خ ہ ت ارف ادب جا زہ [+ ا ] through a cough and hiccough, he still had a rough

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "خ ہ ت ارف ادب جا زہ [+ ا ] through a cough and hiccough, he still had a rough"

Transcript

1 ا ک( و ا ہ خان ب ری" ا جم ح د ث ان تح ات ا ہ پ جاب ) اج ) خ ا اور ت ظ ا واز ہ خ ہ ہ ا با د ا پر پا جا وا زبا وں ا ک روا ت ہ ان وت اور خ ا ا ار ں ت اد پا ا جاتا ہ تبد اں وت ات وا ن وجہ و وع پز ر وت ں جو ہ زبان خ وص وت ںاس پرچ ں خت ف زبا وں ا چھ وت وا ن ا تذ رہ ن ز ربحث زبان اج پ جاب ت ارف ور و ہ باراں وہ ت بو بدل جا دی اے پ جاب اس و ت ت ن ج را ا ح وں پر ت ل اور ر ا ک ا اپ ا ا ک خ وص جہ ہ ں " اج " ا وی " " اور "دوآب " اج " اج ا" ں بو جات جس ں ا رت ر اور وردا پور ا ع ا ل ں اج و پ جاب زبان اری ل ج ا جاتا اور پ جاب ادب ز ادہ تر ا ں ا ا اس ا جہ پ جاب زبان ا اری جہ ج اجاتا م وت ات ب زبان وت ام ا اور ا وت وں ہ ب دی اور تجز ا ام 2] ] وت ات وا ن ب زبان خ وص آوازوں( وت ) اخت رت ں تا ہ آواز ترت ب ں و وا تبد وں و ب ان ا جا ا ٹ دد ا راد وا بو اور پ جاب پرچہ ت ہ راں در واد تجز اج چ د وت ات وا ن و ب ان رتا. ادب جا زہ وت اور وت ات ت اد م وت پ ا ر دو تا ت ج وں ت ر با ۲۳۰۰ ال پ رت ں دس تحر روں ادا ت ظ و ل تبد آواز ں دس تا ہ و ش ر ح وظ ب پر ت ج حروف وت پ ب ں و و ا و ر ں ل ح وظ امتحر ر ا جاد ر وجہ را ا جاتا 8] ] زبا وں ا ا ہ وت ات حوا ا جا تا ن ان ں تحر ری ل ب اور ں جا ں حال پ ر ا جات ں پا ں ں ورت ں ا ثر تحر ری ام وت ات ترت ب بخوب ں ت جب ہ رف چ د ا ک وت حاظ ثا وت ں( ر بو جا وا آواز و رف اور رف ا ک حرف ا ر ا جاتا ) ثال ور پر ا ر زی "Though he pulled دور ں و ثا وت through a cough and hiccough, he still had a rough bough" ں night on a چھ خت ف آواز ں ں جن ج ا ک ں ز د ہ ہ ا ر زی ا ا چہ ا ا اظ اجازت ں د تا جو /s/ اور وع ر ہ ترت ب اتھ اختتام پات ں ج ا ہ / /ts/ //ks ps/ ن ا ک د ہ پ ر ہ د تور تحر ری ا ر زی ں ں ر ں آتا آلات خ ا ج ا ہ pse اور ں copse خا شو e ا ا ت ال اور ا fox ں six ا ک ا حرف x ا ا ت ال [2 ] تا م تحر ری اور بو جا وا زبان ل ور پر ر ربوط ں وا جا بو او ات ا ثر بحث وا جا زبان پر اور تحر ری وت ں زبان احول ہ ہ ہ روری ا ک رت ا ل ت ظ و اس ر م ا خط بت ں ز ادہ ت زی اتھ تبد ل رتا اان ا ہ ا وا ن وت ات زبان خ وص اخت ر خص و اس زبان احول و خاص ور پر د ر ر اچا تا ہ تبد و ا ب ور پر ب ان ا جا وت ات وا ن ج ا ہ او پر ب ان ا ا ہ چھ ب ت ابتدا ام پ جاب تک پ جاب( دو تان) ںاب ر وہ ب ا پر ا رت و ب ا اری و حروف ت ج ہ حت اور وت ج دہ و ش ں وت ات ہ ر جا زہ ا تو ب د بات چو ہ ارے پ سا و با ت دہ تا ج ں ں ذا م چھ ثا ں د ا چ د زبا وں حوا ور پر ر ں ہ ار ن و تبد وں ان ا ام جن ارا وا ہ پڑے ا ج ں آ ا پ دا ر ں اث ت ہ ت ام تبد خا ہ وا ن ا ج و ہ اس ا ون ہ ت جہ اخذ ا جاتا ہ اپ ا ا پچ خا ا ح ہ بن جاتا ہ اثل ر جاتا ثال ور پر براز وی پرت ا رو ا وی زبان جو ہ براز ل ں بو جات ( ں ا ک ا ون [t] [tf] ں تبد ل رد تا جب ب I ہ پ آتا جو ہ ا ک او چا حرف ت 9] ] t [او چا] / V [او چا] [ ا ]

2 ن' و' ا ک ا ون جو ہ ا ک ہ آواز و ٹا د تا ٹا ا ا ون تا ا ر زی ں /r/ ا ا ک حرف ح ح پ ا ظ اختتامپرجب ہب د ں چھ ب ہ آ ر ا و ں بولا جاتا[ 2 ] r Ø / V C r Ø / V ## ا پ ت س ہ ا ون ا ون با ل ت اد و ہ ہ ا ک ہ وت و داخل رتا ا پ ت س ثا وں ں ز ادہ تر حروف ت ا ل دخل پا ا جاتا ج ا ہ ا ک ا ر ا ڈ ن زبان ( اول ا ) ں جب لاح ہ حرف ح ح روع ور ا و تو /i/ و حروف ح ح ا چ ا ب بچا ڈالاجاتا 9] ] Ø i / C CC دورا ںت د ا ا ہ: اس رح تبد ج اں چھ و ا جاتا اور چھ اور رب ال جو ہ ں جاتا ' ری' و ل پر و ور ج ت و ا ن زبان ں اب ہ ل -si در اتھ آتا ا ر خ وص ج ا ت ا ا ک ل حرف ت روع وتا و تو ا ب ا حرف ت ٹ جاتا اور اب ا حرف ح ح با و جاتا [ 9 ] i Ø / s V Ø s /s V ت ب ہ ا ون ان ہ وت ترت ب و تبد ل رتا جو ام ور پر ا ک دو رے اتھ اتھ وت ںت ب ا ک د چ پ ثال ] بر و ں ودار وت 9] tc Ct/ hi ] [ [تاج ہ [ [ رخت] دم ت ثل اپ آواز ں ں جس اور م ا ک ا ون وا تبد ہ ر ب آوازوں جدا ا ہ ر آ تبد ل ت و ںبا ٹو وک زبان ں در آخری جز ظ ر زہ ا دورا ہ جب لاح ہ حرف ت چ وٹا و تو بڑھ جاتا اور اس بر س ورت حال ں با ل ا ٹ ورت وت 9] ] N /[دورا ہ] N (C 0 ) [دورا ہ] پ ت ر با ۵۰ ا اظ ت و را ات ں ر حرف ت ج ں ب ر ترت ب چ اور چ د ا ا راد ان ا اظ و پڑ و ا ا جن ادری زبان پ جاب اس ل ں در ت اور ط تا ج د ب د ں پرو ر د ب ٹہ (پ ا چ ڈی پ جاب ) اور ادام ب ہ رح ن ورہ ا ا ا وں ں پ جاب ج را ا ت م رو اس را ا اور چ د ط وں ان د ) با خ وص 'ن' اور اڑ ' ا ت اد 'ل' اور ا ٹا 'ل' ا ت اد ( او ر ں ز د ا چ د تاب ں تجو ز ںان اتوں ں ارے واد ا ٹ چ ا ٹ اور اری تح ق و اج ج پر ر وز ر ں دد دی چھ ا واد ا ٹ ا ا ا اور چ د ا ک ا خاص جن ادری زبان اج دوباره ر جوع ا اپرا اور تا ج و ا ٹ ا ا ا اور جو تبد اں ا آ ں ان ا تجز ہ آ وا ح وں ں ا ا تا ج ا ہ وع ب د وں ا رو ہ: [b, d, d, d, ] وہ خ و ت جو ہ پ جاب اج ج و با پ جاب جوں رد رت ہ ہ ہ ا ہ وع ب د وں اجازت ں د ت ور ت ظ ں ت ر ا ہ وع ب د ں بو دوران ر ا ہ بنجات ں - ا ہ ا ہ وع وع ب دش ب دش تا م ا ر ظ روع ں وا ع وں تو وہ ر وع ب بن جات ں - ا ہ ا ہ - وع وع # ب دش ب دش حروف ت ا برتاؤ [,w,j] جب ار م روع ں وجود و تو 'ا' چ وٹ تدل حرف ت (ا ر 'آ' ہ و تو ( اور جب جزو ظ روع ں وجود و تو ' م حرف ت ڈ حرف ح ح[ w] 2 اور 'ی' ڈ [j] ں تبد ل و جاتا ا ر وں ہ وتو { a } [ ] / ( ) با ) ا ر وں ہ وتو حرف ت { j } [ j ] /. ( (ا ر وں ہ و تو حرف ت). / ] v { v } [ حروف ت ب د[ h ] ا برتاؤ 8 ر ہ ار /v/ 2 اورw/ / پ جاب ں ذ وت ں

3 ا- [ ا ] [ [ ثوی ج اں ں ب ب حروف [h] ت ب د آتا ٹجاتا h ϕ / V 8 اث ت وا ن ا ہ جب ظ ا حرف ت ا ثوی ا پر ختم وتا اور ا ر پچ ر ن ت ج ب حرف ت پر ختم وتا و تو اس ں ب ا خ و ات پ دا وجات ں ح ب دش[ ] 8 ا رو ہ جب س ر ن ت ج روع ںوا ع و توح ب دش ٹجاتا ت د ا ا ہ دورا ہ: ϕ /. V ϕ /. V s / / ج اں ں ب پا ا جا ٹ جاتا ا ر اس ب د و چ وٹا حرف ت آر ا و تو وہ با و جاتا اور اپ ا بر س با حرف ت بن جاتا (, ->u, ->i<- ). : ج ا ہ V s [ب دش] [ا -] V X. X # X X اور X X X X [ ا -] [ا [ ب ثوی اn] ] ب اm] ] ں تبد ل وجاتا جب ہ دو ب ب دش[ [b,b,p,p پ آتا اس ا ون ا ا ق ر ن ت ج حپر تو وتا ن ار م حپر ں وتا ] ] ب دش ب دش [[ بحث م اس رو اتھ آ از ا ت ا ہ اج ں وع ا ہ آواز ں ں پا جات ں اور اری تح ق تا ج اس ب ر پور ح ا ت رت ں ا تو وہ ر ا ہ بن جات ں ( ظ ا در ( اور ا وہ ) ظ روع ں) ر وع بنجات ں ب واس: ات ا : [[d bli [[t dm d d b li}} t d m d }} ] [-ا ا ]] [ [[k db [r d w n k d b }} دہ : روف{{ r d w n X X [ ب ] [ ثوی [ ا ا وع /n/ ا ب دش ر ن ت ج ا در ا ا اث ت پا جاتا [ب دش] لا چ : [ [ r r}} جب ظ روع ں وا ع وں تو م ہ ہ ت ں ہ وع ا ہ ب دش ر وع ر ا ہ ں تبد ل و جات ں ں, b pتا م d t, d t, d t, k ح ت ں وہ ر ا ہ ں وت ن اس پر م ب د ں بحث ر ں ا ک چ ز جو ہ م او پر ب ان دوران اج ر اوٹ ہ ہ ں ت اخذ ر اط ار ن وت پردوں آد اور آد ب د و ع و ا ت ال ں ا ہ ر پر ب د ور ل تو پردوں و ا رت چ ا چہ خ و ت ل ور پر ٹ جات ا پ ر ب دش دوران وت پردوں و با ل ر و ت خوب ا خات ہ وجاتا پچ ت رف واپس وٹت و وع ا ہ جات اپ پوری رح ں روع ظ و تبد ل ں وع ر ا ہ خوب ں وت ہ د ا ا ہ ہ ب د ں ج پر ز ادہ ا ح ار رت ں اور بو ت و ت ز ادہ دباؤ ا ا ا رت ں اور ا ثر ہ [ [ ا ]] X X

4 ی' و' [[bo t boh t}} : آواز آت /h/ چ وٹ ا ک ان ں ہ ا ا ح وس [[ æd r æhd r}} ن ہ ات او چ ں وت ہ ان و ا ہ جات ر ت ں ا ل ا جا اں: [p t] {b t} چاول : [t ndli] [t i] d ndli}} d i}} د و ا د ا : دو اورآد ا : اج ا آوازوں ا ک بڑا پ د دو رو ہ ا ر رت پچ ر ن جہ جو ہ ا ک ب حرف ت پر ختم و ر ا و ا ت اث ت پا جاتا [[p we b we }} آ ا ہ : [[t nd r d nd r}} پاز ب: بادل: [[k t t }} پ جاب ں ب حروف ت ب ا وا ب ادی حروف 'ا' ' اور ' ں ان ت وں ت ر ف اس رح ب ہ وہ حروف جو ر با آ واز و حروف پچ اپ اور رف رف ہ ا ت ال وت ں اس ت ر ف ابق جب ہ حروف ج ار ا ن روع ں ا ت ال جا ں تو ان ا دورا ہ بڑ ا ں و ل دخل ں وتا چ ا چہ ان ل تبد ل و جا ت lafاپ چھ با و و د تا اور اپ ا بر س چ وٹا حرف ت اع بن جاتا جہ ر ن ب ب laf ہ پتا چ تا تح ق تا م روع ں ں پا ا جاتا ن ا ک ار م روع ں پا اجاتا ا جاتا ا () ا ت ال ان ا ار م ا ون چ ا چہ رو ت ںاس ر اخت ار ل حرف ت اور / /jم /w/ رح و احت ر ا ک اور وجہ ہ ہ vao اور yay اپ پچ حروف آ واز و اپ پچ ا راب ب ا پر خت ف حروف ت ل اخت ار ر با رت ں جب ا راب ا ب وں تودو وں ڈ ج ا رو ہ اخت ار رت ں چ ا چہ ا ر م حروف ت ر ن جہ پا بات ں و وا و تاثر تو اس ں وں وا ع ں روع ا ن: پ د ر ا: آ ا: خت: ہ[ [[ d ku [[ji we [[ w n [[ ji r n d ku }} jiwe }} w n}} ajir n}} پ جاب ث ت چ د وا ن و ں جو ہ اردو پتہ چ تا تح ات پر اردو ت ظ ہ ج ا ں n] ا ر و پ اس جاتا جب و تبد ل [[mں ب ب دش [4] [p,b] آر و چ ا چہ وت حر ت جا و وع پچ ا اث ت پا جات اور اس و ب ب ا د ت اس ا ون ا ا ق ر ن جہ ح پر وتا ز ا ہ : د ر: [[t mbi [[s mpad k t nbi}} s npad k}} [[k mb k nb }} جات او رپس ا کحرف ح ح ج ا رو ہ ا ر رتا 4] ] ڑ ا: بدت ز: آد ا: در ان ں: [ bt r] [[ d [[vt k r bt r}} d }} vt k r}} [[j d j d }} ج گ: آ و /h/ ں ب د حروف ت ب برآں پ جاب د ز اجازت ں د ت وں پ جاب ار ن اتھ ا ک ات ں ہ بڑی آ ا اتھ د ا جا تا ہ پ جاب اردو اور دو ری زبا وں بت ز ادہ ر تار اتھ بو جات وجہ ہ ہ اس ا اظ اجت ا ور پر ز ادہ وع ںا ک حرف ت ب د ا ک ح ری ظ و ت و ب ت ز ادہ م ر د تا چ اچہ بو ت و ت ہحذف وجاتا پو دہ: ت ب: تا م تح ق پتہ چ تا ہ چ د ا ک ثا ں ا ں ہ جن ں ا ون ا ا ق ں وتاج ا ہ : : پٹ ن جا داد ر ت: ب ب اتا وا: b nb n h t} [ [k npati [ [d npat r k npati} } d npat r}} } [[b nb n h t وں وں ر ا: {[p np n h t} [p np n h t ور ر ں ہ پ دو ثا وں ں ظ ا در ار حد (k npati, d npat r) وجود آخری دو ں ا ک جزو ظ و دو ا ا جار ا چ ا چہ م پن اث ت دو ا ا ب دی حد ار ہ ں ت اخذ ر ت جہ ہ ا ون و رو تا [[ ole [[ nk ri ohle}} h nk ri}}

5 ا رح ثوی ا [n] ب د ںجب ا وعب دش [g] آر ا و تو ا ا ں [[ تبد ل و جاتا تا م ہ اث ت رف ا و ت و وع پذ ر وت جب ہ /n / جوڑا ا ک ر ن ت ج ں پا ا جا رارہ: ار: [[ jar an jar}} [[p tip n ti}} ح ب دش ام ور پر پ جاب ار ن ں بو ت (ب بہ تبادل پا جات ں) اس و ت دلا ل اتھ وں وا ح ا جا تا ہ ب ر وت حر ات وا آواز ں و ت زر اتھ اتھ ا تو زبان ں حذف وجات ں اپ ر م ب ر ں تبد ل وجات ں تح ق پتہ چ تا ہ ا ون ہ ہ // حذف و جاتا اور پچ حرف ت (ا ر ن ت ج ا در ( خا ہ و ت و پر ر دورا ں بڑھ جاتا چ ا چہ چ وٹا حرف ت اس ا بر س با حرف ت بن جاتا تا م پ جاب ں ا ا ب حروف رح ا حرف ت با ا ک جاتا چ ا چہ پا ا ں ت ور و ا ت ر تا اور // اتھ اتھ ہ و ت ب حذف و جاتا چ ا چہ ر ن ت ج آ از پر ا وتا وں ہ اس پ و حرف ت ں وتا اس اد // اتھ حذف و جاتا [ ۱ ] ت و ر ا ات پ جاب اردو ت [ ۲ ] رک جو ز اور پ و ن ۱۹۹۲ ' و ٹک اور و و وج ا ک ت ارف' ب ک و ل پب رز آ ا ن آ ورڈ و [ ۳ ] ک باز [ ۴ ] و ا ر (ڈا ٹر ) ۱۹۹۶ پ جاب ا ات ز زپب رز لا ور تحر رو ت ظ ا اردو ں ت اد ر ا ع دہ پرچہ ل و ور ٹ آف پ وٹر ا ڈ ا رج گ ا ز لا ور [ ۵ ]بدخ ا رزا بول ب گ ) پرو ر) ۱۹۹۶ وا د پ جاب پ جاب تح ات ر ز لا ور [ ۶ ] پرو ز ا م (ڈا ٹر) ۱۹۹۵ پ جاب ادب اور ث ا ت [ ۷ ] دی ور ڈ بوک ا ا و پ ڈ ا وا م ۱۵ [ ۸ ] ا ا و پ ڈ ا بر ٹ ا وا م ۹ ۱۹۹۳ ۱۹۹۲ ور ڈ بوک آ ا ن پ در و ں ا ا ت ۱۹۹۲ [ ۹ ] پو ڈو ا جو ۱۹۹۶ '' ا ات ا ک ت ارف'' آ ورڈ و ور ٹ پر س و [[ no n [[b ze [[ d t d t }} no n}} b ze}} ادات: با ل ا رح: ت وع: [[b rob ب و ت: b ro b }} تا ج ارا ہ د ہ پ جاب وت ات وا ن بارے ں چھ تح ق جا ں لا بر ر وں اور ا وں پاس ا اور وع ا ہ ہ ہ جان پا اور ہ زور د ا پر اج م ا آ اجازت ں د ت دو ری رف ہ وع آوازوں اور ا ا داز و ترج ح د ت ہ پرچہ ب رح ت ام ات ا احا ہ ں رتا تا م ہ رف اری ا زبا وں پر جا وا ا ک م تح ق رو ات رتا م ور ں [ ۱ ]پرو ر د ب ٹہ (پ ا چ ڈی پ جاب ) حال ں اور ٹل ا ج پ جاب و ور ٹ ں پڑ ار ں [ ۲ ] ادام ب ہ رح ان حال ں پ جاب و ور ٹ پ جاب ں پ ا چ ڈی ر ر ں حوا ہ جات

ی ا ک ل ا ه م ی ل ح ر

ی ا ک ل ا ه م ی ل ح ر ل- ال ج ه) ن و م ن م د ر م ت ک ر ا ش م د ر ک و ر ا ب ر ه ش ه د و س ر ف ا ه ت ف ا ب ز ا س و ن ) س و ل ا چ ر ه ش 6 ه ل ح م : د ر و م 1 ل م آ م ظ ع ل ال ج ر و ن د ح ا و م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د ر ه

Διαβάστε περισσότερα

ی ن ل ض ا ف ب ی ر غ ن ق و ش ه ی ض ر م ی ) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ا ی ن ل ض ا ف ب ی ر غ 1-

ی ن ل ض ا ف ب ی ر غ ن ق و ش ه ی ض ر م ی ) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ا ی ن ل ض ا ف ب ی ر غ 1- ر د ی ا ه ل ی ب ق ی م و ق ب ص ع ت ای ه ی ر ی گ ت ه ج و ی ل ح م ت ا ح ی ج ر ت ر ی ث أ ت ل ی ل ح ت و ن ی ی ب ت زابل) ن ا ت س ر ه ش ب آ ت ش پ ش خ ب و ی ز ک ر م ش خ ب : ی د ر و م ه ع ل ا ط م ( ن ا ر ا ی ه

Διαβάστε περισσότερα

ت خ ی م آ ر ص ا ن ع ز ا ن ا گ د ن ن ک د ی د ز ا ب ی د ن م ت ی ا ض ر ی س ر ر ب د

ت خ ی م آ ر ص ا ن ع ز ا ن ا گ د ن ن ک د ی د ز ا ب ی د ن م ت ی ا ض ر ی س ر ر ب د ه ت خ م آ ر ص ا ع ز ا ا گ د ک د د ز ا ب د م ت ا ض ر س ر ر ب د ال م ج ر ب ر گ ش د ر گ ب ا ر ا ز ا ب خالر امر ا ر ا ا ر ه ت ا ر ه ت ه ا گ ش ا د ت ر د م ه د ک ش ا د ا گ ر ز ا ب ت ر د م ه و ر گ ر ا د ا ت س

Διαβάστε περισσότερα

ل ی ل خ د و و ا د ه ا ر ج ا ه م ز ا ن ه ب 3 د ن ک م ی ل س ی ف ر ش ا د ی ش ر ف : ه د ی ک چ.

ل ی ل خ د و و ا د ه ا ر ج ا ه م ز ا ن ه ب 3 د ن ک م ی ل س ی ف ر ش ا د ی ش ر ف : ه د ی ک چ. شی ز و م آ ت دیری م و ی ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و می ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 5931 پاییز 3 ه ر ا م ش م ه د ل ا س 5 1 1-12 3 ص ص ی ل ی ل خ د و و ا د ه ب ی ل غ ش ت ی ا ض ر ی ر گ ی ج ن

Διαβάστε περισσότερα

2

2 م ط ا ل ع ه) ف ص ل ن ا م ه ر ه ب ر ی و م د ر ت آ م و ز ش د ا ن ش گ ا ه آ ز ا د ا س ال م و ا ح د گ ر م س ا ر س ا ل ه ف ت م ش م ا ر ه ب ه ا ر 9 3 ص ص -8 3 7 ح س ن ع ل ب ر ر س ر ا ب ط ه م ا ن ر ه ب ر ت ح

Διαβάστε περισσότερα

ر ه ش ت ی ر ی د م ه ب ن ا د ن و ر ه ش د ا م ت ع ا ن ا ز ی م ی ب ا ی ز ر ا )

ر ه ش ت ی ر ی د م ه ب ن ا د ن و ر ه ش د ا م ت ع ا ن ا ز ی م ی ب ا ی ز ر ا ) ه) ن و م ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 بهار م و د ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی ر ه ش ت ی ر ی د م ه ب ن ا د ن و ر ه ش د ا م ت ع ا ن ا ز ی م ی ب ا

Διαβάστε περισσότερα

ا د ی بن ت و ی ولا ی ذ ار گ د ف ه ما ن ت

ا د ی بن ت و ی ولا ی ذ ار گ د ف ه ما ن ت ي ش ز و م آ ي ر ي د م و ی ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 2 9 3 1 ن ا س م ز 4 ه ر ا م ش م ف ه ل ا س 1 4-55 ص ص ه ط س و م ع ط ق م ر خ د ن ا ز و م آ ش ن ا د س ر

Διαβάστε περισσότερα

ر ی د م ی د ه م ن ر ی د م ن ا س ح ا ن

ر ی د م ی د ه م ن ر ی د م ن ا س ح ا ن ز ا س م ه ی ر ا م ع م ی ح ا ر ط و ی م ی ل ق ا ش ی ا س آ ی ا ه ص خ ا ش ی س ر ر ب ن ا ج ن ز ر ه ش م ی ل ق ا ا ب ی ر ی د م ی د ه م ن ا ر ی ا ن ا ر ه ت ر ت ش ا ک ل ا م ی ت ع ن ص ه ا گ ش ن ا د ی ر ه ش ی ز ی

Διαβάστε περισσότερα

: ک ی ن و ر ت ک ل ا ت س پ

: ک ی ن و ر ت ک ل ا ت س پ 5 7 0-9 : 5 2 ی پ ا ی پ 1 9 3 1 م و د ه ا م ش م ت ش ه ه و د / ی ک ش ز پ م ا د ی ژ و ل و ی ب ک ی م ه ی ش ن م و ی د ی و پ س و ت پ ی ک ی ا ه ت س ی س و و ا ی ز ا س ا د ج ت ه ج ب س ا ن م ی ش و ی ف ع م ه د و

Διαβάστε περισσότερα

ش ز و م آ ت ی ر ی د م د ش ر ا س ا ن ش ر ا ک. 4

ش ز و م آ ت ی ر ی د م د ش ر ا س ا ن ش ر ا ک. 4 ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ی ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 3931 تابستان 2 ه ر ا م ش. م ت ش ه ل ا س 9 4-5 6 ص ص ه ل خ ا د م م د ع و ی ل د ا ب ت ن ی ر ف آ ل و

Διαβάστε περισσότερα

ی ا و ق ت د و ع س م ن

ی ا و ق ت د و ع س م ن ه د ک چ ت م ال س ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ر ث و م ل م ا و ع د ب ت و ل و ا و ا س ا ش ر و پ ل ر ب ک ا ل ع د س ا ر ا ا ه ف ص ا ه و ژ پ ص خ ا ش ه ا گ ش ه و ژ پ ر ا د ا ت س ا ا و ق ت د و ع س م ا ر ا ا ه ف

Διαβάστε περισσότερα

ن ه ع ال م ط ا بی ان ز م

ن ه ع ال م ط ا بی ان ز م ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ر ب ه ر ه م ا ل ص ف ار س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ا د 4931 بهار 1 ه ر ا م ش م ه ل ا س 5 7-4 9 ص ص ش ق ه ع ل ا ط م ا ب ا م ز ا س ر گ د ا ر ب ر ا ز گ ت م د خ ر ب

Διαβάστε περισσότερα

Journal of Sociological researches, 2015 (Autumn), Vol.9, No. 3

Journal of Sociological researches, 2015 (Autumn), Vol.9, No. 3 م و ر د م ط ا ل ع ه :) پژوهشهای جامعه شناختی سال نهم / شماره سوم / پاییز 49 Journal of Sociological researches, 2015 (Autumn), Vol.9, No. 3 ب ر ر س ی ر ا ب ط ه ب ن ی ا ن ه ا ی ا خ ال ق ی و خ و د ک ا ر

Διαβάστε περισσότερα

Gholami, S. Ph.D student of Educational Psychology, University of Tabriz, Iran

Gholami, S. Ph.D student of Educational Psychology, University of Tabriz, Iran Journal of Industrial/Organization Psychology Vol. 4/Issue14/Spring 2013 PP: 2135 ف ص ل ن ا م ه ر و ا ن ش ن ا س ص ن ع ت / س ا ز م ا ن س ا ل چ ه ا ر م. ش م ا ر ه چ ه ا ر د ه م بهار 2931 ص ص : 3 5 2 1 1

Διαβάστε περισσότερα

2. Cropanzano, Byrne, Bobocel & Rupp 3. Maslach, & Leiter 4. Kivimaki,, Elovainio,., Vahtera., & Ferrie 5. Masterson., Lewise, Goldman, & Taylor 6.

2. Cropanzano, Byrne, Bobocel & Rupp 3. Maslach, & Leiter 4. Kivimaki,, Elovainio,., Vahtera., & Ferrie 5. Masterson., Lewise, Goldman, & Taylor 6. و ب و ش ش ز و م آ ت ر د م و ی ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 3 9 3 1 ر ا ه ب 1 ه ر ا م ش. م ت ش ه ل ا س 9 9-4 1 1 ص ص ت ل ا د ع ن ی ب ط ا ب ت ر ا ن ی ی ب ت ر د

Διαβάστε περισσότερα

ق ل ر ا ق د ا ج س 2 م ی ر ک ر و پ د ی س 3

ق ل ر ا ق د ا ج س 2 م ی ر ک ر و پ د ی س 3 ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ر ب ه ر ه م ا ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ا د 4931 بهار 1 ه ر ا م ش م ه ل ا س 5 9-5 1 1 ص ص د ا و ج ت ا س س ؤ م ش ه و ژ پ ا س ا ش ر ا ک ا ه ف ر ح ا ه

Διαβάστε περισσότερα

ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ی ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 3 9 3 1 ر ا ه ب 1 ه ر ا م ش. م ت ش ه ل ا س 5 4-8 5 ص ص EFQM ی ل ا ع ت ل د م س ا س ا ر ب ی ن ا م ز

Διαβάστε περισσότερα

ATLAS green. AfWA /AAE

ATLAS green. AfWA /AAE مج م و ع ة ا لم ن ت ج ا ت K S A ا إل ص د ا ر ا ل د و ل ي ٠ ١ مج م و ع ة ا لم ن ت ج ا ت ٠ ٣ ج و ھ ر ة( ع د ت خ ص ص ة م TENVIRONMENTALLY FRIENDLY PRODUC ح د د ة م ا ل ھ و ي ة و ا ال ب ت ك ا ر و ا ل ط م و

Διαβάστε περισσότερα

ا ر ف ی و ن ع م ی ر ب ه ر ل د م س ا س ا ر ب 2

ا ر ف ی و ن ع م ی ر ب ه ر ل د م س ا س ا ر ب 2 ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 3931 تابستان 2 ه ر ا م ش. م ت ش ه ل ا س 9 5 1-9 7 1 ص ص ن ا ر ب د ه ا گ د د ز ا و ن ع م ر ب ه ر ا ه

Διαβάστε περισσότερα

ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ی ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 2 9 3 1 ن ا ت س م ز 4 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 7 5-70 ص ص ه ر و د م و س ل ا س ن ا ز و م آ ش ن ا د ن

Διαβάστε περισσότερα

ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ی ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 2 9 3 1 ن ا ت س ب ا ت 2 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 5 4-8 5 ص ص د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د ن ا ي و ج ش ن ا

Διαβάστε περισσότερα

S Ô Ñ ª ^ ھ ھ ھ ھ ا حل م د هلل ا ل ذ ي أ ك ر م ا ل ب رش ي ة ة ب م ب ع ث ا ل ر مح ة ا مل ه د ا ة و ا ل ن ع م ة املسداة خرية خ ل ق ا هلل ا ل ن ب ي ا مل ص ط ف ى و ا ل ر س و ل ا مل ج ت ب ى ن ب ي ن ا و إ م

Διαβάστε περισσότερα

ف ص ل ن ا م ه ر ه ب ر و م د ي ر ي ت آ م و ز ش ي د ا ن ش گ ا ه آ ز ا د ا س ال م ي و ا ح د گ ر م س ا ر س ا ل ه ش ت م. ش م ا ر ه 2 تابستان 3931 ص ص -7 8 6 7 ت ب ن ر ا ب ط ه ب ن ف ر ه ن گ س ا ز م ا ن و س ال

Διαβάστε περισσότερα

Phallocryptus spinosa ر ا

Phallocryptus spinosa ر ا 0 8 7 ا و لي ن گ ز ا ر ش م ش ا ه د ه Phallocryptus spinosa ا س ت ا ن ه ا ی ا ز و ي ز د ف ا ر س د ر ج ن و ب Anostraca( )Crustaceae; اي ر ا ن ب ه ر و ز 4 4 2 آ ت ش ب ا ر *, ر ا م ي ن م ن ا ف ف ر ن ا ص ر

Διαβάστε περισσότερα

Benar sekali Allah memberi informasi dalam Quran dan lebih-lebih melalui lisan RasulNya Muhammad SAW tentang siksa dan nikmat kubur.

Benar sekali Allah memberi informasi dalam Quran dan lebih-lebih melalui lisan RasulNya Muhammad SAW tentang siksa dan nikmat kubur. ( ijk Assalamu 'Alaikum Wr.Wb. Pak Dasrul, Benar sekali Allah memberi informasi dalam Quran dan lebih-lebih melalui lisan RasulNya Muhammad SAW tentang siksa dan nikmat kubur. Kepada Fir'un di dalam kuburnya

Διαβάστε περισσότερα

ص خ ش ش ن ا د ت ی ر ی د م ت ر ا ه م و ی ن ا م ز ا س ت ی ا م ح ز ا ک ا ر د ا ن ی ب ه ط ب ا ر ی س ر ر ب س

ص خ ش ش ن ا د ت ی ر ی د م ت ر ا ه م و ی ن ا م ز ا س ت ی ا م ح ز ا ک ا ر د ا ن ی ب ه ط ب ا ر ی س ر ر ب س ر 2 ف د ا ه ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ر ب ه ر ه م ا ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ا د 3931 تابستا 2 ه ر ا م ش. م ت ش ه ل ا س 7 2-7 4 ص ص ص خ ش ش ا د ت ر د م ت ر ا ه م و ا م ز ا س

Διαβάστε περισσότερα

ر ک خواهد کمک ر گ ی د ن ا م ز ا س ر د ی ر ا ک م ا ج ن ا ه ب د ا ی ز ل ا م ت ح ا ه ب و ر ا ک ک ی م ا ج ن ا ر د ی ن ا م ز ا س 6

ر ک خواهد کمک ر گ ی د ن ا م ز ا س ر د ی ر ا ک م ا ج ن ا ه ب د ا ی ز ل ا م ت ح ا ه ب و ر ا ک ک ی م ا ج ن ا ر د ی ن ا م ز ا س 6 م ط ا ل ع ه) ک م ا ل ف ص ل ن ا م ه ه ب ی و م د ي ي ت آ م و ز ش ي د ا ن ش گ ا ه آ ز ا د ا س ال م ي و ا ح د گ م س ا س ا ل ه ش ت م. ش م ا ه 2 تابستان 3931 ص ص -8 5 1 1 9 3 پ ی ش ب ی ن ی ف ت ا ش ه و ن د ی

Διαβάστε περισσότερα

: ک ی ن و ر ت ک ل ا ت س پ

: ک ی ن و ر ت ک ل ا ت س پ 3 9 3 1 م و د ه ر ا م ش م ه د ه ر و د / ی ک ش ز پ م ا د ی ژ و ل و ی ب ر ک ی م ه ی ر ش ن 3 4 1 13 5 : 9 2 ی پ ا ی پ ر د ی ز ا ئ ل ک و ن و ب ی ر ی س ک ا د ت ی ل ا ع ف ی س ر ر ب ی ر و ت س ا پ س و ک و ک و

Διαβάστε περισσότερα

د ا ز ز ا ب ه ش ر و ال د ن

د ا ز ز ا ب ه ش ر و ال د ن ه د ا ز ز ا ب ه ش ر و ال د ن ا ر م ا ک 3 9 3 1 م و د ه ر ا م ش م ه د ه ر و د / ی ک ش ز پ م ا د ی ژ و ل و ی ب ر ک ی م ه ی ر ش ن 1 3 1-12 4 : 9 2 ی پ ا ی پ ی ا ه ه ی و س ی و ر ی ن ا ر ی ا ل س ع ر و ب ن ز

Διαβάστε περισσότερα

a;$ ag\a$ d D lb\ a;$ d d\ a$ d Dcn\

a;$ ag\a$ d D lb\ a;$ d d\ a$ d Dcn\ Ἀρχιμ. Ἀριστοβούλου Κυριαζῆ, Μαθήματα ἐκκλ. Μουσικῆς 1 Μέρος 1 ον, Θ. Λειτουργία Ἀραβική διά ἀρχαρίους, ἦχος πλ. Δ على للحن الثامن Beginning of the Divine Liturgy Ἦχος πλ. Δ weνη1 \s;$ s;cn\ s;$ 1a5 \

Διαβάστε περισσότερα

Refugee Phrasebook/Greece March 2016-c

Refugee Phrasebook/Greece March 2016-c Refugee Phrasebook/Greece March 2016-c Arabic / Farsi / Urdu / Greek alphabet / Greek phonetic / English These icons come from the The Noun Project (CC-BY 3.0, not edited). Source: https://thenounproject.com/.

Διαβάστε περισσότερα

Tarbiat Modares University

Tarbiat Modares University Tarbiat Modares University From the SelectedWorks of Dr Alireza Zolfaghari December 25, 2012 تحليل تأثيرات استفاده از عايقهاي تغيير فاز دهنده بر - 25 ميزان مصرف ساالنه انرژي ساختمان در اقليم تهران Alireza

Διαβάστε περισσότερα

Refugee Phrasebook/Greece March 2016-a

Refugee Phrasebook/Greece March 2016-a Refugee Phrasebook/Greece March 2016-a Standard Arabic / English [ ر. ] / Farsi / Greek phonetic / Greek alphabet / Kurdish (Kurmancî) / Urdu These icons come from the The Noun Project (CC-BY 3.0, not

Διαβάστε περισσότερα

ا جزء ا ثا ا شد ػ ذشج ح

ا جزء ا ثا ا شد ػ ذشج ح ا جزء ا ثا ا شد ػ ذشج ح ) ش د ج ( ا صخش وا د ا ض ح ) 4 : ( 1 و 10 Holy_bible_1 ا ضؤاي ثاي اخش 9-4: او 10 ج ؼ ششت ا ششاتا احذا س ح ا - أل وا ا ششت صخشج س ح ح ذاتؼر 1Co 10:4 ا صخشج وا د ا ض ح. ال جشب ا ض

Διαβάστε περισσότερα

اثر عصارۀ آبی بادرنجبویه officinalis( )Melissa بر پاسخ ایمنی و عملکرد جوجههای گوشتی

اثر عصارۀ آبی بادرنجبویه officinalis( )Melissa بر پاسخ ایمنی و عملکرد جوجههای گوشتی صفحههای 281-290 اثر عصارۀ آبی بادرنجبویه officinalis( )Melissa بر پاسخ ایمنی و عملکرد جوجههای گوشتی *2 1 فائزه عبدینژاد و مهرداد محمدی 1. دانشآموخته کارشناسیارشد گروه علوم دامی دانشکدۀ علوم کشاورزی دانشگاه

Διαβάστε περισσότερα

هکا یک ساز ا ضار ا/ سال 1395/ د ر 6/ ضوار 4/ صفح DOI: **** حرارتی س ل ل ای دا طج ی کارض اس ارضذ ه ذسی هکا یک دا طگا عل م ف ى بابل بابل 2

هکا یک ساز ا ضار ا/ سال 1395/ د ر 6/ ضوار 4/ صفح DOI: **** حرارتی س ل ل ای دا طج ی کارض اس ارضذ ه ذسی هکا یک دا طگا عل م ف ى بابل بابل 2 ی س ا هکا یک ساز ا ضار ا/ سال 395/ د ر 6/ ضوار 4/ صفح 262-249 مجله علم ی ژپو هش ی م کانیک سازه اه و شاره اه DOI: **** اثر افسایص تعذاد چیذهاى ل ل یال گرم بر رفتار ر ب هاد تغییر فاز د ذ در هبذل حرارتی س

Διαβάστε περισσότερα

سرآغاز

سرآغاز ی کبریه نقش حیطشنی درة 4 شة به 394 صفحة 5-37 ری قئشهر یهرد ردخنۀ طرف رب آب در جد گنکلره گنففره بقیندۀآفتکشهی 4 3 حدپر حن ردي حيدرض * بهريفر ندر طهري كي kmyrthri@yhoo.om نر پردی در تربیت دنشگه ز حیطزیت

Διαβάστε περισσότερα

نقػ افؽبظبزی و گسارغ دهی در پیؽگیری از خطبهب در بیمبرظتبنهب

نقػ افؽبظبزی و گسارغ دهی در پیؽگیری از خطبهب در بیمبرظتبنهب اصلی مقبله مجله ارتقبی ایمنی و پیؽگیری از مصذومیت هب ز ض 2. قوبض 2. تبثؿتبى 393 نفحبت 73 تب 84 (Original Article) نقػ افؽبظبزی و گسارغ دهی در پیؽگیری از خطبهب در بیمبرظتبنهب 2 * امیر اؼکبن نصیری پور پوران

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΦΗΤΗ ΜΟΥ Ο ΜΗΝΑΣ ΤΟΥ. Aaqa ka Mahinah

ΠΡΟΦΗΤΗ ΜΟΥ Ο ΜΗΝΑΣ ΤΟΥ. Aaqa ka Mahinah Aaqa ka Mahinah Ο ΜΗΝΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ ΜΟΥ Αυτό το φυλλάδιο γράφτηκε στα ουρντού (πακιστανικά) από τον Σαίχ-ε-Ταρίκατ Αμίρ-ε-Άχλ-ε-Σούννατ, ιδρυτή της Δάβατ-ε-Ισλάμι, Αλλάμα Μολάνα Αμπου Μπιλάλ Μουχάμμαντ

Διαβάστε περισσότερα

شناسائي راهکار مناسب بکارگيري هوش تجاري با استفاده از مدل QFD ( مورد مطالعه بانک ملت استان تهران )

شناسائي راهکار مناسب بکارگيري هوش تجاري با استفاده از مدل QFD ( مورد مطالعه بانک ملت استان تهران ) شناسائي راهکار مناسب بکارگيري هوش تجاري با استفاده از مدل QFD ( مورد مطالعه بانک ملت استان تهران ) 1 فاطمه کریمي دانشجوي دوره کارشناسي ارشد رشته مدیریت فناوري اطالعات دانشگاه آزاد اسالمي تهران ایران fatima.karimi04@gmail.com

Διαβάστε περισσότερα

Εἰρηνικά Θείας Λειτουργίας Κλασσικά Ἦχος ςeνη1

Εἰρηνικά Θείας Λειτουργίας Κλασσικά Ἦχος ςeνη1 Εἰρηνικά Θείας Λειτουργίας Κλασσικά Ἦχος ςeνη1 nassj\pa #gif j \ndcnf: j[ aa\x#pa duaγ d \ndlb Κσ ρι ε ε λε ε ε η ζον Κσ ρι ε ε λε ε ε η ζον Ya a ra ab u u u ur 7am Ya a ra ab u u u ur 7am Го спо ди по

Διαβάστε περισσότερα

تحميمبت ه بث آة ايطاى Iran-Water Resources Research

تحميمبت ه بث آة ايطاى Iran-Water Resources Research تحميمبت ه بث آة ايطاى Iran-Water Resources Research ؾبل ز ن قوبض 3 ظهؿتبى 1393 38-5 Assessment of changes in hydro-meteorological variables upstream of Helmand Basin during the last century using CRU data

Διαβάστε περισσότερα

هل تعبير والذي يأتي هو مضاف رؤيا 11:

هل تعبير والذي يأتي هو مضاف رؤيا 11: هل تعبير والذي يأتي هو مضاف 11 رؤيا 11: Holy_bible_1 الشبهة " 11 يقول البعض أن تعبير " الذي يأتي" في رؤيا 11: قائلين نشكرك ايها الرب االله القادر على كل شيء الكائن والذي كان والذي يأتي ألنك اخذت قدرتك

Διαβάστε περισσότερα

انجزء انصانس نهسد ػه شث ح ا االنف ان اء انثدا ح ان ا ح اال ل االخس يضاف نضفس انسؤ ا

انجزء انصانس نهسد ػه شث ح ا االنف ان اء انثدا ح ان ا ح اال ل االخس يضاف نضفس انسؤ ا اال ل االخس زؤ 17 1: Holy_bible_1 انجزء انصانس نهسد ػه شث ح ا االنف ان اء انثدا ح ان ا ح اال ل االخس يضاف نضفس انسؤ ا 3( صفس زؤ ا د ا انال ذ 17 1: ف ه ا ز أ ر ص ق ط د ػ د ز ج ه ك د ف ض غ د ان ػ ه ق ائ

Διαβάστε περισσότερα

ا جزء ا ضابع ا شد ع اخطاء حشج ت ش د ط ب ا خشب

ا جزء ا ضابع ا شد ع اخطاء حشج ت ش د ط ب ا خشب ا جزء ا ضابع ا شد ع اخطاء حشج ت ش د ط ب ا خشب 19-17 : 19 Holy_bible_1 ا ضؤاي ى ىخف ف حع ا ا ض خ ب د ب ا ى حذم ش ف س ز ا خالص ا ذي ا ظ ب د ذ ا م ف حشج ا ظ ب ا ى خشب خ شى ع عخمذ ا ا ض خ ظ ب ع ى ط ب ب ع ى

Διαβάστε περισσότερα

ﻰﺿﺎﻳﺭ ﻥﺎﺘﺴﺑﺩ ﻢﺸﺷ ۱۳۹١

ﻰﺿﺎﻳﺭ ﻥﺎﺘﺴﺑﺩ ﻢﺸﺷ ۱۳۹١ رياضى ششم دبستان ۱۳۹١ وزارت آموزش و پرورش سازمان پژوهش و برنامه ريزی آموزشی برنامهريزی محتوا و نظارت بر تا ليف: دفتر تا ليف کتابهای درسی ابتدايی و متوسطه نظری نام کتاب: رياضی ششم دبستان ۳۴/۶ مو ل فان:

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΛΩ ΝΑ ΑΝΟΡΘΩΣΩ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΜΟΥ

ΘΕΛΩ ΝΑ ΑΝΟΡΘΩΣΩ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΜΟΥ میں س دھرنا چاہتا ہوں Mayn Sudharna Chahta hon ΘΕΛΩ ΝΑ ΑΝΟΡΘΩΣΩ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΜΟΥ Αυτό το φυλλάδιο γράφτηκε στα ουρντού (πακιστανικά) από τον Σαίχ-ε-Ταρίκατ Αμίρ-ε-Άχλ-ε-Σούννατ, ιδρυτή της Δάβατ-ε-Ισλάμι,

Διαβάστε περισσότερα

Jinnat ka Badshah Ο ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΤΩΝ ΤΖΙΝ

Jinnat ka Badshah Ο ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΤΩΝ ΤΖΙΝ ج ن ات کا بادشاھ Jinnat ka Badshah Ο ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΤΩΝ ΤΖΙΝ Αυτό το φυλλάδιο γράφτηκε στα ουρντού (πακιστανικά) από τον Σαίχ-ε-Ταρίκατ Αμίρ-ε-Άχλ-ε-Σούννατ, ιδρυτή της Δάβατ-ε-Ισλάμι, Αλλάμα Μολάνα Αμπου Μπιλάλ

Διαβάστε περισσότερα

Eacs Dsszs d d aa; f d dssaa[ Γ d d. ns\ ae s f: d d za d d a \a;#cd.k\ zaqe d d s

Eacs Dsszs d d aa; f d dssaa[ Γ d d. ns\ ae s f: d d za d d a \a;#cd.k\ zaqe d d s Ἀρχιμ. Ἀριστοβούλου Κυριαζῆ, Μαθήματα ἐκκλ. Μουσικῆς 1 Μέρος 2 ον, Ὀκτώηχος, Δοξολογία Ἑλληνο-Ἀραβική, Ἦχος πλ. Δ Δοξολογία Ἦχος πλ δ,weνη1 Eacs Dsszs d d aa; f d dssaa[ Γ d d Δ ν ν μα ζνη ησ δεη μαλ ηη

Διαβάστε περισσότερα

اقحجبصبت انع ذ انجذ ذ ي صفش اخجبس اال بو اال ل انثب

اقحجبصبت انع ذ انجذ ذ ي صفش اخجبس اال بو اال ل انثب اقحجبصبت انع ذ انجذ ذ ي صفش اخجبس اال بو اال ل انثب Holy_bible_1 481 اخجبس اال بو اال ل 41 41: أ ب أك ن أثب ك ن اث ب, ال أ زع سح ح ع ك ب زعح ب ع انز كب (SVD) H1931 and he והוא H3808 and I will לא H5493

Διαβάστε περισσότερα

Archive of SID Vector Error Correction Model(VECM)

Archive of SID Vector Error Correction Model(VECM) فصلنامه پژوهشهاي اقتصادي سال هفتم شماره چهارم زمستان ١٣٨۶ صفحات ١١٩-١۴٠ ارزيابي اثرات سياستهاي ا زادسازي مالي و تغييرات نرخ بهره بانكي بر توسعه بخش مالي در اقتصاد ايران (با استفاده از تكنيك (VECM علاءالدين

Διαβάστε περισσότερα

انض دخ TC يز بثم انض دخ انطبفش CC لذ ثهغ انزكشاس االن ه نالن م C نذ ان غبء ان ش ؼبد 0.44 اكثش ي ػعف يب ف

انض دخ TC يز بثم انض دخ انطبفش CC لذ ثهغ انزكشاس االن ه نالن م C نذ ان غبء ان ش ؼبد 0.44 اكثش ي ػعف يب ف اسرجبؽ رعذد اشكبل اندCYP17 يع يزالصيخ رك ظ ان جب غ PCOS نذ غبء يسبفظخ طالذ انذ / انعشاق Plymorphism of CYP17 for Polycystic Ovarian Syndrome in Women of Salah Al-Din Provence/ Iraq عم م زغ انعبط * عبدل

Διαβάστε περισσότερα

Άχμαντ Ελντίν Θάνατος: Το αναπόφευκτο γεγονός και η επίγεια προετοιμασία του Μουσουλμάνου. Θάνατος:

Άχμαντ Ελντίν Θάνατος: Το αναπόφευκτο γεγονός και η επίγεια προετοιμασία του Μουσουλμάνου. Θάνατος: Θάνατος: Το αναπόφευκτο γεγονός και η επίγεια προετοιμασία του Μουσουλμάνου كل نفس ذائقة املوت του Άχμαντ Ελντίν Διπλωματούχος Ισλαμικής Θεολογίας Τζαμί Σάλαφ ους Σάλιχ (πρώην αρ- Ραχμάν) Αθήνα, 2016 Δεν

Διαβάστε περισσότερα

Bible Passages for Arabic Readers. This arrangement of the Arabic, and Greek texts, and the English translation is in the Public Domain.

Bible Passages for Arabic Readers. This arrangement of the Arabic, and Greek texts, and the English translation is in the Public Domain. Bible Passages for Arabic Readers. This arrangement of the Arabic, and Greek texts, and the English translation is in the Public Domain. The Arabic text is from the translation of 1865 by Smith & Van Dyke.

Διαβάστε περισσότερα

چگونگي عملكرد درايوهاي كنترل كننده دور موتورهاي الكتريكي بازرس فني برق واحد فني و مهندسي سيمان خاش

چگونگي عملكرد درايوهاي كنترل كننده دور موتورهاي الكتريكي بازرس فني برق واحد فني و مهندسي سيمان خاش مهندس وحيد گودرزي چگونگي عملكرد درايوهاي كنترل كننده دور موتورهاي الكتريكي بازرس فني برق واحد فني و مهندسي سيمان خاش 1- مقدمه موتوره ای DC اولین وس یله تبدیل ان رژی الکتریکی به ان رژی مکانیکی بودند. موتورهای

Διαβάστε περισσότερα

ال حش ذ باىض س. Holy_bible_1 اىشب ت. Rom 13:9

ال حش ذ باىض س. Holy_bible_1 اىشب ت. Rom 13:9 ال حش ذ باىض س Holy_bible_1 اىشب ت س ت 9 :13 Rom 13:9 ( SVD )أل»ال حض ال حقخو ال حغشق ال حش ذ باىض س ال حشخ «إ ما ج ص ت أخش ج عت ف ز اىني ت:»أ ححب قش بل م فغل«. ( ALAB )أل اى صا ا»ال حض ال حقخو ال حغشق

Διαβάστε περισσότερα

المعجم اإلنجليزي الفرنسي العربي لمصطلحات ضعف المناعة األولي. محمد واورير Mohamed OUAOURIR. أحمد عزيز بوصفيحة Ahmed Aziz Bousfiha

المعجم اإلنجليزي الفرنسي العربي لمصطلحات ضعف المناعة األولي. محمد واورير Mohamed OUAOURIR. أحمد عزيز بوصفيحة Ahmed Aziz Bousfiha Dictionary English French Arabic terms of PID Dictionnaire Anglais Français Arabe des termes des DIP المعجم اإلنجليزي الفرنسي العربي لمصطلحات ضعف المناعة األولي محمد واورير Mohamed OUAOURIR أحمد عزيز بوصفيحة

Διαβάστε περισσότερα

1223/2 LATIH TUBI PENDIDIKAN ISLAM 2005 SET 2. 1 (a) Tulis semula petikan ayat al-quran berikut dan letakkan tanda baris dengan sempurna. ...

1223/2 LATIH TUBI PENDIDIKAN ISLAM 2005 SET 2. 1 (a) Tulis semula petikan ayat al-quran berikut dan letakkan tanda baris dengan sempurna. ... 4 3 ( 1223/2 LATIH TUBI PENDIDIKAN ISLAM 2005 1 (a) Tulis semula petikan ayat al-quran berikut dan letakkan tanda baris dengan sempurna. ß ÏΒ σßϑø9$# ãνn= 9$# â ρ à)ø9$# à7î=yϑø9$# uθèδ ωî) tµ9î) Iω Ï%!$#

Διαβάστε περισσότερα

تحلیل و بررسی تاثیر SVC و SSSC بر روی سنکرونیزم ژنراتورهای سنکرون و پايداری گذرا و دينامیکی شبکه قدرت

تحلیل و بررسی تاثیر SVC و SSSC بر روی سنکرونیزم ژنراتورهای سنکرون و پايداری گذرا و دينامیکی شبکه قدرت تحلیل و بررسی تاثیر SVC و SSSC بر روی سنکرونیزم ژنراتورهای سنکرون و پايداری گذرا و دينامیکی شبکه قدرت زينالعابدين اجتماعی امید خسروجردی سیدرضا کاظمی اندبیلی کارشناسی ارشد دانشگاه بیرجند 1- کارشناسی ارشد

Διαβάστε περισσότερα

pfe d s d za d daa;fdssdh{aa\#a;cd.j\

pfe d s d za d daa;fdssdh{aa\#a;cd.j\ Ἀρχιμ. Ἀριστοβούλου Κυριαζῆ, Μαθήματα ἐκκλ. Μουσικῆς 1 Μέρος 2 ον, Ἑλληνο-Ἀραβική Δοξολογία ἦχος Α Δοξολογία Ἑλληνο-Ἀραβική Ἦχος Α,qe.Πα2 pfe d s d za d daa;fdssdh{aa\#a;cd.j\ Γο ξα ζοι ηυ δει ξαν ηι ηο

Διαβάστε περισσότερα

الزجبعبد ا ع ذ ا جذ ٠ ذ عفش اس ١ ب

الزجبعبد ا ع ذ ا جذ ٠ ذ عفش اس ١ ب الزجبعبد ا ع ذ ا جذ ٠ ذ عفش اس ١ ب Holy_bible_1 363 اس ١ ب 12 :5 (SVD) اع ع زا أ ٠ ب ا شعت ا جب ا عذ ٠ ا ف ا ز ٠ أع ١ ال ٠ جصش. آرا ال ٠ غ ع. H5530 O סכל להם H5971 people, עם H2063 this, ז H5869 which

Διαβάστε περισσότερα

Μικρή Γραμματική دستور زبان مختصر

Μικρή Γραμματική دستور زبان مختصر Μικρή Γραμματική قواع د بسيطة دستور زبان مختصر 66 ΓΡΑΜΜΑΤΑ Η ελληνική γλώσσα έχει 24 γράμμα. Χρησιμοπούμε κεφαλαία στην αρχή της πρόσης ή όν έχουμε ένα όνομα (προσώπου, χώρας, μέρας, μήνα κ.λπ.): Μοχάμετ,

Διαβάστε περισσότερα

Samundari Gumbad. (Τα δικαιώματα των γονιών στο Ισλάμ)

Samundari Gumbad. (Τα δικαιώματα των γονιών στο Ισλάμ) رى Samundari Gumbad ΩΚΕΑΝΙΟΣ ΤΡΟΥΛΟΣ (Τα δικαιώματα των γονιών στο Ισλάμ) Αυτό το φυλλάδιο γράφτηκε στα Ούρντου(Πακιστανικά) από τον Σαίχ-ε-Ταρίκατ Αμίρ-ε-Άχλ-ε-Σούννατ, ιδρυτή της Δάβατ-ε-Ισλάμι, Αλλάμα

Διαβάστε περισσότερα

Κπ ξη ε ε θε θξα α μα πξν νο ζε εη ζα α α θνπ. ζπ κη α α α κα α ε λσ πη ν ν ν νλ ζνπ ε. da;sss;sssss;ss;sss;sss;s

Κπ ξη ε ε θε θξα α μα πξν νο ζε εη ζα α α θνπ. ζπ κη α α α κα α ε λσ πη ν ν ν νλ ζνπ ε. da;sss;sssss;ss;sss;sss;s b K Ἀρχιμ Ἀριστοβούλου Κυριαζῆ, Μαθήματα ἐκκλ. Μουσικῆς 1 Μέρος 17 ον, Δευτέρα Ἁγίου Πνεύματος, Ἅπαντα Εἰς τόν Ἑσπερινόν τῆς Γονυκλισίας, Ἦχος Δ,ce.Πα zq zg D Go ] G s k fe: x ] K π ξη ε ε θε θξα α μα

Διαβάστε περισσότερα

الغشاء البولميري مطعم بالصبغات العضوية الستخدامها فعالة ليزرية ذات استقرا ريه عالية علي جهاد كاطع / جامعة ذي قار / كلية العلوم / قسم الفيزياء الخالصة

الغشاء البولميري مطعم بالصبغات العضوية الستخدامها فعالة ليزرية ذات استقرا ريه عالية علي جهاد كاطع / جامعة ذي قار / كلية العلوم / قسم الفيزياء الخالصة دراسة تكوين الغشاء البولميري مطعم بالصبغات العضوية الستخدامها فعالة ليزرية ذات استقرا ريه عالية علي جهاد كاطع / جامعة ذي قار / كلية العلوم / قسم الفيزياء كأوساط تمممي هممما بمممصن نة غممم ومممري مممي ممم

Διαβάστε περισσότερα

الزجبعبد ا ؼ ذ ا جذ ٠ ذ عفش ا ال ١٠

الزجبعبد ا ؼ ذ ا جذ ٠ ذ عفش ا ال ١٠ الزجبعبد ا ؼ ذ ا جذ ٠ ذ عفش ا ال ١٠ Holy_bible_1 87 ال ١٠ 8 901»خ شا غىشا ال رششة ا ذ ث ن ؼه ػ ذ دخ ى ا خ ١ خ االجز بع ى ال ر ر ا. فشضب د ش ٠ ب ف اج ١ ب ى H8354 drink ת שת H413 אל H4191 ye die: תמתו H408

Διαβάστε περισσότερα

The Fragments of Heraclitus

The Fragments of Heraclitus The Fragments of Heraclitus Introduction When reading the fragments of Heraclitus, we are reading what a dozen people a long time ago said Heraclitus said a long time ago. We are reaching back two thousand,

Διαβάστε περισσότερα

خالط فعاليت اي آه زشي پص شي

خالط فعاليت اي آه زشي پص شي بنام خدا خالط فعاليت اي آه زشي پص شي Name: Present Position: Address: Phone: Fax: E-mail: Majid Sirati-Sabet Associate Professor Department of Clinical Biochemistry, School of Medicine, Shahid Beheshti

Διαβάστε περισσότερα

هدف از این آزمایش آشنایی با برخی قضایاي ساده و در عین حال مهم مدار از قبیل قانون اهم جمع آثار مدار تونن و نورتن

هدف از این آزمایش آشنایی با برخی قضایاي ساده و در عین حال مهم مدار از قبیل قانون اهم جمع آثار مدار تونن و نورتن آزما ی ش سوم: ربرسی اقنون ا ه م و قوانین ولتاژ و جریان اهی کیرشهف قوانین میسقت ولتاژ و میسقت جریان ربرسی مدا ر تونن و نورتن قضیه ااقتنل حدا کثر توان و ربرسی مدا ر پ ل و تس ون هدف از این آزمایش آشنایی با

Διαβάστε περισσότερα

القواميس والم ارجع المختلفه واستخداماتها في الكتاب المقدس

القواميس والم ارجع المختلفه واستخداماتها في الكتاب المقدس لقب كيريس اثبات ان المسيح قال انا ه هللا Holy_bible_1 في البداية ارجا الرجع الي ملف اثبات ان السيد المسيح قال لفظيا انه هللا شرحت فيه معني كلمة كيريس اثبات ان كيريس باليناني تساي يهه بالعبري اركز هنا علي

Διαβάστε περισσότερα

3 24: فدخلن و لم يجدن جسد الرب يسوع

3 24: فدخلن و لم يجدن جسد الرب يسوع Holy_bible_1 م قب 3:24 امرة ش ػ م قب 3:24 3 24: فدخلن و لم يجدن جسد الرب يسوع امخى يبك أقن وى أؽظبء امنجي فظنح امقراء األقضر, خدؽو وب اموخع عبح ا ذؼث ش " D it a,b,d,e,ff2,l,r1 ( ايغر امونح غ ؽنى ؽده امز

Διαβάστε περισσότερα

هیئت اندازه مدیرعامل وظیفه دوگانگی مدیره هیئت استقالل جمله از ش ركتي حاكميت متغیرهای ثانیا و مييابند كاهش درصد 48 ميشود.

هیئت اندازه مدیرعامل وظیفه دوگانگی مدیره هیئت استقالل جمله از ش ركتي حاكميت متغیرهای ثانیا و مييابند كاهش درصد 48 ميشود. حسینیان کاظم سید مرکز نور پيام دانشگاه حسابداری ارشد کارشناسی دانشجوی خوزستان سیمان شرکت مالی امور رئیس و عسلویه بینالمللی مقدم عبدالکریم دکتر نور پيام دانشگاه مدیریت و حسابداری گروه استادیار رفتار ب ر

Διαβάστε περισσότερα

وبديلة اليلوهيم وهو ثيؤس في اليوناني أي اهلل

وبديلة اليلوهيم وهو ثيؤس في اليوناني أي اهلل اقتباس العهد الجديد من القديم يؤكد ان لقب الرب او كيريوس هو اسم يهوه كيريوس اسم الرب يسوع المسيح وبديلة اليلوهيم وهو ثيؤس في اليوناني أي اهلل Holy_bible_1 درسنا سابقا وعرفنا ان يسوع المسيح اهلل الظاهر

Διαβάστε περισσότερα

الزجبعبد ا ؼ ذ ا جذ ٠ ذ االعفبس ا مب ١ خ ا ثب ١ خ

الزجبعبد ا ؼ ذ ا جذ ٠ ذ االعفبس ا مب ١ خ ا ثب ١ خ الزجبعبد ا ؼ ذ ا جذ ٠ ذ االعفبس ا مب ١ خ ا ثب ١ خ Holy_bible_1 ٠ جذ شى ز ١ ر اج ف الزجبعبد االعفبس ا مب ١ خ ا ثب ١ خ ا ال ػذ ر افك و ا زشج بد ف ا ش ا ذ فش ا ذ ٠ د ٠ ذ ف ا ف جبرب رخز ف ر ب ب ػ ا ز ف ا غجؼ

Διαβάστε περισσότερα

Electricity and Energy

Electricity and Energy Electricity and Energy - 1 - Standards: 22.1: Distinguish alternating current (AC) from direct current (DC) and know why household electricity is AC and not DC. 22.2: Know that household electrical energy

Διαβάστε περισσότερα

بسم ا الرحمن الرحيم الطلاب و الطالبات الكرام... ا ليكم جميع حلول كتاب فيزياء الحادي عشر و الما خوذة من كتاب دليل المعلم الفلسطيني في الفيزياء..

بسم ا الرحمن الرحيم الطلاب و الطالبات الكرام... ا ليكم جميع حلول كتاب فيزياء الحادي عشر و الما خوذة من كتاب دليل المعلم الفلسطيني في الفيزياء.. بسم ا الرحمن الرحيم الطلاب و الطالبات الكرام... ا ليكم جميع حلول كتاب فيزياء الحادي عشر و الما خوذة من كتاب دليل المعلم الفلسطيني في الفيزياء.. لمشاهدة كل ما هو ممتع و مفيد في فيزياء الحادي عشر تفضلوا

Διαβάστε περισσότερα

نئے عہد نامہ کی سنہری آیات ہر روز کے لئے متی 21:1 اسکےبیٹاہوگا اسکا نامیسوعرکھنا وہیاپنے لوگوںکو انکے گناہوں سےنجاتدے گا

نئے عہد نامہ کی سنہری آیات ہر روز کے لئے متی 21:1 اسکےبیٹاہوگا اسکا نامیسوعرکھنا وہیاپنے لوگوںکو انکے گناہوں سےنجاتدے گا 1 Matthew 1:21 i τεξεται δε υιον και καλεσεις το ονομα αυτου ιησουν αυτος γαρ σωσει τον λαον αυτου απο των αμαρτιων αυτων Matthew 3:2 λεγων μετανοειτε ηγγικεν γαρ η βασιλεια των ουρανων 1 January 2 January

Διαβάστε περισσότερα

الزجبصبد ا ؿ ذ ا جذ ذ صفش ش ؼ

الزجبصبد ا ؿ ذ ا جذ ذ صفش ش ؼ الزجبصبد ا ؿ ذ ا جذ ذ صفش ش ؼ Holy_bible_1 071 ش ؼ 5 :0 ال مف إ ضب ف ج ه و أ ب ح بره. و ب و ذ ؽ صى أو ؿه. ال أ ه (SVD) ال أرشوه. H376 any man אי ש H834 as כא שר H5973 with עמך H2416 of thy life: חייך H3320

Διαβάστε περισσότερα

STATUS DAN HAK WANITA MENURUT ISLAM. Oleh: Fatimah Binti Ali 1. Abstrak

STATUS DAN HAK WANITA MENURUT ISLAM. Oleh: Fatimah Binti Ali 1. Abstrak STATUS DAN HAK WANITA MENURUT ISLAM Oleh: Fatimah Binti Ali 1 Abstrak Artikel ini menjelaskan mengenai status (taraf atau kedudukan) dan hak (kuasa berbuat sesuatu) wanita menurut Islam. Perbincangan meliputi

Διαβάστε περισσότερα

پنج ره: Command History

پنج ره: Command History هب انم زیدان اپک فهرست مطا ل ب مع ر ف ی رنم ازفار م تل ب:... 11 آش نا ی ی با محی ط ا صل ی رنم ازفار م تل ب:... 11 11... پنج ره: Command History وه ارجای د ست ورات رد م تل ب:... 11 نح نو شت ن د ست ورات

Διαβάστε περισσότερα

استجابة برنامج الا غذية العالمي في سوريا التقرير الدوري

استجابة برنامج الا غذية العالمي في سوريا التقرير الدوري استجابة برنامج الا غذية العالمي في سوريا التقرير الدوري ۳۰ نيسان - ۱۳ ا يار ۲۰۱٤ سوريا الا ردن لبنان تركيا العراق مصر ا برز التطورات: ا غذية العا إ ل ريف حلب ل رة يصل ا و ع ة أ ر سور قلت إرساليات ا صص

Διαβάστε περισσότερα

٢٢٢ ٣٩٣ ﻥﺎﺘﺴﺑﺎﺗ ﻭ ﺭﺎﻬﺑ ﻢ / ﻫﺩﺭﺎﻬﭼ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﻢ / ﺘ ﺸﻫ ﻝﺎﺳ ﻲﻨﻓ ﺖﺷﺍﺩﺩﺎﻳ ﻱ ﻪﻃ

٢٢٢ ٣٩٣ ﻥﺎﺘﺴﺑﺎﺗ ﻭ ﺭﺎﻬﺑ ﻢ / ﻫﺩﺭﺎﻬﭼ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﻢ / ﺘ ﺸﻫ ﻝﺎﺳ ﻲﻨﻓ ﺖﺷﺍﺩﺩﺎﻳ ﻱ ﻪﻃ مجله پژوهش ا ب ايران سال هشتم/ شماره چهاردهم/ بهار و تابستان (٢١٧-٢٢٢) ١٣٩٣ يادداشت فني بررسي ا زمايشگاهي تعيين رابطه عمق جريان غليظ در محل غوطهوري ٢ *١ حسن گليج و مهدي قمشي چکيده جريانهاي غليظ در اثر

Διαβάστε περισσότερα

نقش نگرش والدین به خواندن در پیشبینی نگرش خواندن خودپنداره و ادراک خواندن دانشآموزان پایۀ چهارم و پنجم ابتدایی

نقش نگرش والدین به خواندن در پیشبینی نگرش خواندن خودپنداره و ادراک خواندن دانشآموزان پایۀ چهارم و پنجم ابتدایی نقش نگرش والدین به خواندن در پیشبینی نگرش خواندن خودپنداره و ادراک خواندن دانشآموزان مریم چگینی 1 چکیده 2 علی مقدم زاده نسرین چگینی 3 پایۀ چهارم و پنجم ابتدایی تاریخ دریافت: 39 10/01/ تاریخ پذیرش: 39 00/26/

Διαβάστε περισσότερα

الزجبعبد ا ؼ ذ ا جذ ذ عفش صوش ب ا ج

الزجبعبد ا ؼ ذ ا جذ ذ عفش صوش ب ا ج الزجبعبد ا ؼ ذ ا جذ ذ عفش صوش ب ا ج Holy_bible_1 415 صوش ب 2 :3 فمبي ا شة ش طب : ] ز شن ا شة ب ش طب. ز شن ا شة ا زي اخزبس (SVD) أ سش. أف ظ زا شؼ خ زش خ ا بس [. H7854 Satan, ה שטן H1605 rebuke ויגער H413

Διαβάστε περισσότερα

تئوری جامع ماشین بخش سوم جهت سادگی بحث یک ماشین سنکرون دو قطبی از نوع قطب برجسته مطالعه میشود.

تئوری جامع ماشین بخش سوم جهت سادگی بحث یک ماشین سنکرون دو قطبی از نوع قطب برجسته مطالعه میشود. مفاهیم اصلی جهت آنالیز ماشین های الکتریکی سه فاز محاسبه اندوکتانس سیمپیچیها و معادالت ولتاژ ماشین الف ) ماشین سنکرون جهت سادگی بحث یک ماشین سنکرون دو قطبی از نوع قطب برجسته مطالعه میشود. در حال حاضر از

Διαβάστε περισσότερα

مسائل فیزیک هالیدی & رزنیک

مسائل فیزیک هالیدی & رزنیک حرکت در مسیر مستقیم )حرکت یک بعدی( حمیدرضا طهماسبی سرعت متوسط و تندی متوسط 1. هنگام یک عطسه ی شدید چشمان شما ممکن است برای 0.50s بسته شود. اگر شما درون خودرویی در حال رانندگی با سرعت 90km/h باشید ماشین

Διαβάστε περισσότερα

PEPERIKSAAN PERCUBAAN SIJIL PELAJARAN MALAYSIA 2011

PEPERIKSAAN PERCUBAAN SIJIL PELAJARAN MALAYSIA 2011 SULIT 1223/1 Pendidikan Islam Kertas 1 September 2011 2 jam MAKTAB RENDAH SAINS MARA 1223/1 PEPERIKSAAN PERCUBAAN SIJIL PELAJARAN MALAYSIA 2011 PENDIDIKAN ISLAM Kertas 1 Dua jam 1 2 2 3 1 JANGAN BUKA KERTAS

Διαβάστε περισσότερα

ms[\zsο d xd d gaqaγ[ d]\d<#vg\si\dzaqζ d Dg aaγ[ d] \d<#qk.\

ms[\zsο d xd d gaqaγ[ d]\d<#vg\si\dzaqζ d Dg aaγ[ d] \d<#qk.\ .p Ἀρχιμ. Ἀριστοβούλου Κυριαζῆ, Μαθήματα Ἐκκλ. Μουσικῆς, Μέρος 6 ον 1 Λειτουργικά Β. Νικολαΐδου Ἀραβικά-Ρωσικά-Ρουμανικά, Ἦχος Γ Λειτουργικά Βασ. Νικολαΐδου Ἑλληνικά-Ἀραβικά-Ρωσικά Φορωδιακά 1 Ἦχος Γ t

Διαβάστε περισσότερα

(POWER MOSFET) اهداف: اسيلوسكوپ ولوم ديود خازن سلف مقاومت مقاومت POWER MOSFET V(DC)/3A 12V (DC) ± DC/DC PWM Driver & Opto 100K IRF840

(POWER MOSFET) اهداف: اسيلوسكوپ ولوم ديود خازن سلف مقاومت مقاومت POWER MOSFET V(DC)/3A 12V (DC) ± DC/DC PWM Driver & Opto 100K IRF840 منابع تغذيه متغير با مبدل DC به DC (POWER MOSFET) با ترانز يستور اهداف: ( بررسی Transistor) POWER MOSFET (Metal Oxide Semiconductor Field Effect براي كليد زني 2) بررسي مبدل DC به.DC كاهنده. 3) بررسي مبدل

Διαβάστε περισσότερα

بهبود قابليت گذر از خطاي تورب ين بادي داراي ژنراتور القايي تغذ هي دوگانه (DFIG) با استفاده از جبران كننده توان راكتيو (SVC)

بهبود قابليت گذر از خطاي تورب ين بادي داراي ژنراتور القايي تغذ هي دوگانه (DFIG) با استفاده از جبران كننده توان راكتيو (SVC) .۱ No. F-3-AAA- بهبود قابليت گذر از خطاي تورب ين بادي داراي ژنراتور القايي تغذ هي دوگانه (DFIG) با استفاده از جبران كننده توان راكتيو (SVC) ا رمان صفايي قرهپت اين گي ورگ حس ين حسينيان حسين عسكان ابيانه

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΛΙΚΗ ΙΑΚΗΡΥΞΗ. 27 Ιουνίου 2014 Βενετία (Βένετο)

ΤΕΛΙΚΗ ΙΑΚΗΡΥΞΗ. 27 Ιουνίου 2014 Βενετία (Βένετο) A0 COMISSÃO INTERMEDITERRÂNICA COMMISSIONE INTERMEDITERRANEA C O M I S I Ó N I N T E R M EDITERRÁNEA ΙΑΜΕΣΟΓΕΙΑΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ COMMISSION INTERMEDITERRANEENNE ة ک ر ت ش م ل ا ة ي ط س و ت م ل ا ة ن ج ل ل ا

Διαβάστε περισσότερα

يﺮﻫز ﺖﺠﺣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﺚﺤﺒﻣ.ﺪﯿﺘﺴﻫ ﺎﻨﺷآ ﯽﯾاﺪﺘﺑا ﻊﻄﻘﻣ زا ﺐﺳﺎﻨﺗ ﺚﺤﺒﻣ ﺎﺑ ﺎﻤﺷ ﺰﯾﺰﻋ زﻮﻣآ ﺶﻧاد ﺪ

يﺮﻫز ﺖﺠﺣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﺚﺤﺒﻣ.ﺪﯿﺘﺴﻫ ﺎﻨﺷآ ﯽﯾاﺪﺘﺑا ﻊﻄﻘﻣ زا ﺐﺳﺎﻨﺗ ﺚﺤﺒﻣ ﺎﺑ ﺎﻤﺷ ﺰﯾﺰﻋ زﻮﻣآ ﺶﻧاد ﺪ مبحث تناسب حجت زهري دانش آموز عزیز شما با مبحث تناسب از مقطع ابتدایی آشنا هستید. تناسب نوعی رابطه بین اعداد است که در آن اعداد و کمیتها به دو صورت می توانند با یکدیگر نسبت داشته باشند. مدل : تناسب مستقیم:

Διαβάστε περισσότερα

كىرة انجذر او انجزاص او انجزجض

كىرة انجذر او انجزاص او انجزجض كىرة انجذر او انجزاص او انجزجض Holy_bible_1 انشبهت نىقا 26 :8 Luk 8:26 ( SVD )وصاروا إنى كىرة انجذر انخ ه يقابم انجه م. ( ALAB )ووصهىا إنى بهذة انجزاص وه حقع يقابم انجه م. ( GNA )ووصهىا إنى اح ت انجزاص

Διαβάστε περισσότερα

Allied signal) (Jack Welch) % ػبذ الرحوي السؼذ هجلت ػالن السؼىد ت ق اش األداء الوؤسس و ه هج ت األداء الوتىازى ص 63

Allied signal) (Jack Welch) % ػبذ الرحوي السؼذ هجلت ػالن السؼىد ت ق اش األداء الوؤسس و ه هج ت األداء الوتىازى ص 63 Résumé, : La matrice de la Six Sigma est un système de gestion et de suivi de la performance, ce qui est une démarche globale et intégrée de la méthodologie de tous les aspects de l'activité de l'institution

Διαβάστε περισσότερα

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή - سا قوم في هذه المقالة \ الورقة \ الا طروحة بدراسة \ فحص \ تقييم \ تحليل Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή سا قوم في هذه المقالة \ الورقة \ الا طروحة بدراسة \ فحص \ تقييم \ تحليل للا جابة عن هذا

Διαβάστε περισσότερα

ع فو و درگ زر کے ف ضاي ل مع ایک ا ہم مدن ی وص تی

ع فو و درگ زر کے ف ضاي ل مع ایک ا ہم مدن ی وص تی عفو و درگ زر کے ف ضاي ل مع ایک اہم مدن ی وص تی Και μια Σημαντική Μαδανί θέληση Αυτό το φυλλάδιο γράφτηκε στα Oυρντού (Πακιστανικά) από τον Σαίχ-ε-Ταρίκατ Αμίρ-ε-Άχλ-ε-Σούννατ, ιδρυτή της Δάβατ-ε-Ισλάμι,

Διαβάστε περισσότερα

Personal Letter السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Personal Letter السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 - Address Greek Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state + zip/postal code. Jeremy Rhodes

Διαβάστε περισσότερα

Δου ά για την ανάγνωση του βιβλίου

Δου ά για την ανάγνωση του βιβλίου Ένα Φωτεινό Πρόσωπο Ελληνική μετάφραση του φυλλαδίου «Ένα Φωτεινό Πρόσωπο ALL RIGHTS RESERVED Copyright 2013 Maktaba-tul-Madinah Κανένα τμήμα αυτής της έκδοσης δεν μπορεί αναπαραχθεί ή να μεταβιβαστεί,

Διαβάστε περισσότερα

ب عى ان پيصبينيضکستنهاييدرچنداليههايمتقارنباروشانرژي

ب عى ان پيصبينيضکستنهاييدرچنداليههايمتقارنباروشانرژي ( ) - : : 1386 : معادل ب رسي افضا م ىذسی داوشکذي داوشج مشخصات سيذاحمذگلچ بيان وامخاو ادگي: وام 1:8928:8 داوشج ئي: شماري افضايي( اي )سازي افضا م ىذسی تحصيلی: رشت آزاد داوشج ي ت دشكي حسيىي حسيه را ىما: استاد

Διαβάστε περισσότερα