinėje patalpoje naudodami termostatinius vožtuvus: B Iki pat galo atidarykite termostatinius vožtuvus. B Reguliuodami grįžtančio srauto varžtą, nustatykite kuo mažesnę radiatorių galią. Taip pagrindinė patalpa pamažu įšils tiek pat, kiek ir kitos patalpos (2007/06)

31 Prijungimas 6.10 Sistemos pildymas Šildymo kontūras B Pradinį išsiplėtimo indo slėgį nustatykite pagal statinį šildymo sistemos aukštį. B Atidarykite radiatorių vožtuvus. B Atsukite uždaromąjį čiaupą (4), užpildykite sistemą iki 1-2 bar ir vėl užsukite. B Nuorinkite radiatorius. B Šildymo sistemą dar kartą užpildykite iki 1-2 bar. B Patikrinkite, ar sandarios visos skiriamosios vietos Sūrymo kontūras (šalčio nešiklio kontūras) Siekdami palengvinti užpildymo procesą, galite įsigyti užpildymo stotelę, kuri pagelbės montuojant. Sūrymo kontūras (šalčio nešiklio kontūras) užpildomas sūrymu (šalčio nešiklio skysčiu), kuris turi užtikrinti apsaugą nuo užšalimo iki 15 C. Mes rekomenduojame naudoti vandens ir etileno gliukolio mišinį. Preliminarų sūrymo (šalčio nešiklio skysčio) kiekį, atsižvelgiant į sūrymo kontūro ilgį (šalčio nešiklio kontūro ilgį) ir vidinį vamzdžio skersmenį, pasitelkiant specifinio tūrio vertes, galima nustatyti iš 6 lentelės. Vidinis skersmuo Įprastas vamzdis Tūris metrui Dvigubi U zondai 28 mm 0,62 l 2,48 l 35 mm 0,96 l 3,84 l Lent. 6 Kaip žemės zondai dažniausiai naudojami dvigubi U zondai, kuriuose yra du vamzdžiai, skirti nusileidimo ir pakilimo linijoms ( 43 pav.) O Pav. 43 Nusileidimo linija Pakilimo linija Užpildant sūrymo kontūrą (šalčio nešiklio kontūrą) Jums prireiks šių įrengimų: Švaraus rezervuaro, galinčio surinkti atitinkamą reikalingą sūrymo kiekį (šalčio nešiklio skysčio kiekį) Papildomo rezervuaro nešvariam šalčio nešiklio skysčiui surinkti Panardinamo siurblio su filtru, minimalus pajėgumas 6m 3 /h, slėgio aukštis m Dviejų žarnos detalių, Ø 25 mm, su jungiamuoju varžtu G (2007/06) 31

32 Prijungimas SV AB MAG GE B Grįžtančio srauto žarną nuleiskite į papildomą rinktuvo rezervuarą. B Pirmiausia į užpildymo rezervuarą pripilkite vandens, paskui reikiamą kiekį apsaugos nuo užšalimo priemonės ir sumaišykite skysčius. SF BV RV BE B Atidarykite sūrymo kontūro (šalčio nešiklio kontūro) užpildymo vožtuvą (BV) ir atbulinį vožtuvą (RV), uždaromąjį vožtuvą (AV) uždarykite (naudojant TE ). B Įjunkite panardinamą siurblį. Sūrymo kontūras (šalčio nešiklio kontūras) prisipildo sūrymo (šalčio nešiklio skysčio). P3 EWP Pav. 44 TM/TE SF TP O Jei iš grįžtančio srauto žarnos ištekantis sūrymas (šalčio nešiklio skystis) yra švarus: B Grįžtančio srauto žarną panardinkite į rezervuarą. B Nešvarų sūrymą (šalčio nešiklio skystį) tinkamai utilizuokite iš papildomo rezervuaro. AB SV MAG GE B Jei sistema užpildyta ir iš grįžtančio srauto žarnos nebeišeina oras, panardinamam siurbliui (TP) leiskite veikti dar bent 30 minučių, kad iš sūrymo kontūro (šalčio nešiklio kontūro) pasišalintų visas oras. 5 P3 EWP Pav. 45 TE AV BV RV O 44 pav. ir 45 pav. paaiškinimai: AB Rinktuvo rezervuaras AV Uždaromasis vožtuvas BE Užpildymo įrenginys BV Užpildymo vožtuvas EWP Žemės šilumos siurblys GE Didelis oro išleidimo įtaisas MAG Membraninis išsiplėtimo indas RV Atbulinis vožtuvas SF Filtras SV Apsauginis vožtuvas TP Panardinamas siurblys 5 Uždaromasis čiaupas su filtru sūrymo kontūrui (šalčio nešiklio kontūrui) B Žarnos detales prijunkite prie užpildymo įrenginio (BE) užpildymo vožtuvo (BV) ir atbulinio vožtuvo (RV). B Panardinamą siurblį (TP) prijunkite prie užpildymo vožtuvo (BV). B Panardinamą siurblį įstatykite į užpildymo rezervuarą, galintį surinkti atitinkamą reikalingą sūrymo kiekį. SF TP BE Siekdami pagreitinti oro išleidimo procesą, papildomai įjunkite įrenginio sūrymo siurblį (šalčio nešiklio siurblį): B Valdymo meniu 5.3 iškvieskite rankinio valdymo režimą ir įjunkite siurblį P3. Jei iš sūrymo kontūro (šalčio nešiklio kontūro) pašalintas visas oras: B Atidarykite uždaromąjį vožtuvą (AV) (naudojant TE ). B Uždarykite atbulinį vožtuvą (RV). Pradeda kilti slėgis sūrymo kontūre. Jei slėgis sūrymo kontūre yra maždaug 1,5 bar: B Uždarykite užpildymo vožtuvą (BV). B Išjunkite panardinamą siurblį. B Nuimkite nuo vožtuvų žarnas. B Ant užpildymo stotelės vožtuvų užsukite uždaromuosius gaubtelius. B Patikrinkite, ar sandarios visos skiriamosios vietos (2007/06)

33 Prijungimas prie elektros tinklo 7 Prijungimas prie elektros tinklo Pavojus: Galite gauti elektros smūgį! B Prieš pradėdami dirbti su elektros sistemos dalimis, jungtis atjunkite nuo įtampos (saugiklis, LS jungiklis). 7.1 Įrenginio prijungimas B Nuimkite įrenginio gaubtą 29 psl. B Nuimkite sujungimų dėžės dangtį. Visi įrenginio reguliavimo, valdymo bei apsauginiai prietaisai yra sumontuoti, patikrinti ir parengti naudoti. 1. Turi būti galimybė saugiai atskirti įrenginio prijungimo prie elektros tinklo kontūrą. B Išvade sumontuokite maitinimo jungiklį, kuriuo galėsite atjungti visus įrenginio polius. 2. B Atsižvelgdami į galiojančius teisės aktus, susijusius su 400 V/50 Hz prijungimu, naudokite mažiausiai 5 gyslų H05VV-... (NYM-...) konstrukcijos elektros kabelį. Laidų skerspjūvius pasirinkite pagal prijungtus saugiklius ( 4.12 skyrius). B Vadovaudamiesi VDE teisės aktais 0100 ir vietinio EVU specialiaisiais teisės aktais (TAB), pasirūpinkite apsaugos priemonėmis. Pav. 46 TM R B Pagal VDE ąją dalį įrenginį tvirtai prijunkite prie perjungimo dėžės išvadų plokštės, naudodami skiriamąjį įtaisą su mažiausiai 3 mm atstumu tarp kontaktų (pvz., saugikliai, LS jungiklis). Draudžiama prijungti daugiau kitų vartotojų Pav. 47 TE R B Jungiamąjį kabelį per kabelio įvadą, esantį įrenginio dangtelyje, nutieskite sujungimų dėžės link (2007/06) 33

34 Prijungimas prie elektros tinklo 3 x 230 V, N, PE Z EWP SK EWP Z H Z ZH SK ZH EVU EWP 111 Rego P3 ZH O Pav. 48 EVU Energijos tiekimo įmonės sujungimų dėžė EWP Žemės šilumos siurblio sujungimų dėžė F Saugiklis P3 Sūrymo siurblys Rego Reguliavimo prietaisas SK EWP Šilumos siurblio blokuotės laiko perjungimo kontaktas SK ZH Šildytuvo blokuotės laiko perjungimo kontaktas Z EWP Šilumos siurblio skaitiklis (žemas tarifas) Z H Pastato skaitiklis (aukštas tarifas) ZH Šildytuvas Z ZH Šildytuvo skaitiklis (žemas tarifas) 111 Kompresorius Prijungę kabelį prie jungiamojo bloko: B Ant įrenginio dangtelio priveržkite jungiamąjį varžtą. Atlikdami elektros prijungimą prie gnybtų, galite rinktis pageidaujamą alternatyvą. Pradinės eksploatacijos metu rekomenduojama išjungti apsauginio variklio įtaiso jungiklį (117) ir automatinį jungiklį (EK1). Jei fazių seka yra neteisinga, įjungę ekraną, pamatysite pranešimą apie gedimą. Jei ekrane pranešimas apie gedimą nepasirodo, po 30 sekundžių įjunkite apsauginio variklio įtaiso jungiklį ir automatinį jungiklį. Tolesnėse iliustracijose pateikiamas šilumos siurblių TM/TE TE... modelio jungiamasis blokas. TM... modelių jungiamasis blokas pasuktas 90 kampu. TE...-1 TM (2007/06)

35 Prijungimas prie elektros tinklo Standartinis prijungimas (pristatymo metu) Paprastai žemės šilumos siurblys prijungiamas, naudojant 3 fazių žemu tarifu tiekiamos elektros energijos kabelį. B Prie gnybtų PE, N, 1L1, 1L2 ir 1L3 prijunkite 3 fazių kompresoriaus kabelį. Jungiamajame bloke palikite sumontuotus visus trumpiklius. Jei blokuotės metu elektros energija įprastiniu tarifu turi būti tiekiama reguliavimo prietaisui ir šildymo siurbliui P2: B Prie gnybtų PE, N ir 4L3 prijunkite 3 fazių reguliavimo prietaiso kabelį. K EWP K Rego Atskiras šildytuvo (elektrinio patrono) prijungimas prie įprastinio tarifo elektros įtampos jungties Žemės šilumos siurblys prijungiamas, naudojant 3 fazių žemu tarifu tiekiamos elektros energijos kabelį, o šildytuvas prijungiamas, naudojant 3 fazių įprastiniu tarifu tiekiamos elektros energijos kabelį. Reguliavimo prietaisas prijungiamas 3 fazių įprastiniu tarifu tiekiamos elektros energijos kabeliu. Energijos tiekimo įmonės nustatytu blokuotės metu elektros energija tiekiama šildytuvui (elektriniam patronui) ir reguliavimo prietaisui. B Prie gnybtų PE, N, 1L1, 1L2 ir 1L3 prijunkite 3 fazių kompresoriaus kabelį. B Prie gnybtų PE, N, 3L1, 3L2 ir 3L3 prijunkite 3 fazių šildytuvo (elektrinio patrono) kabelį. B Prie gnybtų PE, N ir 4L3 prijunkite 3 fazių reguliavimo prietaiso kabelį. B Pašalinkite trumpiklius N N, 2L1 3L1, 2L2 3L2 ir 2L3 3L3. K EWP K ZH K Rego O Pav. 49 TM/TE K EWP K Rego Pav. 51 TM/TE O K EWP K ZH K Rego O Pav. 50 TE pav. ir 50 pav. paaiškinimai: K Rego Reguliavimo prietaiso Rego jungiamasis kabelis, įprastinis tarifas K EWP Žemės šilumos siurblio jungiamasis kabelis, žemas tarifas Jei fazių seka yra neteisinga, įjungę ekraną, pamatysite pranešimą apie gedimą. Pav. 52 TE pav. ir 52 pav. paaiškinimai: O K Rego Reguliavimo prietaiso Rego jungiamasis kabelis, įprastinis tarifas K ZH Šildytuvo (elektrinio patrono) jungiamasis kabelis, įprastinis tarifas K EWP Žemės šilumos siurblio jungiamasis kabelis, žemas tarifas Jei fazių seka yra neteisinga, įjungę ekraną, pamatysite pranešimą apie gedimą (2007/06) 35

36 Prijungimas prie elektros tinklo Atskiras šildytuvo (elektrinio patrono) ir sūrymo siurblio (šalčio nešiklio siurblio) prijungimas prie įprastinio tarifo elektros įtampos jungties Žemės šilumos siurblys prijungiamas, naudojant 3 fazių žemu tarifu tiekiamos elektros energijos kabelį, šildytuvas (elektrinis patronas) prijungiamas, naudojant 3 fazių įprastiniu tarifu tiekiamos elektros energijos kabelį, o sūrymo siurblys (šalčio nešiklio siurblys) prijungiamas atskiru 3 fazių kabeliu. Reguliavimo prietaisas prijungiamas 3 fazių įprastiniu tarifu tiekiamos elektros energijos kabeliu. Energijos tiekimo įmonės nustatytu blokuotės metu elektros energija tiekiama šildytuvui (elektriniam patronui), sūrymo siurbliui (šalčio nešiklio siurbliui) ir reguliavimo prietaisui. B Prie gnybtų PE, N, 1L1, 1L2 ir 1L3 prijunkite 3 fazių kompresoriaus kabelį. B Prie gnybtų PE, N, 3L1, 3L2 ir 3L3 prijunkite 3 fazių šildytuvo (elektrinio patrono) kabelį. B Prie gnybtų PE, N ir 6 prijunkite 3 fazių sūrymo siurblio (šalčio nešiklio siurblio) kabelį. B Prie gnybtų PE, N ir 4L3 prijunkite 3 fazių reguliavimo prietaiso kabelį. B Pašalinkite trumpiklius N N, 2L1 3L1, 2L2 3L2, 2L3 3L3 ir 5 6. Pav. 53 TM/TE K EWP K ZH K Rego K P O K EWP K ZH K Rego K P O Pav. 54 TE pav. ir 54 pav. paaiškinimai: K P3 Sūrymo siurblio (šalčio nešiklio siurblio) jungiamasis kabelis), įprastinis tarifas K Rego Reguliavimo prietaiso Rego jungiamasis kabelis, įprastinis tarifas K ZH Šildytuvo (elektrinio patrono) jungiamasis kabelis, įprastinis tarifas K EWP Žemės šilumos siurblio jungiamasis kabelis, žemas tarifas Jei fazių seka yra neteisinga, įjungę ekraną pamatysite pranešimą apie gedimą (2007/06)

Logatherm WPS...K/WPS... Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija. Žemės šilumos siurblys

Logatherm WPS...K/WPS... Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija. Žemės šilumos siurblys Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Žemės šilumos siurblys 6 720 614 285-00.1O 6 720 614 290 LT (06/2007) OSW Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOCAL 242-S Tipas AWT-AC 221.A/AWT- AC 221.B Skaidytos

Διαβάστε περισσότερα

PNEUMATIKA - vožtuvai

PNEUMATIKA - vožtuvai Mini vožtuvai - serija VME 1 - Tipas: 3/2, NC, NO, monostabilūs - Valdymas: Mechaninis ir rankinis - Nominalus debitas (kai 6 barai, Δp = 1 baras): 60 l/min. - Prijungimai: Kištukinės jungtys ø 4 žarnoms

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Techninis aprašymas Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis Aprašymas Šie vožtuvai skirti naudoti su AMV(E) 335, AMV(E) 435 arba

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Karšto vandens šildytuvas $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo ir techninės priežiūros darbus, atidžiai

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys VIESMANN VITOAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Techninis pasas Užsak. Nr. ir kainas žr. kainoraštyje VITOAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas

Διαβάστε περισσότερα

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Techninis aprašymas Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4 Aprašymas HRB rotacinius vožtuvus galima naudoti kartu su elektros pavaromis AMB 162 ir AMB 182. Savybės: Mažiausias pratekėjimas šioje klasėje Uniklalus

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Šilumos siurbliai 6 70 644 808-00.1T Logatherm WPL 10 A WPL 1 A WPL 14 A WPL 18 A WPL 5 A WPL 31 A Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo, techninės priežiūros instrukcija

Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Montavimo, techninės priežiūros instrukcija Dujinis kondensacinis įrenginys 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. . VEDINIMO ĮRENGINYS RIRS 350P EKO 1 2 3 Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai. Efektyvus rotorinis šilumokaitis, kurio grąžinama šiluma iki 91%. Ypač žemas aukštis! 2 Turinys Pagrindinės

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Kompaktiška kondensacinė centrinė katilinė 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 120 Logamax plus GB152-24T

Διαβάστε περισσότερα

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai Techninis aprašymas alniniai vožtuvai (PN 16) VR 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VR 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai prašymas Savybės: Padidinto sandarumo ( bubble tight ) konstrukcija

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija 7216 6300 12/2005 LT(LT) Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Dujiniai šildymo katilai "Logamax plus GB022-24/24K" Prieš montuodami ir prižiūrėdami atidžiai perskaitykite!

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i Dujinis kondensacinis įrenginys 6720856652 (2015/11) LT 0010005913-003 Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logamax plus GB172-30 ik GB172-35 i/35 ik GB172-42 i Prieš

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE Nekondensacinis/ kondensacinis katilas su priverstiniu įpūtimu 6 720 615 876-00.1RS 6 720 817 023 (2015/03) LT Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus G225/GB225 su degikliu Logatop BE Prieš atlikdami

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai Dujiniai kondensaciniai įrenginiai 6720808118 (2015/08) LT 6 720 806 997-000.1TD Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente,

Διαβάστε περισσότερα

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2 PN 16/25 DN 15-400 Aprašymas MSV-F2 DN 15-150 MSV-F2 DN 200-400 MSV-F2 yra rankinio nustatymo ventiliai. Jie naudojami srautui šildymo ir šaldymo įrenginiuose balansuoti.

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Tipas BW/BWS 301.A21 iki A45, 21,2 iki 58,9 kw 1 ir 2 pakopų šilumos siurblys Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL 300-G

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300

Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 Valdymo blokas EMS plus 6 720 807 316-00.1O Montavimo instrukcija specialistui Logamatic RC300 6 720 807 405 (2013/06) LT Prieš montuojant atidžiai perskaityti. Turinys Turinys 1 Simbolių aiškinimas ir

Διαβάστε περισσότερα

Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU)

Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija. Gepard Gepard 23 MOV (H-VE-EU) Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija Gepard Gepard 3 MOV (H-VE-EU) LT Turinys Turinys Sauga... 3. Su veiksmais susijusios įspėjamosios nuorodos... 3. Naudojimas pagal paskirtį... 3.3 Bendrosios

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys Dujinis kondensacinis įrenginys 7746800131 (2015/04) LT Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Įžanga Įžanga Mielas (-a) kliente, Šiluma

Διαβάστε περισσότερα

C47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas:

C47. ECL Comfort sistemos tipas: 5 sistemos tipas: 6a sistemos tipas: 6 sistemos tipas: ECL Comfort 300 C47 Tiekiamo termofikacinio vandens temperatūros reguliavimas su lauko oro temperatūros kompensacija ir kintama grąžinamo srauto temperatūros riba. Pastovios temperatūros palaikymas karšto

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Tipas BW/BWS 301.B06 iki B17, 5,9 iki 17,0 kw Tipas BWC 301.B06 iki B17, 5,9 iki 17 kw 1 ir 2 pakopų šilumos siurblys Galiojimo nuorodos

Διαβάστε περισσότερα

Kainininkas Nuo

Kainininkas Nuo Kainininkas 2018 Nuo 01.04.2018 www.junkers.lt Psl. Ceraclass 1. Cerapur 2. Prie sienos tvirtinami dujiniai šildymo katilai šildymui ir karštam vandeniui ruošti CERACLASSSMAR, CERACLASSEXCELLENCE Dujiniai

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocal 300-G Pro Tipas BW 301.A090 iki 302.A250 Vitocal 300-W Pro Tipas WW 301.A125 iki 302.A300 Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį VITOCAL

Διαβάστε περισσότερα

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI 008 M. FIZIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija Kiekvieno I dalies klausimo teisingas atsakymas vertinamas tašku. I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HC, B1KC. VITODENS 111-W Tipas B1LD

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HC, B1KC. VITODENS 111-W Tipas B1LD VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas Projektavimo instrukcija VITODENS 100-W Tipas B1HC, B1KC Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 35,0 kw Gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS

Διαβάστε περισσότερα

NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10

NIBE SPLIT ACVM 270, AMS 10 MOS LT 1337-4 MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS 431167 ACVM 270, AMS 10 LEK LEK LEK 2 LEK LEK LEK LEK 1 7 5 3 6 LEK LEK LEK 4 $06 K LE LE LE K K LEK LEK $06 TURINIO LENTELĖ Namų savininkams

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys Projektavimo instrukcija VITOCAL 161-A Tipas WWK Karšto vandens šilumos siurblys darbui oro recirkuliacijos režimu Galimas išmetamojo oro režimas

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo instrukcija VITOCROSSAL 100. specialistui

VIESMANN. Montažo instrukcija VITOCROSSAL 100. specialistui Montažo instrukcija specialistui VIESMANN Vitocrossal 100 Tipas CI1 mazgas, 80 iki 318 kw Dujinis kondensacinis katilas su cilindriniu MatriX degikliu, eksploatacijai nuo patalpų oro priklausomu ir nuo

Διαβάστε περισσότερα

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200 Techninis aprašymas Slėgio perkryčio reguliatorius (PN 16) AVP montuojamas tiekimo ir grąžinimo vamzdyne, reguliuojami nustatymai AVP-F montuojamas grąžinimo vamzdyne, nekeičiami nustatymai Pritaikymas

Διαβάστε περισσότερα

ECL Comfort V AC ir 24 V AC

ECL Comfort V AC ir 24 V AC Techninis aprašymas 230 V AC ir 24 V AC Aprašymas ir pritaikymas Individualaus gyvenamojo namo šildymo sistemose, naudojant DLG sąsają, ECL Comfort 110 galima integruoti su Danfoss Link sprendimu. Valdiklio

Διαβάστε περισσότερα

NAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1

NAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1 NAUJI PRODUKTAI EFEKTYVŪS SPRENDIMAI 2018:1 Panasonic nr. 1 Pavyzdinis tvarus projektas: Panasonic prisijungia prie konsorciumo Smart Electric Lyon Smart Electric Lyon tai projektas, kurio pagrindu stebimos

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo instrukcija

Montavimo instrukcija Montavimo instrukcija Kietojo kuro šildymo katilas 6 720 648 407-00.1T Logano S111-2 x (WT) Galios diapazonas nuo 13,5 kw iki 45 kw 6 720 802 325 (2011/11) LT Turinys Turinys 1 Simbolių paaiškinimas ir

Διαβάστε περισσότερα

Logano plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB125 su degikliu Logatop BE

Logano plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB125 su degikliu Logatop BE auto man fav menu info Skystojo kuro kondensacinis šildymo katilas 6 720 86 465(205/03)LT 6 720 804 973-00.3T Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams Logano plus GB25

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw Gamtinėms ir suskystintoms

Διαβάστε περισσότερα

DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA

DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA Šildymo technologija nuo 1959 DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA Modelis RBS 24 ENERGY RBC 24 ENERGY UŽDARA DEGIMO KAMERA ATVIRA DEGIMO KAMERA 1 TURINYS

Διαβάστε περισσότερα

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA SAUGOS NURODYMAI IR NUOSTATOS APRIBOJIMAI ĮSPĖJIMAI - Išėmę įrenginį iš įpakavimo, įsitikinkite, kad produktas yra vientisas ir su visomis reikiamomis

Διαβάστε περισσότερα

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos Rimantas DEKSNYS, Robertas STANIULIS Elektros sistemų katedra Kauno technologijos universitetas

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HA, B1KA, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/ Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Montavimo ir naudojimo instrukcija 606358 Ed.05/2017-06 Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės... 5 1.3 Išlyga dėl pakeitimų...

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo ir montavimo instrukcija

Naudojimo ir montavimo instrukcija DUJINIS ŠILDYMO IR DINAMINIO REŽIMO KARŠTO VANDENS RUOŠIMO KATILAS Naudojimo ir montavimo instrukcija ISOTWIN C 30 ISOTWIN F 30 H-MOD Naudojimo instrukcija Turinys 1 Bendroji dalis...2 2 Dokumentų saugojimas...2

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 49 ir 60 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT

Διαβάστε περισσότερα

CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI

CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI Pagaminta Lenkijoje www.galmet.com.pl CENTRINIO ŠILDYMO KATILAS, SKIRTAS KŪRENTI TIK MEDIENOS GRANULĖMIS - EKO-GT KPP 5 klasė PN-EN 303-5:2012 Atitinka 5 klasės reikalavimus pagal

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw

VIESMANN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw VIESMNN VITODENS 200-W Dujinis kondensacinis katilas 12 iki 150 kw kaip sistema su keliais katilais iki 594 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 200-W Tipas B2H Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas,

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 100-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 100-W Tipas B1HC, B1KC, 6,5 iki 35,0 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo

Διαβάστε περισσότερα

Kiekviena įrenginio sekcija turi trumpesnę nei 900mm kraštinę Keičiamos aptarnavimo pusės Trys dydžiai: (12 versijų)

Kiekviena įrenginio sekcija turi trumpesnę nei 900mm kraštinę Keičiamos aptarnavimo pusės Trys dydžiai: (12 versijų) www.salda.lt I A I N I G O IREN M I N I D Ė V 0. 3 O K E V RS, RI.0 O3 K E V 0 0 0, 55 50 3, 0 0 5 2 RIRS 1 Trys dydžiai: 2500-3500-5500 (12 versijų) 2 Keičiamos aptarnavimo pusės 3 Kiekviena įrenginio

Διαβάστε περισσότερα

Universalūs valdikliai

Universalūs valdikliai 3 0 Synco 200 Universalūs valdikliai RLU2... Iš anksto užprogramuoti režimai Laisvai programuojamas valdiklis skirtas optimaliam darbui su atitinkamais įrenginiais P-, PI, arba PID režimai Valdymas per

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija Plokščiasis saulės kolektorius 670647803-00.T Logasol SKN 4.0 Montavimas ant plokščiųjų stogų ir fasadų Kvalifikuotiems specialistams Prieš atlikdami montavimo

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir aptarnavimo instrukcija

Montavimo ir aptarnavimo instrukcija condens Montavimo ir aptarnavimo instrukcija THEMA CONDENS F 25 F 30 TURINYS ĮVADAS Instrukcijos naudojimas... 3. Produkto dokumentacija...3.2 Lydintys dokumentai...3.3 Simbolių reikšmės...3 2 Prietaiso

Διαβάστε περισσότερα

Naudojimo instrukcija

Naudojimo instrukcija 60 6303 3405 09/2002 LT Naudotojui Naudojimo instrukcija Reguliavimo įtaisai Logamatic 2107, Logamatic 2107 M ABTOPEЖUM 11:15 21 1...7 Tag Zeit Temp PROG Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Install Zurück 90

Διαβάστε περισσότερα

DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS)

DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS) Mes siūlome: Plataus spektro generatorius, nepertraukiamo maitinimo šaltinius (UPS) bei technines konsultacijas Derinimo ir paleidimo darbus

Διαβάστε περισσότερα

ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai

ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai ECL Comfort 310 valdiklis Nuotolinio valdymo prietaisai ECA 30 / 31 ir taikymo raktai Sukurta Danijoje Aprašymas ECL Comfort 310 valdikliai ECL Comfort 310 tai ECL Comfort valdiklių grupės elektroninis

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Montažo ir aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas B2HA, 120 ir 150 kw Pakabinamas dujinis kondensacinis prietaisas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms VITODENS 200-W LT

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY Vartotojo vadovas

TEDDY Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

Sieninis auksto efektyvumo "Inverter" tipo kondicionierius

Sieninis auksto efektyvumo Inverter tipo kondicionierius YORK kondicionieriai 2007 KONIONIRII Sieninis "Inverter Mimetic" tipo kondicionierius YVH 09 to 12 from 2.5 to 3.5 kw PINT TH RONT TH OLOR YOU WNT Modelis 09 12 Saldymo galia kw 2.5 (1.0-3.2) 3.5 (1.4-4.6)

Διαβάστε περισσότερα

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija CeraPro Grindų šildymo kabelis Montavimo instrukcija A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Medinės juodgrindės 2. Išlyginamasis sluoksnis 3. Daviklis 4. Dvipusė juosta 5. Tinklelis 6. CeraPro 7. Betonas 8. Plytelės,

Διαβάστε περισσότερα

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka WMB 71032 PTM Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató utomatická pračka Používateľská príručka Dokumentu Nr 2820522945_LT / 06-07-12.(16:34) 1 Svarbūs

Διαβάστε περισσότερα

Produktasnebesiūlomas

Produktasnebesiūlomas Speciali saugos instrukcija Rezervuarų matavimo sistema Speciali saugos instrukcija ATEX Produktasnebesiūlomas www.rosemount-tg.com Speciali saugos instrukcija Rosemount TankRadar REX Turinys Turinys

Διαβάστε περισσότερα

Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012

Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012 Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012 2 turinys plokščių radiatoriai charakteristika...4 plokščių radiatoriai charakteristika... 88 Compact... 10 Ventil Compact 200 mm... 91 Ventil Compact...

Διαβάστε περισσότερα

TRUMAN. Vartotojo vadovas

TRUMAN. Vartotojo vadovas TRUMAN Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TRUMAN ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje)

Διαβάστε περισσότερα

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC 60364-6 standartą TURINYS 1. Įžanga 2. Standartai 3. Iki 1000V įtampos skirstomojo tinklo sistemos 4. Kada turi būti atliekami bandymai?

Διαβάστε περισσότερα

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1 Spalvos Grafika ir vizualizavimas Spalvos Šviesa Spalvos Spalvų modeliai Gama koregavimas Šviesa Šviesos savybės Vandens bangos Vaizdas iš šono Vaizdas iš viršaus Vaizdas erdvėje Šviesos bangos Šviesa

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui

VIESMANN. Aptarnavimo instrukcija VITODENS 200-W. specialistui Aptarnavimo instrukcija specialistui VIESMANN Vitodens 200-W Tipas WB2B, 4,8iki35,0kW Sieninis dujinis kondensacinis katilas Modelis gamtinėms ir suskystintoms dujoms Galiojimo nuorodos žr. paskutinį puslapį

Διαβάστε περισσότερα

PUIKI KOKYBĖ IR FORMA

PUIKI KOKYBĖ IR FORMA Vandeninis šildytuvas PUIKI KOKYBĖ IR FORMA 1 VTS GRUPĖ 1.1 VTS: geriausias gamintojas (Nr. 1) pasaulyje 1.2 3 pamatiniai sėkmės akmenys 2 2.1 serijos vandeniniai šildytuvai Modernumas Naujoviškumas Energijos

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 161 474-Ed.01 / 2016-08-Wilo Fig. 1: IL (Design A) Fig. 2: DL (Design A) Fig. 3: BL (Design

Διαβάστε περισσότερα

CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS

CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS CARES PREMIUM ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO TECHNINĖS INSTRUKCIJOS PAKABINAMAS KONDENSACINIS DUJINIS KATILAS Bendroji dalis... 3 Pastabos atliekantiems įrengimo darbus... 3 CE ženklinimas... 3 Saugos reikalavimai...

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 1,9 iki 35,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 200-W Tipas B2HA, B2KA. VITODENS 222-W Tipas B2LA

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 1,9 iki 35,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 200-W Tipas B2HA, B2KA. VITODENS 222-W Tipas B2LA VIESMANN VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 1,9 iki 35,0 kw Projektavimo instrukcija VITODENS 200-W Tipas B2HA, B2KA Pakabinamas dujinis kondensacinis katilas, 3,2 iki 35,0 kw, gamtinėms ir suskystintoms

Διαβάστε περισσότερα

Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai

Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Techninis straipsnis. Hidraulinis sistemų balansavimas Nauji dviejų vamzdžių sistemos balansavimo būdai Kaip pasiekti puikų hidraulinį sistemų balansavimą šildymo sistemose naudojant Danfoss Dynamic Valve

Διαβάστε περισσότερα

Įrengimo ir naudojimo instrukcija

Įrengimo ir naudojimo instrukcija Kieto kuro katilas UNI Įrengimo ir naudojimo instrukcija 2010 Balandis Turinys: 1. Įvadas 2. Pagrindinės katilo savybės 3. Techniniai parametrai 4. Pristatymas ir priedai 5. Įrengimas 5.1. Įrengimo standartai

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 Pioneering for You Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 lt Montavimo ir naudojimo instrukcija 6074704 Ed.02/2017-06 lt Turinys 1 Bendroji dalis... 5 1.1 Apie šią instrukciją... 5 1.2 Autorių teisės...

Διαβάστε περισσότερα

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Tai technika, kuri tarnauja zmogui Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija Wolf GmbH Postfach 180 84048 Mainburg Tel. 08751/740 Fax 08751/741600 Internet: www.wolfheiztechnik.de WOLF Klima

Διαβάστε περισσότερα

Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19

Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v MTV v.19 Gepardas Eksploatavimo instrukcija 23 MOV v.19 23 MTV v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 8,5 23,3 kw BŠV ruošimas momentiniu būdu LT version TURINYS Įdėmiai išstudijuokite instrukciją

Διαβάστε περισσότερα

Patikrinkite: - ar įjungta elektra - ar atidarytas dujų čiaupas Selektorių nustatykite ties I

Patikrinkite: - ar įjungta elektra - ar atidarytas dujų čiaupas Selektorių nustatykite ties I INSTRUKCIJA VARTOTOJUI 1. Įjungta/išjungta 2. Temperatūros reguliavimas: - karšto vandens - šildymo 3. Nustatoma norima temperatūra arba darbo režimas 4. Judanti rodyklėlė rodo pasirinktą režimą 5. Šviesos

Διαβάστε περισσότερα

Premium klasės armatūra ir sistemos Saulės šiluma Cirkuliaciniai mazgai, valdikliai, kolektoriai, reikmenys Servisas, programinė įranga

Premium klasės armatūra ir sistemos Saulės šiluma Cirkuliaciniai mazgai, valdikliai, kolektoriai, reikmenys Servisas, programinė įranga Inovacijos + kokybė Premium klasės armatūra ir sistemos Saulės šiluma Cirkuliaciniai mazgai, valdikliai, kolektoriai, reikmenys Servisas, programinė įranga Gaminių apžvalga MADE IN GERMANY Saulės šiluma

Διαβάστε περισσότερα

Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija

Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Granulėmis kūrenamo šildymo katilo Pellux 200 Touch Aptarnavimo ir montavimo instrukcija Skirta naudotojams Naudotojui skirta informacija Naudotojui skirta informacija Rekomenduojame atlikti šiuos veiksmus

Διαβάστε περισσότερα

Pantera. LT version. Eksploatavimo instrukcija

Pantera. LT version. Eksploatavimo instrukcija Pantera Eksploatavimo instrukcija 30 KTV v.19 25 KTV v.19 25 KOV v.19 25 (12) KTO v.19 25 (12) KOO v.19 Pakabinamas dujinis katilas Naudingas galingumas 10,4 29,6 (3,4 12,6) kw BŠV ruošimas momentiniu

Διαβάστε περισσότερα

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Leica ICC50 Naudojimo instrukcija Skyriaus apžvalga Leica ICC50 9 Pasiruoškite! 12 Pasiruoškite naudoti! 15 Pirmyn! 22 Priežiūra ir valymas 24 Patikslinimai 26 Leica ICC50 naudojimo instrukcija 2 Turinys

Διαβάστε περισσότερα

Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija

Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija Vardiniai duomenys Vardinė įtampa U N Vardinė talpa C N = C 10 Vardinė iškrovimo

Διαβάστε περισσότερα

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose lktroų ir skylučių statistika puslaidiikiuos Laisvų laidumo lktroų gracija, t.y. lktroų prėjimas į laidumo juostą, gali vykti kaip iš dooriių lygmų, taip ir iš valtiės juostos. Gracijos procsas visuomt

Διαβάστε περισσότερα

lt, Red. 4. GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas

lt, Red. 4. GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas 2750 515-137 lt, Red. 4 GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas Originali instrukcija Šiame dokumente pateikta informacija yra bendrojo pobūdžio ir neapima visų galimų

Διαβάστε περισσότερα

I TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA.

I TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA. I TIPO AUTOMOBILINĖS SND ĮRANGOS MONTAVIMO INSTRUKCIJA. Paruošė: Roman Doval firma AUTODUJOS WWW.ADSERVISAS.LT 1 1. ĮVADAS 1.1 Pirmojo tipo SND įranga- tai įranga, tiekianti dujas į variklį dujų maišytuvu.

Διαβάστε περισσότερα

Naugarduko g.41, Vilnius Tel Faksas: El. paštas: Web:

Naugarduko g.41, Vilnius Tel Faksas: El. paštas: Web: Vandens tiekimas, drenažas as ir skysčių perpumpavimas Įmon je parduodamų siurblių prekių ženklai: Naugarduko g.41, 03227 Vilnius Tel. 8 5 233 35 82 Faksas: 8 5 213 29 42 El. paštas: naurisa@naurisa.lt

Διαβάστε περισσότερα

Sausio 13-osios g. 3, Vilniaus m. savivaldybė, Vilniaus m.

Sausio 13-osios g. 3, Vilniaus m. savivaldybė, Vilniaus m. Atestato Nr. 1291 VILNIAUS ARCHITEKTŪROS STUDIJA P. Lukšio g. 32 4 aukštas ( Domus galerija ) LT 08222 Vilnius Tel.: 8 5 261 4469, fax.: 8 5 212 4746 V. Maciulevičiaus 51 Vilnius LT-2050 Tel.: 8 5 270

Διαβάστε περισσότερα

STOGO ŠILUMINIŲ VARŽŲ IR ŠILUMOS PERDAVIMO KOEFICIENTO SKAIČIAVIMAS

STOGO ŠILUMINIŲ VARŽŲ IR ŠILUMOS PERDAVIMO KOEFICIENTO SKAIČIAVIMAS STOGO ŠILUMINIŲ VAŽŲ I ŠILUMOS PEDAVIMO KOEFICIENTO SKAIČIAVIMAS ST 2.05.02:2008 2 priedas 1. Stogo suminė šiluminė varža s (m 2 K/W) apskaičiuojama pagal formulę [4.6]: s 1 2... n ( g q ); (2.1) čia:

Διαβάστε περισσότερα

Vamzdynų sistemos. TECElogo ĮSTUMIAMŲ SUJUNGIMŲ SISTEMA

Vamzdynų sistemos. TECElogo ĮSTUMIAMŲ SUJUNGIMŲ SISTEMA Vamzdynų sistemos ĮSTUMIAMŲ SUJUNGIMŲ SISTEMA KAINYNAS 2017 ĮSTUMIAMŲ SUJUNGIMŲ SISTEMA Jūs visuomet turite tinkamus įrankius šiai sistemai savo rankas! Šiai sistemai užspaudimo įrankiai nereikalingi.

Διαβάστε περισσότερα

Pleištinių dujų sklendžių su flanšiniais pajungimais ir su elastinėmis tarpinėmis, kat. Nr. 2311, 2302,

Pleištinių dujų sklendžių su flanšiniais pajungimais ir su elastinėmis tarpinėmis, kat. Nr. 2311, 2302, Pleištinių dujų sklendžių su flanšiniais pajungimais ir su elastinėmis tarpinėmis, kat. Nr. 2311, 2302, eksploatavimo ir techninės priežiūros vadovas Leido naudoti Fabryka JAFAR S. A. pirmininkas Vartotojui

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo Πλυντήριο πιάτων Indaplovė Машинa за прање посуђа Pomivalni stroj ESL 46010 2 electrolux Περιεχόμενα Electrolux. Thinking of

Διαβάστε περισσότερα

1. Paskirtis ir privalumai. 2. Katilo VIADRUS HERCULES U 26 techniniai duomenys

1. Paskirtis ir privalumai. 2. Katilo VIADRUS HERCULES U 26 techniniai duomenys MONTAVIMO IR NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA Turinys: 1. Paskirtis ir privalumai... 3 2. Katilo VIADRUS HERCULES U 26 techniniai duomenys... 3 3. Aprašymas... 7 3.1 Katilo konstrukcija... 7 3.2 Reguliavimo ir

Διαβάστε περισσότερα

EUROPOS CENTRINIS BANKAS

EUROPOS CENTRINIS BANKAS 2005 12 13 C 316/25 EUROPOS CENTRINIS BANKAS EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ 2005 m. gruodžio 1 d. dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo

Διαβάστε περισσότερα

Skysčiai ir kietos medžiagos

Skysčiai ir kietos medžiagos Skysčiai ir kietos medžiagos Dujos Dujos, skysčiai ir kietos medžiagos Užima visą indo tūrį Yra lengvai suspaudžiamos Lengvai teka iš vieno indo į kitą Greitai difunduoja Kondensuotos fazės (būsenos):

Διαβάστε περισσότερα

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

I. BENDROSIOS NUOSTATOS STACIONARIOSIOS GAISRŲ GESINIMO SISTEMOS. PROJEKTAVIMO IR ĮRENGIMO TAISYKLöS I. BENDROSIOS NUOSTATOS PATVIRTINTA Priešgaisrin s apsaugos ir gelb jimo departamento prie Vidaus reikalų ministerijos direktoriaus

Διαβάστε περισσότερα

UAB PROJEKTAVIMO SPRENDIMAI

UAB PROJEKTAVIMO SPRENDIMAI UAB PROJEKTAVIMO SPRENDIMAI registracijos nr.: 109797 Trimitų g. 6-38 LT-09318, Vilnius mob.: +370 612 98488; +370 674 44090 fax: 85 2610506 info@projektavimosprendimai.lt www.projektavimosprendimai.lt

Διαβάστε περισσότερα

2. Omo ir Džaulio dėsnių tikrinimas

2. Omo ir Džaulio dėsnių tikrinimas Užduotis.. Omo ir Džaulio dėsnių tikrinimas 1. Patikrinti Omo dėsnį uždarai grandinei ir jos daliai.. Nustatyti elektros šaltinio vidaus varžą ir elektrovarą 3. Išmatuoti srovės šaltinio naudingos galios

Διαβάστε περισσότερα

TEDDY. Vartotojo vadovas

TEDDY. Vartotojo vadovas TEDDY Vartotojo vadovas Jūsų PRESIDENT TEDDY ASC iš pirmo žvilgsnio DĖMESIO! Prieš pradedant naudotis stotele, pirmiausia būtina prie jos prijungti anteną (jungtis, esanti prietaiso galinėje dalyje) ir

Διαβάστε περισσότερα

Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams

Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams Suvestinė Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams Danfoss centralizuoto šildymo padalinys parengė šias rekomendacijas, vadovaujantis p. Marie Louise Petersen, Danfoss

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco

Montavimo ir naudojimo vadovas Išmanusis radiatorių termostatas eco Montavimo ir naudojimo vadovas Montavimo vadovas Montavimo vadovas 1. Montavimas 1.1 Atpažinkite eco termostatą...4 1.2 Pakuotėje...4 1.3 Ventilių adapterių apžvalga...5 1.4 Tinkamo adapterio montavimas...6

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir darbo instrukcija. Skaitmeninis šildymo reguliatorius

Montavimo ir darbo instrukcija. Skaitmeninis šildymo reguliatorius E8 Skaitmeninis šildymo reguliatorius Montavimo ir darbo instrukcija Prieš ruošiant sistemą darbui būtina atidžiai perskaityti šią instrukciją ir laikytis joje nurodytų saugumo reikalavimų Saugos nuorodos

Διαβάστε περισσότερα

Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija

Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija 6 720 612 770 2006/08 LT Kvalifikuotiems specialistams Montavimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija Dujinis pakabinamas katilas Logamax U054-24K Logamax U054-24 Prie montuodami rangà ar atlikdami

Διαβάστε περισσότερα

išankstiniu nustatymu

išankstiniu nustatymu RA-N radiatorių ventiliai su integruotu išankstiniu nustatymu Sertifikuotas pagal EN215 Tiesus Kampinis Horizontalusis Kairinis Kampinis su išoriniu sriegiu Taikymas Visus RA-N ventilius galima naudoti

Διαβάστε περισσότερα